Детские считалки на английском языке

Дорогие дети и их родители! Здесь вы можете читать «Считалки На Английском языке » а так же другие лучшие произведения на странице Считалки для детей . В нашей детской библиотеке вы найдете собрание замечательных литературных произведений отечественных и зарубежных писателей, а так же разных народов мира. Наша коллекция постоянно пополняется новым материалом. Детская библиотека онлайн станет верным помощником для детей любого возраста, и познакомит юных читателей с разными жанрами литературы. Желаем Вам приятного чтения!

Считалки На Английском языке читать

One, two. How are you?
Three, four. Who"s at the door?
Five, six. My name is Fix.
Seven, eight. Sorry, I"m late.
Nine, ten. Say it again.

Раз, два. Как твои дела?
Три, четыре. Кто там у двери?
Пять, шесть. Меня зовут мистер Фикс.
Семь, восемь. Простите, я опоздал.
Девять, десять. Повтори все снова.

A B C D E F G
come on out and play with me.
H I J
come and play.
K L M
come with them.
N O P
near the tree.
Q R S T U V
Oh, how happy we will be.
W X Y Z
Lots of fun for you and me.

A B C D E F G
Выходи и поиграй со мной.
H I J
Иди и играй.
K L M
Иди с ними.
N O P
Рядом с деревом.
Q R S T U V
О, какими мы будем счастливыми.
W X Y Z
Много веселья для тебя и меня.

Eeny, weeny, winey, wo,
Where do all the Frenchmen go?
To the east and to the west,
And into the old crow’s nest.

Ени, Вени, Вини, Вут,
Куда французы все бегут?
Бегут на запад и восток,
К вороне старой на шесток!

Out goes the rat,
Out goes the cat,
Out goes the lady
With the big green hat.
Y, O, U spells you,
O, U, T spells out!

Вон выходит крыса,
Вон выходит кот,
Вон выходит дама,
В большой, зеленой шляпе.
Т-Ы значит ты,
В-О-Н значит вон!

Buttons, a farthing a pair,

They are round and sound and pretty,
And fit for the girls of the city.
Come, who will buy them of me?
Buttons, a farthing a pair.

Кто пуговиц крепких,
Кто пуговиц круглых,
Кто пуговиц ярких
Ещё не купил?
Блестящих, хороших!
Полдюжины – грошик,
Скорей налетай, кто забыл.

Всем привет! Ни для кого не тайна, что маленькие дети иностранный язык осваивают быстрее, легче и продуктивнее. Однако им порой приходится несладко: учить язык их заставляют родители, а малыши пока что не совсем понимают, для чего им нужно уметь разговаривать по-английски. Но в ваших силах превратить обучение детей в увлекательную игру. Разнообразные дразнилки, потешки и считалочки на английском языке помогут запросто выучить числа, цвета, дни недели, названия животных по-английски. Считалочки для детей на английском

В 4−5 лет малютки с помощью преподавателей, родителей и других членов семь начинают разучивать небольшие считалочки на русском языке (Эники-бенники, На золотом крыльце сидели, Интерес и др.). Почему бы не научить ребенка английским детским считалкам. Тогда он сможет использовать их не только дома или на занятиях, но и в реальных играх с другими детьми:

Eeny, weeny, winey, wo,
Where do all the Frenchmen go?
To the east and to the west,
And into the old crow’s nest.

Перевод:

Ени, Вени, Вини, Вут,
Куда французы все бегут?
Бегут на запад и восток,
К вороне старой на шесток!

Большинство этих шутливых стишков лишены глубокого смысла, однако используя их в играх со сверстниками, малыш одновременно погружается в английский язык. Детские считалочки могут также использовать и взрослые для разрешения споров между детьми, на занятиях, в коллективных играх или когда вам нужно справедливо определить, кого назначить главным. Доверьтесь случаю!

Для чего и как появились считалки?

Очень часто считалочки изобретательные дети придумывают сами, и очень даже хорошенькие. Но чаще всего рифмованные стишки и дразнилки профессионалы — детские поэты. Старинные считалки утратили авторство и стали народными.

Считалочки известны еще с древности. В те времена считалки использовались взрослыми для распределения домашних обязанностей, с их помощью выясняли, кто останется защищать жилища, а кто на войну пойдет, какова роль на охоте. Это было жребием судьбы, чье решение не оспаривалось никогда.

По другой версии, наши предки использовали эти стишки для завуалированного счета, отсюда и название. Чтобы не обижать богов и не вызывать у них зависть, свою добычу древние пересчитывали в иносказательной форме. Наши предки верили, что слова обладают большой силой, поэтому с большим вниманием относились произносимым рифмовкам, используя несуществующие лексемы:

Ази, двази, зизи, призи,
Шума, рума, дуба, крест.

Со временем считалки утратили такую значимость для взрослых, и сегодня их используют только дети или только в отношении детей.

Зачем нужны английские считалки сегодня?

Детские считалочки сегодня используют для установления очередности, для указания на участников, на кого выпадет, тот и водит, или наоборот, кто последним останется, тот и главный. Благодаря разучиванию считалок на английском, у детей тренируется память и развивается чувство ритма. Английские дразнилки играют существенную роль в общем развитии детей, обучая их иностранному языку и счету:

1, and 2, and 3, and 4
I am sitting on the floor (пол)
I am playing with a ball (мяч)
And a pretty little doll (кукла)

Проговаривание стишков вслух и выполнение соответствующих действий, развивают у детей дикцию, правильное английское произношение, координацию движений и мелкую моторику пальцев. Образы, вырисовывающиеся по ходу сюжета, стимулируют творческое мышление, рисующее в воображении детей яркие изображения:

Twinkle, twinkle, little star. (Сияй, сияй маленькая звездочка)
How I wonder what you are! (Замечательно, что ты есть!)
Up above the world so high, (Над землей так высоко,)
Like a diamond in the sky. (Будто в небе брильянт)

Детские считалочки учит ребенка взаимодействовать со сверстниками на языке социума: принимать определенные правила, действовать согласно им, находить компромиссы. Ребенок, который знает много стишков на английском языке, пользуется авторитетом у ровесников и часто проявляет себя в роли организатора и лидера среди детей.

Детские психологи также утверждают, что при произнесении потешек, малыши часто дотрагиваются друг друга. А это способствует вырабатыванию доверительных отношений внутри группы и созданию дружеского расположения. А получив, в результате считалки не очень приятную роль в игре, ребенок учится применять волевые усилия.

Я подобрала для вас несколько десятков интересных английских считалочек с переводом и без него:

Дразнилки интересны детям. Их интересно сочинять самостоятельно и легко запоминать имеющиеся. Считалки на английском языке позволяют малышу легко, с удовольствием, в игровой форме получать новые знания и обогащать запас иностранной лексики. Это прекрасный пример устного народного творчества, передающихся из уст в уста. Такие стишки являются самым простым методом вовлечь маленького ученика в обучающий процесс и мгновенно привлечь его внимание.

Успехов вам и вашему малышу! Пока!

Нужно использовать все формы: сказку, игру, стихи, песенки и, конечно, детские считалочки на английском. Считалочки используются для изучения языка, пополнения лексики, улучшения дикции ребенка. Именно со считалочками можно и нужно знакомить ребенка с самого раннего возраста.

Возник этот жанр устного народного творчества еще в древности. Тогда с помощью коротких стишков определялись обязанности по дому: кому охотиться, кому оберегать очаг, убирать, готовить еду, охранять жилище. Такие считалочки имели сакральный смысл, считались выбором судьбы и никто не мог оспорить вердикт стишка.

Сейчас дети часто используют считалочки в играх: при разделении на команды или для определения ведущего. Русскоязычных считалочек мы знаем немало, но с раннего возраста ребенка стоит знакомить со считалочками на английском языке.

Преимущества считалочек:

  • Делают процесс изучения языка для ребенка более веселым, увлекательным
  • Тренируют память
  • Развивают дикцию, мелкую моторику (когда сопровождаются жестами)
  • Увеличиваю лексический запас слов

Как и когда использовать считалочки:

  • В быту. Сделайте считалочки на английском хорошей традицией. Считайте вместе с ребенком, выбирая одежду, фрукты, конфеты, распределяя несложные домашние обязанности.
  • В игре с игрушками. Покажите ребенку, что можно считать, какой кукле первой налить чай, какую машинку вывести из гаража, какому зайцу дать морковку. Тогда ребенок научиться увлекательно проводить время, даже если Вы не всегда будете рядом
  • В игре с другими детьми. Расскажите ребенку, что часто все конфликты можно решить обычной считалочкой: распределить, кто будет играть первый, а кто второй. Помогите ребенку объяснить это другим детям.

Варианты считалочек

Eeny, meeny, miny, moe

Одна из самых распространенных американских считалочек. Её текст не сложно запомнить, но следует обратить внимание. что первая и последняя строки считалочки являются просто набором непонятных слов.
Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.

Tinker, Tailor

Традиционная английская считалочка, которая использовалась не только как расчет в игре, но и как своеобразная форма гадания. Правда для гадания девушки использовали более полную версию этой считалки.

Dip Dip Dip

Очень часто считалки известны в форме веселых песенок. Ваш ребенок тоже может исполнять их, напевая:

Dip Dip Dip
My blue ship
Sailing on the water
Like a cup and saucer,
But you are not in IT

Считалки-запоминалки

Считалки можно использовать не только в процессе игры, но и как инструмент запоминания важных слов для ребенка:

  • названий цифр
  • дней недели
  • времен года
Приведем пример считалки на запоминания цифр:
Own, two,
I love you.
Three, four,
Touch the floor.
Five, six,
Mix and mix.
Seven, eight,
It is great.
Nine, ten,
Play again.

Простые стихи-считалочки быстро запоминаются и могут превратить даже самое скучное занятие (например собирание игрушек по комнате) в веселую игру.

Bee, a bee

Bee, a bee, a bumblebee
Stung a man upon his knee
And a hog upon his snout,
I’ll be dogged if you ain’t out!

Перевод:
Пчелка, пчелка, королева
Меня укусила в колено,
А свинья в щеку - ух ты!
Я не я, если не выйдешь ТЫ!

One, two, three, four, five

One, two, three, four, five,
I caught a fish alive.
Six, seven, eight,nine,ten,
I let him go again.
O-U-T spells out goes you!

Перевод:
1, 2, 3, 4, 5
Поймал рыбку я опять.
6, 7, 8, 9, 10
Отпустил ее, не смейся.
Я скажу тебе: Эх ты!
Снова вышло - водишь ТЫ!

A, B, C, D, E, F, G

A, B, C, D, E, F, G
Come on out and play with me.
H, I, J come and play.
K, L, M come with them.
N, O, P near and tree.
Q, R, S, T, U, V
Oh, how happy we will be.
W, X, Y, Z
Lot’s of fun for you and me.

Перевод:
A, B, C, D, E, F, G
Поиграть-ка выходи.
H, I, J Не жалей
K, L, M Поскорей
N, O, P Рядом иди
Q, R, S, T, U, V
Как же счастливы мы
W, X, Y, Z
Мы играем, водишь ты!

Rain-rain go away

Rain-rain go away,
Come again another day;
Little Johnny wants to play.
Rain, rain, go to Spain,
Do not show your face again

Перевод:
Дождик-дождик, уходи,
Приходи в другой день;
Джонни хочет поиграть.
Дождик-дождик, уходи в Испанию,
Не показывайся больше.

One to ten

One for sorrow,
two for joy,
three for a girl,
four for a boy,
five for silver,
six for gold,
seven for a secret,
never to be told,
eight for a wish,
nine for a kiss,
ten for a time
of joyous bliss.

Перевод:
1 это печаль,
2 это радость,
3 это девочка,
4 это парень,
5 это серебро,
6 это золото,
а 7 это секрет,
Что знать не дано,
8 - желание,
9 - обнимание,
А 10 это приятное
Всем внимание.