Первые образцы Мордовской народной прозы начала XX века

-- [ Страница 2 ] --

Философы XX–XXI вв. так и не пришли к единому взгляду на концепт «судьба». Одни ученые, например, О. Я. Сивков, придерживаются мнения о том, что судьба – «закономерная неизбежная и единственно возможная цепь событий»3. Другие, например, Н. Гартман, отходят от идей предопределенности судьбы. Судьба – это социальные отношения, обстоятельства, в которые заключен человек, «а тяжелая власть рока ничто иное, как тяжесть самой реальности»4. Следовательно, судьба – это и складывающийся независимо от воли человека ход событий, сила, предопределяющая все, что происходит в жизни, и жизненный путь, история существования, развития чего-либо.

Вместе с тем, рассматривая концепт «судьба» с точки зрения литературоведения, Н. Гартман считает, что судьба – один из содержательных слоев литературного произведения, и раскрывается она в ситуации и действии. Но в данной трактовке упускается из вида внутренняя жизнь героя. На основе изучения литературоведческих работ Гегеля, Н. Гартмана, М. М. Бахтина, В. М. Литвинова, мы пришли к выводу, что основной формой показа судьбы героя в художественном произведении является исследование жизненных событий и поступков человека, выявление их причин, как внешних, так и внутренних, и следствий. С одной стороны, герой строит свою жизнь в соответствии со своими мыслями, желаниями и целями, с другой – лишь реализует свое предназначение. В художественном произведении важно сохранить веру в возможность преобразования судьбы благодаря активной роли самой личности и эффективному воздействию внешних общественных условий.

По мнению М. М. Бахтина, одним из важнейших постулатов художественной интерпретации концепта «судьба» является открытие ценностной категории рода (народа, нации, традиции)5.

Раскрытие роли народа имеет важнейшее значение, особенно для эпическо­го творчества, как преобра­зующей силы, способной вызвать обновление обще­ства. Эта идея может быть выражена и в прямой форме, форме рассказа о крупных исторических событиях, в ко­торых народ принимает самое активное уча­стие, и в опосредованном виде – во внутреннем течении повествования, объемно характеризующем раз­витие социальной жизни, психологии, быта людей. Исследуемый в работе материал подводит к выводу, что категория рода является почвой, культурным контекстом, в котором возможно полноценное раскрытие судьбы.

Во втором параграфе «Судьба человеческая - судьба народная (по материалам романов Т. А. Кирдяшкина «Широкая Мокша» и А. Д. Куторкина «Бурливая Сура»)» анализируются произведения Т. А. Кирдяшкина и А. Д. Куторкина, в которых раскрывается тема культурно-исторического становления судьбы мордовского народа.

Жанр произведения «Кели Мокша» («Широкая Мокша», 1955) автор определил как роман-хронику, так как повествование ведется последовательно и основано на реальных фактах и событиях. В центре эпического произведения – судьбы жителей села Старое Мамангино в процессе исторических и социальных изменений на рубеже XIX-XX вв., в предреволюционный период. Образ Тихона Черемшина является центральным и связующим звеном повествования. Эволюция судьбы героя проходит через весь роман. Писатель показывает, как под влиянием жизненных испытаний, в преодолении трудностей формируется судьба этого человека, которую автор постепенно проецирует на судьбу мордовского народа, что четко прослеживается в диалогах героев – деревенских жителей, где творческим принципом было следование правде жизни. Социальный смысл всех со­бытий истории автор передает через призму восприятия простого крестьянина. Раскрывая интерпретационное поле концепта «судьба» в романе в процессе актуализации темы народной жизни, Кирдяшкин судьбу трактует преимущественно как тяжелую долю: «жаловаться на свою судьбу, на невыносимо тяжелую жизнь», «брошенный на произвол судьбы», «так на роду написано весь век нужду терпеть», «загнанные злой судьбой»6. Через весь роман проходит мысль о покорности судьбе, воле Всевышнего.



Своеобразную альтернативу решения темы народной судьбы как тяжелой доли, заявленной в романе Т. А. Кирдяшкина, предлагает А. Д. Куторкин в романе-трилогии «Лажныця Сура» («Бурливая Сура», две первые части которого вышли на русском языке под названием «Валдаевы»). В романе представлено многообразие сюжетных линий, что обусловило определение его специфики как «романа судеб». Через глубокое проникновение в психологию автор стремится проследить, как под влиянием исторических событий изменяется судьба человека. Большое значение для раскрытия интерпретационного поля концепта «судьба» на страницах романа приобретает мотив судьбоносной роли обстоятельств, особенно когда он используется в целях раскрытия психологического состояния персонажей. Так, роковое стечение обстоятельств ломает судьбу церковного сторожа Евграфа Чувырина: «…Жизнь меня перевернула наизнанку. Четырнадцать лет я маялся в тюрьме не за свою вину. Видел правду в цепях, свободу в кандалах, волю в оковах и кривду в рясе … Что бога нет – это я знаю лучше всех в мире»7. Доводя драматизм изображения до предела, А. Д. Куторкин тем самым наводит на мысль об огромном внутреннем напряжении героев, не осмелившихся бросить вызов судьбе, но берущих на себя ответственность не только за свой выбор, но и за предстоящую кару.

Романы А. Д. Куторкина и Т. А. Кирдяшкина раскрывают жизнь в сложном переплетении исторических конфликтов, рассматривают воздействие обстоятельств на судьбу человека и способность или не способность личности бороться с этими обстоятельствами. Писатели, отражая перестройку в душах людей, ищут художественную опору в разнообразных связях человека с миром, в том числе с природой. Лейтмотивом романов являются образы рек Суры и Мокши. Они становятся символами «бурливой» и «широкой» жизни народа.

В третьем параграфе « Художественная концепция судьбы исторической личности в романах К. Г. Абрамова, М. Т. Петрова, А. М. Доронина» представлен анализ произведений на историческую тематику, в которых писатели стремятся к поиску новых возможностей непредвзятого изображения человеческой судьбы, стремлению оторваться от устоявшихся канонов.

В 70-х годах XX в. в мордовской литературе появляются первые историко-биографические романы. Крупнейшим из них является трилогия К. Г. Абрамова о скульпторе С. Д. Эрьзе (Нефедове). Жанр историко-биографического романа позволил автору создать образ Степана Эрьзи более объемным и многомерным, добиться широты и глубины в философском осмыслении закономерностей жизни.

Действие первой части романа происходит преимущественно в селе Баево. Картины природы, пейзажные зарисовки призваны не только обозначить фон, на котором складывается человеческая судьба. Они играют роль многозначных и емких символов, художественно тонко раскрывают состояние души героев, выражают лирико-философские раздумья автора, а также являются способом обобщения концептуально значимых идей, касающихся нравственных и социальных сторон общенационального уклада, исторического течения и сущности бытия. Вторая часть романа посвящена юности Степана Дмитриевича, периоду самоопределения, выбора жизненного пути героя. Тяга к правдивому воспроизведению жизни, к созданию емких художественных образов стала для Степана смыслом жизни, его судьбой. Судьба Степана сложилась благополучно, вопреки горестным ожиданиям матери, благодаря не столько случаю, сколько проявлению его невиданной силы яркого народного таланта: «Впервые в жизни Степан услышал в свой адрес похвалу понимающего в живописи человека. Он даже не все слова и понимал – силуэт, гармоничность сочетания, тип лица, композиция, но понимал, что слова эти говорятся ему в похвалу, и сердце его трепетало от радости, от счастья, и он не знал, куда деть глаза, которые жгли счастливые слезы»8. Третья часть трилогии охватывает значительный период жизни героя – от первого приезда в Москву до последних дней жизни. Здесь и учеба, и первые успехи, и разочарования, странствия по стране и Европе, жизнь в Аргентине и возвращение на родину. Как отмечает К. Г. Абрамов, большое место в зрелом творчестве Эрьзи занимала религиозная скульптура, причем Христа он лепил с себя самого. Как представляется автору, для Эрьзи это было творческим ответом на вопрос о высшем смысле посланных судьбой лично ему испытаний и горестей.

Литература 70-80-х гг. XX в., обращенная к изображению исторической личности, синтезирует характер в единстве его самопознания и самоосуществления, в его приобщении к историческому процессу не только в качестве объекта, но и в качестве субъекта истории. Ярким примером такого синтеза являются романы М. Т. Петрова «Румянцев-Задунайский» (1976, 1979) и «Боярин Российского флота», главными героями которых выступают генерал-фельдмаршал П. А. Румянцев-Задунайский и адмирал Ф. Ф. Ушаков.

Судьба генерал-фельдмаршала Румянцева-Задунайского в одноименном романе М. Т. Петрова интерпретируется автором прежде всего с точки зрения его военной деятельности. Большое влияние на судьбу сына оказал отец – Александр Иванович Румянцев, отправленный в ссылку в годы правления императрицы Анны Ивановны, эпоху борьбы фаворитов за власть. Образ Петра Румянцева дан М. Т. Петровым в развитии, во внутреннем росте, в непрерывном положительном становлении. Автор прослеживает, как меняются взгляды героя на жизнь, отношение к родителям, как из картежника и кутилы он превращается в воина, для которого на первом месте благополучие Родины и подчиненных ему солдат. Писатель стремился выразить в конкретном герое представление о человеке, который становится творцом истории, талантливым и мужественным военачальником. Важную роль в художественной интерпретации концепта «судьба» в романе играет степень осознанного участия героя в исторических событиях. Нельзя не согласиться с тем, что «... в таком подходе к мотивировке человеческой судьбы сказалась не только историчность понимания характера персонажа, но и этическая установка автора - показать право человека на личный выбор, на самостоятельность нравственного поведения»9.

Своеобразным продолжением раздумий М. Т. Петрова о роли личности в исторической судьбе России стал роман о выдающемся российском флотоводце Федоре Федоровиче Ушакове «Боярин Российского флота» (1981). Основа сюжета романа – это не только изображение личности Ф. Ф. Ушакова, не только судьба типических героев в типических обстоятельствах, но ещё и драматическая история всего народа. Показывая героя во всевозможных связях с эпохой и людьми, анализируя его деятельность как политика и военачальника, М. Т. Петров создал исторически правдивую интерпретацию судьбы Ф. Ф. Ушакова.

Роман начинается с важного события в судьбе Ушакова, он уходит в отставку. Автор дает понять, что это решение адмирала вынужденное. Честный, прямолинейный характер адмирала оказался несовместимым с придворными интригами. Создавая художественную интерпретацию судьбы Ушакова, автор акцентирует внимание на том, что флот был смыслом жизни великого флотоводца, он заменил ему семью, детей, а государственная деятельность полностью поглотила личную жизнь. Вторая глава романа посвящена военным подвигам адмирала, а именно событиям 1798-1799 гг., битве за Ионические острова. Здесь Ушаков проявил себя не только как талантливый флотоводец, но и как грамотный государственный деятель – пришлось заняться установлением республики на освобожденных островах. Новаторский подход М. Т. Петрова к изображению эпохи начала XIX в. состоял в том, что впервые за все время существования жанра исторического романа писатель сумел осмыслить как историк и воплотить в живописном повествовании как художник сложнейшие законы взаимодействия движущих сил истории, прежде всего законы взаимодействия выдающейся личности (Ф. Ф. Ушакова) и народа. В лице адмирала народ видел своего заступника: «Он-то, адмирал Ушаков, батюшка Федор Федорович, все знает, далеко видит…»10. Сам Ушаков обращается к народу не иначе как «дети мои…»11. В процессе исторического развития России существовала взаимосвязь отдельных судеб и судьбы народа в целом, среди которых приходилось действовать реальной исторической личности.

Исследовательский интерес вызывает творчество К. Г. Абрамова, обратившегося в 80-е г. XX в. к жанру романа-сказания, в центре повествования которого находится легендарная личность. К. Г. Абрамов создает два произведения в этом жанре – «Пургаз» (1988) и «За волю» (1989). В основу сюжета романа «Пургаз» легли события рубежа XII-XIII вв., периода межродовых споров и военных конфликтов. В романе судьба героев изображена во власти стечения обстоятельств, неожиданных событий (похищений, нападений монголо-татарского войска). Писатель, описывая судьбу каждого героя, показывает его не только как представителя определенной социальной группы, но и как отдельную личность. Судьба Пургаза – судьба народного национального лидера. Большое влияние на формирование его личности и становление судьбы оказал дед – Обран. Автор наделяет Обрана чертами былинного богатыря. Обран стремится укрепить положение Мордовских земель, объединив несколько родов. Мордовский инязор Пургаз после смерти деда решает эти национальные проблемы: объединяет эрзян и мокшан, борется за независимость от русских князей, от монголо-татарского ига: «Кто же не знает Пургаза? Вся мордва знает тебя… Ты сделал то, о чем мечтал твой дед: собрал воедино Мордовскую землю. Теперь вся мордва живет в одном доме»12. Судьба Пургаза представляется автором как череда обстоятельств, когда крайне необходимы были необыкновенная сила воли, мужество, отвага, героизм для того, чтобы сделать, казалось бы, невозможное, преодолеть такие препятствия, которые под силу только героическому характеру. Пургаз изображен с потрясающей силой жизненной убедительности, которая проявляется в изобра­жении даже самых малых подробностей его внешности, поведения, дум и дел, поэтому воспринимается как самый реальный, земной человек, без каких-либо внешних, бросаю­щихся в глаза примет сказочного. В конце романа автор подводит итог изображаемым событиям сказочным исчезновением князя.

Мордовская литература конца XX в. обращает внимание на ранее художественно не освещенные страницы истории русского православия. В центре повествования романа А. М. Доронина «Баягань сулейть» («Тени колоколов», 1996) личность патриарха Никона. Писатель раскрывает его незаурядные человеческие силы и способности, благодаря которым он смог начать церковные реформы. Патриарх в романе предстает не только как Владыка, но и как мудрый государственный деятель. Он активно участвует в решении политических вопросов, склоняя царя к прекращению войны с Польшей и выступая за борьбу со Швецией в Прибалтике. В образе Никона глубокий и смелый ум грамотного политического деятеля и нравственные качества религиозного лидера оказываются противопостав­ленными его слабостям и недостаткам: тщеславию, любви к роскоши, властолюбию, которые нередко приводили патриарха к необдуманным поступкам. Строгим отбором деталей в изображении героя писатель добивается того, что при многогранности харак­тера, неоднозначности поведения и места в историческом собы­тии, нравственная и историческая оценка Никона автором вполне опре­деленна. Очень много умеет вложить Доронин в одну реплику героя: «Только одна у нас великая забота – о России. О ней, родимой земле, сначала переживай. Все другое – пустая обуза…»13

В ней вся суть деятельности и судьбы Никона.

В художественной интерпретации концепта «судьба» А. М. Доронина, так же как и К. Г. Абрамова, М. Т. Петрова, история выступает фоном, на котором осуществляется формирование характера человека, его нравственного потенциала и воплощается в развитии жизненного пути героя.

Помимо осмысления концепта «судьба» как исторической и социальной категории в художественном воплощении эпохи, для мордовской прозы характерен интерес к проблемам человеческой жизни, судьбе со всей сложностью и многообразием личностных отношений. Этому посвящена вторая глава « Эволюция основных тенденций художественного изображения судьбы в объективной обусловленности и многообразии связей с окружающей действительностью».

Первый параграф «Художественная рецепция женской судьбы в аспекте эволюции самосознания мордовской женщины (Т. А. Раптанов «Татю», А. И. Завалишин «Первый блин», А. Я. Дорогойченко «Товарищ Варвара»)» посвящен проблемам специфики гендерной интерпретации концепта «судьба» мордовскими авторами.

Писатели Т. А. Раптанов, А. И. Завалишин, А. Я. Дорогойченко создавали художественные произведения, интерпретируя концепт «судьба» в аспекте эволюции самосознания мордовской женщины. Данная тенденция мотивирована прежде всего социально-историческими изменениями в обществе – установлением нового политического строя, равноправия между женщинами и мужчинами. Утверждается новый тип героини, обусловленный своеобразием исторической эпохи. Проблемы женской судьбы, осмысленные в социальном и философском контексте, самоопределение женщины в семье, обществе, проблемы брака, воспитания детей, взаимоотношений с мужчиной, стремление женщин к самовыражению и препятствия на этом пути – ведущие темы произведений А. Я. Дорогойченко, А. И. Завалишина, Т. А Раптанова.

В центре внимания повести Т. А. Раптанова «Татю» эволюция женского самосознания от полной безропотности и подчинения к открытому протесту и общественному вызову. Прозаик большое значение придает мордовским обычаям и традициям. Так, обычай заключения браков по уговору родителей был широко распространен как среди мордвы, так и среди русских. Воля жениха и невесты при этом не учитывалась. Замужество Татю представлялось ее родственникам достойным решением судьбы девушки. Выданная против воли замуж за Петра Чагаева, Татю жила в его семье на правах рабыни. Непосильная работа, постоянные придирки со стороны свекра и свекрови, побои – всё это приходилось ежедневно терпеть Татю. Автор отмечает, что его героиня не жалуется на свою судьбу, не пытается обвинить кого-то в своих несчастьях. Первоначально она осознает это как горькую долю, которая предопределена свыше, как извечный факт женской судьбы, не подлежащий ни сомнению, ни обсуждению, ни анализу и поэтому принимающийся героиней с покорностью. Автор прослеживает эволюцию мировоззрения Татю. Несмотря на покорность судьбе, в душе молодой женщины постепенно зреет протест. Вначале он находит выход во внутрисемейном конфликте, затем приобретает более широкий характер. Героиня встает на защиту своих односельчанок, также терпящих насилие и унижения в семье.


Продолжу информацию по подписке на издания на эрзянском и мокшанском языках. Сегодня будут журналы. Знакомьтесь. И самое главное подписывайтесь. Это единственное, что издается малым тиражом на национальных языках. В журналах публикуются как классики, так и молодые авторы.

«Сятко» («Искра»)
Литературно-художественный и общественно-политический журнал на эрзянском языке. Издается с января 1929 г., сначала - в Самаре (Куйбышеве), с конца 1929 г. по настоящее время - в Саранске. Периодичность - один раз в месяц. Тираж 2000 экз.
На его страницах были опубликованы почти все произведения эрзянских писателей, которые вошли в золотой фонд эрзянской литературы. Среди них - романы и повести Андрея Куторкина, Кузьмы Абрамова, Тимофея Раптанова, поэмы и стихи Ильи Кривошеева, Артура Мора, Петра Кириллова, Никула Эркая, Василия Радаева, Александра Мартынова, Ивана Прончатова, Ивана Калинкина.
Адрес: 430000, г. Саранск, ул. Советская, 55, тел. 8 834 2 47 06 67. Главный редактор: Арапов Александр Васильевич Индекс подписки 73372

«Чилисема» («Восход солнца»)
Так называется журнал для эрзянских детей, который до января 1991 г. носил название «Пионерэнь вайгель» («Голос пионера»). Выходит один раз в месяц. На страницах журнала широко представлено творчество эрзянских писателей, освещается школьная жизнь, история родного края, печатаются вести из тех республик и областей, где проживают эрзяне.
Адрес: 430000, г. Саранск, ул. Советская, 55, тел. 17-06-50 (информация может быть не точная, необходимо уточнить в редакции журнала «Сятко». Подписной индекс 73935

Эрзяне и мокшане, выписывайте национальную периодику, изучайте язык!

Исполняется 125 лет со дня рождения Тимофея Андреевича Кирдяшкина, мордовского писателя, автора романа «Широкая Мокша».
Родился он 21 февраля 1888 года в бедной мордовской семье в селе Старое Мамангино Краснослободского уезда Пензенской губернии, ныне Ковылкинский район Республики Мордовия.
В 1909 году он был призван на действительную военную службу. Окончил там полковую учебную команду и был произведен в унтер-офицеры. В 1913 году уволен в запас.
В 1914 году Тимофей Кирдяшкин был мобилизован на русско-германскую войну и отправлен на Западный фронт, где в 1917 году принимал активное участие в Февральской революции. С тем же полком, в котором служил, он активно участвовал в вооруженном восстании в Петрограде в октябре 1917 года.
В 1918 году был демобилизован и возвратился на родину, участвовал в организации комитетов бедноты, сельсоветов, волисполкома. На первом Большеазяском волостном съезде советов был избран членом президиума волисполкома, а затем председателем волисполкома.
В 1919 году для борьбы с иностранными интервентами и белогвардейцами, Т.А. Кирдяшкин, в порядке партийной мобилизации, был призван в Красную Армию для формирования нового красноармейского полка. С этим полком в качестве политработника был отправлен в Петроград. После разгрома Юденича, полк был переброшен на Западный фронт на борьбу с белополяками.
После окончания Гражданской войны, по ходатайству Пензенского Губкома РКП(б), Т.А. Кирдяшкин был освобожден из рядов Красной Армии. Пензенский Губком направил Тимофея Андреевича в город Краснослободск в распоряжение Укома РКП(б). В Краснослободске начальником уездного земельного управления он работал до осени 1923 года, затем был переведен в г. Спасск.
В 1928 году началась работа по организации мордовской автономии. В числе известных деятелей мордовской национальности, Т.А. Кирдяшкин был направлен в Саранск. На первой партийной конференции Мордовской автономной области он был избран членом президиума областной партийной контрольной комиссии и рабоче-крестьянской инспекции. По окончании курсов областных земельных работников при Наркомземе РСФСР, был избран председателем Мордовского областного колхозного Союза. В 1932 году Т.А. Кирдяшкин был переведен в Москву, в народный комиссариат земледелия. В должности заместителя начальника Управления лесами местного значения. Т.А. Кирдяшкин проработал до 1953 года.
В годы Великой Отечественной войны Т.А. Кирдяшкин начал писать роман «Широкая Мокша», который создавался с некоторыми перерывами более десяти лет и печатался в альманахе «Сяськома» («Победа») с 1947 по 1952 год.
В 1953 году роман вышел отдельной книгой. В переводе на русский язык В. Авдеева роман «Широкая Мокша» опубликован в Саранске в 1955 году и в Москве в 1960 году.
Роман «Широкая Мокша» стал значительным произведением мордовской литературы. В архиве писателя много писем читателей, хороших отзывов на книгу.
В 1967 году Т.А. Кирдяшкин был награжден орденом «Знак Почета».
В 1978 году дочь писателя Елена Тимофеевна Костина передала Республиканскому краеведческому музею 130 фотографий, документов и наград. Эти материалы используются на выставках, частично будут включены в новую экспозицию музея.

В.А. Шурыгина - научный сотрудник отдела современной истории, заслуженный работник культуры РМ

- 9318

По Всероссийской переписи населения 2002 года, на Южном Урале 18 138 человек, относящихся к мордве (0,5 процента от общего количества жителей). В 1989 году было 27 095 (0,7 процента).

Когда я начал готовить материал о мордве Южного Урала, сразу поразился нескольким моментам. Оказывается, те, кого мы привычно именуем мордвинами и мордовками, сами себя так никогда не называли, это имя им дали другие народы. Но неоднородность этносов, объединенных словом «мордва», не помешала им стать в ряд коренных народов страны. Взаимопроникновение зашло так глубоко, что разобраться, где мордва, русские и другие россияне, очень трудно.

Эрзя + мокша = мордва

Мордва – экзоэтноним, относимый к двум родственным финно-угорским народам волжско-пермской подгруппы мокша и эрзя. Слово «мордва» появилось в письменных источниках довольно рано, отмечают ученые. Первое достоверное упоминание есть в книге готского историка Иордана VI века «О происхождении и деяниях гетов». Говоря о народах Восточной Европы, он упоминает и морденс, то есть мордву. Этноним восходит к ирано-скифским языкам (по-ирански мард – мужчина).

По переписи 1989 года, в России 1 117 429 человек считали себя мордвой. По переписи 2002 года, в качестве таковых обозначились 843 350 россиян, в том числе мокшанами и эрзянами назвались 49 624 и 84 407 соответственно.

Основная территория проживания мокшан – бассейн реки Мокши, эрзян – бассейн реки Суры. У мокшан язык мокшанский, у эрзян - эрзянский. Рядом с белокурыми и сероглазыми людьми, преобладающими у эрзян, у мокши встречаются и брюнеты со смуглым цветом кожи и с более тонкими чертами лица. Многие эрзяне выше ростом.

Мордва исповедует православие, в меньшей степени лютеранство, есть также приверженцы дохристианских языческих традиций и молокане. Главный музыкальный инструмент – нюди, нудей (двойной кларнет из двух скрепленных по бокам полых тростниковых трубок). Главное блюдо – пшенные блины.

Эрзяне и мокшане первыми из этносов Среднего Поволжья присоединились к России, подчеркивают историки из столицы Мордовии Саранска. В 2012 году в стране будет отмечаться 1000-летие единения мордвы с народами нашего государства. Хотя многие помнят, что в 1985 году праздновалось 500-летие присоединения.

В XVI веке мордва подверглась насильственному массовому крещению. Обрусение было неудержимым, многие селения утеряли свои прежние названия, их нельзя отличить от русских. «Край мой! Любимая Русь и Мордва!» – воскликнул позже Сергей Есенин.

В июле 1928 года на заседании Совета народных комиссаров по вопросу создания Эрзяно-Мокшанского округа было предложено назвать его Мордовским на основании того, что слова «мокша» и «эрзя» не на слуху, а имя «мордва» всем известно. 16 июля 1928 года Всероссийский ЦИК и Совет народных комиссаров создали Мордовский округ в составе Средне-Волжской области.

Самые известные

Среди мордвы много по-настоящему знаменитых людей. По мнению Льва Толстого и академика Дмитрия Лихачева, мордвином был знаменитый протопоп Аввакум (1620 – 1682 годы). В наш список также входит известный историк Василий Ключевский. Очень много знаменитостей среди эрзян: патриарх Никон (в миру – Никита Минов, 1605-1681 годы), скульптор Степан Эрзя (пишут также «Эрьзя», настоящая фамилия – Нефедов), легендарный комдив Василий Чапаев, певица Лидия Русланова, баритональный бас Илларион Яушев, народная артистка России, певица Надежда Кадышева, супермодель Наталья Водянова, актер Николай Чиндяйкин, губернатор Приморского края Сергей Дарькин, олимпийские чемпионы по спортивной ходьбе Ольга Каниськина и Валерий Борчин, художник Никас Сафронов, группа «Братья Гримм» (близнецы Борис и Константин Бурдаевы) и другие достойные люди. Не уступают здесь и мокшане: Николай Мордвинов (1754-1845 годы) – русский государственный и общественный деятель, экономист, граф; митрополит Антоний (Вадковский, 1846-1912 годы жизни) – епископ Выборгский и Финляндский, Михаил Девятаев (летчик, угнавший самолет из немецкого плена, Герой Советского Союза), Алексей Маресьев (летал на военном самолете в протезах, прототип главного героя «Повести о настоящем человеке» писателя Бориса Полевого), Андрей Кижеватов – защитник Брестской крепости, Герой Советского Союза (посмертно). Удивительно, но саранские исследователи нашли мокшанские корни и у писателя, режиссера и актера Василия Шукшина. К знаменитым мокшанам также относят: композитора, лауреата премии имени Д.Д. Шостаковича Союза композиторов России Нину Кошелеву, поэта-фронтовика Ивана Чигодайкина, двукратную олимпийскую чемпионку, гимнастку Светлану Хоркину, экс-чемпиона мира по боксу в супертяжелом весе по версии WBC Олега Маскаева и многих других интересных людей. Звезда мирового хоккея Александр Овечкин тоже мордвин! Художественный руководитель МХТ имени А.П. Чехова и «Табакерки», большой русский актер Олег Табаков «признался», что его дед – мордвин.

Появление на Южном Урале

Мордва переселялась в наши края в разное время. Первая волна связана с оттоком на восток страны в связи с русской экспансией в XVI веке. Историки пишут, что в начале и середине XVII века мокшане и эрзяне перемещались за Волгу, а в XVIII веке широко расселялись по Самарской, Уфимской и Оренбургской губерниям. Дальнейшей миграции способствовало создание Саратовско-Оренбургско-Челябинской линии крепостей.

Временем массового перемещения мордовских крестьян в наши края была вторая половина 20-х годов XX века. Разоренная после Гражданской войны страна никак не могла встать на ноги. На территории мордовского края происходили мощные вооруженные выступления крестьянства. Было решено переселять людей на восток, в частности, в наши края.

В 1925 году в южноуральском селе Остроленка организовали переселенческую контору. Весной 1928 года началось заселение поселка № 48 (в просторечии «Мордва», в будущем, с 1961 года, – Березки) пятью мордовскими семьями братьев Степкиных, а также семьями Сыркиных и Артемовых. Они привезли с собой скот, хозяйственный инвентарь, ткацкий станок, домашнюю утварь и т.д. Построили землянки. Занялись землепашеством. Из Мордовии к новому месту потянулись родственники и земляки, жившие на родине в крайней нужде. Всего в поселке насчитывалось около 80 дворов. В 40-50-х годах, после открытия Астафьевского месторождения горного хрусталя, березовцы стали работать на открывшемся по соседству Южном руднике. В 1981 году всех осташихся жителей переселили в поселок Южный. Березки ликвидировали.
В Верхнеуральском районе есть поселок Ивановский, который основан в 1920-е годы выходцами из Мордовии и назван по имени одного первопоселенца. В нем 250 человек. Житель этого поселка Василий Здунов в годы Великой Отечественной стал Героем Советского Союза, участником Парада Победы.

В 30-х годах в область направляли раскулаченных. В то время на Южный Урал попали многие мордовские семьи. Зажиточные мордовские старики тогда говорили: «Если лодыри поднялись, им надо все съесть». В 40-х годах представители мордвы приезжали в область как трудармейцы. После Великой Отечественной войны в республике было голодно. Денег не было, в колхозе за «палочки» работали. Люди отправлялись на восток, в Челябинске они устраивались на ЧТЗ, ЧМК. Многие поселилось в поселках Малакуль и Партизан.

Перебирались из Мордовии в нашу область и позже, в 70-х годах. «Я приехала в Челябинск в 1971 году, – рассказывает руководитель областного центра финно-угорской культуры «Стерх», мордовка-мокша Анна Исаева. – Смотрю, в магазинах колбаса лежит, много других товаров. А у нас тогда плохо было, за колбасой сутками стояли. В 1972 году вышла замуж за русского. Наш сын записался мордвином: «Мама, хочу, чтобы вашей нации было больше». За мной брат и сестра приехали. Сестра - Анастасия Бурлакова, брат – Петр Паршин». Мордва живет в Троицком, Нагайбакском и Варненском районах области, а также в Ленинском, Тракторозаводском и Металлургическом районах Челябинска. 30 июня 1891 года в поселке Кулевчи ныне Варненского района родился прозаик, драматург и публицист Александр Завалишин. В наш список входят бывший глава Карталинского района Александр Сутункин и нынешний – Анатолий Вдовин. Заместителем начальника Челябинской пригородной дирекции ЮУЖД работает Валерий Яковлев. В Челябинске жил и работал художник Василий Неясов, его дочь Ольга Гладышева преподает в художественном училище. Детская писательница Татьяна Тимохина писала на русском и мордовском языках. Пенсионер Егор Четыркин всю жизнь работал художником-оформителем на ЧТЗ. Недавно ушел из жизни художник Степан Алешкин, его сыновья учились в одной школе с бардом Олегом Митяевым, сейчас они в Саранске: художник Андрей Алешкин (автор герба и флага Мордовии, возглавлял Союз художников республики, работал в правительстве, учился в Финляндии и теперь без него не обходятся встречи высоких финских гостей) и священник Алексей Алешкин. Кстати, многие сейчас уезжают на историческую родину. Покинули область активисты центра «Стерх» Валентина Шахоткина и Виктор Юткин.
Не все знают, что знаменитая Людмила Татьяничева родилась в Мордовии, у нее есть стихи о родине.

Центр «Стерх»

«Мы только последние 20 лет стали вспоминать, кто эрзя, кто мокша, – говорит Анна Исаева. – А раньше все писались мордвой». Анна Михайловна после переезда в Челябинск работала штамповщицей на ЧТЗ, потом стала табельщицей, заместителем главного бухгалтера цеха. На пенсию ушла с должности заместителя директора муниципального учреждения социальной помощи.

Государственный ансамбль песни и пляски «Уморина» выступал в Челябинске на Днях мордовской культуры, они прошли 8-10 апреля 2010 года и были посвящены 1000-летию единения с народами Российского государства. Примечательно, что праздник состоялся в год всероссийской переписи населения, мордве Южного Урала вовремя напомнили о корнях. После торжеств Анна Исаева и Наталья Дюрягина, заведующая челябинской библиотекой № 11 имени Гашека (в ней находится центр «Стерх»), получили грамоты и подарки от главы Мордовии Николая Меркушкина. Он уделяет большое внимание диаспорам в регионах.

В поселке Скалистый Троицкого района проходил областной праздник национальной культуры, на нем выступила народная артистка Мордовии Нина Спиркина. В районах Южного Урала есть вокальные коллективы, в которых поют и русские. В Чесме ансамбль называется «Мокшанят» («Мокшаночка»). В Нагайбакском районе, в поселке Южный, потомки переселенцев создали ансамбль «Келуне» («Березка»).
- Я была в первом классе, когда мама стала ткать ткань для мордовской национальной одежды, – рассказывает А. Исаева. – «Анна, давай набивай челнок!» «Мама, кому это сейчас надо?» «Придет время, сама наденешь, и всем показывать будешь», – сказала тогда дочери Екатерина Ефимовна.

Так и вышло. Костюм Анны Михайловны сейчас висит в музее «Стерха». Она надевает его раз в год, когда проходит городской общественно-политический вернисаж. Вслед за ней и другие руководители национально-культурных центров стали облачаться в свои наряды. Примеряя для фотосессии костюм, Анна Михайловна рассказала, что мордовская невеста одевается около двух часов, а помогают ей пять человек. Надо облачиться в пять-семь рубах, надеть венок (ашкотв) на голову, навесить на плечи и на пояс много звенящих украшений (монет, колокольчиков). Анна Исаева достает это богатство из специального мешка. «Говорят, сначала мордовку услышишь по бренчанию украшений, - с улыбкой комментирует Наталья Дюрягина, - и только потом увидишь».

В музее центра «Стерх» много традиционных мордовских свистулек. Анна Исаева каждый год привозит их с родины. Замечательные изделия ей дарит директор Рузаевской художественной школы Владимир Калмыков. Среди экспонатов – забавные лошадки (автор Александр Гаушев), кукла в национальном костюме, матрешки, старичок-лесовичок, половики из 30-х годов XX века, корзины для собирания грибов.

Гордые люди

Насколько я понял, самые главные качества мордвы – гордость, сила воли и некая стремительность. Этим пропитана огромная книга «МОРДВА. Эрзя. Мокша» (991 страница!), выпущенная в Саранске в 2004 году. Ее авторы подчеркивают самодостаточность эрзян и мокшан. В главе о присоединении к России отмечается, что покорения не было. Саранские ученые также пишут, что неверно считать, будто мордва была частью Волжской Булгарии (современного Татарстана).

Я спросил у представителей челябинской мордвы, чем отличаются эрзя и мокша. Мне сказали, что ничем, только языком. В нашей области, как и в других регионах, у этих двуединых народов действительно нет никаких противоречий. Между тем в Республике Мордовия все сложнее. Я это понял, когда заглянул на сайты РМ. Сразу удивило, что практически во всех анекдотах обыгрываются взаимоотношения мокши, эрзи и мордвы. Пытаясь понять этот феномен, автор неожиданно обнаружил, что многие современные эрзяне и мокшане не считают себя мордвинами и мордовками. Большая часть «паспортных» мордвинов живет за пределами республики.

Особенно упорствуют эрзяне, они опасаются за свою идентичность. Дискуссия обостряется перед переписью населения. В эти дни звучат призывы «помнить имя свое». Эрзяне считают себя потомками арийцев (эрзя – от слов «эрий», «арий» – житель) и возмущаются, что российские ученые их не замечают. Они убеждены, что эрзянское прошлое – это история Руси.








При Правительстве Республики Мордовия

первые образцы мордовской народной

прозы начала XX века

Как известно, сказ в мордовской народной и профессиональной литературе – это термин, обозначающий жанровую форму поэтических и прозаических произведений о далеком прошлом, передаваемом с фантастическими сказочными элементами. В мордовской литературе сказ непременно связан с «преданиями старины глубокой», обязательно в нем и наличие сказочной условности, вплоть до мифологических мотивов. Содержание мордовского сказа, как правило, передается от имени условного персонажа–рассказчика (обычно деда–сказочника, нередко называемого даже конкретным именем, хотя в повествовании его роль, как правило, сводится лишь к функциям рассказчика). Мордовский сказ целиком основывается на легендах и преданиях.

Зародившись в недрах XVIII века, мордовская литература до 80-х гг. XIX века формировалась как литература эволюционно–замедленного типа развития. В силу этого ее системные признаки, и, прежде всего связи с историей народа были непрочными и неглубокими, развивавшимися в сложных обстоятельствах зависимости языка и культуры народа в целом от социальных и идеологических задач самодержавной политики царизма. Поэтому и сам процесс формирования национального литературного движения вплоть до 80–х г. XIX века невозможно рассматривать в отрыве от традиций развития самого фольклора. Начиная с конца XIX века, в мордовской книжной словесности начинают складываться традиции так называемой «крестьянской» литературы, обозначившие собой довольно заметное явление в истории формирования и развития дооктябрьского художественного слова мордовского народа.

Целенаправленной тенденцией движения книжной словесности мордвы к собственно литературным формам стали историзованные литературные обработки легенд и преданий об истории тех или иных сел, различного рода «жизнеописания», «воспоминания», «разговоры», «описания» национальных народных обычаев.

В мордовской устной народной словесности, как и у других народов, содержатся отклики на важнейшие исторические события, волновавшие народное воображение. Свое выражение это нашло, в частности, в песнях о Пугачеве, взятии Казани, крещении, в повествованиях типа «Мордовской истории» и «Мордовской земли», опубликованных в 1909 году в русском переложении по рукописи и во 2 – 3 номере журнала «Живая старина» .

Популярность и широкая распространенность песен и преданий, проникнутых духом сочувствия к национальным героям, были не только свидетельством пробуждения национального самосознания, но и одновременно явились и показателем сознательной творческой избирательности. Не случайно, что именно такого рода легенды, предания и исторические песни в условиях революционной борьбы становятся фундаментом, на котором в конце XIX – начале XX века получает довольно широкое распространение так называемая «крестьянская литература», т. е. произведения, публиковавшиеся со слов мордовских крестьян русскими и зарубежными исследователями. Оценивая эти произведения, исследователи отмечали, что образцы произведений «крестьянской литературы» «отличаются синкретическим фольклорно–литературным характером» .

«Мордовская история» и «Мордовская земля» – это авторские обработки народных легенд и преданий с элементами мотивов из русской научной литературы . Они были написаны грамотными мордовскими сказителями села Новая Тепловка Бузулукского уезда Самарской губернии Тимофеем Егоровичем Завражновым и Семеном Арсентьевичем Ларионовым. Их совместные сочинения в советское время вошли в довоенный сборник «Документов и материалов по истории Мордовской АССР» (В 4–х т. 1939. Т. 3. Ч. 1) , однако и поныне остаются неоцененными памятниками истоков мордовской исторической литературы дооктябрьского периода.

Историческую основу сочинений и составляют достоверные, с их точки зрения, народные предания о мордовской земле, один из вариантов которых вошел и в «Мордовский этнографический сборник» (1910) , в изложении. Из этого предания Завражнов и Ларионов взяли только основную ее идею – мысль о некогда существовавшей мордовской земле. Во всем остальном – сюжете, проблематике, выборе героев, вымышленных и невымышленных, в передаче событий и конфликтных ситуаций их совместные сочинения принципиально отличаются от преданий, рассказанных. Получив название «Мордовская история» и «Мордовская земля», синкретические по своей сути и жанру «сочинения» и являются специфическими жанровыми образованиями, вобравшими в себя всякого рода народные легенды, предания, песни исторического характера, авторский домысел с использованием сюжетных мотивов и образов из античной и русской мифологии. Это обстоятельство придало «Мордовской истории» и «Мордовской земле» типологическое сходство с образцами книжных форм народного эпоса.

и пытались прежде всего дать свое понимание многовековой истории мордовского народа, начиная с эпохи великого переселения народов до присоединения мордвы к русскому государству в XVI веке. Отбирая в общий корпус исторических преданий и фактов только события и явления общенародной значимости (сказания о борьбе легендарного мордовского правителя Тюштяна за объединение мокши и эрзи, легенды об их взаимоотношениях с другими народами), создатели «Мордовской истории» и «Мордовской земли» придавали им ореол эпического величия, что уже само по себе явилось отражением подъема и обострения национального чувства мордовского народа и самих авторов «Историй» в период общероссийской революции 1905 – 07 гг.

По жанровым особенностям компонентов (проблематике, манере изложения, характеру обрисовки героев и т. д.) «Мордовскую историю» можно назвать жанром «повествования». В этом своеобразном летописании мордовского народа речь идет о пятидесятилетней истории царствования Тюштяна и Паштени, а также о странах и героях самых разных географических широт: вавилонском «звероподобном воеводе Немвроде», грозном царе Сарданапале, «живущем на юге» от мордовской земли и хотевшем покорить земли Тюштяна. Кроме того, в сюжете повествования имеются пространно вписанные картины противоборства Тюштяна и его последователей с «князем Фирий», «храбрым татарским ханом Кочом–Кулом», «легендарным спартанским полководцем и законодателем Ликургом», «русским князем Мурзей» и многими другими достоверными и вымышленными персонажами, олицетворяющими врагов Тюштяна, через борьбу с которыми авторы «Истории» показывают героические деяния защитников мордовского «царства» – Тюштяна, Покш Прябиксара, Сезьгана, Веталана и других. Таким образом, в «Мордовской истории» речь идет о многовековой борьбе мордовского народа за свою самостоятельность.

Своеобразным продолжением «Мордовской истории» является «Мордовская земля», которая, по словам ее первых исследователей, по своим жанровым признакам занимает промежуточное положение между синкретической легендой–повествованием и обрядово–плачевой формой мордовского фольклора. «Мордовская земля» в советское время была предана забвению, и одну из причин этого мы видим в том, что ее содержание и идейный смысл противоречили идее добровольного вхождения мордвы в состав русского централизованного государства. В отличие от «Мордовской истории», в которой преобладали достоверные с точки зрения авторов народно–эпические герои и достоверные события, в их новом сочинении все жанровые компоненты связаны с функциями фольклорных плачей и причитаний и целиком подчинены их эмоционально–оценочному «заданию». Все это придало эстетической и эмоциональной структуре «Мордовской земли» характер оплакивания судьбы мордовского народа, утраты им социальной и национальной независимости, т. е. перед нами своего рода «плач–причитание», или «Слово» о погибели родной земли» .

Повествования, типа «Мордовской истории» и «Мордовской земли» – далеко не единственная форма перехода мордовской словесности от стадии фольклорно–художественной к литературно–художественной. Среди этих разновидностей переходных форм от фольклора к литературе особое место занимают историзованные обработки легенд и преданий, которые отличаются заметной тенденцией сказовости. Таковы, в частности, предания мордовского села Оркино собранные и обработанные и предания мордовского села Сухой Карбулак собранные и обработанные , которые также были включены в «Мордовский этнографический сборник» (1910).

Рассказ об истории села Оркино начинается в типично литературной манере изложения. («На месте нашей деревни были некогда разбойничьи притоны. Я слышал от старых людей, что там жил Стенька Разин...» . Для стилевой манеры характерны метафоричность описания, обилие сопоставительных характеристик, метких в своей выразительности сравнений и эпитетов, которые неоднократно встречаются на протяжении всего повествования. Наиболее характерно в этом отношении описание окрестностей села Оркино: «...Это место и теперь можно очень хорошо узнать: огромная гора, похожая на двор; на середине ее бугор, на бугре дубовый лесок, а на самой середине, на вершине этого бугра три березы, под березами родник. Старики говорят, что на этом месте жили разбойники, а наружная сторона этой горы с одной стороны похожа на ворота. А вокруг нее есть двор. На самой вершине горы – лесок, словно крыша, а низ ее, словно каменная стена. Эту сторону называют лицевой стороной Каменного двора. В стороне от этого двора расположены еще две высокие горы, а вид их, словно девичьи титьки. Имя этих гор – Караульные горы...» .

За основу повествования И. Цыбиным взяты не только легенды, связанные с именем С. Разина и Е. Пугачева, но и с периодами христианизации и крепостничества. Причем в «Предании» автора главным предметом изложения предстают вовсе не сами исторические события и факты, а их социальная значимость и нравственный смысл, то и дело подчеркиваемый рассказом о правительственных солдатах, которые «приходили искать разбойников», критическим изображением действий попа и сельского главы, которые угрожают жителям за то, что они скрывают от них «разбойников Разина».

Как считают некоторые исследователи , особенностью литературно–историзованных преданий стала их беллетризованная занимательность, которая, с одной стороны, является признаком литературной обработки народных представлений о том или ином событии, с другой – специфическим отражением исторической реальности. В этом легко убеждаемся на примере жизнеописательных рассказов «Старик Павел» и «Помещик Апраксин», написанных для этнографического сборника. Оба эти рассказа имеют отчетливо выраженные признаки историзованного повествования, что позволяет говорить о них как о первых мордовских очерках на историческую тему, разумеется, еще не оторванных от жанровых и стилистических канонов легендарных жизнеописаний. Прежде всего, мы имеем в виду наличие в них исторически достоверных персонажей (атаман Плетнев, помещик Апраксин, московские князья Голицин, Щербатов и др.), а также краткие описания жизненной судьбы конкретных основателей села Сухой Карбулак Павла и Герасима, не считая целого ряда конкретных названий близлежащих от Сухого Карбулака сел и деревень (Аловка, Топоровка, Губажа и др.). Иначе говоря, здесь мы уже соприкасаемся с первыми проявлениями историзма мордовской дооктябрьской литературы.

Как уже отмечалось, формирование сказовых форм повествования связано прежде всего с появлением образа рассказчика. Как рассказчики «Преданий», Цыбин и Учаев отражают читательское мнение с глубоким убеждением в своей правоте, ибо за ними традиция и это передается через опору на коллективный опыт: «рассказывали еще...», «в старину считали...», «...старики говорят» и т. д.

Особую ветвь переходных от фольклора к литературе форм в дооктябрьской мордовской литературе представляли собой так называемые народные «рассказы» и «жизнеописания».

Большинство такого рода произведений были воспоминаниями крестьян о прожитой жизни. Лучшие из них, в частности, включенные в «Мордовский этнографический сборник» , благодаря русским ученым и первым мордовским просветителям находили дорогу к читателю, хотя и не были рассчитаны на широкую читательскую аудиторию. Большинство из них публиковались лишь в научных целях как образцы для изучения мордовских языков и источники исследования народных обычаев, поверий, легенд и преданий. И все же отрицать их историко–литературное значение было бы неверно. В особенности это касается «рассказов» и «жизнеописаний», воссозданных не по записям ученых, т. е. записанных на слух, а написанных самими авторами этих произведений. Таковы «рассказы» учителя «О старике Федоре», «Разговор двух крестьян», «Разговор женщины с гостем», «Рассказ о рассеянном мордвине», «Рассказ соседа соседу о произведенной у него краже» и некоторые другие. Особую группу таких «рассказов» составляют полуисторизованные воспоминания типа «Грузинский царевич и крещение мордвы», «Жених–ребенок», «Наказание мордвы за ослушание», «Кабак», «Барский двор», «Жестокие нравы», «Барщина», по которым сегодня мы можем судить о чувстве национального сознания и мировосприятия народными массами идей и проблем, начала XX века.

Среди них особое место принадлежит «Жизнеописанию » , вошедшего в «Мордовский этнографический сборник» с заголовком «Сухой Карбулак».

Роман Федорович Учаев, по отзывам, был самобытной, обладающей «прекрасными способностями» в литературном творчестве личностью. Он отлично знал музыкальную грамоту, и, будучи одним из самых активных корреспондентов русского ученого, представил ему не только собственное жизнеописание, но и большое количество мордовских песен, легенд и преданий, составляющих основу «Мордовского этнографического сборника».

«Жизнеописание » – один из лучших образцов мордовской народной прозы начала XX века. По своим жанровым признакам оно представляет собой, типичный литературный рассказ. Из него мы получаем представление о собственной судьбе Учаева и литературное изложение отдельных явлений крестьянской жизни.

Однако критический пафос жизнеописания Учаева, как и других аналогичных ему произведений дооктябрьской литературы очень слаб. лишь в одном месте говорит о социальном неравенстве бедных и богатых, в частности в эпизоде, рассказывающем о поступлении в Александровскую семинарию. Дух критицизма для мордовской жизнеописательной литературы тех лет не характерен, особенно в изображении крестьянского быта.

Как правило, мордовские жизнеописания не имеют сквозного сюжета, а представляют собой цепь повествовательных эпизодов («ситуаций») в которые попадают герои. Таково, в частности, и «Жизнеописание B. C. Саюшкина» , также представленное в «Сборнике» Шахматова. Уроженец села Саюшкин был представителем той части мордовского крестьянства, которая через общение с городским пролетариатом приобщалась не только к идеологии революционной борьбы, но и к грамоте, и к цивилизованным формам жизни.

Общая схема жизнеописания Саюшкина складывается из следующих основных элементов: кратко описав судьбу членов своей родословной, повествователь дает сцены и эпизоды городской жизни. Пройдя через различные мытарства в поисках работы, он возвращается в родные края, пытаясь наладить новую жизнь. В этой схеме нетрудно уловить идейные и эстетические начала той традиции, которая впоследствии прочно утвердилась в реалистических формах мордовской литературы. Если вспомнить, например, такие произведения, как «За волю» («Волянкса» ) М. Безбородова (1929), повесть «Татю» Т. Раптанова (1933), роман «Широкая Мокша» («Кели Мокша» ) Т. Кирдяшкина (1953), то нельзя не заметить сходную с «Жизнеописанием B. C. Саюшкина» сюжетно–композиционную структуру. И там, и тут центральные герои проходят эволюцию, связанную с пребыванием в городе и возвращением в родные края; и там, и тут преследуется вполне определенная цель – показать рождение человека с личностным сознанием.

В отличие от «Жизнеописания », повествование Саюшкина имеет более заостренную социальную мотивировку изображения событий и героев. Хотя в «Жизнеописании B. C. Саюшкина» нет четкого отражения истинных причин бедственного положения крестьянства, ясных ориентиров в толковании добра и зла. Но сам факт того, что Саюшкин выходит на путь исканий лучшей доли, намекает на эти причины и выдвигает его образ в ряд тех литературных героев, с которых в предоктябрьские годы начиналось изображение так называемых «новых людей» нового времени.

Итак, из вышесказанного напрашивается вывод: сказовые формы повествования отражают осознанное стремление литературы к реализации принципов народности. Мордовские авторы сказовых форм опирались прежде всего на народный исторический опыт, на непосредственное проявление массового сознания как в самой действительности, так и в народном искусстве. В теоретических и историко–литературных же концепциях мордовских литературоведов и критиков сложилось представление о произведениях мордовской народной прозы начала ХХ века с элементами сказовости как о первопроходцах повествовательных жанров национальной литературы.

1. Мордовская история // Живая старина. – СПб., 1909. Вып. II – III. С. 166–174; Мордовская земля // Там же. С. 176 – 177.

2. Формирование дооктябрьского историко–литературного процесса и ранних форм мордовской книжной словесности. // Аспект – 1990. Исследования по мордовской литературе. Труды, вып. 102. – Саранск: Мордов. кн. изд–во, 1991.

3. Документы и материалы по истории Мордовской АССР В 4–х т. – Саранск: Мордов. госиздат,1939. Т. 3. Ч. 1

4. Мордовский этнографический сборник / . СПб., 19с.

5. Предания: Оркино / // Шахматов этнографический сборник. СПб., 1910. С. 25 – 56.

6. Предания: Сухой Карбулак / . // Шахматов этнографический сборник. СПб., 1910. С. 1 –24.

7. Сухой Карбулак. (Жизнеописание) / . // Шахматов этнографический сборник. СПб., 1910. С. 636 – 642.

8. Оркино. (Жизнеописание) / . // Шахматов этнографический сборник. СПб., 1910. С. 621 – 630.

9. Сочиненият: драматическяй произведеният, стихса
повесть, стихотвореният: 2 томса. 2–це томсь. = Сочинения: драматические произведения, повесть в стихах, стихотворения: В 2–х тт. Т. 2. / . Саранск, 19с.

10. Татю: повесть ды ёвтнемат = Татю: повесть и рассказы / . Саранск, 19с.

11. Кели Мокша: роман = Широкая Мокша: роман / . Саранск, 19с.