Почитать сказку на ночь ребенку. Необычная история. Поучительная сказка для мальчишек и девчонок: Чёртов хвост

Великие о стихах:

Поэзия — как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное — если отойдешь подальше.

Небольшие жеманные стихотворения раздражают нервы больше, нежели скрип немазаных колес.

Самое ценное в жизни и в стихах — то, что сорвалось.

Марина Цветаева

Среди всех искусств поэзия больше других подвергается искушению заменить свою собственную своеобразную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи удаются, если созданы при душевной ясности.

Сочинение стихов ближе к богослужению, чем обычно полагают.

Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда.

А. А. Ахматова

Не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — отовсюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там и поэзия.

И. С. Тургенев

У многих людей сочинение стихов — это болезнь роста ума.

Г. Лихтенберг

Прекрасный стих подобен смычку, проводимому по звучным фибрам нашего существа. Не свои — наши мысли заставляет поэт петь внутри нас. Повествуя нам о женщине, которую он любит, он восхитительно пробуждает у нас в душе нашу любовь и нашу скорбь. Он кудесник. Понимая его, мы становимся поэтами, как он.

Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

Мурасаки Сикибу

Обращаюсь к русскому стихосложению. Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском языке слишком мало. Одна вызывает другую. Пламень неминуемо тащит за собою камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство. Кому не надоели любовь и кровь, трудный и чудный, верный и лицемерный, и проч.

Александр Сергеевич Пушкин

- …Хороши ваши стихи, скажите сами?
– Чудовищны! – вдруг смело и откровенно произнес Иван.
– Не пишите больше! – попросил пришедший умоляюще.
– Обещаю и клянусь! – торжественно произнес Иван…

Михаил Афанасьевич Булгаков. "Мастер и Маргарита"

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. "Любовница французского лейтенанта"

Всякое стихотворение — это покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звёзды, из-за них и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты древности в отличие от современных редко создавали больше дюжины стихотворений в течение своей долгой жизни. Оно и понятно: все они были отменными магами и не любили растрачивать себя на пустяки. Поэтому за каждым поэтическим произведением тех времен непременно скрывается целая Вселенная, наполненная чудесами - нередко опасными для того, кто неосторожно разбудит задремавшие строки.

Макс Фрай. "Болтливый мертвец"

Одному из своих неуклюжих бегемотов-стихов я приделал такой райский хвостик:…

Маяковский! Ваши стихи не греют, не волнуют, не заражают!
- Мои стихи не печка, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи - это наша внутренняя музыка, облеченная в слова, пронизанная тонкими струнами смыслов и мечтаний, а посему - гоните критиков. Они - лишь жалкие прихлебалы поэзии. Что может сказать критик о глубинах вашей души? Не пускайте туда его пошлые ощупывающие ручки. Пусть стихи будут казаться ему нелепым мычанием, хаотическим нагромождением слов. Для нас - это песня свободы от нудного рассудка, славная песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. "Тысяча жизней"

Стихи - это трепет сердца, волнение души и слёзы. А слёзы есть не что иное, как чистая поэзия, отвергнувшая слово.

Подробности Категория: Авторские и литературные сказки Опубликовано 09.10.2017 19:07 Просмотров: 799

«О детских писателях часто говорят: он и сам был ребёнком. О Чуковском это можно сказать с гораздо большим основанием, чем о любом другом авторе» (Л. Пантелеев «Седовласый ребёнок»).

Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком: свою первую сказку «Крокодил» он написал в 1916 г.

Затем появились другие его сказки, сделавшие его имя исключительно популярным. Сам он об этом писал так: «Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме «Мойдодыров» и «Муха-Цокотуха», вообще ничего не писал». На самом деле, Чуковский был журналистом, публицистом, переводчиком, литературоведом. Впрочем, давайте вкратце познакомимся с его биографией.

Из биографии К.И. Чуковского (1882-1969)

И.Е. Репин. Портрет поэта Корнея Ивановича Чуковского (1910)
Настоящее имя Чуковского – Никола́й Васильевич Корнейчуко́в . Он родился в Санкт-Петербурге 19 (31) марта 1882 г. Матерью его была крестьянка Екатерина Осиповна Корнейчукова, а отцом – Эммануил Соломонович Левенсон, в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского. Была у него старшая сестра Мария, но вскоре после рождения Николая отец оставил свою незаконную семью и женился «на женщине своего круга», переехав в Баку. Мать Чуковского с детьми переехала в Одессу.
Мальчик учился в одесской гимназии (одноклассником его был будущий писатель Борис Житков), но из пятого класса его отчислили из-за низкого происхождения.
С 1901 г. Чуковский начал публиковаться в «Одесских новостях», а в 1903 г. корреспондентом этой газеты отправился в Лондон, выучив самостоятельно английский язык.
Вернувшись в 1904 г. в Одессу, был захвачен революцией 1905 г.
В 1906 г. Корней Иванович приехал в финское местечко Куоккала (ныне Репино под Петербургом), где познакомился и подружился с художником Ильёй Репиным, писателем Короленко и с Маяковским. Здесь Чуковский прожил около 10 лет. От сочетания слов Чуковский и Куоккала образовано «Чукоккала» (придумано Репиным) – название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович Чуковский вёл до последних дней своей жизни.

К.И. Чуковский
В 1907 г. Чуковский опубликовал переводы Уолта Уитмена и с этого же времени стал писать критические литературоведческие статьи. Наиболее известные его книги о творчестве современников – «Книга об Александре Блоке» («Александр Блок как человек и поэт») и «Ахматова и Маяковский».
В 1908 г. были опубликованы его критические очерки о писателях Чехове, Бальмонте, Блоке, Сергееве-Ценском, Куприне, Горьком, Арцыбашеве, Мережковском, Брюсове и других, вошедшие в сборник «От Чехова до наших дней».
В 1917 г. Чуковский начал писать литературоведческую работу о Некрасове, его любимом поэте, закончив её в 1926 г. Занимался биографией и творчеством других писателей XIX в. (Чехова, Достоевского, Слепцова).
Но обстоятельства советского времени оказались неблагодарны для критической деятельности, и Чуковский приостановил её.
В 1930-е годы Чуковский занимался теорией художественного перевода и собственно переводами на русский язык (М. Твен, О. Уайльд, Р. Киплинг и др., в том числе в форме «пересказов» для детей).
В 1960-е годы К. Чуковский задумал пересказ Библии для детей, но опубликовать этот труд не удалось в связи с антирелигиозной позицией советской власти. Книга была опубликована в 1990 г.
На даче в Переделкине, где Чуковский постоянно жил последние годы, он постоянно общался с окрестными детьми, читал стихи, приглашал на встречи известных людей: знаменитых лётчиков, артистов, писателей, поэтов.
Умер Корней Иванович Чуковский 28 октября 1969 г. Похоронен в Переделкине. В Переделкине действует его музей.

Сказки К.И. Чуковского

«Айболит» (1929)

1929 г. – год публикации этой сказки в стихах, написана она была раньше. Сюжет этой любимой всеми детьми сказки предельно прост: доктор Айболит отправляется в Африку, на реку Лимпопо, чтобы лечить заболевших зверей. В пути ему помогают волки, кит и орлы. 10 дней самоотверженно работает Айболит и успешно вылечивает всех больных. Основные его лекарства – шоколад и гоголь-моголь.
Доктор Айболит – воплощение доброты и сострадания к ближним.

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!

Попадая в трудные обстоятельства, Айболит прежде всего думает не о себе, а о тех, к кому он спешит на помощь:

Но вот перед ними море –
Бушует, шумит на просторе.
А в море высокая ходит волна.
Сейчас Айболита проглотит она.
«О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

Сказка написана таким простым языком, каким обычно говорят дети, поэтому она так легко запоминается, дети легко выучивают её наизусть на слух после нескольких раз прочтения. Эмоциональность сказки, её доступность для детей и очевидное, но не навязчивое воспитательное значение делают эту сказку (и друие сказки писателя) любимым детским чтением.
С 1938 г. по мотивам сказки «Айболит» начали сниматься фильмы. В 1966 г. вышел в свет музыкальный художественный фильм «Айболит-66» режиссёра Ролана Быкова. В 1973 г. Н. Червинская сняла кукольный мультфильм «Айболит и Бармалей» по мотивам сказки Чуковского. В 1984-1985 гг. режиссёр Д. Черкасский снял мультфильм в семи сериях о докторе Айболите по мотивам произведений Чуковского «Айболит», «Бармалей», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Краденое солнце» и «Телефон».

«Тараканище» (1921)

Сказка хоть и детская, но и взрослым есть о чём задуматься после её прочтения. Дети узнают, что в одном зверином царстве спокойную и радостную жизнь зверей и насекомых внезапно разрушил злой таракан.

Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле... Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!

Идиллия нарушена:

Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую».
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Вот и стал Таракан победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому.
(Чтоб ему провалиться, проклятому!)

Так они дрожали, пока Таракана не склевал воробей. Оказывается, у страха глаза велики, и так легко запугать глупых обитателей.

«Взял и клюнул таракана. Вот и нету великана!»

Иллюстрация В. Конашевича

Вот была потом забота -
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!

Взрослые же в этой сказке легко увидят тему власти и террора. Литературные критики давно указывали на прототипов сказки «Тараканище» – это Сталин и его приспешники. Возможно, это и так.

«Мойдодыр» (1923) и «Федорино горе» (1926)

Обе эти сказки объединяет общая тема – призыв к чистоте и аккуратности. Сам писатель о сказке «Мойдодыр» говорил так в письме А. Б. Халатову: «Чуждаюсь ли тенденции я в своих детских книгах. Нисколько! Например тенденция «Мойдодыра» – страстный призыв маленьких к чистоте, к умыванию. Думаю, что в стране, где еще так недавно про всякого чистящего зубы, говорили «гы, гы, видать, что жид!» эта тенденция стоит всех остальных. Я знаю сотни случаев, где «Мойдодыр» сыграл роль наркомздрава для маленьких».

Повествование в сказке ведётся от лица мальчика. От него внезапно начинают убегать вещи. Появившийся говорящий умывальник Мойдодыр сообщает, что вещи сбежали из-за того, что он грязнуля.

Утюги за сапогами,
Сапоги за пирогами,
Пироги за утюгами,
Кочерга за кушаком...

По приказу Мойдодыра щётки и мыло набрасываются на мальчика и начинают мыть его насильно. Мальчик вырывается и выбегает на улицу, однако за ним в погоню летит мочалка. Гуляющий по улице Крокодил проглатывает мочалку, после чего угрожает мальчику, что проглотит и его, если тот не умоется. Мальчик бежит умываться, и вещи возвращаются к нему. Заканчивается сказка гимном чистоте:

Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!
Давайте же мыться, плескаться,
Купаться, нырять, кувыркаться
В ушате, в корыте, в лохани,
В реке, в ручейке, в океане, -
И в ванне, и в бане,
Всегда и везде -
Вечная слава воде!

Памятник Мойдодыру открылся в Москве в парке Сокольники 2 июля 2012 г. на Песочной аллее, рядом с детской площадкой. Автор памятника - петербургский скульптор Марчел Коробер

А этот памятник Мойдодыру установлен в детском парке г. Новополоцка (Белоруссия)

По сказке снято два мультфильма – в 1939 и 1954 гг.

В сказке «Федорино горе» от бабушки Федоры сбежала вся посуда, кухонная утварь, столовые приборы и другие необходимые в хозяйстве вещи. Причина – неаккуратность и лень хозяйки. Посуде надоело быть немытой.
Когда Федора осознала весь ужас своего существования без посуды, она раскялась в содеянном и решила догнать посуду и договориться с ней о возвращении.

А за ними вдоль забора
Скачет бабушка Федора:
«Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Воротитеся домой!»

Посуда и сама уже чувствует, что сил у неё для дальнейшего путешествия совсем мало, а когда видит, что по пятам за ней идёт раскаявшаяся Федора, обещает исправиться и взяться за чистоту, то соглашается вернуться к хозяйке:

И сказала скалка:
«Мне Федору жалко».
И сказала чашка:
«Ах, она бедняжка!»
И сказали блюдца:
«Надо бы вернуться!»
И сказали утюги:
«Мы Федоре не враги!»

Долго, долго целовала
И ласкала их она,
Поливала, умывала.
Полоскала их она.

Другие сказки Чуковского:

«Путаница» (1914)
«Крокодил» (1916)
«Муха-цокотуха» (1924)
«Телефон» (1924)
«Бармалей» (1925)
«Краденое солнце» (1927)
«Топтыгин и Лиса» (1934)
«Приключения Бибигона» (1945)

Сказки К.И. Чуковского иллюстрировали многие художники: В. Сутеев, В. Конашевич, Ю. Васнецов, М. Митурич и др.

За что дети любят К.И. Чуковского

К.И. Чуковский всегда подчеркивал, что сказка должна не только развлекать маленького читателя, но и учить его. Он так писал в 1956 г. о цели сказок: «Она заключается в том, чтобы какою угодно ценою воспитать в ребенке человечность – эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радостями другого, переживать чужую судьбу, как свою. Сказочники хлопочут о том, чтобы ребенок с малых лет научился мысленно участвовать в жизни воображаемых людей и зверей и вырвался бы этим путем за узкие рамки эгоцентрических интересов и чувств. А так как при слушании ребенку свойственно становиться на сторону добрых, мужественных, несправедливо обиженных, будет ли это Иван-царевич, или зайчик-побегайчик, или бесстрашный комар, или просто «деревяшечка в зыбочке», - вся наша задача заключается в том, чтобы пробудить, воспитать, укрепить в восприимчивой детской душе эту драгоценную способность сопереживать, сострадать и сорадоваться, без которой человек – не человек. Только эта способность, привитая с самого раннего детства и доведенная в процессе развития до высочайшего уровня, создавала и будет впредь создавать Бестужевых, Пироговых, Некрасовых, Чеховых, Горьких...».
Взгляды Чуковского практически претворены в жизнь в его сказках. В статье «Работа над сказкой» он указывал, что его задача состоит в том, чтобы, максимально приспособившись к малым ребятам, внушить им наши «взрослые идеи о гигиене» («Мойдодыр»), об уважении к вещам («Федорино горе»), и всё это на высоком литературном уровне, доступном детям.

Писатель ввёл в свои сказки большой познавательный материал. В сказках он затрагивает темы морали, правила поведения. Сказочные образы помогают маленькому человеку учиться милосердию, воспитывают его нравственные качества, развивают творческие способности, воображение, любовь к художественному слову. Они учат их сочувствовать в беде, помогать в несчастье и радоваться счастью других. И всё это делается Чуковским ненавязчиво, легко, доступно для детского восприятия.

Корней Иванович Чуковский (1882-1969) — русский и советский поэт, критик, литературовед, переводчик, публицист, известен в первую очередь детскими сказками в стихах и прозе. Один из первых в России исследователей феномена массовой культуры. Читателям больше всего известен как детский поэт. Отец писателей Николая Корнеевича Чуковского и Лидии Корнеевны Чуковской.

Корней Иванович Чуковский (1882-1969). Корней Иванович Чуковский (Николай Иванович Корнейчуков) родился 31 (по старому стилю 19) марта 1882 г. в Санкт-Петербурге.

В его метрике значилось имя матери – Екатерина Осиповна Корнейчукова; далее шла запись – «незаконнорожденный».

Отец, петербургский студент Эммануил Левенсон, в семье которого была прислугой мать Чуковского, через три года после рождения Коли оставил ее, сына и дочь Марусю. Они переехали на юг, в Одессу, жили очень бедно.

Николай учился в одесской гимназии. В одесской гимназии он познакомился и подружился с Борисом Житковым, в будущем также знаменитым детским писателем. Чуковский часто ходил в дом к Житкову, где пользовался богатой библиотекой, собранной родителями Бориса. Из пятого класса гимназии Чуковский был исключен, когда по специальному указу (известному как «указ о кухаркиных детях») учебные заведения освобождались от детей «низкого» происхождения.

Заработки матери были настолько мизерными, что их едва хватало, чтобы как-то сводить концы с концами. Но юноша не сдался, он занимался самостоятельно и сдал экзамены, получив аттестат зрелости.

Интересоваться поэзией Чуковский начал с ранних лет: писал стихотворения и даже поэмы. А 1901 году появилась его первая статья в газете «Одесские новости». Он писал статьи на самые разные темы – от философии до фельетонов. Кроме этого, будущий детский поэт вел дневник, который был его другом в течение всей жизни.

С юношеских лет Чуковский вел трудовую жизнь, много читал, самостоятельно изучил английский и французский языки. В 1903 году Корней Иванович отправился в Петербург с твердым намерением стать писателем. Он ездил по редакциям журналов и предлагал свои произведения, но везде получил отказ. Это не остановило Чуковского. Он познакомился со многими литераторами, привык к жизни в Петербурге и нашел-таки себе работу – стал корреспондентом газеты «Одесские новости», куда отправлял свои материалы из Петербурга. Наконец, жизнь вознаградила его за неиссякаемый оптимизм и веру в свои способности. Он был командирован «Одесскими новостями» в Лондон, где соврешенствовал свой английский язык.

В 1903 году женился на двадцатитрехлетней одесситке, дочери бухгалтера частной фирмы, Марии Борисовне Гольдфельд. Брак был единственным и счастливым. Из четверых родившихся в их семье детей (Николай, Лидия, Борис и Мария) долгую жизнь прожили только двое старших — Николай и Лидия, сами впоследствии ставшие писателями. Младшая дочь Маша умерла в детстве от туберкулёза. Сын Борис погиб на войне в 1941 году; другой сын Николай тоже воевал, участвовал в обороне Ленинграда. Лидия Чуковская (родилась в 1907) прожила длинную и трудную жизнь, подвергалась репрессиям, пережила расстрел мужа, выдающегося физика Матвея Бронштейна.

В Англию Чуковский едет с женой – Марией Борисовной. Здесь будущий писатель провел полтора года, посылая в Россию свои статьи и заметки, а также почти ежедневно посещая бесплатный читальный зал библиотеки Британского музея, где читал запоем английских писателей, историков, философов, публицистов, тех, кто помогал ему вырабатывать собственный стиль, который потом называли «парадоксальным и остроумным». Он знакомится с

Артуром Конан Дойлем, Гербертом Уэллсом, другими английскими писателями.

В 1904 году Чуковский вернулся в Россию и стал литературным критиком, печатая свои статьи в петербургских журналах и газетах. В конце 1905 он организовал (на субсидию Л. В. Собинова) еженедельный журнал политической сатиры «Сигнал». За смелые карикатуры и антиправительственные стихи он даже подвергался аресту. А в 1906 году стал постоянным сотрудником журнала «Весы». К этому времени он уже был знаком с А. Блоком, Л.Андреевым А. Куприным и другими деятелями литературы и искусства. Позднее Чуковский воскресил живые черты многих деятелей культуры в своих мемуарах («Репин. Горький. Маяковский. Брюсов. Воспоминания», 1940; «Из воспоминаний», 1959; «Современники», 1962). И ничто, казалось, не предвещало, что Чуковский станет детским писателем. В 1908 году он выпустил в свет очерки о современных писателях «От Чехова до наших дней», в 1914 — «Лица и маски».

Постепенно имя Чуковского становится широко известным. Его острые критические статьи и очерки печатались в периодике, а впоследствии составили книги «От Чехова до наших дней» (1908), «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски» (1914), «Футуристы» (1922).

В 1906 году Корней Иванович приезжает в финское местечко Куоккала, где сводит близкое знакомство с художником Репиным и писателем Короленко. Также писатель поддерживал контакты с Н.Н. Евреиновым, Л.Н. Андреевым, А.И. Куприным, В.В. Маяковским. Все они впоследствии стали персонажами его мемуарных книг и очерков, а домашний рукописный альманах Чукоккала, в котором оставили свои творческие автографы десятки знаменитостей - от Репина до А.И. Солженицына, - со временем превратился в бесценный культурный памятник. Здесь он прожил около 10 лет. От сочетания слов Чуковский и Куоккала образовано «Чукоккала» (придумано Репиным) - название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович вёл до последних дней своей жизни.

В 1907 году Чуковский опубликовал переводы Уолта Уитмена. Книга стала популярной, что увеличило известность Чуковского в литературной среде. Чуковский становится влиятельным критиком, громит бульварную литературу (статьи о А. Вербицкой, Л. Чарской, книга «Нат Пинкертон и современная литература» и др.) Острые статьи Чуковского выходили в периодике, а затем составили книги «От Чехова до наших дней» (1908), «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски» (1914), «Футуристы» (1922) и др. Чуковский - первый в России исследователь «массовой культуры». Творческие интересы Чуковского постоянно расширялись, его работа со временем приобретала все более универсальный, энциклопедический характер.

В Куоккале семья живет вплоть до 1917 г. У них уже трое детей – Николай, Лидия (впоследствии оба стали известными писателями, а Лидия – еще и известным правозащитником) и Борис (погиб на фронте в первые месяцы Великой Отечественной войны). В 1920 г., уже в Петербурге, родилась дочь Мария (Мура – она была «героиней» многих детских стихов Чуковского) умершая в 1931 г. от туберкулеза.

В 1916 г. по приглашению Горького Чуковский возглавляет детский отдел издательства «Парус». Тогда же он сам начинает писать стихи для детей, а затем и прозу. Стихотворные сказки «Крокодил » (1916), «Мойдодыр » и «Тараканище » (1923), «Муха-цокотуха » (1924), «Бармалей » (1925), «Телефон » (1926) «Айболит » (1929) – остаются любимым чтением нескольких поколений детей. Однако в 20-е и 30-е гг. они подвергались жесткой критике за «безыдейность» и «формализм»; бытовал даже термин «чуковщина».

В 1916 году Чуковский стал военным корреспондентом газеты «Речь» в Великобритании, Франции, Бельгии. Вернувшись в Петроград в 1917 году, Чуковский получил предложение от М. Горького стать руководителем детского отдела издательства «Парус». Тогда же он стал обращать внимание на речь и бороты маленьких детей и записывать их. Такие записи он вел до конца своей жизни. Из них родилась известная книга «От двух до пяти», которая впервые вышла из печати в 1928 году под названием «Маленькие дети. Детский язык. Экикики. Лепые нелепицы» и только в 3-ем издании книга получила название «От двух до пяти». Книга переиздавалась 21 раз и с каждым новым изданием пополнялась.

А через много лет Чуковский вновь выступил как лингвист – написал книгу о русском языке «Живой как жизнь» (1962), где зло и остроумно обрушился на бюрократические штампы, на «канцелярит».

Вообще в 10-е – 20-е гг. Чуковский занимался множеством тем, которые так или иначе нашли продолжение в его дальнейшей литературной деятельности. Именно тогда (по совету Короленко) он обращается к творчеству Некрасова, выпускает несколько книг о нем. Его стараниями вышло первое советское собрание стихотворений Некрасова с научными комментариями (1926). А итогом многолетней исследовательской работы стала книга «Мастерство Некрасова» (1952), за которую в 1962 г. автор получает Ленинскую премию.

В 1916 году Чуковский стал военным корреспондентом газеты «Речь» в Великобритании, Франции, Бельгии. Вернувшись в Петроград в 1917 году, Чуковский получил предложение от М. Горького стать руководителем детского отдела издательства «Парус». Тогда же он стал обращать внимание на речь и бороты маленьких детей и записывать их. Такие записи он вел до конца своей жизни. Из них родилась известная книга «От двух до пяти», которая впервые вышла из печати в 1928 году под названием «Маленькие дети. Детский язык. Экикики. Лепые нелепицы» и только в 3-ем издании книга получила название «От двух до пяти». Книга переиздавалась 21 раз и с каждым новым изданием пополнялась.

Еще в 1919 г. выходит первая работа Чуковского о мастерстве перевода – «Принципы художественного перевода». Эта проблема всегда оставалась в фокусе его внимания – свидетельство тому книги «Искусство перевода» (1930, 1936), «Высокое искусство» (1941, 1968). Он и сам был одним из лучших переводчиков – открыл для русского читателя Уитмена (которому также посвятил исследование «Мой Уитмен»), Киплинга, Уайльда. Переводил Шекспира, Честертона, Марка Твена, О Генри, Артура Конан Дойла, пересказал для детей «Робинзона Крузо», «Барона Мюнхаузена», многие библейские сюжеты и греческие мифы.

Чуковский изучал также русскую литературу 1860-х годов, творчество Шевченко, Чехова, Блока. В последние годы жизни он выступал со статьями-эссе о Зощенко, Житкове, Ахматовой, Пастернаке и многих других.

В 1957 г. Чуковскому была присвоена ученая степень доктора филологических наук, тогда же, к 75-летию, ему вручают орден Ленина. А в 1962 г. он получил почетное звание доктора литературы Оксфордского университета.

Сложность жизни Чуковского – с одной стороны, известного и признанного советского писателя, с другой – человека, многое не простившего власти, многое не приемлющего, вынужденного скрывать свои взгляды, постоянно тревожащегося за дочь-»диссидентку» – все это открылось читателю лишь после публикации дневников писателя, где были вырваны десятки страниц, а о некоторых годах (вроде 1938) не было сказано ни слова.

В 1958 г. Чуковский оказался единственным советским писателем, поздравившим Бориса Пастернака с присуждением Нобелевской премии; после этого крамольного визита к соседу по Переделкину его заставили писать унизительное объяснение.

В 1960-х годах К. Чуковский затеял также пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлек писателей и литераторов, и тщательно редактировал их работу. Сам проект был очень трудным, в связи с антирелигиозной позицией Советской власти. Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» была издана в издательстве «Детская литература» в 1968 году. Однако весь тираж был уничтожен властями. Первое книжное издание, доступное читателю, состоялось в 1990 году.

Корней Иванович был одним из первых, кто открыл Солженицына, первым в мире написал восхищенный отзыв об «Одном дне Ивана Денисовича», дал писателю кров, когда тот оказался в опале, гордился дружбой с ним.

Долгие годы Чуковский жил в писательском поселке Переделкино под Москвой. Здесь он часто встречался с детьми. Сейчас в доме Чуковского работает музей, открытие которого также было связано с большими сложностями.

В послевоенные годы Чуковский часто встречался с детьми в Переделкино, где построил загородный дом, выступал со статьями-эссе о Зощенко, Житкове, Ахматовой, Пастернаке и многих других. Там он собирал вокруг себя до полутора тысяч детей и устраивал им праздники «Здравствуй, лето!» и «Прощай, лето!»

Умер Корней Иванович Чуковский 28 октября 1969 года от вирусного гепатита. На даче в Переделкино (подмосковье), где он прожил большую часть жизни, ныне там действует его музей.

«Детский» поэт Чуковский

В 1916 Чуковский составил сборник для детей «Ёлка». В 1917 г. М.Горький предложил ему возглавить детский отдел издательства «Парус». Тогда же он стал обращать внимание на речь маленьких детей и записывать их. Из этих наблюдений родилась книга «От двух до пяти» (впервые вышла в 1928), которая представляет собой лингвистическое исследование детского языка и особенностей детского мышления.

Первая детская поэма «Крокодил » (1916) родилась случайно. Корней Иванович вместе с маленьким сыном ехали в поезде. Мальчик болел и, чтобы отвлечь его от страданий, Корней Иванович начал рифмовать строки под стук колес.

За этой поэмой последовали другие произведения для детей: «Тараканище » (1922), «Мойдодыр » (1922), «Муха-Цокотуха » (1923), «Чудо-дерево » (1924), «Бармалей » (1925), «Телефон » (1926), «Федорино горе » (1926), «Айболит » (1929), «Краденное солнце » (1945), «Бибигон » (1945), «Спасибо Айболиту » (1955), «Муха в бане » (1969)

Именно сказки для детей стали причиной начатой в 30-е гг. травли Чуковского , так называемой борьбы с «чуковщиной», инициированной Н.К. Крупской. В 1929 г. его заставили публично отречься от своих сказок. Чуковский был подавлен пережитым событием и долго после этого не мог писать. По собственному признанию, с того времени он из автора превратился в редактора.

Для детей младшего школькного возраста Чуковский пересказал древнегреческий миф о Персее, переводил английские народные песенки («Барабек », «Дженни », «Котауси и Мауси » и др.). В пересказе Чуковского дети познакомились с «Приключениями барона Мюнхгаузена» Э. Распе, «Робинзона Крузо« Д.Дефо, с «Маленьким оборвышем» малоизвестного Дж. Гринвуда; для детей Чуковский переводил сказки Киплинга, произведения Марка Твена. Дети в жизни Чуковского стали поистине источником сил и вдохновения. В его доме в подмосковном поселке Переделкино, куда он окончательно переехал в 1950-е гг., часто собиралось до полутора тысяч детей. Чуковский устраивал для них праздники «Здравствуй, лето» и «Прощай, лето». Много общаясь с детьми, Чуковский пришел к выводу, что они слишком мало читают и, отрезав большой кусок земли от своего дачного участка в Переделкино, построил там библиотеку для детей. «Библиотеку я построил, хочется до конца жизни построить детский сад», — говорил Чуковский.

Прототипы

Неизвестно, были ли прототипы у героев сказок Чуковского . Но существуют довольно правдоподобные версии возникновения ярких и харизматичных персонажей его детских сказок.

В прототипы Айболита годятся сразу два персонажа, один из которых был живым человеком, доктором из Вильнюса. Его звали Цемах Шабад (на русский манер — Тимофей Осипович Шабад). Доктор Шабад, окончив медицинский факультет Московского университета в 1889 г, добровольно отправился в московские трущобы, чтобы лечить бедняков и бездомных. Добровольно поехал в Поволжье, где рискуя жизнью, боролся с эпидемией холеры. Вернувшись в Вильнюс (в начале двадцатого века — Вильно) бесплатно лечил бедняков, кормил детей из бедных семей, не отказывал в помощи, когда к нему приносили домашних животных, лечил даже раненных птиц, которых ему приносили с улицы. С Шабадом писатель познакомился в 1912 году. Он дважды побывал в гостях у доктора Шабада и сам лично назвал его прототипом доктора Айболита в своей статье в «Пионерской правде».

В письмах Корней Иванович, в частности, рассказывал: «…Доктор Шабад был очень любим в городе, потому что лечил бедняков, голубей, кошек… Придет, бывало, к нему худенькая девочка, он говорит ей — ты хочешь, чтобы я выписал тебе рецепт? Нет, тебе поможет молоко, приходи ко мне каждое утро, и ты получишь два стакана молока. Вот я и подумал, как было бы чудно написать сказку про такого доброго доктора».

В воспоминаниях Корнея Чуковского сохранилась другая история о маленькой девочке из бедной семьи. Доктор Шабад поставил ей диагноз «систематическое недоедание» и сам принес маленькой пациентке белую булку и горячий бульон. На следующий день в знак благодарности выздоровевшая девчушка принесла доктору в подарок своего любимого кота.

Сегодня в Вильнюсе установлен памятник доктору Шабаду.

Существует и другой претендент на роль прототипа Айболита — это доктор Дулитл из книги английского инженера Хью Лофтинга. Находясь на фронте Первой мировой войны, он придумал сказку для детей о докторе Дулитле, умевшем лечить разных животных, общаться с ними и воевать со своими врагами — злыми пиратами. История доктора Дулитла появилась в 1920 году.

Долгое время считали, что в «Тараканище » изображен Сталин (Таракан) и сталинский режим. Искушение провести параллели было очень сильным: Сталин был невысокого роста, рыжий, с пышными усами (Таракан — «жидконогая козявочка, букашечка», рыжий с большими усами). Ему покоряются и его боятся большие сильные звери. Но «Тараканище» был написан в 1922 г., Чуковский мог не знать о важной роли Сталина и, тем более, не мог изображать режим, набравший силу в тридцатые годы.

Почетные звания и награды

    1957 — Награждён орденом Ленина; присвоена ученая степень доктора филологических наук

    1962 — Ленинская премия (за книгу «Мастерство Некрасова»,вышедшую в 1952 г.); звание почетного доктора литературы Оксфордского университета.

Цитаты

    Если вам захочется пристрелить музыканта, вставьте заряженное ружье в пианино, на котором он будет играть.

    Детский писатель должен быть счастлив.

    Начальство при помощи радио распространяет среди населения разухабистые гнусные песни — дабы население не знало ни Ахматовой, ни Блока, ни Мандельштама.

    Чем старше женщина, тем больше в ее руках сумка.

    Все, чего хочется обывателям, — они выдают за программу правительства.

    Когда тебя выпускают из тюрьмы и ты едешь домой, ради этих минут стоит жить!

    Единственное, что прочно в моем организме — это вставные зубы.

    Свобода слова нужна очень ограниченному кругу людей, а большинство, даже из интеллигентов, делает свое дело без нее.

    В России надо жить долго.

    Кому велено чирикать, не мурлыкайте!

Чуковский Корней Иванович (Николай Эммануилович Корнейчуков)

(31.03.1882 — 28.10.1969)

Родители Чуковского были людьми абсолютно разного социального положения. Матерью Николая была крестьянка родом из Полтавской губернии Екатерина Осиповна Корнейчукова. Отец Николая – Эммануил Соломонович Левенсон, жил в хорошо обеспеченной семье, в доме которых, в Санкт-Петербурге, Екатерина Осиповна работала горничной. Николай был вторым ребенком, рожденным в этих внебрачных отношениях вслед за своей трехлетней сестрой Марией. После рождения Николая, отец оставил их, женившись «на женщине своего круга». Матери же Николая не оставалось ничего более, как покинуть их дом и переехать в Одессу, где долгие годы семья жила в бедности.

В Одессе Чуковский поступил в гимназию, откуда был отчислен в пятом классе из-за своего низкого происхождения. Позже Чуковский изложил события, пережитые им в детстве и связанные с социальным неравноправием тех времен, в своей автобиографической повести под названием «Серебряный герб».

В 1901 году Чуковский начал свою писательскую деятельность в газете «Одесские новости». В 1903 году в качестве корреспондента это же издания Чуковского направили жить и работать в Лондон, где он с удовольствием начал изучение английского языка и литературы. В последствии Чуковский издал несколько книг с переводами стихотворений американского поэта Уолта Уитмена, чьи произведения пришлись ему по душе. Чуть позже в 1907 году он закончил работу над переводом сказок Редьярда Киплинга. В дореволюционные годы Чуковский активно издавал критические статьи в различных изданиях, где не боялся высказывать свое собственное мнение о современных литературных произведениях.

Написание детских сказок Корней Чуковский начал со сказки «Крокодил» в 1916 году.

Позже в 1928 году «О Крокодиле» Чуковского» будет издана критическая статья Надежды Крупской в издании «Правда», которая по сути наложила запрет на продолжение этого рода деятельности. В 1929 году Чуковский публично отрекается от написания сказок. Несмотря на свои тяжелые переживания в связи с этим, он и в самом деле больше не напишет ни одной сказки.

В послереволюционные годы Чуковский немало времени посвятил переводам произведений английских авторов: рассказов О.Генри, Марка Твена, Честертона и других. Помимо самих переводов, Корней Чуковский составил теоретическое пособие, посвященное художественному переводу («Высокое искусство).

Чуковский, будучи увлеченным творческой деятельностью Николая Алексеевича Некрасова, немало сил отдал работе над его произведениями, изучению его творческой деятельности, что воплотилось в его книгах о Некрасове («Рассказы о Некрасове» (1930) и «Мастерство Некрасова» (1952)). Благодаря стараниям Чуковского было найдено множество отрывков из произведений автора, которые под запретом цензуры в свое время не вышли в свет.

Находясь в тесном общении с писателями своего времени, в частности, Репиным, Короленко, Горьким и многими другими, Чуковский собрал свои воспоминания о них в книгу «Современники». Огромное количество заметок можно также найти в его «Дневнике» (издан посмертно на основе дневника Корнея Чуковского, который он вел на протяжении всей жизни), а также его альманаха «Чукоккала» с множеством цитат, шуток и автографов писателей и художников.

Несмотря на многогранность своей творческой деятельности, с именем Корнея Чуковского мы в первую очередь связываем множество детских сказок, которые подарил нам поэт. Уже немало поколений детей выросло на сказках Чуковского и продолжают с огромным удовольствием их читать. Среди наиболее популярных сказок Чуковского можно выделить его сказки «Айболит», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Мойдодыр», «Телефон», «Федорино горе» и многие другие.

Корней Чуковский настолько любил общество детей, что свои наблюдения за ними он поместил в свою книгу «От двух до пяти».

О Корнее Чуковском написано немало книг, издано множество статей не только в России, но и за рубежом. Переводы его произведений можно найти на различных языках мира.

– 7 сказок на ночь

Серия поучительных рассказов (сказок) от нашей волшебной феи Нелли Копейкиной – это мир добра, который учит детей быть чуткими, внимательными, честными и самыми хорошими детьми на свете!

Читайте эти короткие рассказики с детьми перед сном и пусть ваши детки растут здоровыми, умными и добрыми!

Серия: Вот так так!

В хорошие руки

В сквере играли две девочки. Они пускали разноцветные мыльные пузыри. Мамы их сидели поодаль на скамеечке и наблюдали за ними. В сквер вошёл мужчина с коробкой в руках. Остановившись рядом с девочками и мамами, мужчина вынул из коробки маленького симпатичного ушастого щенка и посадил на площадке.
Поздоровавшись со всеми, мужчина объявил:

– Отдам щенка в хорошие руки.

Он пояснил, что очень любит этого щенка, но обстоятельства складываются так, что ему надо срочно уехать, а щенка взять с собой ему не удастся.

– Кто хочет взять? – спросил мужчина, оглядывая мам и девочек.

Обе девочки и мамы заинтересовались щенком. Одна из девочек нежно подняла его и прижала к себе.

– Мам, давай возьмём его, – обратилась она с просьбой к своей маме. – Он такой милый, такой забавный.

Девочка с любовью осторожно гладила пальчиком щенка по головке. Щенок был совсем маленьким потому, что он был мал по возрасту, а ещё потому, что он был щенком маленьких комнатных собак. Мама девочки тут же согласилась. Но вдруг вторая девочка громко заявила:

– Нет, я его возьму! Это мой щенок!

С этими словами вторая девочка потянулась к щенку, ухватила его за лапки и потянула к себе.

– Осторожно! – испуганно выкрикнула девочка, державшая щенка. – Ты же оторвёшь ему лапки!

С этими словами она поспешно передала его девочке, готовой оторвать лапки щенку, лишь бы им завладеть.

– Мама, – обратилась вторая девочка к своей маме, – давай мы его возьмём!

Мама девочки согласилась. Но мужчина, принёсший этого щенка, возразил:

– Нет, девочка, тебе я его ни за что не отдам.

– Почему? – возмутилась девочка. – Я хочу его! Вы же сказали, что отдаёте его.

– Я сказал, что отдам его в хорошие руки, – ответил мужчина. – Это означает, что отдам хорошим добрым людям, которые будут заботиться о нём, оберегать его. Он ведь совсем беззащитный. А ты была готова оторвать ему лапки, тебе совсем не было его жалко. Ты думала только о себе.

Девочка обиженно фыркнула и почти что бросила щенка на площадку. Другая девочка тут же заботливо присела к малышу, проверяя, не ушибся ли он.

– А ты, девочка, возьми его, – сказал мужчина, обращаясь к присевшей к щенку девочке. – Вижу, ты будешь ему настоящим другом. Думаю, он тоже тебя будет радовать всегда.

Девочка поднялась со щенком в руках. Её лицо сияло счастьем и восторгом. Мама её тоже была рада. Рад был и мужчина. Он видел, что передаёт щенка в хорошие руки.

Вредный мальчик

Вредный мальчик очень любил вредить: сломает розу, кем-то заботливо высаженную в палисаднике, сломает песчаный замок, построенный в песочнице ребятами, девочку за косу дёрнет, кота шуганёт. Его вредные проделки портили окружающим настроение, а вредному мальчику от этого становилось весело.

В день первого сентября, день, когда все школьники после долгих летних каникул возвращались в школу, вредный мальчик тоже собирался в школу. Он стал придумывать, какие ему сегодня учинить вредности.

В свой школьный ранец он сунул заранее заготовленный камень для того, чтоб бросив его в фонтанный бассейн, обрызгать проходящих рядом ребят. Не забыл он сунуть в свой ранец толстый чёрный фломастер, это для того, чтоб расписать в школе подоконники и стены. Взял кнопки на случай, если удастся кому-нибудь подложить их на стул. На телефоне он завёл будильник на такое время, когда будет проходить первый урок.

Увидела Добрая Фея сборы вредного мальчика и решила проучить его. Она сделала так, что этот мальчик оказался в зазеркалье.

Выходя из подъезда дома, вредный мальчик увидел соседского кота, которого всегда шугал. Но сейчас он попридержал дверь и притворно–ласковым голосом позвал кота:

– Иди, я придержу дверь.

А сам он уже намеревался прищемить коту хвост. Кот знал вредный нрав мальчика и не спешил заходить в подъезд. Но вдруг из-за двери появился другой мальчик, очень, как две капли воды, похожий на вредного мальчика, и толкнул дверь. Дверь хлопнула прямо по пальцу вредного мальчишки. Вредный мальчик воскликнул от боли, затряс рукой, задул на больной палец.

– Что, больно? – спросил похожий на него мальчик, пропуская кота в подъезд. – Коту было бы так же больно, если б ты прищемил ему хвост.

С этими словами загадочный мальчик, похожий на вредного мальчика, исчез, а вредный мальчик пошёл в школу. Дойдя до фонтана, он достал из ранца заготовленный им камень и стал поджидать приближающихся ребят. Но неожиданно с другой стороны в воду полетел камень такой же величины, какой он держал в руках, и брызги, вызванные его падением в воду, окатили вредного мальчика с головы до ног.

– Что, весело? – спросил обрызганного мальчика, неведомо откуда появившийся загадочный мальчик, похожий на него. – Вот так же было бы и всем другим, кого бы ты обрызгал.
Сказав это, загадочный мальчик исчез.

«Сейчас все будут надо мной смеяться», – подумал вредный мальчик, но подошедшие к нему ребята и не думали над ним смеяться, все наоборот, старались помочь ему обтереться.

В школьном дворе было празднично и весело. Только вредному мальчику было не очень весело, ведь он ещё не успел сделать ни одного злодеяния.

«Вот было бы здорово, если б краска на скамейках была не высохшей», – думал вредный мальчик, глядя, как на скамейку садятся девочки. Но краска была хорошо просохшей, никто в ней не вымазался.
«Пойду дёрну за косу вон ту пигалицу», – решил вредный мальчик, направляясь к девочке, с вплетёнными в косички белыми бантами. Только вредный мальчик протянул руку к косичке девочки, как кто-то дал ему сильный подзатыльник.

– Э! Ты что? – возмутился вредный мальчик, увидев рядом с собой всё того же похожего на себя мальчика.

– А разве тебе не весело? – спросил загадочный мальчик. – Девочке, которую ты сейчас хотел дёрнуть за косу, было бы так же, как сейчас тебе.

Не успел вредный мальчик ответить, как загадочный мальчик исчез. «Хм, а это вовсе неприятно, когда тебе дают подзатыльник, прищемляют тебе палец или обрызгивают тебя водой, – подумал вредный мальчик. – Ладно, я и кнопки никому подкладывать не буду, это, наверное, тоже неприятно – сесть на острую кнопку. А вот на подоконнике я напишу».

С этими мыслями вредный мальчик вошёл в чистый вестибюль школы, отошёл к заднему окну, достал фломастер и стал думать, что же ему написать. Вариантов было три – «Верка вображуля», «Толян придурок» или «Все учителя дураки». Решил написать про учителей, но написать не получилось. Кто-то обмазал подоконник белой краской, в которую вредный мальчик вляпался рукой.

– Что, неприятно? – услышал вредный мальчик за спиной. И снова это был загадочно появляющийся и исчезающий мальчик.

– А ты кто такой? – зло спросил его вредный мальчик.

– Я – это ты, только в зазеркалье.

– Какое ещё зазеркалье! – возмутился вредный мальчик. – Оно же бывает только в сказке.

– А ты и есть в сказке. Добрая Фея решила проучить тебя за твою вредность, вот и поместила тебя в зазеркалье.

– Навсегда? – испуганно спросил вредный мальчик.

– Не знаю, всё зависит от тебя. Думаю, она освободит тебя, когда ты исправишься.

– А в чём исправляться-то?

– Ты должен перестать вредить.

– Ой, но это же так прикольно! Это же шутки, это весело.

– Весело? – переспросил загадочный мальчик. – Я не заметил, чтоб тебе было особенно весело.

– Хотя, весело только тому, кто вредит, – согласился вредный мальчик. Загадочный мальчик возразил:

– А мне не было весело, когда я прищемил тебе палец, не было весело, когда обрызгал тебя, когда дал тебе подзатыльник. И сейчас мне не весело. На, скорее утрись.

Загадочный мальчик дал вредному мальчику салфетку, с помощью которой вредный мальчик быстро стёр с руки краску.

– Да, пожалуй, ты прав, – согласился вредный мальчик, – это никому не весело.

С этими словами он достал свой телефон и отключил на нём будильник, который должен был прозвенеть во время урока. Когда вредный мальчик поднял взгляд, загадочного мальчика рядом уже не было. До начала урока оставалось несколько минут, и вредный мальчик пошёл в свой класс.

Долго ли ещё вредный мальчик оставался в зазеркалье, не известно. Только известно, что теперь он никому не вредит, а даже наоборот, пресекает других вредителей.

Девочка и Время

Однажды Зайчик пришёл к Доброй Фее с просьбой помочь его подружке – Девочке, которая всегда опаздывает.

– Я думаю, – сказал Зайчик, – Время околдовало мою подружку, водит её по своим лабиринтам, и потому она не может правильно ориентироваться во времени.

Зайчик рассказал Фее, что Девочка эта опаздывала не только на минуты, но даже на часы. А часто бывало, что Девочка вообще не приходила на встречу в назначенный день. Фея выслушала Зайчика внимательно, строго покачала головой в знак неодобрения и сказала:

– Да, это очень нехорошо.

– Дорогая Фея, – чуть ли не взмолился Зайчик, – вы всё можете. Поговорите с Временем, пусть оно расколдует Девочку!

Фея задумалась. «Вижу, Девочка эта не дружит с Временем, не уважает его, но вряд ли Время могло быть так жестоко к ней. Тут какая-то путаница. Надо разобраться в этом», – подумав так, Фея сказала Зайчику:

– Что ж, давай вместе обратимся к Времени. Думаю, Время нам всё разъяснит.

С этими словами Фея позвала Время:

– Уважаемое Время, уделите нам, пожалуйста, внимание. Зайчик и я очень нуждаемся в Вашей помощи.

Зайчик чуть было не выкрикнул «И Девочка», но он был воспитанный Зайчик и потому сдержался, не крикнул, хотя ему казалось, что именно Девочка нуждается в помощи.
Время явилось перед Феей и Зайчиком в образе старинных часов в большой красивой оправе.

– Здравствуйте, Фея и Зайчик! – поздоровалось Время. – Чем могу вам быть полезно?

Фея и Зайчик ответили приветствием, и Фея рассказала Времени о подружке Зайчика – постоянно опаздывающей Девочке. Слушая Фею, Время хмурилось всё больше.

– Да, знаю я эту Девочку. Она действительно почти всегда опаздывает. Это нехорошо.

– Так помогите же ей! – в волнении почти выкрикнул Зайчик, обращаясь к Времени.

– Я? – удивилось Время. – Как же я могу помочь ей?

– Расколдуйте её, пожалуйста! Сделайте так, чтоб она не блуждала в ваших лабиринтах.

– Но почему, Зайчик, ты думаешь, что она блуждает в моих лабиринтах?

– А как же иначе? Почему же она всегда опаздывает?

– Что ж, это надо прояснить. Давайте сядем удобнее, я для вас откручу время назад, и мы всё с вами поймём.

Фея, Зайчик и Время сели удобно на диваны, и Время спросило у Зайчика:

– Вспомни, Зайчик, когда Девочка опоздала на встречу с тобой.

Зайчик вспомнил сразу много случаев, но назвал только один.

– Вчера утром мы собирались с ней пойти на речку ловить и выпускать стрекоз, но она не пришла.

– Совсем не пришла или не пришла вовремя? – спросило Время.

– Совсем, – повесив ушки, понуро ответил Зайка.

– Ну, может, позвонила она тебе, извинилась?

– Нет, – грустно ответил Зайчик.

– Что ж, давайте посмотрим, что было с Девочкой. Где она была утром.

Все трое увидели весёлую Девочку. Она шла по дорожке в сторону домика Зайки. Навстречу ей шёл Волчонок с голубым мячиком в лапах.

– Волчонок, – обратилась к нему Девочка, – а ты куда идёшь?

– Зачем тебе знать? Я же не спрашиваю тебя, куда ты идёшь.

– Я иду к Зайчику, мы с ним пойдём на речку ловить стрекоз.

– Вот и иди, – буркнул Волчонок, – ловите своих стрекоз. А мы с Лисом и Енотом будем играть в вышибалы.

– Возьми меня с собой, Волчонок, – попросила Девочка. – Я так хорошо умею вышибать!

– Да? – удивился чему-то волчонок. А как же Зайчик, стрекозы?

– А ну, их! – девочка махнула рукой в сторону дома Зайчика, как бы отмахиваясь от чего-то.

– Пойдём, – согласился Волчонок. – Только, чур, ты будешь вышибалой.

Девочка, больше не задумываясь ни о чём, сменила направление пути и пошла с Волчонком.

Зайчик удивлённо смотрел на Девочку и Волчонка и всё ждал, что вот сейчас Девочка вынет из кармана платьица свой красивый телефончик и позвонит ему, позовёт его на лужайку играть в вышибалы. Но ни по дороге, ни на лужайке, где Волка с мячиком поджидали Лис, Енот и Белочка, Девочка не позвонила Зайчику. Зайчик видел, как весело и радостно играли ребятки на лужайке, и он вспомнил, как грустно сидел он на качелях рядом со своим домом и ждал Девочку.

– Какая необязательная Девочка! – возмутилась Добрая Фея.

– И даже подлая, – сказало Время. – Она же предала своего друга Зайчонка.

– А может, она просто забыла о нашем уговоре, – предположил Зайчонок каким-то неуверенным тоном.

– Когда ещё она тебя подводила?

Про себя Зайчик подумал – «почти всегда», но сказал:

– На мой День рождения Девочка опоздала на шесть часов. Она пришла, когда уже праздник кончился.

– Посмотрим, посмотрим, где же блуждала эта Девочка, – сказало Время.

Все трое увидели Девочку у себя дома. Она посмотрела на часы. Часы показывали, что праздник в честь Дня рождения Зайчика уже идёт сорок минут. Но на лице Девочки не отразилось никакое беспокойство, она не заторопилась, она по-прежнему оставалась сидеть за призеркальным столиком и шлифовала свои ноготки.

Потом она увидела, что по телевизору идёт её любимый мультфильм. Девочка пересела на диван, стала смотреть мультфильм. Мультфильм кончился через тридцать минут. Девочка выключила телевизор, встала, огляделась в зеркало, посмотрела на часы, взяла подарок, заготовленный Зайчику, и, не торопясь вышла из дома.

Увидев в сквере мышонка, пускающего мыльные пузыри, Девочка подошла к нему и стала наблюдать за пузырями. Наконец это надоело Девочке, и она пошла к Зайчику. По дороге у кинотеатра Девочка увидела Тигрёнка. Девочка видела его и раньше, но знакома с ним не была. Этот Тигрёнок очень нравился Девочке. Он был красивый, вальяжный, высокого роста. У него были мощные лапы и сильный длинный хвост. Тигрёнок сидел на скамеечке возле кинотеатра и считал ворон. Девочка радостно подскочила к Тигрёнку и остановилась напротив него.

– Привет, Тигрёнок! – сказала она. – Ты чего делаешь?

– Привет! – ответил Тигрёнок Девочке. – А мы разве знакомы?

– Нет, – ничуть не смущаясь, ответила Девочка. – Но можем познакомиться. Я – Девочка. Я иду на День рождения к Зайчику.

Тигрёнок несколько поколебался, но всё же ответил:

– А я Тигрёнок.

– А что ты тут сидишь один? – спросила Девочка.

– Я сейчас пойду в кино.

– Один? – чему-то обрадовалась Девочка.

– Да, – грустно ответил Тигрёнок. – Должна была подойти моя сестрёнка, но она позвонила, сказала, что не сумеет подойти. Не успевает.

Тигрёнок хотел продолжить, хотел объяснить, почему не успевает его сестричка, но Девочка его прервала:

– А хочешь, я пойду с тобой?

– Ты же идёшь на день рождения к своему товарищу.

– Так ведь ещё рано, – ничуть не смущаясь, соврала Девочка. – Я успею.

– Правда? – обрадовался Тигрёнок, глядя на Девочку в красивом голубом сарафанчике. – Пойдём!

Девочка с Тигрёнком пошли в кино. По окончании фильма Тигрёнок проводил Девочку до дома Зайчика, и они простились.

Зайчик, уже не ждавший Девочку, был рад её появлению, но в то же время огорчён, ведь праздник уже прошёл, гости разошлись. Он ждал, что Девочка извинится, как-то объяснит своё опоздание, но Девочка обошлась словами:

– Ой, прости, опоздала. Поздравляю, Зайка!

Добрая Фея и Время посмотрели на Зайчика. Он сидел понурый и ни на кого не смотрел.

– Ну, а на свой День рождения-то хоть Девочка не опаздывает? – спросила Фея Зайчика.

– Опаздывает, – ответил Зайчик, кивнув головой.

– Эта Девочка проявляет очень большое неуважение ко всем, – грустно заметило Время. – Она, как вы видите, совершенно не блуждает по моим лабиринтам. Эта девочка просто не ценит ни своё, ни чужое время. Она не дружит со мной, но и я не желаю дружить с такой Девочкой.

– А ты, Зайчик? – спросила Фея. – Ты по-прежнему будешь дружить с ней?

– Нет, – твёрдо, но грустно ответил Зайчик. – Эта девочка мне не друг, и я не могу быть другом такой Девочке.

– Это верно, – заметило Время. – При таком поведении эта Девочка никогда никому не может быть другом. А я накажу эту безобразницу, пусть она действительно поплутает по моим лабиринтам.
Отныне эта Девочка будет всегда опаздывать на все свои самые важные события.

– Как? – испуганно воскликнул Зайчик. – На самые важные события! Это же ужасно! Она будет несчастна.

– Не знаю, возможно. А возможно, она этого даже не заметит.

– Нет, нет, пожалуйста, не делайте этого! – взмолился Зайчик.

– Но эту наглую врунью надо наказать, – твёрдо заявило Время.

Тут вмешалась Фея:

– Девочка сама себя уже наказала. Она лишилась дружбы Зайчика.

Оптимист и Пессимист

В одно село приехали погостить к своим дедушке с бабушкой два брата. Приехали они поздним вечером, мало что рассмотрели вокруг, а наутро оба проснулись от пения петуха. Раньше мальчикам никогда не приходилось слышать настоящее пение петуха.

– Кто это кричит, бабушка? – спросил бабушку один из братьев.

– Это петух наш поёт. Он сообщает, что начинается новый день.

– Настоящий петух? – удивился и обрадовался мальчик. – Бабушка, а где он? Можно я на него посмотрю?

– Да заткните вы своего петуха! Он же спать не даёт! – сердито попросил другой брат, отворачиваясь к стенке.

– Пойдём, – тихо поманила бабушка мальчика, желающего увидеть петуха. И они пошли во двор.

День был чудесный, солнечный. С радостью мальчик обошёл весь двор. Познакомился с петухом и курами, с козочкой, с собакой и котом. Всё этому мальчику было очень интересно, всему он был чрезвычайно рад.

Каждый день этот мальчик стал просыпаться и начинать свой день рано под пение петуха. В старину о раннем пробуждении так и говорили – «встаёт с петухами». Со всеми во дворе этот мальчик подружился, да и его все полюбили, а пёсик даже стал ему настоящим другом. Он бегал за мальчиком повсюду и радовался с ним всему. Каждое утро братик этот с радостью с дедом кормил кур с петухом, собирал с бабушкой ягоды с гряд и кустов, и во многом другом помогал своим дедушке и бабушке.

Другой же братец не очень-то кому радовался. Петуха он не любил за громкое утреннее пение, мешающее ему спать, козу побаивался из-за её длинных рожек, кота и пёсика вообще считал дармоедами. И помощи от него дедушке с бабушкой никакой не было: ягоды собирать – кусты колются, воды принести – тяжело, козочку вывести в загон – опасно, вдруг забодает. Разными были братики. То, что радовало одного братика, редко радовало другого, а чаще, даже наоборот, огорчало и раздражало.

– Смотрите, как капельки блестят на солнышке! – радовался один братик росе.

– Ну вот, сейчас все ноги мокрыми будут, – ворчал другой братик, глядя на росу.

– Сегодня ветер! Побежали воздушных змеев запускать! – радовался один братик. Вы, конечно, догадались: тот, что вставал с петухами.

– Сегодня такой противный ветер, – ворчал другой брат, – продует ещё. Лучше уж у телевизора посидеть.

– Радуга! Смотрите, какая большая радуга! – восклицал один братик, приглашая окружающих вместе с собой порадоваться.

– Фи, – презрительно фыркал другой братик, – подумаешь, это простой спектральный анализ.

Так этих братиков и прозвали в селе: братика, который всему радовался, назвали Оптимистом, а другого братика, которого всё раздражало, назвали Пессимистом.

Оптимиста любят все: люди, животные, солнце, вода, ветер и другие. Все всегда ему рады. В королевстве добра Оптимист, сам того не зная, числится очень важным и уважаемым. Его оптимизм, жизнелюбие, доброта, отзывчивость, любознательность, дружелюбие и все другие качества приносят всем много добра, которое так необходимо для существования царства добра и всего мира.

Пессимиста же все стараются обходить, встреча с ним никому не доставляет радости, ведь он всегда чем-то недоволен, ворчит, жалуется, стенает. Но зато Пессимиста приметили в королевстве зла. Своим вечным брюзжанием и недовольством Пессимист, пусть немного, но приносит в мир зло. Ведь все отрицательные эмоции – это зло, а зло необходимо для существования королевства зла.

Так и живут эти братья. Пессимист редко, очень редко доставляет кому-то радость, да и сам почти никогда ничему не радуется. Зато он, сам того не зная, своим пессимизмом постоянно поддерживает королевство зла. Оптимист, наоборот, всеми своими поступками радует окружающих, сам всегда радуется всему хорошему, а значит, приносит в мир добро.

Так и живут все люди, принося в мир добро и зло. Добро укрепляет царство добра, которое стоит на страже мира. Зло же укрепляет царство зла, которое ведёт наш мир к гибели. К счастью, добро всегда сильнее зла, ведь на его стороне стоят такие люди, как Оптимист. Радуясь жизни, радуя окружающих своими поступками, люди-Оптимисты, сами не ведая о том, дарят миру главное волшебство против гибели мира – добро, счастье, радость. Чем больше добра в мире, чем больше мы радуемся, чем счастливее мы, тем крепче и устойчивее наш мир.

Правило

Как-то катались во дворе вокруг фонтана по дорожке два мальчика на велосипедах. У одного мальчика был красный велосипед, а у другого – зелёный. Ехали они друг за другом: мальчик на красном велосипеде впереди, а мальчик на зелёном велосипеде за ним. Мальчику, который ехал сзади, надоело быть вторым, но перегнать и объехать дружка ему не удавалось.

Тогда он развернулся и поехал навстречу своему дружку. Когда мальчики встретились, им следовало разъехаться по разным сторонам дорожки, но никто из них не захотел съезжать с середины дорожки. Остановились мальчики друг напротив друга и устроили словесную перебранку:

– Пусти, мне надо проехать! – объявил мальчик на зелёном велосипеде, который сменил своё направление.

– Ты неправильно едешь, надо ехать в эту сторону! Подвинься! – ответил ему дружок.

– Это ты мешаешь мне! Я же еду туда! – мальчик, сменивший направление, махнул рукой, указывая, куда он едет.

– Почему это надо ехать туда, это неправильно, мы же с тобой ехали туда, – запротестовал его друг.

– Я первым вышел кататься! – выдвинул аргумент мальчик на зелёном велосипеде.

– Ну и что. Я спешу на важные переговоры! – ответил ему дружок.

– Подумаешь, а я служба МЧС, ты должен уступить мне дорогу.

С этими словами мальчик, сменивший направление, тот, что был спасателем из службы МЧС, слез со своего зелёного велосипеда, подошёл к дружку и толкнул его. Дружок, ехавший на переговоры, оказался сильным, он не упал, слез со своего велосипеда и толкнул своего дружка-МЧСовца так, что тот упал прямо в кусты. Выбравшись из кустов, мальчик-спасатель полез с кулаками к своему дружку.

В это время их велосипеды стояли на дорожке друг напротив друга и переживали.

– Жаль, – сказал красный велосипед, хозяином которого был мальчик, ехавший на переговоры, – мой хозяин так и не попадёт на переговоры. Я не совсем разобрался, кем он себя числил, дипломатом или бизнесменом, но, вижу, ни тем, ни другим ему никогда не быть.

– Да, – согласился второй велосипед, – дипломатом уж точно ему не быть, он не умеет договариваться. С моим хозяином он не сумел договориться. Может, он ехал на переговоры по бизнесу.

– Возможно. Но и бизнесменом он вряд ли сумеет стать. Бизнесмену тоже обязательно нужны такие же качества, как и дипломату: выдержка, такт, уважение к партнёру.

– Мой хозяин тоже не будет никогда спасателем, – грустно заявил зелёный велосипед.

– Пожалуй, да, не будет. Какой же из него спасатель? Скорее всего, он громила. Как он налетел на моего хозяина!

Тем временем мальчики, надавав друг другу тумаков, решили продолжить свой путь. Причём каждый из мальчиков хотел первым проскочить в свою сторону. Они оба разом вскочили на свои велосипеды и поехали друг на друга. Велосипеды столкнулись. Сами мальчики больно ударились друг о друга.

Недалеко на скамеечке сидел дедушка. Он подошёл к мальчикам и спросил:

– Что это вы? Не знаете, как разъехаться?

– Не ваше дело! – нагрубил мальчик-спасатель.

– Мы едем по делам, – ответил второй мальчик. – А он выехал на встречку и преградил мне дорогу.

– Это он выехал на встречку! У меня важнее дело, я – спасатель из МЧС.

– И кого ты спешишь спасать? Ты едешь на пожар? – спросил дедушка.

– Тогда ты опоздал, – грустно заявил дедушка. – Пока вы тут спорили и дрались, дом, если бы там ждали тебя, уже сгорел бы. Ты не сумел никого спасти. Можешь уже не спешить. Если б ты не потратил время на спор и драку, ты мог бы многим помочь. Надеюсь, настоящие спасатели пожар затушили и спасли жильцов.

– Кого же мне спасать?

– Думаю, – сказал дедушка, – если вы не будете соблюдать дорожное правило, вы не только спасти никого не сможете, но и сами в беду попадёте.

– Какое ещё правило? – буркнул мальчик-спасатель.

– Вы видели когда-нибудь, чтоб автомобилисты мчались друг на друга лоб в лоб? Конечно же, нет. Все машины, едущие навстречу друг другу, разъезжаются. Каждая из машин едет по правой стороне дороги, и получается, что встречные машины едут по разным сторонам. Это правило установлено для всех транспортных участников.

Поодаль проходили люди. Старичок указал на них:

– Видите, и пешеходы не прут друг на друга, все расходятся. Вам тоже следует так поступить.

– Я понял, мы не должны ехать посередине дороги! – обрадовался мальчик, ехавший на переговоры. – Если мы будем ехать по краю дорожки, то не заденем друг друга.

– Правильно, – ответил дедушка, одобрительно кивнув головой. Мальчики подвинули свои велосипеды вправо, и, так как стояли они навстречу друг к другу, получилось, что они расступились в разные стороны. Теперь мальчики уже не задевали друг друга и могли спокойно разъехаться. Весело вскочив на свои велосипеды, они помчались каждый в свою сторону.

Накатавшись, мальчики подъехали к дедушке.

– Дедушка, – обратился к дедушке мальчик-хозяин красного велосипеда, – мы ездили правильно, по правой стороне, и не задевали друг друга. Значит, мы можем быть автомобилистами?

– Чтобы стать автомобилистом надо знать и соблюдать не одно, а много дорожных правил, надо знать дорожные знаки и указатели, – ответил дедушка. – Вы, когда подрастёте, обязательно выучите все их. Обязательно, прежде чем выехать на дорогу, все сдают экзамены по этим правилам.

– А как мы их узнаем? – спросили мальчики.

– Все они прописаны в специальных учебниках.

– Прописаны, – недовольно буркнул мальчик-спасатель, – а я ещё читать не умею.

– Не беда, – ответил дедушка. – Когда ты станешь взрослым, ты уже обязательно будешь уметь хорошо читать. А пока некоторые правила с вами разучат ваши родители, воспитатели. Вот одно правило вы уже точно знаете, да? – спросил дедушка, лукаво вглядываясь в лица мальчиков.

– Знаем, – почти хором ответили дружки. – Ехать всегда надо по правой стороне дороги.

Притворы

В одной семье жили две сестрички – старшая и младшая. Старшая сестричка имела плохое здоровье, была слабенькой, но была доброй, трудолюбивой девочкой. Младшая сестричка была очень здоровой и сильной девочкой, но ленивой и хитрой. Не любила младшенькая сестричка никакую работу, а поэтому постоянно притворялась больной. Надо было помочь родителям дома убраться, старшенькая, хоть и больна была, притворялась здоровой и из последних сил делала то, что могла: пылесосила полы, вытирала пыль, поливала цветы, а младшенькая, сказавшись больной, ничем не помогала родителям. Надо было помочь родителям в огороде, старшенькая сестричка – тут как тут, притворяясь здоровой, из последних сил грядки полола, цветы поливала, а младшенькая, притворяясь больной, опять лодырничала.

Постепенно все в семье привыкли к тому, что младшенькая всегда «прихварывает» и ничего по дому не делает, её уже никогда ни о какой помощи и не просили.

В один воскресный зимний день проснулись сестрички и поприветствовали друг друга. Старшенькая встала с кровати, заправила свою постель и пошла в туалетные комнаты. По пути она поприветствовала родителей. Мама готовила на кухне завтрак, а папа натирал лыжи мазью. Родители объявили, что после завтрака все пойдут кататься в парк. Приведя себя в порядок, старшенькая сестричка вернулась в спальню, видит, а младшенькая лежит всё ещё в постели и рассматривает картинки.

– Вставай скорее! Сегодня такое солнышко, пойдём в парк.

– А завтрак готов? – спросила младшенькая сестричка.

– Нет, мама готовит, но ты пока иди, умывайся, ванная свободна.

– Ой, я не совсем здорова, немного полежу. Позовёте меня на завтрак.

– Ладно, согласилась старшенькая, – а я пойду маме помогу на стол накрыть.

Пришёл в спальную папа, ласково поприветствовал младшенькую дочку и пригласил к завтраку.

– Ой, папочка, мне что-то нездоровится, принесите мне завтрак в постель, – попросила притвора младшенькая.

– Ну что ты, доченька, – возразил папа, вынимая её из постели, – надо вставать. Не будешь же ты весь день в постели валяться. Давайте позавтракаем все вместе и пойдём в парк. Ты же хочешь в парк?

– Хочу! – согласилась младшенькая.

Покушав, младшенькая, как всегда, вышла из-за стола, бросила через плечо «Спасибо» и ушла, а старшенькая осталась помогать родителям убирать посуду. Быстро втроём – папа, мама и старшенькая дочка, справились с делами на кухне. Быстро все собрались и пошли в парк. Мама с папой взяли лыжи, а девочки санки.

В парке было замечательно. Папа с мамой пробежали на лыжах по аллеям парка несколько кругов, а девочки со всей детворой катались с горки на санках. Все четверо – родители и дочки, вернулись домой весёлыми, румяными, радостными и немного усталыми. Больше всех устала старшая дочка, которая во время катания помогала сестричке ввозить в гору санки, но виду она не подала, не выказала свою усталость, а, переодевшись и помыв руки, пошла на кухню помочь маме с обедом. Младшая же её сестричка, хоть и была полна энергии и сил, как всегда, сказалась уставшей и больной, и не стала никому помогать.

В этот же день одна добрая Фея набрала в серебряный кувшинчик волшебной незримой пыли и полетела в волшебных саночках над разными странами, разными городами, сёлами и деревнями, осыпая всех притворщиков незримой сказочной пылью. Пыль эта, попадая на притворяющихся людей, делала их теми, кем они притворяются. Фея считала, что все хотят быть лучше и притворяются лучшими, чем они есть: глупые – умными, слабые – сильными, трусливые – храбрыми, а потому с большой радостью осыпала время от времени людей своей волшебной пылью.

Как раз когда старшая дочка накрывала на стол, на неё незаметно упала незримая волшебная пылинка. Девочка даже не заметила, как к ней вернулись силы, усталость как рукой сняло. И с той поры она стала расти и крепнуть день ото дня. А младшая сестрица, наоборот, стала слабеть, стала уже по-настоящему прихварывать. Ведь на неё, притворяющуюся больной, тоже упала волшебная незримая пылинка, и она стала больной.

Фея же, не зная того, что не все притворяются хорошими, по сей день время от времени летает над городами, посёлками, сёлами и деревнями и рассыпает свою волшебную незримую пыль, обращающую притворщиков в тех, кем они притворяются.

Завистникам

Живёт на свете завистливая девочка, которая очень не любит, когда у кого-то что-то лучше, чем у неё. К примеру, увидев на подружке новое красивое платье, она не радуется за подружку, а огорчается тому, что у неё нет такого платья, хотя её платьице, может, и не хуже. Видя, что другая её подружка прыгает в скакалки лучше и ловчее, чем она, девочка-завистница не радуется за свою подружку, а огорчается тому, что у неё так не получается.

И поскольку всегда есть кто-то, у кого что-то лучше, или есть кто-то, кто в чём-то её превосходит, девочка постоянно находится в огорчении. А огорчение, как известно, очень отнимает силы у людей, вот и у девочки-завистницы от её огорчений тоже теряются силы. Но есть у девочки-завистницы и радости. Она радуется всегда тому, что у кого-то что-то хуже, чем у неё, что кому-то что-то даётся труднее, чем ей.

Таких ребят тоже немало. Кто-то хуже её считает, кто-то поёт хуже, чем она, у кого-то вообще сплошные неприятности в жизни. Радости эти неправильные, так как радоваться надо доброму, хорошему..

К счастью девочка-завистница умеет радоваться и хорошему, но очень мало, так как в поисках недостатков окружающих, она не замечает вокруг много того, что действительно дарит радость.

Рядом в сказочном мире живёт Баба-Яга, тоже очень завистливая. Однажды увидела Баба-Яга эту девочку и очень обрадовалась: «Какая замечательная девочка! Из неё выйдет настоящая Баба-Яга!»

С тех пор Баба-Яга девочку-завистницу постоянно подучивает не только огорчаться, когда у кого-то что-то лучше, чем у неё, не только радоваться, когда у кого-то что-то хуже, чем у неё, но ещё и выискивать в окружающих недостатки, а если их нет, то даже выдумывать их. Девочка-завистница, не зная сама того, всему быстро от Бабы-Яги обучается и становится всё больше и больше похожа на неё. А Баба-Яга по мере обучения девочки становится всё бодрее, веселее, сильнее.

С Бабой-Ягой в сказочном мире живёт добрый кот Федосей, который является другом многих сказочных персонажей в этом мире, все его уважают, с радостью общаются с ним, а Баба-Яга считает его своим домашним котом. Увидев, что Баба-Яга молодеет на глазах, кот Федосей спросил у неё:

– Баба-яга, как тебе удаётся так молодеть? Неужели ты нашла дерево с молодильными яблоками?

– Нет, – ответила бабушка, – я встретила девочку, которая, так же как и я, завидует всем. Она, как и я, не любит, когда у окружающих всё хорошо, так же, как и я, она радуется чужим неудачам и тому, что у кого-то что-то хуже, чем у неё. Ещё я обучаю её искать и находить в окружающих плохое и постоянно обсуждать это со всеми. А скоро я научу эту девочку даже выдумывать что-нибудь плохое об окружающих! Вот тогда-то она станет настоящей Бабой-Ягой!

– Яга, а зачем ты хочешь, чтоб эта девочка стала Бабой-Ягой?

– Чем больше в мире Яг, тем сильнее я становлюсь. Эта девочка по счёту сто шестьдесят первый человек, которого я превращу в Ягу. Когда я в Яг превращу шестьсот шестьдесят шесть человек, я стану совсем молодой! Моя подруга из соседнего леса уже превратила триста шесть человек в дедов-Яг и бабушек-Яг. Её теперь не узнать, она совсем помолодела!

Кот Федосей порадовался за Бабу-Ягу, которая молодела день ото дня и становилась всё веселее, она даже перестала его шугать своей клюкой, но одновременно кот Федосей огорчился, ему стало очень жалко девочку-завистницу, превращающуюся в Бабу-Ягу, и других ребят, которых Баба-Яга мечтает отыскать и превратить в Яг. Конечно, жить с молодой Бабой-Ягой веселее, но всё же кот Федосей решил, что надо помочь детям-завистникам. Думал кот, думал и придумал пойти к доброй сказочнице и просить её написать сказку, которую прочтут дети-завистники и поймут, что завидовать очень даже плохо. Но где живёт добрая сказочница, кот Федосей не знал. Обратился он к старому филину:

– Дядюшка филин, вы такой мудрый и учёный, не знаете ли вы, как добраться до доброй сказочницы?

– Знаю, – ответил филин. – А зачем тебе надо к ней?

Кот рассказал филину о девочке-завистнице, Бабе-Яге и о своей затее помочь завистливым детям. Филин не очень-то одобрил затею кота Федосея, но всё же обещал помочь. Он знал, где живёт добрая сказочница, и ему очень понравилась идея быть проводником, ведь он будет указывать коту дорогу, от него – старого филина, будет зависеть, доберётся кот до доброй сказочницы или нет.

– Хорошо, я помогу тебе кот Федосей. – Сказал филин. – Но до дома доброй сказочницы далеко, ты можешь не выдержать такую дорогу.

– Это не беда, – заявил кот Федосей, – я попрошу помочь мне своих друзей.

Кот обратился за помощью к своим друзьям – братьям волкам из ближнего логова. Братья волки, все пятеро, не раздумывая, согласились помочь коту Федосею. Так всемером: филин, кот и пять братьев волков пустились в путь. Филин летел и указывал дорогу, братья волки, пересаживая кота Федосея со спины на спину, бежали по указываемому филином пути.

Долго ли коротко ли бежали волки, но старый филин устал и просил всех остановиться передохнуть. Тут из чащобы выбежала к ним лиса и спросила, куда они направляются. Рассказал ей кот, что направляются они к доброй сказочнице, хотят просить её написать ребятам сказку. Услышала это лиса, и очень захотелось ей попасть в эту сказку.

– Возьмите меня с собой, – попросила она, – я тоже с вами хочу попасть в эту сказку.

Никто не стал возражать, и лисица побежала со всеми к доброй сказочнице.

Долго ли, коротко ли ещё мчались они ввосьмером, но до доброй сказочницы добрались.

Сказочница похвалила филина:

– Вы, дядюшка филин, молодец, отважились на такой далёкий и трудный перелёт. И дорогу, вижу, хорошо помните. Вы помогли всем.

Волков сказочница тоже похвалила:

– Вы, братцы волки, проявили себя как настоящие друзья, помогли коту Федосею в такой дальней и сложной дороге. Без вас он мог бы и не добраться.

Коту Федосею добрая сказочница сказала:

– Ты, кот Федосей, хорошо придумал, как помочь завистливым ребятам. Я обязательно напишу эту сказку.

– Может, эту сказку прочтёт девочка-завистница. Тогда она поймёт, что завидовать плохо, – сказал один братец волк.

– Да, пусть все завистники знают, что они превращаются в бабушек-Яг и в дедов-Яг, – сказал другой братец волк.

– А я попаду в эту сказку? – спросила лиса сказочницу.

– Ну, раз уж ты того очень хочешь, попадёшь, – пообещала сказочница лисе.

– Тогда можно, я через Вашу сказку скажу что-то ребятам?

– Скажи, – согласилась сказочница.

– Дорогие ребята, вы прочитали сказку, написанную для вас доброй сказочницей по просьбе кота Федосея. Все мы в этой сказке: и девочка-завистница, и Баба-Яга, и добрый кот Федосей, и его верные друзья братцы волки, и мудрый филин, и сама сказочница, и я – лисица. Надеюсь, вы всё правильно поняли из этой сказки: завидовать очень плохо, можно попросту превратиться в мальчика-Ягу или девочку-Ягу.

Если кто-то из вас кому-то завидует, постарайтесь перебороть в себе это вредное чувство, ведь ваша зависть отнимает у вас силы и придаёт силы настоящим Бабам-Ягам.