Что обозначает выражение ярмарка тщеславия. Тяжелое время для молодоженов. Ребекка и Эмилия

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Ярмарка тщеславия
Роман без героя

Титульный лист
Художник: Уильям Теккерей
Автор Уильям Мейкпис Теккерей
Жанр роман
Язык оригинала английский
Оригинал издан - (в тетрадях из 20 частей)
Переводчик Дьяконов, Михаил Алексеевич
Оформление Теккерей, Уильям Мейкпис
Издатель Панч
Выпуск

«Я́рмарка тщесла́вия» (англ. Vanity Fair: A Novel without a Hero ) - классический роман Уильяма Мейкписа Теккерея об эпохе Наполеоновских войн , который публиковался в сатирическом журнале Punch с января 1847 по июль 1848 года.

Сюжет

Главные героини, мисс Эмилия Седли и мисс Ребекка (Бекки) Шарп, учатся вместе в частном пансионе мисс Пинкертон.

Эмилия - дочь успешного коммерсанта, обладает ровным и кротким нравом и пользуется всеобщим обожанием. Бекки же - сирота, дочь спившегося художника и французской танцовщицы, оставивших в наследство своей дочери лишь яркую внешность, артистизм, ум и блестящее знание французского языка . Она живёт у мисс Пинкертон и получает образование, исполняя обязанности учительницы французского для младших воспитанниц.

Эмилия Седли - единственный человек, к которому Бекки относится с почти искренней добротой. «Почти» - поскольку дружбу отравляет как осознание Бекки неравности их положения, так и то, что Эмилия, не знавшая нужды, не может понять проблем Бекки и помочь своей подруге.

Девушки покидают пансион вместе. Эмилия - для того, чтобы поселиться с родителями и вскоре вступить в брак с сыном состоятельного дельца офицером Джорджем Осборном, которого она обожает. Бекки же получила место гувернантки в одном обедневшем аристократическом семействе, но перед тем как приступить к работе, она по приглашению подруги некоторое время гостит у неё.

В доме Седли мисс Шарп встречает брата Эмилии, мистера Джоза Седли, неуклюжего, тщеславного, но вполне добродушного чиновника Ост-Индской компании . Ребекка всеми силами пытается склонить его к предложению руки и сердца, но вследствие нерешительности Джоза и вмешательства Джорджа Осборна, жениха Эмилии, не желающего породниться с «гувернанткой », Ребекка терпит поражение.

Она вынуждена покинуть Седли и отправиться к семейству Кроули. В доме, где обитают сэр Питт Кроули (взбалмошный и выживший из ума старик) с женой, его сын мистер Питт Кроули и младшие дочери, Ребекка вскоре добивается доверия и благосклонности. Но семейство сэра Питта, несмотря на родовое поместье, огромное количество славных предков и место в Палате общин , бедно, и все его члены с нетерпением ждут смерти сестры сэра Питта, богатой мисс Матильды Кроули. Сама мисс с удовольствием принимает всеобщее поклонение её богатству, но собирается оставить с носом своих братьев и старшего племянника, добропорядочного и занудливого Питта, сделав своим наследником младшего племянника, офицера Родона Кроули. Во время посещения мисс Кроули поместья сэра Питта Бекки завоёвывает её симпатию и уже по её желанию едет с ней в Лондон . Но место компаньонки у капризной старухи непрочно, поэтому Бекки решает предпринять шаги для укрепления своего положения. Когда овдовевший сэр Питт приезжает в Лондон, чтобы сделать мисс Шарп предложение стать очередной леди Кроули, Ребекка вынуждена ответить отказом - поскольку она уже тайно обвенчана с сыном сэра Питта и любимцем мисс Матильды Родоном, без памяти в неё влюблённым. Мисс Кроули, узнав, что племянник обвенчался с гувернанткой, навсегда вычеркивает и его, и Бекки и из сердца, и из завещания.

Тем временем Эмилия тоже собирается под венец за Джорджа Осборна. Но неожиданно мистер Седли-старший разоряется , и старик Осборн не разрешает своему сыну жениться на дочери банкрота. Несмотря на запрет, а также тот факт, что сам Джордж вовсе не питает к Эмилии страстной любви, он всё же женится на ней. Это происходит, главным образом, благодаря уговорам друга Джорджа, Уильяма Доббина, который сам тайно влюблен в Эмилию, но, понимая, что девушка думает только о Джордже, решает отойти в сторону, напоминая молодому и тщеславному Осборну об офицерской чести, которую не украсит отказ от брака с девушкой лишь по причине её внезапной бедности.

Свадьба состоялась, и медовый месяц молодожёны проводят вместе с четой Кроули, Бекки и Родоном. Хотя не прошло и недели после свадьбы, Джордж Осборн увлёкся миссис Кроули. От бегства с Ребеккой его «спасла» война с Наполеоном . Родон и Джордж принимают участие в битве при Ватерлоо , но Осборн с неё не возвращается. Таким образом, о нём осталась вечная память и вечная преданность жены.

Вскоре у Эмилии рождается сын Джорджи, а у Бекки сын Родон (оба названы в честь отцов). Тем временем скончался старый сэр Питт Кроули, и во главе семьи теперь его сын Питт-младший, который после кончины мисс Кроули стал наследником её богатств. Бекки с мужем и сыном пытаются прорваться в высшее общество, посещая разные светские мероприятия, заводя знакомства с «достойными» людьми. Но до добра это не довело, и однажды Родон застал жену во время сомнительного свидания с богатым поклонником лордом Стайном. Взбешённый муж находит у неё в секретере тайник с деньгами, хотя, по его мнению, семья находится в бедственном положении. Надвигается дуэль , но через посредников Стайн и Родон отказываются от неё, и на следующий день Родон узнаёт, что назначен на место губернатора острова Ковентри. Родон бросает жену, хотя и высылает ей ежегодное содержание. Некоторое время спустя он умирает от лихорадки за неделю до смерти своего брата Питта. Всё состояние Кроули наследует сын Родона и Ребекки, Родон-младший.

После скандала с лордом Стайном Ребекка изгнана из лондонского общества и скитается по Европе в поисках счастья. Здесь ей пришлось вести крайне безнравственную жизнь, стать почти цыганкой . Но тут она встречается с Эмилией, майором Доббином и Джозом Седли. От Ребекки Эмилия узнаёт, что её покойный муж Джордж на самом деле никогда её не любил, и выходит замуж за Доббина, который до этого много лет безуспешно добивался её руки. Результатом брака стала девочка Джейн.

Бекки же вновь пытается соблазнить Джоза, и на сей раз ей это удаётся. Однако через несколько лет Джоз умирает, оставляя Ребекке по завещанию лишь половину страховки: всё состояние Джозефа к тому моменту оказывается растраченным из-за неудачных махинаций Ребекки. Ребекка остаётся одна, её сын Родон не возобновляет отношений с матерью, но оказывает ей финансовую поддержку.

Экранизации

Немое кино

  • - «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Чарльз Кент. В роли Ребекки - Хелен Гарднер, в роли Эмилии - Роуз Тэпли.
  • - «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Чарльз Бребин. В роли Ребекки - Минни Маддерн Фиске, в роли Эмилии - Хелен Фултон.
  • - «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Кортни Роуден. В роли Ребекки - Космо Кёрли Бэлью.
  • - «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Хьюго Бэллин. В роли Ребекки - Мейбл Бэллин , в роли Эмилии - Элинор Бордман .

Звуковое кино

  • - «Ярмарка тщеславия» . Режиссёр Честер М. Франклин. В роли Ребекки - Мирна Лой , в роли Эмилии - Барбара Кент .
  • - «Бекки Шарп» . Режиссёр Рубен Мамулян . В роли Ребекки - Мириам Хопкинс (номинация на премию «Оскар» за лучшее исполнение главной женской роли), в роли Эмилии - Фрэнсис Ди .

В этой статье мы опишем изданный в 1848 году роман У. М. Теккерея, представим его краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - произведение, действие которого происходит в Англии, в начале 19-го века. Идет что не мешает, однако, множеству одержимых честолюбием людей продолжать борьбу за мирские блага - чины, титулы, состояние. Денно и нощно бурлит Базар Житейской Суеты - Ярмарка Тщеславия... Именно здесь решаются судьбы героев.

Ребекка и Эмилия

Следующими событиями начинается краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - роман, открывающийся описанием того, как пансион мисс Пинкертон покидают две юные девицы. Эмилия Седли, дочь обеспеченного эсквайра, представляет собой образец английской добродетели и миловидности, несколько пресной. У нее "доброе", "великодушное" и "нежное" сердце, однако девушка не блещет умом. Ребекка Шарп - иное дело. Это дочь француженки (танцовщицы) и беспутного художника. Ребекка хрупка, бледна. Однако один лишь взгляд ее зеленых глаз может сразить любого мужчину. Бекки, выросшая в "веселой" бедности, остра на язык, она видит насквозь людей, хочет любой ценой завоевать себе место под солнцем, идя даже на обман и лицемерие. Другого пути не существует, ведь у девушки нет ни титула, ни состояния, ни любящих родителей - того, что учит добродетели счастливых ее сверстниц.

Бекки гостит у Эмилии

Эмилия, привязанная искренне к Бекки, приглашает ее к себе в гости, и та наилучшим образом пользуется гостеприимством. Ребекка умеет всем понравиться. Но главное - она пробует свои чары на брате Эмилии, Джозефе Седли. Притворство, лесть - и этот "бонвиан", "брюзга" и "лентяй" готов уже к решительному шагу... В дело, к несчастью, вмешивается случай, а также жених Эмилии, мистер Джордж Осборн. Надежды интриганки в результате этого рушатся, и Джозеф бежит.

Новая страница открывается в жизни Ребекки - она служит в Королевском Кроули гувернанткой. Это наследственное поместье Питта Кроули, старика, неимоверно "грязного" и "вульгарного", сутяги, скареды и пьяницы. Умение лицемерить и притворяться, изобретательность позволяют мисс Шарп завоевать расположение обитателей поместья, от воспитанниц до самого Питта Кроули, старшего сына этого баронета, который является "благовоспитанным джентльменом". Его побаиваются все, даже буйный папаша. Бекки находит всевозможные способы быть полезной его отцу. Не проходит и года, как девушка становится незаменимой, практически хозяйкой в этом доме.

Визит мисс Кроули

Продолжаются события романа, главные из которых мы включили в его краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - объемное произведение, поэтому рассказать обо всем подробно в формате одной статьи невозможно. В ней описаны лишь основные события.

Ежегодно Королевское Кроули навещает сэра Питта, незамужняя женщина, на счету которой имеется изрядная сумма. Она знается с французами и атеистами, любит весело пожить. Эта старая дама тиранит безбожно свою прислугу, компаньонку, а также многочисленных родственников, которые надеются получить ее наследство. Эта женщина не переносит ни сэра Питта, ни старшего его сына, но обожает Родона Кроули, младшего, - шалопая, дуэлянта и игрока, недалекого офицера гвардии. Мисс Кроули также считает, что Ребекка остроумна и очаровательна.

Ребекка выходит замуж за Родона Кроули

Женщина, заболев, увозит ее в свой дом в Лондоне, из-за чего завершается роман между гувернанткой и Родоном Кроули. Он заканчивается тайным браком, так как, несмотря на пристрастие мисс Кроули к Равенству и Свободе, она может очень рассердиться, что отмечает Уильям Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). После того как умирает жена сэра Питта, все открывается. Сэр Питт, не очень опечаленный ее кончиной, пытается вернуть в Королевское Кроули Ребекку. Он падает на колени, предлагая девушке выйти за него замуж. В этот миг в первый раз в жизни бестрепетная Бекки теряет присутствие духа и плачет. Какой шанс упущен! Зачем она поторопилась?

Тяжелое время для молодоженов

Все проклинают молодую чету. Уильям Теккерей ("Ярмарка тщеславия") повествует о том, что, как ни старается Родон, руководит которым умная Ребекка, вновь завоевать расположение тетушки, это ему не удается. Любительница романтических браков и поборница демократии так и не простит до конца своих дней племяннику мезальянса. Не стоит и говорить о сэре Питте. Уильям Теккерей так описывает его состояние: герой от несбывшихся желаний и ненависти буквально теряет разум, опускается все больше. Родовое гнездо от надругательства и окончательного опустошения спасает лишь его смерть. Этим событием продолжает свое произведение Уильям Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). Краткое содержание романа после смерти этого героя следующее.

Теперь супруги вынуждены довольствоваться лишь скромным жалованием Родона, которое он получает как капитан гвардии. Однако Бекки владеет в совершенстве искусством, которое пригодится ей еще не раз, - жить припеваючи, при этом не иметь наличных денег. Девушка надеется занять в обществе более блестящее место и согласна потерпеть. А слепо и страстно влюбленный в жену Родон превращается в покорного и счастливого мужа.

Разорение отца Эмилии

Над головой Эмилии тем временем сгущаются тучи. Как ни удивительно, виной тому оказывается Наполеон. Бегство с Эльбы, высадка в Каннах его армии изменяют на бирже положение дел, что ведет к полному разорению отца девушки, Джона Седли. Самым упрямым и несговорчивым из кредиторов оказывается его сосед и друг Джон Осборн, которому тот помог выбиться в люди. С молотка идет имущество Седли. В убогую наемную квартирку переселяется семья. Однако Эмилия страдает не из-за этого. Беда заключается в том, что эта бесхитростная девушка своего жениха любит всем сердцем, а не так, как предписывают негласные законы, которые диктует Ярмарка Тщеславия. Книга Теккерея - роман, в котором автор таким образом описывает чувства этой девушки. Она искренне полагает, что Джордж Осборн, фатоватый, самовлюбленный и пустой, является самым умным и красивым мужчиной в мире. В отличие от Бекки, поступки которой всегда диктуются нуждой, эгоизмом и корыстью, Эмилия живет лишь любовью. А Джордж Осборн позволяет милостиво этой девушке себя любить, при этом не отказывается от холостяцких увеселений, а свою невесту особым вниманием не балует.

Эмилия выходит замуж за Джорджа Осборна

Уильям Теккерей рассказывает нам о том, что отец после краха Джона Седли запрещает жениться на Эмилии Джорджу. Ее собственный отец, более того, также не хочет и думать о браке с "сыном негодяя". В отчаянии находится бедняжка Эмилия. Однако в дело вмешивается верный друг Джорджа, капитан Доббин, великодушный и честный человек, который горячо любит Эмилию, даже самому себе не решаясь признаться в этом. Он уговаривает Джорджа, которому не чужды благородные порывы, вопреки воле отца жениться на девушке. Конечно же, тот лишает его наследства и отказывается от сына.

Встреча в Брюсселе

В Брюсселе встречаются обе опальные четы, поскольку в город вступает полк Доббина и Джорджа, а также прибывает сюда Тафто, генерал гвардии, со своим адъютантом Родоном Кроули. С восторгом полк принимает Эмилию, однако подруга ее предпочитает вращаться в "блестящем" обществе. Где бы эта девушка ни появлялась, она везде окружена множеством знатных поклонников. попадает в их число. Собственное тщеславие и кокетство Бекки настолько далеко его заводят, что он передает ей на балу букет с письмом, в котором просит девушку бежать с ним. Конечно же, та не собирается делать ничего подобного, поскольку знает цену Джорджу. Войска Наполеона в тот же день переходят Самбру. Полный невысказанного раскаяния Джордж прощается со своей женой. Через несколько дней он погибнет при Ватерлоо.

Жизнь Ребекки и Родона в Париже

А Родон и Бекки проводят после Ватерлоо три года в Париже. Здесь супруга Родона пользуется огромным успехом. Ее допускают в самое высшее парижское общество. Не так разборчивы французы, как англичане. Впрочем, девушка не собирается здесь оставаться на всю жизнь. Семейство (у Родона и Бекки в Париже рождается сын) через некоторое время возвращается в Лондон. Здесь чета Кроули, как всегда, живет в кредит, не платя никому и всем раздавая обещания. Наконец, тетушка Родона умирает, почти все состояние оставив старшему племяннику, который женат на достойной и честной женщине, леди Джейн, дочери лорда Саутдауна. А новый баронет, испытывая перед братом чувство вины (ведь тетушкины деньги достались бы именно ему, если бы тот не женился на гувернантке), своим долгом считает объединить семью. И вот снова Ребекка появляется в Королевском Кроули и очаровывает всех. Ей для этого приходится даже изображать любовь к сыну, хотя на самом деле она не питает к этому мальчику ни малейшей привязанности.

Ребекка и лорд Стайн

Так пленит нового баронета тонкая лесть Ребекки, что тот бывает чуть ли не каждый день в ее доме. Там бывает столь же часто и вельможный покровитель девушки, всемогущий лорд Стайн, старый циник из романа, который создал Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). С его помощью Ребекка продвигается вперед в высшем обществе. Какими путями девушка добивается этого, никто не знает, однако лорд дарит ей бриллианты, а также предоставляет свои погреба в ее распоряжение. Наконец происходит событие, ставящее Ребекку в один ряд с другими респектабельными дамами. Девушку представляют ко двору. Этим важным событием продолжает свой роман Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). Краткое содержание лишь вкратце упоминает о том, что Ребекка входит в самые высокие круги Лондона и убеждается, что эти люди от других ничем не отличаются. Бекки становится среди них скучно. А супруг ее чувствует себя с каждым днем все более одиноким на всех этих аристократических собраниях. Он привязывается все больше к своему сыну.

Родон покидает Англию

Катастрофой заканчивается шествие Ребекки по Ярмарке Тщеславия. Родон уличает ее в предательстве и пытается вызвать лорда Стайна на дуэль. В конце концов он решает покинуть Англию для того, чтобы занять выхлопотанный для него его же врагом пост губернатора острова Ковентри. Исчезает Ребекка, а ее сын Родон остается на попечении дяди, а также его жены, заменившей ему мать.

Эмилия воспитывает сына

Смерть мужа едва не стоила Эмилии жизни, о чем рассказывает нам писатель Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). Краткое содержание дальнейших событий в жизни этой девушки следующее. Спасло ее лишь рождение сына, которого Эмилия боготворит так же, как прежде мужа. Она долгое время проживает с родителями, мужественно переносит лишения и бедность, отраду находя в маленьком Джордже. Однако Джон Осборн, пораженный тем, насколько внук похож на его покойного сына, предлагает матери отдать мальчика для того, чтобы воспитать его как джентльмена. Ради его блага Эмилия расстается с сыном. Она находит утешение после смерти матери в том, чтобы скрашивать последние дни отца.

Возвращение майора Доббина

Когда Ребекка терпит удар судьбы, к Эмилии поворачивается фортуна. Майор Доббин возвращается из Индии вместе с Джозефом, ее братом. Доббин клянется, что теперь родные девушки не будут знать нужды. Он хочет жениться на девушке. Однако надеяться ему по-прежнему не на что. Эмилия не замечает преданной, бескорыстной любви этого человека, его выдающихся достоинств. Она верна памяти своего мужа, предоставляя с жестокосердием добродетели Доббину лишь "смотреть и томиться". Вскоре Джон Седли умирает, а затем и Джон Осборн, который оставляет Джорджу половину своего состояния, а также восстанавливает в опекунских правах вдову "возлюбленного сына". Эмилия узнает, что обязана этим Доббину, а также то, что он являлся неизвестным благодетелем, который в годы нужды поддерживал ее. Однако по-прежнему лишь благодарностью она может заплатить за его преданность.

Новая встреча Эмилии и Бекки

В маленьком герцогстве, на берегах Рейна, вновь происходит встреча Эмилии и Бекки. Эмилия совершает с братом, сыном и Доббином заграничное путешествие, а Ребекка порхает уже давно по Европе, в карточной игре и приключениях сомнительного свойства проматывая свое содержание, которое было назначено ей супругом. От нее везде шарахаются в приличном обществе, как от зачумленной. Но вот она замечает Джозефа Седли, и в душе девушки возрождается надежда. Оклеветанная страдалица, у которой отобрали любимое дитя и честное имя, без труда, как и в прежние времена, обводит вокруг пальца этого тучного щеголя, а также Эмилию, которая ничему не научилась и нисколько не поумнела. Доббин, всегда питавший отвращение к Ребекке, из-за нее ссорится с Эмилией и упрекает ее в первый раз в жизни в том, что девушка не ценит его привязанности. Он решает навеки расстаться с Эмилией. Однако Бекки, исполнившись к девушке "презрительной жалости", а к Доббину - восхищения, совершает первый в своей жизни бескорыстный поступок. Ребекка показывает своей подруге письмо Джорджа, которое доказывает его неверность. Повержен идол. Эмилия теперь свободна и поэтому может ответить на чувство преданного Доббина.

Заключительные события

Вот мы и приближаемся к концу произведения "Ярмарка тщеславия". Краткое содержание книги составляют следующие заключительные события. Доббин с Эмилией ведут в собственном доме тихую жизнь. Они дружны с обитателями Королевского Кроули. До конца дней Джозеф влачит убогую жизнь раба Ребекки. Умирает он при "невыясненных обстоятельствах". От погибает и Родон Кроули-старший. После смерти дяди его сын наследует поместье и титул. Он не хочет видеть свою мать, однако назначает той щедрое содержание, хотя она достаточно обеспечена и без этого. У Ребекки множество друзей, которые считают, что она несправедливо обижена. Она занимается усердно благотворительностью, живет на широкую ногу.

Так заканчивается краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - роман, который пользуется сегодня большой популярностью. И это неслучайно. Проблемы, которые затронуты в нем, актуальны и сейчас.

Анализ произведения

"Ярмарка тщеславия" является вершиной творчества Теккерея. В романе реалистические обобщения, социальная критика и сатирическое мастерство достигают своей наибольшей силы. Теккерею удалось уловить связь между людьми общества, современного ему. Она основана на власти денег, на "бессердечном чистогане". В произведении общество предстает как громадная ярмарка, где все можно купить и продать. Изображая правдиво отталкивающее лицо буржуа, автор не питал иллюзий насчет возможности его превращения в отзывчивого и Он хотел лишь раскрыть без иллюзий и прикрас суровую правду жизни.

Полное название романа звучит так: "Ярмарка тщеславия. Роман без героя". Оно заимствовано было из произведения Джона Беньяна "Путь паломника". Теккерей назвал Ярмаркой Тщеславия буржуазно-аристократическое общество Англии своего времени.

Помещики и буржуазные дельцы, дипломаты и члены парламента, чиновники и знатные лорды проходят перед читателями длинной вереницей. Живут они по законам Ярмарки Тщеславия. В романе Теккерея своеобразной является форма подачи материала. Писатель сравнивает своих героев с марионетками, а себя - с приводящим их в движение кукольником. Теккерей ("Ярмарка тщеславия") дает им оценки, высказывает свои суждения в ряде отступлений.

"Роман без героя" означает, что писатель не нашел в среде Кроули и Осборнов положительного героя. Однако он не противопоставляет простого человека из народа корыстному буржуа, как, например, Диккенс. В романе "Ярмарка тщеславия" герои из народной среды отсутствуют. Капитан Доббин является носителем положительных начал. В этом можно убедиться, прочитав в оригинале произведение "Ярмарка тщеславия". Краткое содержание по главам лишь поверхностно раскрывает героев. Доббин - единственный, кто сохраняет отзывчивость и доброту, скромность и самоотверженность.

"Ярмарка тщеславия" - книга, которая будет актуальна всегда, до тех пор, пока не будет искоренен людской эгоизм, в котором таятся корни многих бед человечества.

История создания романа

"Ярмарка тщеславия" была опубликована в 1847-1848гг. Считаю необходимым в первую очередь освятить исторические события Англии середины девятнадцатого века, которые существенно повлияли на создание романа. Англия стала первой классической буржуазной страной, и потому, совершенно закономерно, что в 30 - 40-е годы девятнадцатого века ни в одной другой европейской стране различие между богатыми и бедными не чувствовалось так остро, как в Англии. В промышленности мелкое производство вытеснялось крупным, и мелкие производители превращались в наемных рабочих крупного предпринимателя. Французская революция испугала английскую аристократию и в начале века эта аристократия стала еще крепче держаться за свои права, традиции, предрассудки. Избирательная система была построена в Англии таким образом и на таких началах, что бедняки были практически лишены возможности иметь своего представителя в парламенте. Таким образом, тяжелое экономическое положение народных масс закреплялось и политическим бесправием.

Следствием этих политических и экономических причин стала мощная борьба за реформы, которая развернулась в Англии в первые десятилетия девятнадцатого века. Ее вдохновителем был утопист Роберт Оуэн. Он, веря в совершенство человеческой личности, полагал, что достаточно указать на несправедливость, как богатые поймут ложность своего положения и станут сторонниками равенства и убеждёнными противниками угнетения. Его идея, его пафос определяли духовный климат эпохи. Он дал мощный толчок социальному брожению, столь сильному в эти десятилетия. В 1838 году была опубликована знаменитая хартия, положившая начало важнейшему социально-реалистическому движению 19 века - чартизму. Чартистское движение просуществовало в стране в течение двух девятилетий. Сколь бы неоднозначно, противоречиво, а в целом ряде случаев и откровенно негативно ни было отношение английских писателей-современников к чартизму, все они, так или иначе, откликнулись на него в своих произведениях, в том числе и Теккерей в своем лучшем и наиболее известном романе "Ярмарка тщеславия".

Бытовые сцены чередуются в романе с военными эпизодами, тема войны и тема мира перекрещиваются. "Наш рассказ, - пишет Теккерей, - неожиданно попадает в круг прославленных лиц и событий н соприкасается с историей". И вместе с тем он заявляет: "Мы не претендуем на то, чтобы нас зачислили в ряды авторов военных романов. Наше место среди невоюющих".

Таким образом, сложившаяся историческая ситуация первой половины девятнадцатого века и накопленный литературный опыт писателя натолкнули его на создание философско-аллегорического романа "Ярмарка тщеславия" как романа истории нравов определенной эпохи

Смысл названия романа, проблема "тщеславия"

Хотелось бы все-таки ответить на вопрос: Почему же роман назван Теккереем "Ярмаркой тщеславия"? Ярмарка - это место периодического привоза товара и его продажи. Думаю, это определение отлично подходит к описанию событий, происходящих в романе. Для героев товар - это люди, события и образ жизни, который можно купить, заглянув в толстый, добротный кошелек. Персонажи романа не живут в романтическом мире, где богатый внутренний мир и благородные порывы почитаются за достоинства. Здесь нами наблюдаются провинциальные помещики и городские аристократы, для которых жизнь - это прямая взаимосвязь материального положения, выгоды и занимаемой должности, а соответственно и последующего за этим общественного мнения. Как известно, "тщеславие" -- стремление хорошо выглядеть в глазах окружающих, потребность в подтверждении своего превосходства. Безусловно, эта проблема актуальна в наши дни, она никуда не делась, не исчерпала себя, говорить о ней можно вечно. Так и в романе герои заложники собственных желаний, их цель - набитые кошельки, стремление быть лучше других. Возьмем, к примеру, Бекки Шарп. Наблюдая за судьбой этой девушки, невозможно дать ей определенной оценки. По ходу наблюдения за Бекки, можно заметить, как она сознательно и планомерно пускает в ход все виды оружия, применяемого в погоне за богатством, мужчинами и общественным положением, плюс оружие, данное ей от природы, -- женские чары, чтобы покорить принадлежащий мужчинам мир. Само собой разумеется, это приводит ее к моральному падению. Но какой бы дурной женщиной она ни была, Бекки все равно вызывает зрительские симпатии -- не одобрение и не восхищение, а просто человеческое сочувствие! В глубине каждый начинает сочувствовать ей уже с того момента, когда она выкидывает из окошка кареты словарь, преподнесенный ей добрейшей мисс Джемаймой, и тем самым как бы отвергает путь, пройдя по которому она сама превратилась бы в такую же мисс Джемайму. Пока читатель наблюдает за судьбами Бекки и Эмилии, перед ним разворачивается панорама ярмарки житейской суеты. Старый Осборн страдает избытком жизненной силы и, не зная, куда ее направить, запрещает сыну жениться на дочери обедневшего человека, сам не понимая, до каких низов он опустился. Кроули, гонящиеся за наследством тетушки, давно позабывшие о других жизненных ценностях, готовы на предательства и ложь, лишь бы овладеть долгожданными деньгами. Все эти маячащие перед глазами людишки со своими скудными житейскими проблемами, пустыми желаниями и безжизненными представлениями о счастье, создают ощущение, будто ты находишься на спектакле, где герои - лишь выдумка, за которой прячут свои истинные лица актеры с высокими моральными принципами. Да, невозможно поверить в реальность этого мира, есть в этих Кроули, Стайнах, Осборнах нечто такое, что делает его призрачным. Нельзя не задаться вопросом: неужели вся эта суета, эти интересы и стремления, лишенные человеческой значительности, неужели это и есть настоящая жизнь? Теккерей с самого начала настраивает нас на такой лад, когда выводит перед нами кукольника, обещающего показать представление марионеток. На подлинную жизнь, какой она могла бы быть, какой она быть должна, ярмарка житейской суеты мало похожа. И люди на этой ярмарке чаще всего действительно куклы: у них яркие наряды, а внутри труха.

РЕФЕРАТ

Уильям Теккерей. «Ярмарка тщеславия». Роман без героя


Вступление

Фигуру У. Теккерея в истории английской литературы исследователи часто сравнивают с фигурой Ч. Диккенса. Два великих писателя - современника имеют схожие темы в творчестве, но по-разному рисуют проблемы английского общества. «То, что под пером Диккенса обычно окрашивалось в тона чувствительного юмора, веселого, грустного или мрачного, у Теккерея рисовалось резким сатирическим гротеском».

Еще со времен учебы в Кембриджском университете Теккерей наблюдает и анализирует такое явление английского общества, как снобизм. Благодаря его очеркам в рукописном университетском еженедельнике «Сноб» это явление получает критический смысл и широкую трактовку. «Снобизм означает чванство, спесь, претензию на изысканность, самомнение, потаенное или зарвавшееся, угодливость и деспотизм… выражает характерные пороки едва выдвинувшейся или преуспевающей посредственности».

Роман «Ярмарка тщеславия» (в первом русском переводе «Базар житейской суеты») является вершиной творчества У. Теккерея. В этом произведении сфокусирован многолетний опыт наблюдения за современным автору обществом. Хотя роман и имеет определенный исторический контекст, как главное выделяются проблемы, созвучные с проблемами современников автора, так же можно провести параллели, как в прошлое, так и в будущее. Не случайно автор, иллюстрируя свой роман, изобразил персонажей в типичных для своего времени костюмах.

Роман «Ярмарка тщеславия» написан в 1848 году. По мере выхода в печать частей этого произведения, интерес читателя к нему возрастал. Каков же замысел писателя? В одном из писем к матери он пишет: «Всё, что я хочу, - это создать ряд лиц, живущих без Бога (только это - лицемерно - ханжеская фраза), жадных, напыщенных, низменных, совершенно самодовольных в своём большинстве и уверенных в своём превосходстве» . Интересен тот факт, что Теккерей впервые в этом романе подписался своим именем. Когда Теккерей начинал писать роман, он не был известен как значительный писатель, но когда роман был окончен и читатель познакомился с ним, Теккерей встал в один ряд с таким прославленным писателем своего времени, как Ч. Диккенс. «Сам образ Ярмарки Тщеславия взят из книги Д. Бэньяна «Путь паломника» (1678)… На ярмарке, представленной Бэньяном, «продаются дома, земли, профессии, почести, привилегии, титулы, страны, королевства, похоть, удовольствия и такие развлечения, как публичные женщины, сводни, жены, мужья, дети, хозяева, слуги, жизни, тела, души, серебро, золото, драгоценные камни и многое иное…» В образ Ярмарки старый автор вкладывает, по крайней мере, три взаимосвязанных смысла: это «сатанинский», мирской соблазн, суетность всего земного, это образ города и торговли и, наконец, воплощение
«театральности», то есть иллюзорности земного бытия» .

1. Краткий обзор понятия «литературный герой» на примере литературных героев Ч. Диккенса


Типичному литературному герою свойственна некоторая идеализация. Сквозь все произведение прослеживается развитие образа. Главный герой, как правило, симпатичен автору, или автор ему сочувствует. Автор с любовью ведет его через все препятствия и перипетии судьбы. В результате читатель наблюдает, как образ живет в произведении, открывает новые грани своего характера. Ч. Диккенс создавал героев со светлой душой и любящим сердцем, которые не смотря ни на что сумели сохранить свое «я», пронести нравственные идеалы сквозь всю свою «литературную» жизнь.

«Его гениальная наблюдательность была связана с неумением оставаться равнодушным. Диккенс-писатель чувствует личную причастность к тому, что происходит, потребность воздать хвалу тому, что прекрасно и добро, и гневно осудить то, что скверно, жестоко и несправедливо. И не просто осудить, а сделать все, что он может, для уничтожения зла, для торжества добра. Таковы и его лучшие, его любимые герои, от мистера Пиквика до Боффина. Отсюда счастливые или, по крайней мере, благополучные финалы большинства его романов. Ведь для Диккенса это словно вопрос чести - не дать победы злу.»

Тщательно написаны и рельефны отрицательные герои Ч. Диккенса. В них зло отвратительно, им у Диккенса нет прощения. «Иногда, чтобы еще контрастнее подчеркнуть зло, Диккенс наделяет его благообразным обликом, в то же время добро может выглядеть очень неказисто. Равнодушный Домби, жестокий Мэрдстон, неблагодарный Гоуэн, злокозненный Джаспер красивы, но их красота таит в себе угрозу, она отталкивяет. И напротив: непритязательные внешне мистер Пиквик, Тоби Вэк, Боффин или Грюджиус человечны и благородны, а сама их некрасивость располагает к себе и кажется даже трогательной.»

Таким образом, литературный герой должен обладать качествами, выделяющими его из череды персонажей произведения, обладать индивидуальностью и характером, который формируется авторским замыслом.


2. Анализ главных персонажей романа «Ярмарка тщеславия»


Начало романа сразу же настраивает читателя на аналитический характер повествования. Описание Кукольника, разглядывающего ярмарку - не что иное, как аллегория на сам замысел. В образе Кукольника легко читается Автор, а в образах танцовщиц, клоунов, воришек можно увидеть «героев» будущего повествования. Здесь же автор выделяет наиболее значительные персонажи своего «представления»: кукла Бекки, кукла Эмилия, Доббин, Нечестивый Вельможа.

Весь роман построен на сравнении судеб двух совершенно разных по образу мыслей и поступков женщин - Эмили Седли и Ребекки Шарп. Забегая вперед, заметим, что женщине, пороки которой автор обличает, он приписывает французское имя и происхождение. Возможно, как намек на модное веяние аристократии ХIХ века говорить на французском языке? Не случайно автор несколько раз подчеркивает превосходство Ребекки над мисс Пинкертон, которая не говорила на французском и за это ненавидела свою воспитанницу, а так же частые упоминания о «парижском» выговоре Ребекки, который восхищал ее поклонников. Еще две фигуры, которые автор выделяет во вступлении, это Доббин и Нечестивый Вельможа. Под маской нечестивого вельможи скрывается лорд Стайн - олицетворение воплотившейся мечты Ребекки о богатстве и высшем обществе.

Образ Эмилии Седли

Эмилия Седли - существо безропотное, бесконечно доброе и светлое. Она привлекает внимание читателя своей чистотой, умением любить. Она даже не подозревает о том, что ее избранник может быть недостоин ее любви. Это происходит от того, что у ней нет и доли тщеславия. Хотя, возможно, ее тщеславие заключается в том, чтобы обладать предметом своей любви хотя бы в мыслях, лелеять свою любовь даже принеся в жертву привязанность другого человека. В этом есть определенная доля эгоизма, которая должна раздражать читателя. Именно глазами Эмили читатель видит безупречность, честность и благородство Джорджа Осборна, через призму ее восприятия читатель извиняет проделки мисс Шарп. Читатель видит Эмилию скорее как исключение из круга образов, наполняющих Ярмарку. Параллель можно провести только с образом миссис Джейн Кроули. Эмилия выглядит как «белая ворона» на ярмарке тщеславия, ей нет там места. Она стойко проходит через испытания потери любимого человека, но не выдерживает испытание нищетой. Отказываясь от любимого ребенка, ее единственной радости, она руководствуется желанием лучшей доли для сына и жалостью к отцу, а не стремлением стать богаче. Может быть, поэтому она получает то, к чему всегда стремилась - любовь действительно благородного и достойного джентельмена Уильяма Доббина, не замечая, однако, его ценности долгих 18 лет. Любовь - главное стремление в жизни Эмили. Она любит всех: сироту в Чизике, свою наставницу мисс Пинкертон, подругу Бекки, родителей, бездушного и напыщенного брата. Она любит Джорджа Осборна слепо и безрассудно. Но читателя подкупает в этом образе то, что ее чувствами не руководят ценностные ориентиры Ярмарки, в отличие от девиц, ее окружающих и ее подруги.

Автор: «Мы уже говорили о корысти, эгоизме и нужде, как о тех бессердечных наставниках, которые руководили воспитанием бедной мисс Бекки Шарп. А у мисс Эмили Седли ее главной наставницей была любовь; и просто изумительно, какие успехи сделала наша юная ученица под руководством столь популярной учительницы! …какое множество тайн познала Эмилия, о которых понятия не имели ни мисс Уирт, ни черноглазые девицы, жившие по ту сторону сквера, ни даже сама старуха Пинкертон из Чизика! Да и, по правде говоря, что могли в этом понимать такие чопорные и почтенные девственницы? Для мисс П. и У. нежной страсти вообще не существовало: я не решился бы даже заподозрить их в этом».

Жизнью Эмили руководят поступки других людей. Она постоянно оказывается во власти обстоятельств. Предмет ее любви - сын богатых родителей, о браке с которым договорились их отцы много лет назад. Они же и разрушают счастье Эмилии. О браке с любимым человеком заботится капитан Доббин. Эмилия постоянно ведома, она не может жить самостоятельной жизнью, она не умеет приспосабливаться. Эти качества в своей «подруге» ненавидит Ребекка: «- Послушай меня, Эмилия, - начала Бекки, расхаживая по комнате и поглядывая на приятельницу с какой-то презрительной нежностью. - мне нужно с тобой поговорить. Ты должна уехать отсюда, от дерзости этих людей. Я не желаю, чтобы они тебя изводили; а они будут оскорблять тебя, если ты останешься здесь. … Джоз не может тебя защитить: он слишком слаб и сам нуждается в защите. В житейских делах ты беспомощна, как грудной ребенок. Ты должна выйти замуж, иначе и ты сама, и твой драгоценный сын - оба вы пропадете. Тебе, дурочка, нужен муж. И один из лучших джентельменов, каких я когда-либо видела, предлагал тебе руку сотни раз, а ты оттолкнула его, глупое ты, бессердечное, неблагодарное создание!»

Дойдя в конце романа до этих строк, читатель даже проникается уважением к беспутной миссис Кроули: как она права! И тут оказывается, что Эмилия Седли впервые в жизни совершила поступок - написала письмо любящему ее человеку. Только читателю кажется странным, почему она до сих пор оправдывается памятью покойного мужа? Неужели это была игра в благородство и преданность? Автор иронизирует: «Эмми поникла головой и, кажется, в последний раз, что ей полагается плакать на страницах этой повети, приступила к этому занятию. Голова ее упала на грудь, руки поднялись к глазам, и некоторое время она отдавалась своему волнению, Бекки стояла и смотрела на нее. Кто поймет эти слезы и скажет, сладки они были или горьки?»

Встреча любящих друг друга Доббина и Эмилии не вызывает у читателя радостных чувств: «Когда Эмми вынырнула из-под плаща, все еще крепко держа Уильяма за руку, она посмотрела ему в лицо. Это было грустное лицо, полное нежной любви и жалости. Она поняла написанный на нем упрек и поникла головой». Кажется, счастье достигнуто, но тонкий намек автора в последних строках романа заставляет задуматься, действительно ли Эмми достигла того, к чему стремилась?

Неразрывно связан с образом Эмилии образ капитана, а потом полковника Доббина. Это, пожалуй, самый положительный персонаж в романе, но его автор всегда «держит на вторых ролях». Он появляется в тот момент, когда нужна его помощь. Он защищает маленького Джорджа Осборна от обидчика, предотвращает скандал в Воксхолле. Он ведет себя, как слуга. Даже после победы над Кафом, «он сидел у ног маленького Осборна и поклонялся ему. Еще до того, как они подружились, он втайне восхищался Осборном. Теперь же он стал его слугой, его собачкой, его Пятницей». Его характер не меняется в романе до тех пор, пока не меняется его отношение к Эмилии. Устав ждать так долго, Доббин чувствует, что его любовь угасает, он разочаровывается в Эмилии, которая не может понять истинную сущность своего покойного супруга, а Уильям не считает возможным для себя разрушить идеал в сознании любимой женщины. Уильяма Доббина можно было бы назвать рыцарем, но его рыцарские качества направлены на создание утопического счастья для Эмилии. И даже когда он это понимает, он не может остановиться и «хотя такое посредничество было, несомненно, самой тягостной задачей, какая могла ему представиться, когда речь шла о долге, капитан Доббин доводил дело до конца без лишних слов и колебаний. Придя к неоспоримому выводу, что мисс Седли не снесет удара, если будет обманута своим суженым, он решил сделать все, чтобы сохранить ей жизнь». Эмилия Седли, долго воспринимавшаяся Доббином как совершенство, рисуется Теккереем с тонкой и скрытой иронией. Верность памяти Джорджа Осборна, ветреника и обманщика, показывает не только неумение Эмилии разбираться в людях, но и большую ограниченность.

Образ Ребекки Шарп

Образ Ребекки Шарп, пожалуй, самый яркий в романе. Она появляется впервые на страницах романа как бедная сирота, подкупая своей искренностью выражения негодования, смелыми поступками. Она остроумна, она вызывает сочувствие добрых сердец. Но именно под маской невинности Ребекка особо опасна. Описывая ее поведение в гостях у Эмилии, автор обращает внимание на то, как она манипулирует поступками окружающих, играя на их чувствах по отношению к «бедной беззащитной девушке». Даже опытный светский лев Джордж Осборн смущается после ее упрека. Везде, где бы она не появлялась, она приносит разрушение. У нее есть огромный талант подчинять людей своей воле. Цель всей жизни Ребекки - стать богатой и проникнуть как можно выше в свет английского общества. Характер Ребекки решен в манере преувеличения и шаржа. Ребекка - обобщение всего того, что показано в романе во многих повторяющихся аспектах, - власти денег, циничной откровенности в охоте за различными формами удачи и обогащения. В этом смысле она воспринимается как реалистический символ всего показанного.

Тщеславие Ребекки растет как снежный ком. Ради удовлетворения тщеславия она продает все: мужа, ребенка, честное имя. У нее нет никаких привязанностей, она не способна любить никого. Если Эмилия Седли постепенно уходит от житейской суеты, то Ребекка Шарп стремительно спешит на Ярмарку для осуществления своей мечты. Ребекка в целом не привлекательна с точки зрения добродетели, как непривлекательны и те, кто ее «обижает», и те, кто ею восхищается. Из уст мисс Кроули мы слышим, что она умна. Но как можно верить выжившей из ума старухе со множеством пороков?

Когда Ребекка убеждает Эмилию выйти замуж за Доббина, читатель чувствует к ней симпатию, но в подсознании все равно пульсирует мысль о том, какую на этот раз цель она преследует? На протяжении романа Бекки плачет один только раз, и слезы ее пролиты по поводу того, что она просчиталась, выйдя замуж за молодого Родона Кроули, тогда как, подождав немного, могла бы стать женой овдовевшего старого баронета - жадного, скупого и мелочного сэра Питера Кроули. Образ Бекки - дочери бедных родителей, ставшей, по словам автора, взрослой уже с восьмилетнего возраста, - гипербола с начала и до конца. Гиперболически показана ее беззастенчивая погоня за теми жизненными благами, которые она намерена отвоевать, сражаясь с неблагоприятными для нее обстоятельствами. При этом следует отметить, что Теккерей не судит недобрую и совершенно беззастенчивую молодую авантюристку. «Пожалуй, и я была бы хорошей женщиной, имей я пять тысяч фунтов годового дохода», - рассуждает Ребекка. Но она не в сосотоянии быть добропорядочной женщиной, так как это противно ее природе. Поведение Бекки Шарп в доме Седли, а потом Кроули он объясняет отсутствием маменьки: о Бекки некому позаботиться так, как заботятся о других девушках, устраивая их благополучие путем выгодного брака. Свое счастье Бекки пытается строить сама, причем ее представления о счастье ничем не отличаются от тех, что царят вокруг нее. Автор как будто-бы подчеркивает стремление быть объективным, прихорашивая порой Ребекку и называя ее «не злая».

Самые счастливые минуты своей жизни Ребекка проводит в обществе Лорда Стайна. Это знатная особа и крупный политический деятель, но по своему моральному облику одна из наиболее отталкивающих фигур в романе. В деле лицемерия Ребекка превзошла даже самого Стайна, она манипулировала им по своему усмотрению, но в результате переиграла саму себя.

Герой, которого нет в романе

Герои, действующие в романе, это всего лишь куклы, марионетки, которыми руководит Кукольник, дёргая за ниточки тщеславия. Они же думают, что действуют по собственной воле. Уважаемый всеми делец Осборн проявляет полнейшее бездушие к разорившемуся Седли, которому обязан в прошлом своим богатством и благополучием… Порядочным человеком в понимании Теккерея мог остаться только тот, чьи интересы лежали за пределами власти денег. Но таких людей было мало, и если он их и встречал, то чаще всего они оказывались одураченными, как Доббин, много лет гнавшийся за ложным идеалом.

Ребекка вообразила себя Кукольником, разыгрывая куклами смешные сценки перед зрителями (II гл.), умело играя на чувствах людей, на их слабостях для достижения цели (Родон Кроули, Эмилия). Но и она не герой. Бекки, чувствуя всю пустоту светского общества, сама признаётся, что самым уместным для неё было бы «надеть усыпанный блёстками костюм и танцевать на ярмарке». Она всю жизнь ведёт сложную игру с окружающими и с собой, лицемерит и играет разные роли смотря по обстоятельствам: «Когда на неё нападали, Бекки ловко принимала вид застенчивой ingenue (простушки) и под этой маской была особенно опасна». «Какое бесстыдство проявляет эта женщина», - говорили одни… «Что за честное и добродушное существо!» - говорили другие. «Какая хитрая кривляка!» - говорили третьи. Все они, вероятно, были правы». Гораздо меньше в романе моментов, когда Ребекка Шарп ведёт себя естественно. Так, например, когда она осознаёт, что, выйдя замуж за Родона Кроули, упустила шанс стать миледи, миссис Кроули: «На протяжении нашего романа мы еще ни разу не видели, чтобы она теряла присутствие духа. Но теперь это произошло, и она заплакала самыми неподдельными слезами, какие когда-либо лились из её глаз». Примером так же является сцена скандала в доме полковника Кроули. Здесь искренни все. Лорд Стейн разоблачён, Родон и Бекки неожиданно оказываются способны на сильные чувства: «Всё произошло раньше, чем Ребекка могла вмешаться. Она стояла подле, трепеща всем телом. Она любовалась своим супругом, сильным, храбрым - победителем!» Чем же обусловлена постоянная игра героев романа?

Очень часто автор обращается к зрителям и говорит: «…Я не думаю, сударыни, что мы вправе хоть сколько-нибудь осуждать её…», поскольку повсюду «ловят» женихов, ублажают сварливую, но богатую родственницу, аристократы, ничего из себя не представляющие, кичатся своими героическими предками, продают себя за возможность стать женой баронета девушки, имеющие шанс стать счастливыми в браке с равными себе по общественному положению. И зрители играют роли уже в своей жизни. Таким образом воплощается фраза Шекспира: жизнь - это театр, и люди в нём актёры.

Принцип театрализации является очень важным для «Ярмарки Тщеславия» как элемент сатирического изображения мира.
На Ярмарке Тщеславия в погоне за деньгами, почестями, положением в обществе забываются истинные ценности. Человек ценится по счёту в банке, титулу и возможности что-то дать: «В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в его ответном к вам расположении. Вы любите деньги, а не самого человека!» Потому и заискивают родственники перед богатой мисс Кроули, потому и расторгает Осборн-старший помолвку своего сына с дочерью обанкротившегося дельца. «Подобно многим состоятельным людям, мисс Кроули привыкла пользоваться услугами низших до тех пор, пока это было ей нужно, и, нимало не задумываясь, отпускала их от себя, едва эта надобность проходила. Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность». Как только человек перестаёт быть нужным, он отодвигается в сторону. Таковы планы мисс Кроули в отношении Ребекки, так Ребекка поступает с сыном и Родоном. Таков мир пьесы, разыгрываемой Кукольником, таков мир Ярмарки Тщеславия. И автор ни на миг не позволяет читателю, вернее, зрителю забыть о том, что и он находится на этой Ярмарке, что и он кукла, руководимая тщеславием. «Отсутствие принципиальной разницы между историческим и современным романом у Теккерея объясняется тем, что прошлое он воспринимал как вариант настоящего и будущего» . Герои «Ярмарки Тщеславия» - это снобы «всех времён и народов», живущие по закону достижения успеха любыми путями в любой стране и в любую эпоху. «Герои книги - актёры, которых легко перенести в любой период истории» . И именно «принцип театрализации даёт возможность запечатлеть в героях, представителях конкретной исторической эпохи, общечеловеческие качества» .

Вообще все в романе вольно или невольно играют какие-то роли, обманывая и себя и других. Таков принцип Ярмарки Тщеславия. «Роман стал для Теккерея экспериментальной сценой, на которой он поставил и разыграл трагикомический спектакль Ярмарки Тщеславия» . «Романист видит жизнь в её стоминутной конкретности и под знаком вечности» .


Выводы


Рассмотрев основных персонажей романа, можно сделать вывод, что ни один из них не претендует на роль типичного литературного героя времени У. Теккерея. В первую очередь потому, что они ведомы, не самостоятельны и являются послушными слугами авторского замысла.

Автор романа незримо является участником действия. Складывается впечатление, что каждый из персонажей стремится стать героем и у каждого есть свои причины для этого, и представления об успехе. Однако правит миром романа автор, который в размышлениях критически оценивает поступки персонажей, не оставляя и следа от привлекательной индивидуальности. Читатель понимает, что все это тысячу раз было и смотрит на все явления глазами автора, воспринимает новые оттенки и краски, грани смысла через призму авторских размышлений.

Назвав свое произведение «роман без героя», Теккерей подчеркнул во-первых, его обличительный характер, во-вторых, сделал акцент на проблему взаимоотношений в английском обществе, выделив для анализа категорию Снобов.

Роман насыщен аналитическими отступлениями, без которых трудно было бы понять отношение Кукольника к своим куклам. Но не только сам автор дает оценку действиям своих персонажей, он вкладывает ее в уста других участников действия и мы порой удивляемся, насколько разным и многогранным является психологический портрет.

Таким образом, роман без героя - это пародия на героев, которых нет в реальной жизни. Возможно, так воспринимает мир сам Теккерей. Довольно писсимистично, но выражено с потрясающей силой убеждения.


Заключение


В заключении хочу сказать о своем личном отношении и впечатлениях от прочтения романа. За короткий срок «Ярмарка тщеславия» стала одним из моих любимых произведений. Читая его, понимаешь, что нет счастья на Ярмарке житейской суеты. Положительные герои Ч. Диккенса способны воспитывать в человеке добрые чувства своим примером. Порой непривлекательные и жалкие герои У. Теккерея так же способны воспитывать человеческие чувства, но происходит это несколько по-иному. Порой сочувствуя Ребекке Шарп, впоследствии убеждаешься, что автор тебя «ловит», сам впоследствии разоблачая свою героиню. Но если чувства и мысли совпадают с последующим психологическим анализом автора, испытываешь истинное наслаждение от приближения к сути замысла.

Роман У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» бесспорно гениальное произведение. И хотя в реальном мире редко бывает утешение, уход от суеты все же приносит душевное облегчение. «Ах, vanitas vanitatum! Кто из нас счастлив в этом мире? Кто из нас получает то, чего жаждет его сердце, а получив, не жаждет большего? … Давайте, дети, сложим кукол и закроем ящик, ибо наше представление окончено».


Список использованной литературы

образ герой роман литературный

1. У. Теккерей. Ярмарка Тщеславия. М.: Эксмо, 2012, 735 с.

Вахрушев В.С. Творчество Теккерея. Саратов, 1984, 150 с.

Медянцев И.Т. Английская сатира XIX века (типология и традиции).

Ярославль, 1974, 279 с.

Ивашева В.В. Теккерей - сатирик. М., 1956, 303 с.

Образы и характеристики героев романов Диккенса / #"justify">. Уильям Теккерей, реферат / http://area7.ru/referat.php? 12290


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Е. Клименко. О романе «Ярмарка Тщеславия»

«Ярмарка Тщеславия» - одно из замечательных литературных произведений XIX века, вершина творчества классика английской литературы, реалиста Вильяма Мейкпис Теккерея (1811–1863). Ко времени появления «Ярмарки», в конце 40-х годов, Теккерей уже был автором большого сатирического романа «Записки Барри Линдона», несколько напоминавшего авантюрные романы XVIII столетия, а также повестей и множества очерков, статей и пародий. Первоначально Теккерей мечтал стать художником, но, не закончив образования в Кембридже, где он, по его словам, «только зря тратил время», сделался журналистом. В 30-40-х годах он печатался в различных периодических изданиях, был парижским корреспондентом лондонских газет и пробовал, хотя и без особенного успеха, издавать собственную газету.

В эти годы английская периодическая печать быстро разрасталась и ее влияние на жизнь общества усиливалось. «Журналисты - вот кто теперь наши истинные жрецы и короли», - говорил в 1834 году Томас Карлейль, один из крупнейших английских писателей, мыслителей, историков и публицистов этих лет.

Опыт журналиста оказался для Теккерея весьма ценным, он позволил ему близко познакомиться с современными политическими и литературными течениями, со вкусами и интересами читательских кругов. Это было особенно важно, потому что число читателей, а с ним и значение художественной литературы как воспитательного средства увеличивалось. Между тем нравственные устои общества расшатывались все заметнее: противоречия зрелого капитализма и новые научные знания подтачивали церковно-догматические основы этики, на которые большинство англичан привыкло опираться. По вопросам морали шли бесконечные споры. Никогда до тех пор в Англии не выходило столько трактатов и памфлетов, никогда еще не читалось столько проповедей последователями разных вероучений, а нравственность всех слоев общества падала, преступность росла, приобретая скрытые и потому тем более отвратительные формы в хорошо обеспеченных кругах и проявляясь с оголенной циничностью в среде обездоленных, особенно в больших промышленных центрах.

На этику теперь смотрели как на важнейшую общественную проблему, и многим казалось, что художественная литература может лучше любых брошюр и проповедей воспитывать нравственность, так как она не ставит себе задачей внушать догматические правила, а действует исподволь, наглядными примерами. Роман, как доступный и весьма популярный жанр, представлялся особенно удобным и пригодным для этих целей. Романист, развивая интересный сюжет, мог увлечь читателя, показать ему людей вымышленных, но весьма похожих на настоящих, и тем преподать ему нравственный урок.

Так возник в это время вопрос о «серьезном» романе, романе одновременно занимательном, поучительном, легком для восприятия, глубоком по внутреннему содержанию. Особенно горячо ратовал за развитие подобного романа Теккерей. Он был демократическим писателем не только потому, что по многим вопросам придерживался демократических взглядов, но и потому, что считал необходимым донести серьезную литературу до всех слоев общества. Журнал «Фрейзерс мэгазин», в котором Теккерей часто печатался, также заявлял, что «современная литература обращается ко всем сословиям», однако это не означало, что к ним намерены были обратиться лучшие писатели со своими лучшими произведениями. Хотя отошли в прошлое взгляды начала века, согласно которым народ следовало кормить легкими полудетскими сказочками, далеко не все были уверены, что серьезный роман может быть доступным для широких читательских кругов. Если в лице Диккенса Теккерей в этом вопросе находил единомышленника, то другой, весьма известный его современник, романист Эдвард Бульвер, полагал, что для малообразованной аудитории надо писать правдивые, но не слишком глубокомысленные романы, достигая правдоподобия тщательным выписыванием деталей, например обстановки, костюмов и пр. Романы со сложными философскими и психологическими проблемами могут предназначаться только для людей образованных, то есть не для читательского большинства. Эта точка зрения была отчасти на руку издательским фирмам, которые в погоне за доходами снабжали английскую публику легковесными романами из светской жизни, щиплющими нервы рассказами о ворах и грабителях, пустенькими сборничками и альманахами. В своих статьях и пародиях Теккерей постоянно указывал на антихудожественность и моральную зловредность подобного чтива.

«Ярмарка Тщеславия» была задумана именно как роман одновременно серьезный и доступный. До нее имя Теккерея успело получить известность в Англии. Однако его больше знали как забавника и ядовитого насмешника. Этому способствовал и его талант художника-карикатуриста: он нередко помещал свои рисунки в журналах, например в сатирическом журнале «Панч», в котором много сотрудничал и как писатель, и как художник. Иногда он снабжал комическими иллюстрациями свои собственные сочинения и даже частные письма. И все же смех не был единственной стихией Теккерея. В его произведениях звучали и скорбные, подчас трагические ноты, как, например, в знаменитом очерке «Присутствуя при казни через повешение», в некоторых из «Парижских очерков» - всюду, где он, по его словам, изображал «печальную действительность, при мысли о которой наши глаза наполняются слезами».

Более ранние произведения Теккерея по сравнению с «Ярмаркой Тщеславия» выглядят предварительными набросками или этюдами к ней. Это относится не только к зарисовке характеров в очерках, первоначально появившихся в «Панче» за 1846–1847 годы, а затем вошедших в сборник «Книга снобов», изданный одновременно с «Ярмаркой». Подготовительным этюдом к первой части романа, несомненно, были и очерк «Ватерлоо» из серии «Мелкие путевые и придорожные наброски», и ряд бытовых картинок, которые можно найти почти во всех его произведениях конца 30-х и 40-х годов, например в «Записках Желтоплюша» и в их продолжении - «Дневнике Джимза де ля Плюша», в «Истории Сэмюэла Титмарша» и др. Вместе с тем «Ярмарка» положила начало созданию широких полотен с изображением нравов Англии, таких, как романы «Пенденнис» (1848–1850) и «Ньюкомы» (1853–1855).

Однако общий замысел нового романа был совершенно свежим. «Ярмарка Тщеславия» - произведение иного масштаба и совсем иначе построенное, чем все, что Теккерей писал прежде. Это было также первое его произведение, опубликованное самостоятельным изданием. Роман выходил в течение 1847–1848 годов отдельными тетрадями. Эта форма издания была в те времена распространена в Англии и считалась выгодной для читателей.

Заглавие нового романа не походило - по типу - на заглавия более ранних романов и повестей Теккерея: прежде он предпочитал либо заглавия простые с упоминанием имени главного действующего лица: «Счастье Барри Линдона» (журнальный вариант названия), «Записки Желтоплюша», «Катерина», либо слегка пародийные вроде: «Убого-благородная повесть», «История Титмарша и знаменитого брильянта Хоггарти» и т. п. «Ярмарка Тщеславия» - заглавие символическое. У англичан оно сразу вызывало в памяти описание Лондона из аллегорического романа XVII столетия «Путь паломника». Многие из них чтили эту книгу чуть ли не наравне с Библией, рядом с которой она и стояла в домах простых англичан. Автором ее был Джон Беньян, солдат республиканской армии, ревностный демократ и пуританин. Первую часть романа он написал в тюрьме, куда был заключен за свои убеждения после реставрации монархии. Поучая современников, он рассказывал им занимательные, яркие, запоминающиеся притчи, понятные всякому, и английский народ его любил. Столицу Англии Беньян изобразил как ярмарку житейской суеты, где все продажно: «…на этой ярмарке продается все: дома, земли, промыслы, должности, почести, повышения, титулы, страны, королевства, похоти, удовольствия, наслаждения всякого рода… Здесь продаются шлюхи, сводни, жены, мужья, дети, хозяева, слуги, жизни, кровь, тела, души, серебро, золото, жемчуг, драгоценные камни - все, что угодно. А еще на этой ярмарке можно в любое время увидеть фокусы, игры, действия шутов, обезьян, негодяев и мошенников всякого рода. Здесь можно видеть также кражи, убийства, прелюбодеяния, лжесвидетелей, и притом задаром, и притом кроваво-красного цвета». В соответствии со своими пуританскими принципами Беньян осуждал погоню за мирскими благами, суету сует, мешающую человеку выполнять свой долг перед богом и людьми. Заглавие старого русского перевода «Ярмарки» - «Базар житейской суеты» - хорошо соотносится с картиной, нарисованной Беньяном. Однако в эпоху Теккерея пафос пуританского протеста, которым питался Беньян, давно иссяк. И Теккерей вложил в слова Беньяна новое содержание. Он изобразил Лондон и общество, которое за полтораста с лишним лет выросло на основе тех политических и социальных перемен, свидетелем которых был Беньян, а именно реставрации и последующего компромисса 1688 года, то есть государственного переворота, ознаменовавшего союз крупной буржуазии с дворянством. В XIX веке апологеты современных английских порядков прозвали этот переворот «Славной революцией». Известный историк и видный член партии вигов Томас Маколей утверждал, например, что именно ей Англия обязана своим благоденствием и чуть ли не безупречным, в его глазах, государственным строем. Теккерей, со своей стороны, смотрел на дело иначе. Позднее, обрисовав в романе «Эсмонд» (1852) эпоху, которая следовала непосредственно за пресловутым компромиссом 1688 года, он пришел к выводу, что в то время честным, благородным людям в Англии нечего было делать. Он полагал, что, сблизившись с дворянством, буржуазия заразилась его тщеславием и утратила свой демократизм и былые прогрессивные побуждения. Честолюбивая горячка, охватившая верхние слои общества, и составляет стержень событий в «Ярмарке Тщеславия», почему современный русский перевод заглавия точнее выражает содержание романа, чем старый.

В честолюбии, в тщеславии Теккерей видел типичный для английского общества недостаток, своего рода порок, который он заклеймил особым словом - «снобизм». Слово «сноб» существовало в английском языке и прежде. Первоначально оно значило - «подмастерье сапожника». Среди студенческой молодежи во времена Теккерея этим словом нередко называли грубых, невежественных мещан. Затем, в большой мере с легкой руки Теккерея, оно стало применяться к людям, пресмыкающимся перед теми, кто стоит выше их на общественной лестнице, и презирающим тех, кто стоит ниже. За титул, за высокий пост, за положение в свете сноб готов продать и предать даже самых близких ему людей. А титулы и почести добываются за деньги, и сноб добывает их любыми способами. Он тянется к деньгам не из простого корыстолюбия, но с тем, чтобы возвыситься.

Снобизм для Теккерея - типичнейшая черта современного ему английского общества. Но действие «Ярмарки Тщеславия» он отнес в прошлое, расположив события романа не в 40-х годах, когда он был написан, а приблизительно между 1815 и 1830 годами. При этом Теккерей отмечал, что за первую половину столетия нравы в Англии мало изменились. Тем более не сразу понятно, что же побудило его оглянуться почти на тридцать лет назад, вместо того чтобы рисовать современные нравы.

Начало 30-х годов - время, когда в Англии подготавливалась и затем была осуществлена парламентская реформа (1832). От нее ожидали больших перемен. Эти ожидания не оправдались, и реформа принесла много разочаровании, в том числе - английским рабочим. Вскоре возникло первое пролетарское революционное движение - чартизм.

Чартистское движение не оставило Теккерея равнодушным. Он неоднократно упоминал о нем в своих письмах, составлял для газет отчеты о чартистских митингах, читал социалистическую литературу и даже собирался поместить в одном из английских журналов обзор чартистских изданий. Однако смысла чартизма как революционного движения он не понял: демократ и республиканец, Теккерей отнюдь не был революционером, в чем признавался и сам.

Тем не менее и у него реформа вызывала глубокое недовольство. Она не принесла никакого облегчения народу и оказалась выгодной преимущественно крупным промышленникам, потому что значительное количество мест в парламенте получили большие города, тогда как прежде некоторые важные центры, например Бирмингем, не имели своих депутатов вовсе. При этом имущественный ценз остался высоким, влияние промышленников было огромно, и избрание того или иного депутата оказалось фактически в их руках. Некоторый ущерб был нанесен дворянству благодаря уничтожению прав «гнилых местечек» - так назывались городки с малым числом населения, которые по давней разверстке посылали в парламент своих депутатов, и притом угодных крупным окрестным землевладельцам. В распоряжении некоторых из таких «гнилых местечек» в XVIII веке находилось до нескольких десятков мест в парламенте. (В романе Теккерея упоминается, что помещики Кроули теряют два места в парламенте, что, между прочим, не помешало одному из них, молодому сэру Питту, подвизаться на политическом поприще.)

Дворянство чувствовало себя ущемленным реформой, и консерваторы пошли в наступление: было создано движение, носившее название «Молодая Англия», или «тори-чартизм». Его программу составил Бенджамин Дизраэли, впоследствии один из первых идеологов английского империализма. Теориям Дизраэли оказал известную поддержку Томас Карлейль. Карлейль остроумно критиковал существующее в Англии социальное неравенство и с этой точки зрения заслужил даже похвалу Энгельса. Однако его положительная программа носила консервативно-утопический характер. Идеализируя феодальное прошлое, усматривая в нем черты ценной, как ему казалось, патриархальности, Карлейль призывал возродить ее на новой основе, внушив капиталистам-промышленникам, что они обязаны проявлять отеческую заботу о своих рабочих, подобно тому как феодалы якобы заботились о своих крепостных. Подобных взглядов придерживался отчасти журнал «Фрейзерс мэгазин», - ориентация, исподволь нарушаемая на его страницах Теккереем.

И все же реформа 1832 года, несколько ущемив права дворянства, как бы набросила флер на порядки и нравы и многих убедила в том, что страна идет по пути прогресса. Напротив, предыдущий период представлялся эпохой, когда консервативные традиции могли расцветать пышным цветом. Вскоре после революции 1789 года в Англии и во Франции распространилось учение Эдмунда Берка, согласно которому эти традиции - ценнейшее наследство Англии, оставшееся ей от прошлого, и потому ломать их нельзя иначе, как с чрезвычайной осторожностью. Сочинение Берка «Размышления о Французской революции» (1790) стало настольной книгой английских консерваторов, которые в начале XIX века почти бессменно находились у власти. Между тем еще в первые годы своего сотрудничества во «Фрейзерс мэгазин» Теккерей писал, что век разбойников, то есть средние века, которые восхвалял Берк, безвозвратно прошел, чтобы дать место новому веку - веку обманщиков и мошенников.

Когда владыкой большей части Европы был Наполеон I, многие верили, что он способен хотя бы отчасти защитить свободы, завоеванные во время Французской революции. С его падением и бесславным поражением при Ватерлоо не осталось и этой иллюзорной надежды. А что она была иллюзорной, отдали себе отчет уже многие из его современников, поняв, наконец, как понял с болью в сердце Байрон, что Наполеон - честолюбец из честолюбцев и потому должен был превратиться в деспота. Для последующих поколений тщеславие Наполеона стало неоспоримой чертой его личности и образа правления. В одном из очерков парижского цикла, полемизируя с Луи Бонапартом, будущим Наполеоном III, и осуждая его попытку возродить бонапартистские идеи и культ Наполеона I, Теккерей указывал, что великий император создал собственную аристократию, честолюбивую и порочную, как всякая аристократия.

Таким образом, время, которое Теккерей избрал объектом изображения в своем романе, было в его глазах периодом упрочения консервативных традиций и питательной почвой для честолюбия. В это время процветали маркизы Стайн, потомственные снобы из породы средневековых «разбойников», и Осборны, сравнительно недавно получившие силу «мошенники». Однако люди 40-х годов узнали себя на страницах романа, и это означало, что, несмотря на якобы большие демократические реформы, в Англии, по сути дела, мало что изменилось.

С другой стороны, если бы Теккерей не ограничил свою картину нравов четкими историческими рамками, то получилось бы, что он пишет об английском образе жизни вообще и рисует его таким, каким он был извечно и останется навсегда. В таком случае нечего было бы ратовать за его улучшение и ждать перемен.

Стремясь поднять бытописание до уровня истории нравов, Теккерей брал за образец романы Фильдинга и Смоллета. Среди современных ему романов он особенно ценил «Пиквикский клуб» Диккенса. Вместе с тем он считал, что история нравов, отраженная в романе, отличается от исторических трудов в одном, очень существенном, отношении: историк регистрирует факты в хронологической последовательности и говорит преимущественно о правителях, монархах, государственных деятелях и полководцах, тогда как романист повествует о частной жизни обыкновенных смертных, что позволяет ему отмечать, насколько в их поступках сказывается влияние общества, и тем самым привлекать внимание читателя к моральным проблемам.

Конечно, разные люди испытывают это влияние с неодинаковой силой, и в их поведении оно проявляется различно. Многие члены общества, где царит снобизм, сохраняют в романе Теккерея проблески человеческих чувств и даже добродетелей. Других персонажей автор иногда наделяет свойствами, которые отчасти смягчают их отрицательные черты: в одних случаях - недостатком образования или просто ума, в других - болезнями или старческой немощью. Поэтому у Теккерея даже отъявленные негодяи никогда не превращаются в могущественных злодеев. Сильный, деятельный характер легко привлекает симпатии читателя, который, любуясь его умом, смелостью и предприимчивостью, прощает его злодеяния. Так часто и бывало с героями популярных в то время романов о ворах и разбойниках, которые Теккерей недолюбливал. Ему были ненавистны все, кто силой навязывал людям свою волю и попирал их права и достоинство, будь то владыка целого континента, как Наполеон I, или любой мелкотравчатый деспот, тиранящий свою семью. Теккерей был противником любых попыток их героизации и потому так отрицательно относился к обольстительным злодеям приключенческих романов. В его собственных произведениях нет персонажей, написанных одной черной краской, хотя у его знаменитого современника Диккенса подобные персонажи встречались нередко.

В «Ярмарке Тщеславия» самые дурные люди, а также и самые сильные в смысле влияния на судьбы других героев и героинь, это, вероятно, сэр Питт и его сестрица, маркиз Стайн и Осборн-старший. Однако сэр Питт, - фигура, вызывающая отвращение, - не только противен, но подчас и жалок, жалок до смешного со своей косностью, мелочным корыстолюбием, невоспитанностью и непониманием грядущего нового века. А вельможный Стайн выглядит струхнувшим сластолюбивым старикашкой перед разъяренным Родоном Кроули, заставшим его наедине со своей женой, Бекки. В конце романа дыхание Июльской революции во Франции сдувает его, как залежавшийся сор, - он умирает, оказавшись не в силах перенести удар, который она нанесла старому династическому монархизму в Европе.

Питт и Стайн - хищные звери, но из породы, обреченной на вымирание. На смену им идут крупные финансисты и дельцы, подобные Осборну. В их руках - на горе Англии - ее ближайшее будущее. Однако и в душе у истого сноба Осборна тлеет настоящее чувство - любовь к сыну Джорджу. Оно искажено, извращено честолюбием, и все же смерть Джорджа наносит старому Осборну глубокую рану. Он страдает. А если человек способен страдать, следовательно, не все человеческое в нем уничтожено.

У молодых, еще не полностью очерствевших снобов, проблески человечности ярче. Джордж накануне сражения раскаивается в том, что обидел преданную ему Эмилию. Любовь Родона к маленькому сыну, решимость, с которой он рвет с Бекки, говорят о том, что он от природы не дурной малый. И Родон, и Джордж могут даже понравиться читателю, хотя бы потому, что они молоды и еще не искушены жизнью.

Главная героиня Теккерея Ребекка Шарп также способна снискать наши симпатии своим умом, чувством юмора, ловкостью, изворотливостью и проницательностью. Ведь она видит всех насквозь - качество, помогающее автору раскрыть сущность прочих обитателей Ярмарки, хотя ни в коей мере не препятствующее ему безжалостно разоблачать ее собственные козни. Влияние общества снобов в ней заметно, пожалуй, больше, чем в ком-либо другом, так как она не принадлежит к нему по рождению, - ведь Бекки дочь бедного учителя рисования. По ее словам, она могла бы быть добродетельной женщиной, имей она пять тысяч годового дохода. Нужда и жажда такой жизни, при которой она бы блистала, толкнули маленькую гувернантку на хитрости, обман и мошенничество. Живя среди снобов, она ценит то, что ценят они, и добивается положения в свете согласно их правилам. Не обманывая себя, она цинично приемлет окружающий ее мир таким, каков он есть. Она цинична, но не лицемерна. Вероятно, и этим отчасти объясняется единственный добрый поступок, который совершает Бекки, показывая Эмилии адресованное ей, Бекки, любовное письмо Джорджа. В результате кумир Эмилии повержен, и она находит новое счастье в браке с Доббином. Конечно, мотивы этого поступка сложнее. Нельзя вовсе отказать Бекки в желании полночь счастью новой четы. Вместе с тем злюка Бекки рада нанести удар по самым святым чувствам Эмилии. Главное же, Бекки соблазняется возможностью развеять ореол, которым Эмилия окружила Джорджа, и пусть и через много лет после его смерти, но сказать о нем правду.

Даже зачатки правдолюбия, искренних привязанностей или иных добрых чувств существенны в персонажах Теккерея: по сравнению со слабыми отблесками света темное кажется чернее. К тому же чудовищная, ничем не смягченная порочность встречается в жизни не часто. В романе Теккерея наряду с ярко выраженными снобами есть полуснобы и персонажи, лишь слегка затронутые снобизмом. От этого выигрывает правдоподобие, которое представляет собой один из аспектов гуманизма Теккерея: исправить людей можно, лишь веря, что ничто человеческое им не чуждо, - ни дурное, ни хорошее. Их следует пожалеть в их заблуждении, показав им ничтожность их дурных желаний. Поэтому над ними надо посмеяться вместо того, чтобы их бранить. Смех Теккерея иногда жалит, но нередко к нему примешивается ирония и даже скорбь. Ведь многие, подобно Бекки, могли бы быть лучше, если бы не влияние общества с его фальшивой моралью.

Это влияние Теккерей усматривает не только в людях с дурными наклонностями, но и в людях, хороших от природы, например в том же Родоне или в добряках Седли. Лишь немногие персонажи почти вовсе лишены снобизма, например офицерская жена миссис О’Дауд или леди Джейн, впрочем довольно слабо обрисованная в романе. Среди главных действующих лиц Эмилия и Доббин, несомненно, самые добродетельные люди. Однако Теккерей несколько снисходительно жалеет Эмилию и называет ее «глупенькой». В начале книги она - наивная девочка, без памяти влюбленная в своего Джорджа. Дальше - она вдова, возводящая верность покойному супругу в культ, которым гордится, так как он возвышает ее в собственных глазах. Поэтому она становится глуха к чувству и к страданиям своего верного раба Доббина и относится к нему даже несколько жестоко и тиранично. Ведь снобы готовы на все, лишь бы возвеличить себя, и притесняют тех, кто слабее их и над кем можно властвовать. Другими словами, и милая Эмилия в известной мере не остается чуждой снобизму.

Скромный, самоотверженный и мужественный Доббин, без сомнения, самый положительный образ в романе и легко мог быть сочтен его героем, если бы автор не поместил на титульном листе подзаголовок - «роман без героя». Это авторское указание не только обозначило отсутствие в романе центрального персонажа, но позволяло думать, что Теккерей отказывает Доббину в героической роли. О героях и героическом во времена Теккерея шли большие споры. Хотя эта эпоха получила в Англии наименование «негероического века», проблема героического постоянно обсуждалась в эти годы и публицистами, и критиками, и философами. Тогда и позднее многие считали, что в середине XIX века технический прогресс, накопление баснословных капиталов и битвы на полях конкуренции занимают умы больше, чем ратные подвиги, а потому и прежнее понятие героического изжило себя. Однако культ героя возрождал Карлейль и сторонники «Молодой Англии». Торийская пресса пропагандировала идею, согласно которой герой должен объединить вокруг себя все сословия и таким образом положить предел социальным разногласиям. К этой точке зрения отчасти примкнули даже некоторые, и притом ярые, либералы; и Маколей говорил, что «подавить грабительские инстинкты демократии» способен только новый Цезарь или Наполеон, то есть герой, превратившийся в деспота. Были и противоположные мнения. Так, философ Джон Стюарт Милль полагал, что сильные личности уходят в прошлое и, по сути дела, больше не нужны. «Что нам даст, - говорил он, - один человек со сверхъестественными способностями и целая нация пассивных людей?» По мнению Милля, благополучие Англии зависит впредь от множества людей, из которых каждый вправе думать и поступать так, как он считает нужным. А это означало, что человек даже самой скромной участи может проявлять благородство и мужество. При этом деятельность его должна направляться этическими соображениями и на благо большинства.

В своей узкой сфере отважны и способны на самопожертвование герои и героини Диккенса. По Диккенсу героичность не требует ни обширного поля деятельности, ни широкого кругозора, а только чистоты неиспорченного сердца. Поэтому в роли героических фигур у него часто выступают дети (Оливер Твист, маленькая Нелл, Флоренс и другие).

Для Теккерея точка зрения Карлейля была совершенно неприемлемой: он ненавидел деспотию во всех ее обличьях. С Диккенсом же он расходился потому, что, по мнению Теккерея, добродетель и способность к подвигу в любых условиях, даже в узких пределах частной жизни, приобретаются путем преодоления вредных влияний среды с помощью зрелого ума. В повести «Катерина» (1840) он по этому поводу даже вступил в полемику с Диккенсом, доказывая, что оливеры, воспитанные в воровских притонах, не могут сохранить ангельскую душевную чистоту и наивность.

При всем том Доббин - несомненно, личность достойная, особенно на общем фоне романа. Его жизнь не ограничена рамками лондонских гостиных и семьи. Хотя к деловым и парламентским кругам он не причастен, к аристократии не принадлежит, он - доблестный офицер, отличившийся в походах. И все же Теккерея он интересует преимущественно как частное лицо. Это и понятно - ведь в задачи автора «Ярмарки» входило прежде всего запечатлеть, как различные по складу характера и по уму люди формируются законами и нравами общества. Тем же целям служит в романе и битва при Ватерлоо: для замысла автора очень важно, что избранный период включает столь крупное событие, изменившее судьбы множества людей, в том числе и личную судьбу его персонажей - Эмилия остается безутешной вдовой, Осборн умножает свое состояние и теряет сына, разоряется Седли, выявляется трусость Джоза, и Бекки впервые получает возможность развернуть свои способности ловкой мошенницы. Для действующих лиц романа Ватерлоо - источник сильного потрясения, событие, обнажившее самое дно души каждого, кого оно затронуло.

И на войне и дома поведение Доббина остается безупречным. Однако один в поле не воин. В очерке «Ватерлоо» Теккерей говорил, что на мемориальную доску в память павших на поле сражения следовало занести имена всех, кто отдал здесь свою жизнь, так как победу одержали не одни военачальники, а вся армия. Так же и на поле, где вертятся карусели Ярмарки, надо, чтобы за добро и правду бились многие и многие, прежде чем явится надежда на победу.

Общество складывается из индивидов. Поведение отдельных лиц определяет состояние нравов, но оно не может изменить их развития. Согласно Теккерею, людей не исправят ни герои-вожди, в которых верил Карлейль, ни незаметные труженики с наивным полудетским сознанием, которых рисовал Диккенс. Люди должны исправиться сами, осознав ценность той искры человечности, которую носят в себе. Взгляд Теккерея грустный, потому что он не рассчитывает на короткий путь к исправлению. Вместе с тем этот взгляд и светлый, потому что в нем заложена вера в человечность не отдельных избранных, а великого множества людей.

Требуя от людей сознательности, Теккерей раскрывает перед ними многообразие типов сознания. Психология человека и воздействие обстоятельств на формирование характера сильно занимали англичан в 40-е годы, особенно после появления в 1843 году знаменитого труда Джона Стюарта Милля «Система логики». Подобно Миллю, Теккерея интересовали вопросы обусловленности сознания. Теккерей не сводил своих взглядов в строгую систему. Однако можно заметить, что он придавал гораздо больше значения, чем позитивист Милль, свободе воли и настаивал на необходимости развивать в индивидах врожденное чувство человеческого достоинства и тем самым совершенствовать общество в целом. В английской литературе сочетание психологических и социальных тем получило развитие, в частности, у Джорджа Мередита и Джона Голсуорси, которые многое унаследовали от Теккерея.

Психология действующих лиц «Ярмарки Тщеславия» позволяет судить о нравственном состоянии всего общества: поверив в правдивость, с которой Теккерей изображает помыслы персонажей, читатели начинают верить в то, что и вся изображенная им картина нравов соответствует действительности. В английской критике слово «реалистический» для обозначения определенного писательского метода впервые было применено именно к Теккерею. В середине прошлого столетия этот термин еще не имел того сложного и глубокого смысла, какой он получил впоследствии, и означал приблизительно то же самое, что и слово «правдоподобный». Некоторые критики, называя Теккерея «реалистом», даже полагали, что он слишком точно, излишне подробно копирует действительность. Однако это было несправедливо. Теккерей не увлекается мелочами обстановки, костюма, портрета и т. д. ради них самих. Если Бекки появляется при дворе с парчовым треном и с брильянтами в ушах и на груди (автор не описывает ни цвета ее платья, ни подробностей его покроя), то читатель понимает, что Бекки, которая в юности все себе шила сама, выработала вкус не хуже, чем у самой дорогой портнихи, а немного дальше читатель узнает, что брильянты - подарок Стайна. Таким образом, без излишних подробностей, в этом туалете - вся Бекки, с ее тонким вкусом, с ее неразборчивостью в средствах и жаждой успеха. Если при описании интерьеров, связанных с Эмилией, постоянно упоминается фортепьяно, то это потому, что оно много значило в ее жизни: фортепьяно символизирует и переоценку ею Джорджа, и недооценку Доббина, ведь Эмилия думала, что это подарок Джорджа, на самом деле фортепьяно прислал ей Доббин, не назвав себя.

Роман полон многочисленных разговоров действующих лиц. Однако они далеко не все друг о друге знают. Беседуя с Бекки на приеме, леди Джейн не подозревает о происхождении брильянтов. Джордж так до смерти и не узнал, что Эмилия воображала, будто фортепьяно прислал ей он. Самая проницательная из всех в романе - Бекки, но Бекки - человек испорченный, и на ее критерии и оценки часто нельзя полагаться. Для раскрытия самых сокровенных помыслов своих героев Теккерей изредка прибегает к внутреннему монологу и достигает при этом большой лирической силы, например в монологе Эмилии в ее девичьей спаленке. Но в подобных монологах персонажи говорят преимущественно о самих себе, да ведь и не всякий решится сказать все до конца даже наедине с самим собой. К тому же люди постоянно заблуждаются в своих представлениях и о других, и о себе. Не будь этих заблуждений, скоро пришел бы конец вообще всей неправде, которой живет Ярмарка. Единственный, кто знает всю подноготную действующих лиц и способен их правильно оценить, это тот, кто их создал, - автор романа.

«Автор знает все» - не перестает напоминать читателю Теккерей. Он знает все поступки и мысли персонажей и присутствует на каждой странице романа. Ему читатель может и должен поверить. Но для этого автору надо надеть обличье, которое помогло бы ему завоевать это доверие. В слове от автора «перед занавесом» в начале романа автор появляется перед читателями в образе Кукольника, который готовится дать представление на ярмарке. Театр Петрушки - народный театр, обращенный к самой широкой аудитории. Вдобавок «Петрушкой» (по-английски «Панч») назывался знаменитый сатирический журнал с паяцем на обложке, хорошо известный всей Англии.

Следует ли из этого, что Теккерей собирался показать спектакль марионеток, а не жизнь живых людей такой, какова она есть? В каждой пьесе и в каждой повести есть доля вымысла, которая и дает возможность художественного обобщения. И Теккерей не обманывает читателя и не скрывает, что выдумал своих персонажей и их историю. Пусть читатель посмотрит представление. Он узнает страсти и поступки, подобные тем, какие видел в жизни. Он будет смеяться, порой ужасаться и даже, может быть, плакать, как будто все, что он видит, подлинная жизнь. В конце спектакля автор нарочно ему напомнит, что все это лишь театр марионеток, и у него на глазах уберет в ящик кукол, которых только что дергал за ниточки. Тогда, выйдя из балагана после представления, читатель не станет бранить автора за обман, а начнет размышлять над сходством между кривляньем кукол и живых людей и увидит в настоящей жизни то, чего прежде не замечал или не хотел замечать.

При этих условиях автор не покажется читателю скучным наставником или, что было бы еще горше, проповедником, поднявшимся на кафедру, чтобы свысока поучать его. Поначалу автор принимает самую скромную позу ярмарочного шута, а дальше, если он и сбрасывает шутовской наряд, то становится заурядным лондонцем, совершенно таким же, как и большинство его читателей. Он ходит по улицам столицы, где живут и ходят его персонажи и его читатели и где все они часто встречают знакомых, так что получается, будто и читатели лично знакомы с автором. Потому-то он и позволяет себе вести с ними долгую беседу, как с добрыми знакомыми, не навязывая своего мнения слишком явно, как и положено благовоспитанному жителю Лондона, но оттенком голоса, иронией, саркастической усмешкой или короткой лирической тирадой постепенно внушая свои мысли тем, кто читает его книгу. Он не произносит громких рацей, а скорее, по его собственному выражению, «шепчет читателю на ушко». Единственное его преимущество перед ним заключается в том, что он свободно читает в сердцах человеческих, но, не преисполненный излишнего высокомерия, он охотно делится своим искусством с каждым, кто согласен у него поучиться.

Так завязывается дружба между читателем и автором. Эта дружба сохранилась и по сей день: «Ярмарка Тщеславия» популярна и читается с удовольствием и сейчас. Она переведена на многие языки. Мир изменился за сто с лишним лет с тех пор, как книга впервые увидела свет, но в человеке и в человеческом обществе многое осталось схожим с тем, что было тогда.

Своих современников Теккерей водил по Ярмарке, как искусный проводник, приучая их критически относиться к тому, что они видят в себе и вокруг себя, вникать в чужие помыслы и проверять свои, искать причины своих и чужих недостатков в нравах и порядках общества, замечать его пороки и притом верить в полную реальность той действительности, из которой слеплены куклы автора, не забывая, что за мишурой и условностью хорошего спектакля бьется человеколюбивое сердце истинного художника. Этим путем Теккерей заложил один из краеугольных камней течения, которое носит в истории литературы название - критический реализм.