Травля писателя Виноградова: месть за успех. Виноградов анатолий корнелиевич стендаль и его время

Оценивая первые опыты создания советского исторического романа, Алексей Горький писал в 1930 году: "...создан исторический роман, какого не было в литературе дореволюционной". Его создавали А.Н. Толстой, Ю.Н. Тынянов , О.Д. Форш, А.П. Чапыгин, В.Я. Шишков . В 30-е годы к именам этих блестящих мастеров советской историко-художественной прозы присоединилось еще одно имя – Анатолий Корнелиевич Виноградов.

Анатолий Виноградов родился 28 марта 1888 года в семье учителя математики. По окончании гимназии (1906) поступил на математический факультет Московского университета, затем перевелся на историко-филологический факультет, который окончил в 1912 году. После этого работал младшим помощником библиотекаря Румянцевского музея. Именно в эти годы возникает длительный и прочный интерес Виноградова к французской литературе и особенно к жизни и творчеству Стендаля, образ которого будет сопровождать писателя на протяжении всей его литературной деятельности и о котором он впоследствии создаст ряд книг. В 1913 году Виноградов был в заграничной командировке, во время которой посетил места, связанные с деятельностью Стендаля, и изучил архивные материалы о писателе.

В годы первой мировой войны Виноградов находился в армии. После демобилизации вновь возвращается к научной работе. В 1921-1925 годах он директор Румянцевского музея, а после реорганизации музея – директор созданной на его основе Государственной библиотеки СССР имени В.И. Ленина.

С конца 20-х годов Виноградов целиком отдается творческой деятельности. Совместно с A.M. Горьким он работает над изданием классиков иностранной литературы, редактирует серию книг "История молодого человека 19 столетия". Его литературным дебютом была работа "Мериме в письмах к Соболевскому" (1928). Позже, в 1937 году, появится исследование "Мериме в письмах к Дубенской".

В 1931 году реализуется давний замысел Виноградова: выходит в свет его большая историко-биографическая книга о Стендале "Три цвета времени". Виноградову удалось создать исторически достоверный образ Стендаля (Анри Бейля) во всей его сложности и противоречивости. В названии книги повторена цветовая символика, характерная для романов Стендаля ("Красное и черное", "Красное и белое"). Красный цвет – цвет революции и республики, белый и черный – это цвета аристократии и буржуазии, католической церкви и иезуитского духовенства. В романе нашли отражение важнейшие исторические события эпохи – поход наполеоновской армии в Россию, в котором принимал участие Стендаль, национально-освободительное движение в порабощенных Наполеоном странах, создание "Священного союза" и т.д.

Роман "Три цвета времени" был высоко оценен A.M. Горьким. Горький написал к нему предисловие. По совету Горького первый рукописный вариант романа был существенно переработан автором. Тогда же, в 1931 году, была опубликована историко-биографическая книга Виноградова "Потерянная перчатка (Стендаль в Москве)".

В 1932 году выходит в свет "Повесть о братьях Тургеневых", воскрешающая одну из ярких и малоисследованных страниц революционного прошлого России, в частности периода декабристского движения. Повествование о судьбах братьев Тургеневых – Александра и Николая – передает глубокую ненависть передовых людей России к крепостному праву, их пламенное стремление к освобождению угнетенного крестьянства, их горячий патриотизм, самозабвенную любовь к Родине.

В 1936 году были опубликованы две книги Виноградова – "Байрон" (она вышла в серии "Жизнь замечательных людей") и роман "Осуждение Паганини", воссоздающий исполненную неподдельного трагизма жизнь великого итальянского музыканта-скрипача и композитора Никколо Паганини. Своекорыстная воля отца понуждала Паганини к коммерческой сделке с искусством, но вопреки всем превратностям судьбы он становится человеком новой эпохи: "В дни, когда новое столетие стучалось властно в двери старинной Европы, Паганини ощущал на себе освежающее влияние бурных ветров и весь отдавался поискам нового музыкального мира". Перед читателем возникает образ человека передовых убеждений, друга итальянских карбонариев, человека, задыхавшегося в удушливой, смрадной атмосфере Италии и всей Западной Европы первой половины XIX века с ее политической реакцией и иезуитским ханжеством.

Офицер наполеоновской армии Анри Бейль, или, как его звали в Милане, Арриго Бейль, появляется и на страницах романа "Осуждение Паганини". Завершением многолетнего исследования Виноградовым жизни и творчества Стендаля явилась книга "Стендаль и его время" (1938).

Одним из лучших произведений Виноградова является историческая повесть "Черный консул" (1933). Это – взволнованное, полное драматизма повествование о знаменитом восстании негров на острове Гаити в годы французской буржуазной революции XVIII века.

Повесть начинается интригующей сценой: в декабрьскую ночь 1789 года в революционном Париже Друг народа Жан Поль Марат оказывает медицинскую помощь будущему вождю гаитянской революции Туссену Лувертюру.

"Освежающий, грозовой, громоподобный вихрь французской революции" коснулся и далеких заокеанских владений Франции, в том числе и острова Гаити. Мулаты и свободные негры поднялись на борьбу за независимость. Вдохновленные "Декларацией прав человека и гражданина", они потребовали уравнения в правах и участия в Законодательном собрании острова.

Остров Гаити (что значит "Страна гор") был открыт Х. Колумбом в 1492 году и назван Эспаньолой – "Малой Испанией". Испанцы колонизировали новую территорию, почти полностью уничтожив коренное население – индейцев. Для работы на плантациях они привозили из Африки рабов-негров. В XVII столетии западной частью острова овладели французские пираты. Согласно Рисвикскому мирному договору, заключенному Францией с Англией, Голландией и Испанией в 1697 году, западная часть острова официально отошла к Франции, получив название Сан-Доминго. Победы французской армии в Европе вынудили Испанию позже (мирный договор 1795 года) отказаться в пользу Франции и от восточной части острова,

Как только в Гаити стало известно о бегстве из Парижа короля Людовика XVI, началось восстание негров. Восстание 1791 года вылилось в первую и самую радикальную в Латинской Америке освободительную революцию.

Французские хозяева Сан-Доминго обратились за помощью к иностранным войскам. Но армия негров-рабов во главе с Туссеном Лувертюром победила английские войска, которые с согласия плантаторов-рабовладельцев ворвались в Сан-Доминго. Остатки английского экспедиционного корпуса были вынуждены покинуть берега Гаити.

В 1801 году в стране было отменено рабство. Конституция 1801 года объявляла всех граждан равными перед законом, но формально сохраняла зависимость Сан-Доминго от Франции.

В разгар описываемых Виноградовым событий Туссену Лувертюру пятьдесят лет. Туссен Лувертюр одержим страстной мечтой о свободе и равенстве всех людей. После победы революции в Сан-Доминго было создано Народное правительство Негров и Французов, в стране установлен республиканский режим. Тишина воцарилась над мирными полями и городами. Была отменена смертная казнь, разрешено свободное отправление богослужения, осуществлялось воспитание трудом.

Но подобная идиллия продолжалась недолго. Наполеон Бонапарт, первый консул Франции, предпринял попытку остановить развитие революционных событий на острове, подчинить Сан-Доминго. Он потребовал полного восстановления прежнего колониального режима. "..."Конституция Республики Гаити" с Черным консулом во главе – это нарушение суверенитета Франции, равно как свобода чернокожих есть оскорбление Европы... Они обезумели, эти обезьяны!" – говорит будущий император Франции министру полиции Жозефу Фуше. "Никаких законов войны, помните – негры не люди!" – такими словами напутствует Бонапарт своего шурина генерал-капитана Леклерка, отправляющегося во главе экспедиционного корпуса на подавление революции в Сан-Доминго.

По предложению Туссена была начата осадная война. 5 февраля 1802 года негритянская столица Кап была сожжена самими неграми. В июне того же года Туссен Лувертюр был предательски арестован Леклерком и отправлен во Францию. Но французская экспедиционная армия вынуждена была капитулировать. Военные неудачи, массовое дезертирство, безжалостная желтая лихорадка привели к почти полному уничтожению французских войск.

1 января 1804 года была провозглашена независимость страны, ей было возвращено прежнее название – Гаити.

Хотя в повести "Черный консул" основное внимание Виноградов сосредоточил на изображении восстания на Гаити, произведение содержит в себе обширный историко-литературный материал, касающийся судеб революционной Франции. Перед читателем возникают ярко очерченные фигуры многих выдающихся исторических деятелей эпохи. Это Друг народа Марат, неподкупный Максимилиан Робеспьер, великий французский писатель-философ Жан Жак Руссо, знаменитый ученый-химик Лавуазье, один из основателей утопического социализма Сен-Симон, поэт-революционер Андре Шенье.

Последнее произведение Виноградова – "Хроника Малевинских" (1941).

Во время Великой Отечественной войны Виноградов, будучи корреспондентом газеты "Красный сокол", участвовал в боевых вылетах в тыл врага, выступал с газетными очерками и статьями. Боевые заслуги Виноградова отмечены орденом Красной Звезды и медалями. Ранее, в 1939 году, за литературную деятельность он был награжден орденом Трудового Красного Знамени.

Прекрасная осведомленность Виноградова в русской и европейской истории, многолетняя работа в архивах, общение со многими выдающимися людьми эпохи, и прежде всего с A.M. Горьким, который внимательно следил за его работой, позволили Виноградову создать ряд замечательных историко-биографических книг, стать признанным мастером этого жанра. Литературно-биографические произведения Виноградова отличаются живым и занимательным изложением, насыщены огромным, тщательно подобранным и глубоко осмысленным документальным материалом. Виноградов счастливо сочетал в себе дар ученого-исследователя, блестящего историка литературы с талантом художника-романиста. Ему была свойственна высокая исследовательская культура и в такой же степени талантливость и изобретательность писателя. Его книги – сплав исторического исследования с художественной прозой. Вот почему так нелегко определить их жанр.

Писатель Анатолий Виноградов — один из первых интеллигентов, добровольно признавших советскую власть. Возможно, именно благодаря этому после революции ему удалось сохранить и воссоздать столько культурных ценностей, сколько более строптивые его собратья по перу спасти не смогли. Будучи служащим Государственного Румянцевского музея, он инициировал издание неопубликованных ранее трудов великих писателей. Именно благодаря ему, свет увидел «Дневник» Пушкина и «Письма К. П. Победоносцева к Александру III» .

Он опубликовал «Новые строфы „Евгения Онегина“ как свидетельство оставленного замысла». Позже Виноградова назвали одним из крупнейших исследователей творчества Пушкина и главным исследователем творчества Стендаля в Советском союзе.

«Благообразный, но не родной»

Впрочем, еще до этого Виноградов оставил свой след в истории литературы: он посещал дом Цветаевых в качестве репетитора юных Марины и Анастасии. Позже литературоведы найдут упоминания о нем в трех произведениях Марины Цветаевой. Вот одно из них:

«Молодой, если не красивый, то благообразный, именно благообразный (вообще все, что угодно, от блага: благоприличный, благоразумный, благонамеренный, все, все, кроме — родный, этого не было...)» Марина Цветаева, «Жених».

Чужой сред своих

Позже из-под его пера выходят очерки о Тургеневе и Льве Толстом, а также посвященный Стендалю роман «Три цвета времени». Он сразу же принес Виноградову славу исторического романиста, чему в немалой степени способствовало предисловие Максима Горького. И по злой иронии судьбы, именно это произведение, принесшее ему славу, стало стартом кампании травли писателя.

Анатолий Виноградов всегда отличался неуживчивым характером, в Союзе писателей его часто называли склочником и осуждали за чрезмерную прямоту. Градус неприязни усилил его несомненный литературный успех. Резко и внезапно труды Виноградова перестали публиковать, а к нему самому члены Союза писателей применяли все санкции, которые только были в их распоряжении.

В результате Виноградов совершает шаг отчаянья. Он пишет письмо Сталину. Реакция вождя народов на этот крик души осталась неизвестной, однако сам Виноградов застрелился через 11 лет после того, как это письмо попало адресату...

Письмо Виноградова

Дорогой товарищ СТАЛИН.

Если бы речь шла не о гибели советского писателя Виноградова Анатолия Корнелиевича, которого теперь только Вы можете вернуть к жизни, то этого письма не было бы. Как гражданин, писатель, отец хороших детей и единственный кормилец большой семьи, живущий только литературным трудом, я нахожусь в совершенно безвыходном положении. Я затравлен. Я прошу спасти меня от клеветы и преследований.

Я не бездарность, я не «классовый враг» — халтурщик (как писал обо мне Ц.Фридлянд — сам повинный в этих пороках, если читать «Правду» 20 июля 1932 года, «Фронт Науки и Техники» № 2, 1934 г. и т.д.). Я человек, растревоживший московских черносотенцев в Румянцевском Музее, из которого я сделал библиотеку СССР им. Ленина.

Мстительные люди сошлись во вражде из разных лагерей: академическое черносотенство, маскированный сионизм Эфроса и Фридлянда, союз Невского, Каменева, Ионова, всюду давший щупальцы, а теперь имеющий в Союзе писателей агентом Ляшкевича и группу «непишущих писателей» в Литгазете — вот мои ненавистники, устроившие так, что я целый год был лишен с семьей обыкновенных хлебно-продуктовых карточек, уже не говоря об остальных формах лишений, превратившихся в садистскую пытку.

Даже в странах буржуазных, избиваемого на улице вырвали бы из рук насильников. Меня буквально растоптали, изранили, довели до страшной болезни сердца, я кричу в Союзе Писателей; как в пробковой комнате гаснет голос и дикую травлю прикрывают «комиссии».

Условия наших издательств (всего 2 из-ва!) чудовищны, зажим невероятен, все перестраховались, и жалобы, как правило, попадают в руки самого преступника. Я прошу Вас очень серьезно спасти меня для работы, а моих детей от преждевременного сиротства.

Конкретные мои желания сводятся к следующему:

I. Поручить Гослитиздату сейчас начать печатание моего пятитомника: 1) «Три цвета времени», 2) «Черный консул», 3) «Повесть о братьях Тургеневых», 4) «Осуждение Паганини», 5) «Господин Февраль».

II. Дать мне самостоятельную работу по линии издательств.

III. Ввести меня в состав Правления Союза Писателей.

IV. Приказать Литфонду полностью меня с семьей обеспечить медицинским обслуживанием по Сан. Упр. Кремля. Дать мне возможность остановить рост болезни сердца.

V. Обеспечить максимальное благоприятствование всем видам моей литературной работы.

VI. Определить линию моего близкого общения с ВКП(б), как человека готового в любую минуту отдать все, не исключая жизни, нашей стране.

А.ВИНОГРАДОВ
Москва 31. Рождественка, д.8, кв.73

Намного бы обеднела. Об известном писателе Анатолии Корнельевиче Виноградове вспоминает его дочь Надежда Анатольевна, почетный академик Российской академии художеств, известный историк искусства, тонкий знаток стран Дальнего Востока, автор более двадцати книг.

Надежда Анатольевна родилась, росла и училась в Тарусе,которая присутствует в ее московском доме в родных тарусских пейзажах - чудесных акварелях и пастелях Василия Алексеевича Ватагина, «доброго гения нашей семьи», как о нем отзывается Надежда Анатольевна. Великолепен пастельный портрет молодого Анатолия Корнельевича, также выполненный Ватагиным и никогда не публиковавшийся. И с особым трепетом написан портрет сестры писателя - певицы Нины Корнельевны за роялем. Дочь Надежды Анатольевны - Татьяна Владимировна Толстая - пошла по стопам матери: она специалист по древнерусскому искусству, недаром в древнерусском храме ее крестил Константин Георгиевич Паустовский.

Отец мой, писатель Анатолий Корнельевич Виноградов, принадлежал к плеяде тех целеустремленных, искренних и активных интеллигентов, которые так много сделали для возрождения нашей отечественной культуры XX столетия.

Жизнь его не была легкой. Насыщенная неустанным трудом, почти непрерывным преодолением препятствий, она протекала бурно и напряженно. Анатолия Корнельевича Виноградова больше знают как писателя, автора исторических романов «Три цвета времени», «Осуждение Паганини», «Стендаль и его время».

Менее известен он как ученый-исследователь, литературовед, переводчик, собиратель, организатор библиотечного дела Румян-цевской, а впоследствии и Ленинской библиотеки. Совсем не известен он широкой публике как библиофил, один из учредителей Русского общества друзей книги (РОДК), как дипломат и даже летчик. Хотя в своей писательской и научной деятельности он соприкасался со многими известными и даже знаменитыми людьми, такими, как Анатолий Васильевич Луначарский, Игорь Эммануи-лович Грабарь и Алексей Максимович Горький, с которым вел постоянную переписку. Именно Горький писал предисловия к его книгам.

О жизни Анатолия Корнельевича существует весьма мало публикаций. К ним можно отнести лишь вступительные статьи к «Избранным произведениям», появившимся в 1960-х - 1987 годах, статью писателя Евграфа Кончина «Уполномочен принимать все меры» в «Альманахе библиофила» (1980), его же книгу «Эмиссары восемнадцатого года» (1981) и статью Абрама Ирлина «Малоизвестные страницы жизни и творчества Анатолия Виноградова» в сборнике «Невский библиофил» (1997). В своей статье Ирлин приводит очень точное высказывание Виктора Шкловского о моем отце: «А. К. Виноградов имел очень тяжелую литературную жизнь. Он - писатель недооцененный, его придется раскапывать и восстанавливать». Я тоже далеко не достаточно знала своего отца, поскольку судьба разъединила нас, когда я была еще ребенком. Однако все то, что было связано с ним в мои детские годы, ярко запечатлелось в памяти.

Для того чтобы дать большее представление о творческой личности отца, начну с его биографии, известной мне как по литературным источникам, так и по рассказам моих близких - мамы, бабушки, сестры отца - моей тетки.

Анатолий Корнельевич родился 9 апреля 1888 года в селе Полотняный завод Калужской губернии, которое принадлежало семейству Гончаровых (неудивительно, что крестной матерью новорожденного стала Екатерина Дмитриевна Гончарова, племянница Натальи Николаевны Пушкиной).

И отец, и мать его были учителями. Отец преподавал математику, мать - русский язык и литературу. Вскоре после рождения сына семья переехала в Тарусу, где ими был выстроен дом, посажен красивый сад и заведено хозяйство. Когда семья Виноградовых перебралась в Москву, Таруса продолжала оставаться родным домом, куда все съезжались летом.

Корнелий Никитич (так звали деда) стал преподавать в различных московских учебных заведениях и в первые советские годы организовал в Тарусе «взрослую школу», сыгравшую немалую роль в просвещении Тарусского уезда; впоследствии он был удостоен звания «Заслуженный учитель РСФСР». Надежда Николаевна, урожденная Гумилевская (так звали мою бабку), открыла собственную школу - маленький домик рядом с теперешним Музеем изобразительных искусств им. А. С. Пушкина (этот дом с именной табличкой существовал и тогда, когда я стала совсем взрослой).

Вскоре родилась в семье Виноградовых и дочка - Нина, красивая, отважная девочка, будущая певица с прекрасным контральто.

Началась московская жизнь. Анатолий был принят в Московскую классическую гимназию, которую окончил в 1906 году. Уже в гимназические годы проявились его литературные способности.Он начал писать стихи и делать переводы. Особенно нравился ему Мицкевич. Надежда Николаевна была полькой, и Анатолий рано выучил польский язык. Но и другими европейскими языками он овладевал легко и быстро.

По окончании гимназии отец мой поступил на физико-математический факультет Московского университета. Однако через два года понял, что ошибся, и перешел на историко-филологический факультет, который окончил в 1912 году с дипломом первой степени. Еще студентом он начал бесплатно сотрудничать в Румянцев-ском музее (в том прекрасном здании, выстроенном Баженовым, которое сейчас в таком запущенном виде возвышается над Моховой улицей).

По окончании университета его зачислили туда же на должность помощника библиотекаря. Тогда он и не предполагал, что вскоре станет директором этого музея. Еще со студенческих лет отец был членом «Общества свободной эстетики», объединявшего поклонников нового искусства. Здесь он завязал знакомства и подружился с поэтом Эллисом, сестрами Тургеневыми, поэтом, а впоследствии священником Сергеем Соловьевым. Круг его литературных интересов привел его в 1909 году в Ясную Поляну, где он трижды беседовал с Львом Николаевичем Толстым. Об этих встречах он потом написал в предисловии к книге «Шейх Мансур».

В 1913 году его посылают в научную командировку в Италию, Францию и Австрию, где он увлеченно работает в архивах. Увлеченность творчеством Стендаля и Байрона определила его дальнейшую творческую судьбу и ярко отразилась в написанных им впоследствии книгах. Научные планы отца нарушила Первая мировая война. В 1915 году его призвали в действующую армию, и он два года прослужил санитаром во Второй кавалерийской дивизии. Лишь в 1917 году, получив тяжелую контузию (и георгиевские отличия за храбрость), был демобилизован и вернулся в Румянцев-ский музей, где стал работать ученым секретарем.

Началась новая полоса его жизни уже при советской власти. Отец попутно со своей работой был назначен заместителем заведующего библиотечным отделом Наркомпроса. Теперь уже ни одно библиотечное мероприятие не обходилось без его участия. Он работает также и как член Комиссии при Моссовете по охране памятников старины и художественных сокровищ. Огромная и очень трудная работа велась им по спасению и приему брошенных усадебных библиотек. «Анатолий Корнельевич, - писал уже позднее, в 1924 году, П. П. Малиновский (народный комиссар имуществ республики), - был первым из весьма немногих в то время интеллигентов, пришедших добровольно на помощь советской власти. Он оказал неоценимые услуги как по сохранению Румянцевского музея, так и по охране вообще московских культурных ценностей, увлекая своим примером товарищей по специальности».

Из брошенных старых усадеб отец на лошадях и телегах вывозил книги, картины и гравюры, спасая их от расхищения. Каждая из книг и картин, пополнявшая Румянцевский музей, тщательно учитывалась им и фиксировалась. Порой он и сопровождающие его ученые находили библиотеки уже разграбленными. Так, например, было в усадьбе Корсаковых в селе Тарусово. Пришлось собрать крестьянскую сходку, где отец объяснил крестьянам значение для народа культурных ценностей и обратился к ним с пламенным призывом помочь культуре страны. Этот призыв оказал свое действие, и расхищенные книги были возвращены.

В 1918 году, после подписания Брестского договора, отцу как члену Коллегии Народного комиссариата имуществ республики поручили работу по спасению культурных ценностей от притязаний кайзеровской Германии. А в конце 1920 года направили в качестве эксперта в Ригу для участия в мирных переговорах с Польшей. В состав делегации входили также академик С. Ф. Ольденбург, художник и искусствовед И.Э. Грабарь. Вместе и порознь они написали ряд статей, опубликованных в рижской газете «Новый путь». В их числе была и статья, посвященная судьбе дневника Пушкина, ставшего достоянием Румянцевского музея.

По возвращении из Риги в 1921 году отца назначают директором Румянцевской библиотеки, выделившейся из музея и впоследствии переименованной в Библиотеку им. В.И. Ленина. В личной судьбе отца также происходят перемены. В 1919 году он женится на моей матери - Елене Всеволодовне Козловой, молодой сотруднице Румянцевской библиотеки. В 1921 году у них родился сын Юрий (19-летним юношей он погиб на фронте в 1943 году), а в 1923 году в Тарусе летом родилась и я. Времена были суровые, и мама несла меня из родильного дома в простой бельевой корзине с ручкой. Тогда и состоялось мое первое знакомство с братом, который вышел навстречу и спросил: «Аличка, что несешь, неужели сестричку?» Это первое свидание положило начало нашей долгой и большой дружбе с братом, моим рыцарем, защитником и покровителем.

Настала пора рассказать и о Тарусе, где я родилась и выросла, которой обязана своими детскими впечатлениями, навсегда врезавшимися в память. Сейчас все восхищаются Тарусой, но в те далекие времена она была гораздо уютней.

Городок этот, расположенный на высоком берегу Оки, был тихим, очень цельным, и от него, как и от многих русских провинциальных городов, веяло миром и покоем. Отец страстно любил Тарусу, любил отцовский дом и тосковал по нему, даже живя в Италии.

В Тарусе, волею судеб, жило много людей высокой культуры. Отец дружил с Мариной и Анастасией Цветаевыми, семьей Некрасовых (бывших инспекторов московских гимназий), врачами Добротворскими, и особенно с Василием Алексеевичем Ватагиным, добрым гением нашей семьи, талантливым художником и скульптором-анималистом. По соседству с нами каждое лето жил и пейзажист Крымов. Бывали в доме Бальмонт, Алексей Толстой, сестры Крандиевские…

Наш тарусский дом был одним из центров культурной жизни города. Это было просторное бревенчатое строение с мезонином и густым садом. Он и сейчас стоит на высоком берегу Оки напротив Воскресенской горы, над вечно журчащим источником (моя тетка Нина Корнельевна продала его после смерти отца писателю Н. Богданову). Но все же несколько лет тому назад тарусские власти открыли на нем мемориальную доску в память о моем отце.

Сейчас дом выглядит облезлым и печальным с дурацкой керамической пристройкой. А тогда - в моем детстве - он казался мне, да и в самом деле был, наверное, удивительно красивым. Недаром Ватагин так часто писал его. Дом весь был наполнен жизнью. В большой комнате стояло пианино, на котором играли и пели и Нина Корнельевна, и приходившие к ней молодые подруги. Над столом, покрытым персидским ковром, висела старинная керосиновая лампа с огромным стеклянным абажуром. На полках по бревенчатым стенам были расставлены народные игрушки: смешные «дамы и гусары», керамические обливные куманцы. Стеньг украшали прекрасные ватагинские картины, пейзажи и портреты отца и Нины Корнельевны за роялем.

Но самым притягательным местом была печка, беленая и расписанная двоюродной сестрой отца и тетки художницей и основательницей Тарусской вышивальной артели Маргаритой Гу-милевской, - огромными синими вазонами с яркими декоративными цветами. За окном стояли липы, а из окон открывался вид на далекий лес Улай и белые строения усадьбы Поленовых. Ветки жасмина прислонялись к окнам застекленной террасы, выходящей в сад, голубела привезенная Ватагиным из Персии ель, и в глубине сада среди грушевых и яблоневых деревьев стояли ульи с пчелами, которых на зиму закрывали в утепленный сарай - омшаник.

Надежда Николаевна, моя бабушка, была человеком далеко не заурядным. Она организовала тарусскую библиотеку и театр, где шли как оперные, так и драматические спектакли. Помню, как ставили «Снегурочку» Островского, и Нина Корнельевна пела арию Леля. Сохранилась ее прелестная фотография, где она сидит на дереве в лаптях, косоворотке, со свирелью в руках и в венке из цветов на голове. Местные жители с охотой участвовали в этих спектаклях как в качестве зрителей, так и актеров.

Отец приезжал в Тарусу не на все лето, так как всегда был очень занят. Каждый его приезд был большим праздником для нас, детей. Мы часто встречали на пристани белый пароход, который почему-то всегда, не доплывая до места, садился на мель. А когда он все-таки появлялся, счастью не было предела. Отец привозил разные интересные книги и часто читал нам вслух. Особенно любил он читать стихи и помнил наизусть многие. Он первый приобщил нас к поэзии и научил понимать Блока и Маяковского. Помимо чтения, с его приездом были связаны походы за грибами, прогулки по замечательным тарусским окрестностям и катания на лодке. Особенно запомнились поездки на Барановские мели за цветной глиной, из которой потом все лепили разные фигуры.

В 1925 году отец заболел и ушел с директорского поста, сохранив за собой руководство научным отделом библиотеки. С этого времени он полностью посвятил себя литературной деятельности. В 1928 году вышла его книга «Мериме в письмах к Соболевскому», за которую ему дали Академическую премию и избрали членом Общества любителей русской словесности. В этом труде, как о том писал академик Е,В. Тарле, «Виноградов не только обнаружил обширнейшую эрудицию, не только привлк самые разнообразные материалы, но с замечательной чуткостью, тонкостью и пониманием воскресил перед читателем целую эпоху культурной истории, первых двух третей XIX века». К вышедшей в 1931 году книге «Три цвета времени» Горький сам взялся написать предисловие, назвав ее «замечательно интересной книгой». С тех пор он внимательно следил за писательской деятельностью отца, поддерживая его начинания и давая советы.

Я не могу в этом кратком сообщении перечислить подробно все работы отца. Их список слишком обширен. Назову лишь главные. Это вышедшие в 1936 году «Байрон» и «Осуждение Паганини», а также «Черный консул» - книга, навеянная стендалевскими размышлениями об эпохе Наполеона, «Повесть о братьях Тургеневых» (1932), замечательных людей пушкинской поры. Я прекрасно помню, как вечерами среди друзей отец читал еще не напечатанные главы из этой книги и как мы, дети, затаив дыхание слушали и восхищались, многого не улавливая, но сознавая значительность этой рукописи.

Приходили в дом разные писатели и художники. Помню, как пришел к нам в гости с большой палкой в руках Корней Иванович Чуковский, а мы спрятали эту палку, что вызвало большой переполох. Помню, как приходил талантливый импровизатор Зубакин и читал мгновенно созданные им стихи. Как я ни была мала, но и меня тогда поражала их музыкальность. Запомнилась только одна строка: «Вот мчится всадник, вот мчится вскачь, кровавым горлом трубит трубач».

Далеко не все, что писал Виноградов, вызывало в те времена одобрение прессы. Его не только хвалили, но много - и подчас несправедливо - ругали. Ранимый и душевно очень уязвимый отец воспринимал нападки на него очень болезненно, но упорно продолжал работать. Более пятидесяти русских и зарубежных книг вышло под редакцией, с предисловиями и комментариями Виноградова. В 1939 году за свою литературную деятельность он был награжден орденом Трудового Красного Знамени.

В 30-е годы жизнь Анатолия Корнельевича резко изменилась. Он развелся с моей матерью и женился вторым браком, от которого у него родились два сына - Адриан, а позже уже в начале 40-х годов - Клим. Отцу хотелось работать, хотелось расширить свое поле деятельности, и он, продолжая оставаться писателем, как в старые годы, вновь надел военную форму и стал летчиком-наблюдателем. Во время Великой Отечественной войны, несмотря на возраст, он совершает вылеты в тыл врага, публикует военные корреспонденции. За свои летные заслуги получает звания - сперва майора, а затем подполковника и награждается орденом Красной Звезды.

Однако к концу войны обострившееся тяжелое заболевание, гибель старшего сына, отсутствие литературных заказов, семейные неурядицы, грубая критика романа «Хроника Малевинских» (М., 1941) привели отца к депрессии, а затем и к самоубийству в 1946 году.

Лишь много лет спустя в литературной среде вспомнили о нем, переиздали его книги и оценили творчество Анатолия Виноградова по заслугам.

    - (1888 1946) русский писатель. Художественно биографические и документальные книги: Три цвета времени (1931), Осуждение Паганини (1936), Стендаль и его время (1938) … Большой Энциклопедический словарь

    Виноградов Анатолий Корнелиевич - , русский советский писатель. В 1912 окончил историко филологический факультет Московского университета. В 1921‒25 директор Государственной библиотеки СССР им. В.… …

    Виноградов Анатолий Корнелиевич - (1888 1946), русский писатель. Художественно биографические и документальные книги: «Три цвета времени» (1931), «Осуждение Паганини» (1936), «Стендаль и его время» (1938). * * * ВИНОГРАДОВ Анатолий Корнелиевич ВИНОГРАДОВ Анатолий Корнелиевич… … Энциклопедический словарь

    Виноградов, Анатолий Корнелиевич - Род. 1888, ум. 1946. Писатель, автор книг "Три цвета времени" (1931), "Осуждение Паганини" (1936), "Стендаль и его время" (1938) … Большая биографическая энциклопедия

    Виноградов - Содержание 1 Известные носители 1.1 А 1.2 Б 1.3 … Википедия

    Виноградов - I Виноградов Александр Павлович [р. 9(21).8.1895, Петербург], советский геохимик, академик АН СССР (1953: член корреспондент 1943), вице президент АН СССР (1967), Герой Социалистического Труда (1949). Окончил Военно медицинскую академию и … Большая советская энциклопедия

    Список авторов исторической прозы - … Википедия

    Список литераторов-самоубийц - В данном списке представлены литераторы, покончившие жизнь самоубийством. Литератор (от лат. litterator учитель грамоты) человек, профессионально занимающийся литературным трудом; писатель, публицист, а также поэт, драматург.… … Википедия

    Российская государственная библиотека - См. также: Библиотека имени Ленина (станция метро) Российская государственная библиотека … Википедия

    Anatoli Kornelijewitsch Winogradow - (russisch Анатолий Корнелиевич Виноградов, * 28. Märzjul./ 9. April 1888greg. in Polotnjany Sawod; † 26. November 1946 in Moskau) war ein sowjetischer Schriftsteller, der insbesondere für seine Biografien bekannt war.… … Deutsch Wikipedia

Книги

  • Черный консул , Анатолий Корнелиевич Виноградов. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Историческая повесть Анатолия Виноградова "Черный консул" посвящена событиям, происходившим во… Купить за 1950 руб
  • Повесть о братьях Тургеневых , Анатолий Корнелиевич Виноградов. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. "Повесть о братьях Тургеневых" (1931) -художественно-биографическая книга о яркой судьбе декабристов…

Виноградов
Писатель, переводчик
28.III / 9.IV 1888, Полотняный Завод Калужской губ. – 26.XI 1946, Москва
Окончил историко-филологический факультет Московского университета

Анатолий Корнелиевич Виноградов – русский филолог, литературовед, стендалевед и меримеист, писатель-прозаик, мастер историко-биографического жанра советской литературы, библиограф и переводчик. Окончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета.
Известный роман А. Виноградова «Три цвета времени» (1931) отправляет читателей в увлекательное путешествие по жизни французского романиста Анри Бейля-Стендаля. Следуя за главным героем, замедляем движение у причалов его привязанностей, встречаемся с легендарными романтиками, с известными «остроумцами», с целой портретной галереей исторических и вымышленных действующих лиц. Редактировал «Три цвета времени» и писал предисловие к первому изданию книги A.M.Горький.
1930-е – наиболее творчески-плодотворное время жизни Виноградова. Он создал «Повесть о братьях Тургеневых» (1932). В этом произведении писатель показал судьбы декабриста Николая Тургенева и его брата Александра, художественно воплотил свои оригинальные взгляды на факты связей декабризма с масонством и большой европейской Карбонадой. Потом увидела свет историческая повесть «Черный консул» (1933) о колониальном восстании, где рассказывается о приключениях Туссена Лувертюра, предводителя негров-рабов на острове Гаити в эпоху Французской революции. Назовем и исторический очерк «Шейх Мансур» (1934).
В опубликованном впервые в 1936 г. романе «Осуждение Паганини» Анатолий Виноградов изобразил резкими, трагическими красками жизнь и страдания гениального итальянского скрипача и композитора. Роман этот представляет собой видоизмененное воплощение замысла, положенного в основу ранней незавершенной повести «Девочка со скрипкой, или тайна графини Орфинской». Тогда же была опубликована книга о Байроне (1936), далее – монография о герое «Трех цветов времени» – «Стендаль и его время» (1938).
А.К.Виноградов – не только писатель-беллетрист, но и ученый-филолог. Он автор исследования «Мериме в письмах к Соболевскому» (1928). С.Соболевский, блестящий представитель русского дворянской интеллигенции, был «другом литературы», «организатором контактов разнообразных литературных школ». В книге проанализированы документы архива Соболевского, найденные и опубликованные Виноградовым. Работа эта, несмотря на некоторые спорные моменты, в ней содержащиеся, вошла в историю исследований литературных связей России и Западной Европы. Академик Е.В.Тарле писал в Экспертную комиссию при СНК СССР по поводу «Мериме в письмах к Соболевскому»:

В 1937 г. Издательство Академии наук СССР опубликовало своеобразное продолжение этого исследования под названием «Мериме в письмах к Дубенской. Письма семье Лагренэ». В публикации, приложенной А.Виноградовым к вступительной статье, мы находим прокомментированную переписку французского писателя с его приятельницей, В.И.Дубенской, преподававшей ему русский язык, и несколько писем членам ее семьи – мужу, господину Теодозу де Лагренэ и дочери, Ольге Лагренэ.
Специалист по трудам и дням Мериме и Стендаля сам прожил жизнь, которая могла бы послужить темой для романа и о которой можно сказать стихами Б.Пастернака: «И русская судьба безбрежней, / Чем может грезиться во сне...». Ветер странствий еще в самой ранней юности уносил Анатолия к Черному морю. Там гимназическая форма сменялась тельняшкой корабельного юнги. Лето пятнадцатилетия он провел в научной экспедиции к берегам Ледовитого океана. После гибели части экспедиции и ее руководителя А.В.Шидловского у Айновых островов оставшийся в живых мальчик-препаратор через Норвегию возвратился в Россию. В 1906 г. А.Виноградов, идя по стопам отца, учителя-математика, поступил на физико-математический факультет Московского университета. Но через два года круто повернул штурвал жизни по направлению к гуманитарному курсу – перешел на философское отделение историко-филологического факультета.
Студентом он сблизился с поэтами С.Соловьевым, Б.Садовским. М.Цветаева в очерке-воспоминании «Пленный дух» называет его имя, говоря о круге Андрея Белого.
В те годы Виноградов вместе с рано умершим поэтом Ю.Сидоровым увлекался творчеством Д.Мережковского. Но после смерти Сидорова усомнился в своем кумире, подозревая, не обернулось ли тайной причиной гибели друга пагубное влияние на его внутренний мир идей Мережковского... И в его записной книжке появляется такая надпись: «Раскрыл бы я все это. Смерть моего друга побуждает меня крикнуть: “ Слово и дело ”. Но подождем».
С этим мучительным вопросом Виноградов отправился к апостолу литературы русской Льву Толстому. В беседе с «московским студентом» 27 февраля 1909 г. Толстой дал резко отрицательную характеристику творчеству Мережковского, назвал творения автора «Христа и Антихриста» «религиозными конфетами». Но Виноградов уехал из Ясной Поляны, не обретя веры и в учение самого Толстого. Оно отпугнуло его своей противоречивостью .
В 1912 г. Виноградов окончил Московский университет со степенью кандидата и был принят на службу в Румянцевский музей. Место младшего помощника библиотекаря он заслужил бесплатной работой в музее в качестве «вольнотрудящегося» с ноября 1909 г.
1913 и 1914 годами датированы первые опубликованные им книги: перевод ритмической прозы польского поэта Ю. Словацкого «Ангелли» (отрывки см. ниже) и составленный им «Каталог Альдин» – систематизированное описание хранившихся в музее инкунабул и палеотипов – первопечатных книг ХVI века.
Когда на полях Европы пушки заговорили о войне, Виноградов был мобилизован в ряды Российского общества Красного Креста. Приказы о награждениях командира передового отряда говорят о том, что он был не робкого десятка. Сам вывозил раненых с поля боя. Бывало – приходилось доставлять медикаменты под ружейным огнем, направленным исключительно на него.
После контузии Анатолий Корнелиевич возвратился к мирным занятиям в музее. В 1917 г. в его переводе появилось мессианское сочинение Адама Мицкевича «Книги народа польского и польского пилигримства». Часть тиража этой книги была уничтожена полицией.
Когда над страной развернулись флаги революции, Виноградов был избран в Совет солдатских депутатов Москвы, членом комиссии по охране памятников искусства и старины. Принимал участие в спасении от расхищения и вывоза за границу национальных ценностей. Об этом подробнее написано в книге Евграфа Кончина «Эмиссары восемнадцатого года» [Кончин 1981].
В 1921 г. научный секретарь музея Виноградов в качестве эксперта участвовал в подготовительной работе по заключению мирного договора с несговорчивым, враждебно настроенным правительством Польши. По возвращении с переговоров из Латвии он был назначен директором Румянцевского музея и стал одним из инициаторов и деятелей реформы этого культурного учреждения.
В период его директорства, несмотря на сопротивление старых чиновников, музей был расформирован, реорганизован и превращен в самый авторитетный книжный фонд страны, во Всероссийскую публичную библиотеку им. Ленина. Свидетельством тому осталась большая библиографическая редкость – несколько «пробных» экземпляров неизданной объемной книги А.Виноградова «Организация центральной библиотеки СССР как памятник Ленину» (1924).
В конце 1920-х Виноградов, чье здоровье было серьезно подорвано на войне, потом – на тяжелой музейной работе, перешел работать в издательское дело. Был редактором по классикам в Госиздате, где сотрудничал с А.В.Луначарским при издании книг Гюго и Мериме. Совместно с А.М.Горьким редактировал серию книг «История молодого человека XIX столетия». Но специфика литературно-издательской работы требовала большого умения ладить с людьми, а этого умения с годами Виноградову стало недоставать. И его потянуло в здоровую, менее отягощенную сложностью отношений среду.
В 1932 г. Виноградов «оторвался от земли» – поступил в военно-воздушный флот СССР. Ему было 45 лет, когда в 1934 г. он окончил курс летной школы и получил звание летчика-наблюдателя. Через несколько лет стал штурманом военной авиации. «Я бесконечно рад той работе, которая выпала мне на долю», – писал он жене из воинской части. Служа в военно-воздушном флоте, он продолжать заниматься литературным трудом; в 1941 г. опубликовал «Хронику Малевинских», где на материале судьбы гения химии Дм. И. Менделеева и его современников попытался осмыслить ход истории.
Во время Великой Отечественной войны А.К.Виноградов был в действующей армии, писал статьи и очерки, их печатали центральные и фронтовые газеты. Но он не хотел быть «временно допущенным к авиации», желал офицерской должности и настоящих дел. В качестве военного корреспондента участвовал в боевых вылетах в тыл врага. Существует малая и ныне забытая брошюрка. Название ее – «Бандит Гитлер», в ней под общей обложкой объединены обличительные статьи Виноградова и его приятеля, корреспондента и собрата по жанру, писателя Александра Дейча.
Войну Анатолий Корнелиевич окончил в звании гвардии подполковника. Но силы были подорваны: гибель на фронте любимого сына Юрия, неблагоприятные отзывы критики о последнем романе, неудачи в личной жизни, надвигающиеся болезни и, наконец, вынужденный, по возрасту, уход из армии предопределили трагический уход из жизни. В конце ноября 1946 г. писатель покончил с собой.
Рукописный, подготовительный период творчества А.К.Виноградова начался в первые годы XX века. Среди ранних, неопубликованных его сочинений – небольшая стилизованная поэма «Перунов цвет», насыщенная образами русской сказочности (см. ниже). В поэме туманно повествуется о расцвете цветка папоротника, взращенного в зачарованном саду Перуном, древнеславянским богом грома и молний.
Талантливому прозаику Виноградову не суждено было стать большим поэтом. До последних лет жизни он писал для себя – чтобы выразить состояние души – стихи, но не публиковал, чувствуя, наверное, их слабость. Его юношеская поэзия подражательна. В ней отзвуки Бальмонта и других русских символистов. Наиболее совершенно и самостоятельно романтико-символическое стихотворение «Встреча» (см. ниже).
Сам А.К.Виноградов считал началом своей литературной деятельности 1905 год. В сохранившуюся его ученическую тетрадь вписаны два стихотворения. Под одним из них дата – 23 июня – и надпись, свидетельствовавшая о том, что поэта вдохновляло: «Побережье Ледовитого океана».
Однако упоминая о начале литературной деятельности, Виноградов, скорее всего, имеет в виду не только свои ранние стихотворения и путевые заметки, но и первые переводы из Адама Мицкевича, которые, как он пишет в автобиографии, «вышли нелегальным порядком». К числу этих переводов относится прежде всего посвящение Мицкевича «Друзьям в России». Подписанное переводчиком и с пометкой «перевод 1905 года», оно вошло в книгу «Избранных произведений» Мицкевича, изданную Госиздатом уже в 1929 г. со вступительными статьями А.В.Луначарского и А.К.Виноградова (см. [Мицкевич 1929]). Революционный пафос, заключенный в строфах Мицкевича, был созвучен времени, когда Виноградов работал над переводом.
В 1906 г. в России впервые появился выполненный Р.Высоцким перевод с польского написанной «библейским стихом » поэмы Ю.Словацкого «Ангелли», которую высоко ценили русские символисты. В рецензии на это издание А.Диесперов писал [Диесперов 1907, с. 55]:

Позже, в 1913 г., Виноградов опубликовал в издательстве «Мусагет» собственный перевод этой поэмы (см. [Словацкий 1913]).
В нашу подборку вошло несколько ранних поэтических произведений Виноградова (эти стихи А.К.Виноградова из архива Ст.А.Айдиняна впервые опубликованы в нашей книге: Поэзия Московского университета: от Ломоносова и до... Книга 6: от Арсения Альвинга до Владислава Ходасевича. М.: НИВЦ МГУ – БОСЛЕН, 2011, с. 114–119), а также два его перевода с польского, из А.Мицкевича и Ю.Словацкого (отрывки).

Ст.А.Айдинян

Основные источники: РГАЛИ, архив Ст.А.Айдиняна.