Черты революционной эпохи в повести М. Булгакова «Собачье сердце

Ход урока

I. Вступительное слово учителя. Выстраивание кластерной схемы.

Девятиклассники, вы стоите на пороге выпускных экзаменов. Как вы считаете, что должен знать ученик, получивший основное образование, о художественном произведении.

Выстраивание Кластерной структуры

Какие ниши схемы вы можете заполнить, опираясь на свой читательский опыт?

(Материал для заполнения: 1) время, эпоха; 2) мировоззрение; 3) особенности стиля; 4) представление о произведении; 4) факты биографии.)

II. Групповая работа : анализ источников (см. приложение 1, 2, 3) и материалов учебника. Итог: связанный рассказ о писателе.

III. Восприятие литературного произведения :

2. Ваши впечатления о прочитанном.

IV. Переходный вопрос к обсуждению темы:

М.А. Булгаков жил и творил в начале XX века. Создайте палитру вашего представления о XX веке.

(Квадрат заполняется цветами, а потом учащиеся аргументируют выбранные цвета.)

XX век – “трагический” век.

1905 г. – русско-японская война.

1905–1907 гг. – первая русская революция.

1914 г. – первая мировая война, которая с 1918 г перешла в гражданскую войну.

Каким образом передан трагизм эпохи в одноименном фильме по повести М.А. Булгакова (прослушивание увертюры к фильму).

V. Аналитическая беседа по теме урока:

1. У каждого времени есть свои приметы, есть они и у 1925 г. – года создания повести (просмотр первых кадров фильма: до встречи Шарика с Преображенским).

  1. Назовите приметы времени. Какое это время? (Настоящее.)
  2. Почему старое и новое время даны глазами Шарика?
  3. С чего начинается фильм? А первое предложение текста? Это все-таки вьюга или вой?

Мотив вьюги (по первой главе).

Где мотив вьюги заканчивается? (Встреча с Преображенским.)

2. Просмотр фрагмента фильма. (Встреча Шарика с Преображенским, приход в квартиру, первые дни.)

Какой прием лежит в основе изображения двух миров? (Антитеза.)

Цитаты свет (по 2, 3 главам) на улице, в квартире Преображенского.

Только зашли в дом, что почувствовал Шарик? (Тепло.)

Представители старого времени, что для них характерно? (Ум, культура, рыцарство, ест обильно, не ворует, пинать не станет.)

Почему пропал Калабуховский дом и его жители?

Цитаты приметы времени, которые исчезли (цветы, ковры – символика красоты, уюта; сова – символика мудрости; паровое отопление, свет, калоши – символика порядка, чистоты).

3. Просмотр фрагмента. (Посещение квартиры Преображенского домовым комитетом и текст (конец 3 главы).)

Уместно ли слово посещение?

Стычка профессора с домкомом – столкновение двух разных философий или манер поведения.

Цель посещения (уплотнение московских домов – выселение старожилов-интеллигентов).

Почему в квартире Преображенского нет разрухи? (Каждый занимается своим делом.)

Бессмертны слова И.А. Крылова: “Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги точать пирожник”.

По мере анализа глав и фрагментов фильма учащимися заполняется таблица в тетради.

Старое время Новое время
Мотив вьюги – область беса. Уход старого мира; Пречистенка, Обухов переулок (ср.: как обухом по голове).
Стемнело – сумерки – нет
света – круг – круги ада
– нет выхода.

Стужа, голод, подворотня.

Свет, дом, тепло.
Пролетарии:

– Повар (воровство), пища (отрава).
– Дворник, швейцар.
– Товарищи (воровство, спекуляция).
– Машинистки (голод, болезни).

Господин умственного труда, культура, рыцарство.

Жители дома – бывшие.

  • Ест обильно.
  • Не ворует.
  • Пинать не станет.
Занятие: пение. Труд и его разделение.
Символика:

– черный ход – шиворот на выворот, бездомность;
– вторжение – посягательство на свободу человека;
– “мы” – лозунг, примитив, смешение женского и мужского начала;
– кожанка – новый лик (кто меняет лики?)

Калабуховский дом – Россия и ее судьба.

Жители: интеллигенция, буржуа, капиталисты.
Ковры, паровое отопление – уют.
Цветы – красота.
Сова – мудрость.
Кошка – хранительница домашнего очага.
Бюст Мечникова – развитие наук на благо человека (бактериолог, микробиолог).
Калоши – чистота.

VI. Домашнее задание : закладки к теме Шарик и шариковедение;

  • иллюстрация эпизодов;
  • какие эпизоды вы бы предложили осмыслить и прокомментировать.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 29»

«ПОВЕСТЬ М.А. БУЛГАКОВА «СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ»

Опыт анализа произведения

Выполнил: учащийся 11а класса

Зайцев Данил Алексеевич

Научный руководитель

Филичева Татьяна Михайловна,

учитель русского языка и литературы

г. Череповец, 2016 год

Содержание

Введение…………………………………………………………………...3

1. История создания повести М.А. Булгакова «Собачье сердце»……...4

2. Жанровая специфика повести. Признаки социальной антиутопии, сатирического памфлета, элементы фантастики………………………………6

3. Приметы 1920-х годов в повести……………………………………...8

4. Значение говорящих имен персонажей в повести……………………9

5. Образ профессора Преображенского как представителя интеллиген –

ции………………………………………………………………………….11

6. Образ Шарикова как представителя народа………………………….13

7. Переосмысление в повести отношений между интеллигентом и человеком из народа……………………………………………………………..16

Заключение………………………………………………………………...19

Список литературы………………………………………………………..21

Введение

Творчество Михаила Афанасьевича Булгакова - одно из крупнейших явлений русской художественной литературы ХХ века. Его талант дал литературе замечательные произведения, ставшие отражением не только современной писателю эпохи, но и настоящей энциклопедией человеческих душ.

Любимыми авторами Булгакова еще с юных лет были Н.В. Гоголь и М.Е. Салтыков-Щедрин. Гоголевские мотивы непосредственно вошли в творчество писателя, начиная с раннего сатирического рассказа «Похождения Чичикова» и заканчивая инсценировкой «Мертвых душ» (1930) и киносценарием «Ревизор» (1934).

Основная тема фельетонов, рассказов, повестей Булгакова 1920-х гг., говоря его же словами, - «бесчисленные уродства нашего быта». Главной мишенью сатирика явились многообразные искажения человеческой натуры под влиянием совершившейся общественной ломки («Дьяволиада» (1924), «Роковые яйца» (1925)). В том же направлении движется авторская мысль и в сатирической повести «Собачье сердце», написанной в 1925 году.

Все эти своеобразные «сигналы-предупреждения» писателя служили для одних его современников поводом к восхищению (М. Горький назвал «Роковые яйца» «остроумной вещью», для других - к категорическому отказу в публикации (Л.Б. Каменев о «Собачьем сердце»: «это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя»). В названных произведениях отчетливо обнаружилось своеобразие литературной манеры Булгакова-сатирика.

Рассмотрим повесть М.А. Булгакова «Собачье сердце» подробнее.

1. История создания повести М.А. Булгакова «Собачье сердце»

Повесть Булгакова «Собачье сердце», имеющая подзаголовок «Чудовищная история», не публиковалась при жизни писателя. Впервые она была напечатана в 1968 году («Студент». Лондон. №№ 9, 10; «Грани». Франкфурт. № 69). В СССР она была издана в журнале «Знамя» (№ 6) лишь в 1987 г. На рукописи стоит авторская дата: январь-март 1925 года. Предназначалась повесть для журнала «Недра», где ранее были опубликованы «Дьяволиада» и «Роковые яйца».

Фабула «Собачьего сердца», как и повести «Роковые яйца», восходит к произведению великого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866-1946) - к роману «Остров доктора Моро». В книге рассказывается о том, как профессор-маньяк в своей лаборатории на необитаемом острове занимается созданием необычных «гибридов», превращая людей в животных хирургическим путем.

Название «Собачье сердце» взято из трактирного куплета, помещенного в книге А. В. Лайферта «Балаганы» (1922):

На второе пирог -
Начинка из лягушачьих ног,

С луком, с перцем
Да с собачьим сердцем.

Название может быть соотнесено с прошлой жизнью Клима Чугункина, зарабатывавшего на жизнь игрой на балалайке в трактирах.
7 марта 1925 года автор впервые читал первую часть повести на литературном собрании «Никитинских субботников», а 21 марта - вторую часть. На собрании присутствовал М. Я. Шнейдер, который позже так писал о своих впечатлениях: «Это первое литературное произведение, которое осмеливается быть самим собой. Пришло время реализации отношения к происшедшему» (к Октябрьскому перевороту 1917 года). Присутствующий там же агент ОГПУ докладывал своему начальству несколько иначе: «Такие вещи, прочитанные в самом блестящем литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях Всероссийского Союза Поэтов. <...> Вся вещь написана во враждебных, дышащих бесконечным презрением к Совстрою тонах <...> и отрицает все его достижения. <...> Вторая и последняя часть повести Булгакова «Собачье сердце» вызвала сильное негодование двух бывших там писателей-коммунистов и всеобщий восторг всех остальных. <...> Если и подобно грубо замаскированные (ибо все это «очеловечевание» - только подчеркнуто-заметный, небрежный грим) выпады появляются на книжном рынке СССР, то белогвардейской загранице, изнемогающей не меньше нас от книжного голода, а еще больше от бесплодных поисков оригинального, хлесткого сюжета, остается только завидовать исключительнейшим условиям для контрреволюционных авторов у нас».

Безусловно, подобные высказывания «компетентных» сотрудников не могли пройти бесследно, и повесть была запрещена. Однако люди, искушенные в литературе, приняли повесть и хвалили ее. Викентий Вересаев в апреле 1925 года писал поэту Максимилиану Волошину: «Очень было мне приятно прочесть Ваш отзыв о М. Булгакове <...> юмористические его вещи - перлы, обещающие из него художника первого ранга. Но цензура режет его беспощадно. Недавно зарезали чудесную вещь «Собачье сердце», и он совсем падает духом». 7 мая 1926 года в рамках санкционированной ЦК кампании по борьбе со «сменовеховством» на квартире у Булгакова был произведен обыск и конфискована рукопись дневника писателя и два экземпляра машинописи «Собачьего сердца». Лишь спустя три с лишним года конфискованное при обыске было возвращено автору благодаря содействию Максима Горького.

«Собачье сердце» предполагалось инсценировать во МХАТе. 2 марта 1926 года Булгаков заключил с театром договор, который в связи с цензурным запретом на произведение был расторгнут 19 апреля 1927 года.

В «Собачьем сердце» есть характерные приметы времени с декабря 1924 года по март 1925-го. В эпилоге повести упоминается мартовский туман, от которого страдал головными болями вновь обретший свою собачью ипостась Шарик. Программа московских цирков, которую столь тщательно изучает Преображенский, проверяя нет ли там номеров с участием котов («У Соломоновского... четыре каких-то...Юссемс и человек мертвой точки... У Никитина... слоны и предел человеческой ловкости"), точно соответствует программам начала 1925 года. Именно тогда состоялись гастроли воздушных гимнастов «Четыре Юссемс» и эквилибриста Этона, номер которого назывался «Человек на мертвой точке».

2. Жанровая специфика повести.

Признаки социальной антиутопии, сатирического памфлета, элементы фантастики

В биографии М. Булгакова, написанной Э. Проффер в 1984 г., «Собачье сердце» рассматривается как «аллегория революционной трансформации советского общества, рассказ-предостережение об опасности вмешательства в дела природы».

Повесть воспринимается, прежде всего, как антиутопия, осуществившаяся в реальной действительности. Здесь присутствует традиционное изображение государственной системы, а также противопоставление ей индивидуального начала. Преображенский представлен как человек высокой культуры, независимого ума, обладающий глобальными знаниями в области науки.

Автор строит повествование в оригинальном плане. Писатель идет не от общего к частному, а наоборот: от частной истории, отдельного эпизода – к масштабному художественному обобщению. Фабульно повесть, как и «Роковые яйца», восходит к произведениям знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866–1946), на этот раз – к роману «Остров доктора Моро» (1896), где профессор-маньяк в своей лаборатории на необитаемом острове занимается созданием хирургическим путем необычных «гибридов» людей и животных. Роман Г. Уэллса был написан в связи с ростом движения противников вивисекции – операций над животными – и их убийством в научных целях. У Булгакова добрейший профессор Филипп Филиппович Преображенский проводит эксперимент по очеловечению милого пса Шарика и очень мало напоминает героя Уэллса. Однако эксперимент оканчивается провалом. Шарик воспринимает только худшие черты своего донора, пьяницы и хулигана пролетария Клима Чугункина. Вместо доброго пса возникает зловещий, тупой и агрессивный Полиграф Полиграфович Шариков, который, тем не менее, великолепно вписывается в социалистическую действительность и даже делает завидную карьеру: от существа неопределенного социального статуса до начальника подотдела очистки Москвы от бродячих животных. Шариков становится общественно опасен, науськиваемый председателем домкома Швондером против своего создателя – профессора Преображенского, пишет доносы на него, а в конце даже грозит револьвером. Профессору не остается ничего другого, как вернуть новоявленного монстра в первобытное собачье состояние.

Если в «Роковых яйцах» был сделан неутешительный вывод насчет возможности реализации в России социалистической идеи при существующем уровне культуры и просвещения, то в «Собачьем сердце». пародируются попытки большевиков сотворить нового человека, призванного стать строителем коммунистического общества. Жизнеописание Шарикова Булгаков расширяет до уровня социального обобщения. Писатель дает картину современной действительности, выявляя ее несовершенное устройство.

У Булгакова фантастика ограничена описанием научного эксперимента с Шариковым. Но и этот вымышленный случай довольно рационально мотивирован с точки зрения науки и здравого смысла, что приближает его к реальности, все повествование в «Собачьем сердце» построено в тесной связи с действительностью 20-х годов и социальной проблематикой. Фантастика в произведении выполняет не основную роль, а вспомогательную. Абсурдный, с точки зрения природы, эксперимент помогает обнажить абсурд в обществе, в котором в результате исторического эксперимента все ненормальное становится нормально: Шариков, получившийся из собаки с помощью органов уголовника, абсолютно подходит новому советскому государству, он принимается и даже поощряется им – назначается на должность, причем не рядовую, а заведующим подотделом очистки города Москвы от бродячих животных.

Характерно, что рукопись, сохранившаяся в архиве Н.С. Ангарского, озаглавлена «Собачье счастье. Чудовищная история». Э. Проффер предполагает, что Булгаков «изменил название, когда кто-то сказал ему, что оно уже было использовано Куприным в рассказе о собаках, представляющим собой прозрачную аллегорию». Вероятно, первоначальное название иронически перефразировало название дешевой колбасы «собачья радость». В повести неоднократно обыгрывается этот мотив – удовлетворения минимальных потребностей, ведь бездомный пес рад самой маленькой косточке.

3. Приметы 1920-х годов в повести

При всей невероятности, фантастичности повести, она отличается удивительным правдоподобием. Это не только узнаваемые конкретные приметы времени. Это – сам городской пейзаж, место действия: Обуховский переулок, дом, квартира, ее быт, облик и поведение персонажей и т.п.

Также в повести есть и конкретные приметы времени действия – с декабря 1924 г. по март 1925 г. В эпилоге повести говорится о мартовском тумане, от которого страдал головными болями вновь обретший свою собачью ипостась Шарик, а программа московских цирков, которую изучает Преображенский на предмет наличия в них противопоказанных Шарику номеров с котами («У Соломоновского… четыре каких-то… юссемс и человек мертвой точки… У Никитина… слоны и предел человеческой ловкости») точно соответствует реальным обстоятельствам начала 1925 г. Именно тогда в 1-м Госцирке на Цветном бульваре, 13 (б. А. Саламонского) и 2-м Госцирке на Б. Садовой, 18 (б. А. Никитина) гастролировали воздушные гимнасты «Четыре Юссемс» и эквилибрист Этон, номер которого назывался «Человек на мертвой точке».

В повести неоднократно обыгрывается мотив – удовлетворения минимальных потребностей. Это животное довольствование малым, заурядное «счастье» жизнь людей в начале 20-х годов, которые стали привыкать жить в нетопленных квартирах, питаться гнилой солониной в Советах нормального питания, получать гроши и не удивляться отсутствию электричества.

4. Значение говорящих имен персонажей в повести

Главный герой повести носит имя Филипп Филиппович Преображенский. Филипп» по-гречески значит «любитель лошадей», т.е. любитель ездить на лошадях, править лошадьми, отсюда – правитель. А «Филипп Филиппович» – это правитель вдвойне, у которого страсть к политической власти глубоко в крови.

Фамилия профессора – Преображенский – также символична. Операцию Преображенский делает во второй половине дня 23 декабря, а очеловечивание пса завершается в ночь на 7 января, поскольку последнее упоминание о его собачьем облике в дневнике наблюдений, который ведет ассистент Борменталь, датировано 6 января. Таким образом, весь процесс превращения собаки в человека охватывает период с 24 декабря до 6 января, от католического до православного Сочельника. Происходит Преображение, только не Господне. Новый человек Шариков появляется на свет в ночь с 6-го на 7-е января – в православное Рождество. Но Полиграф Полиграфович – воплощение не Христа, а дьявола, взявший себе имя в честь вымышленного «святого» в новых советских «святцах», предписывающих праздновать День полиграфиста. Шариков – в какой-то мере жертва полиграфической продукции – книг с изложением марксистских догм, которые дал ему читать Швондер. Оттуда «новый человек» вынес только тезис о примитивной уравниловке – «взять все да и поделить». При последней его ссоре с Преображенским и Борменталем всячески подчеркивается связь Шарикова с потусторонними силами: «Какой-то нечистый дух вселился в Полиграфа Полиграфовича, очевидно, гибель уже караулила его и рок стоял у него за плечами.

Шариков сам пригласил свою смерть. Он поднял левую руку и показал Филиппу Филипповичу обкусанный с нестерпимым кошачьим запахом шиш. А затем правой рукой по адресу опасного Борменталя из кармана вынул револьвер». Шиш – это стоящие дыбом «волосы» на голове у черта. Такие же волосы у Шарикова: «жесткие, как бы кустами на выкорчеванном поле». Вооруженный револьвером Полиграф Полиграфович – это своеобразная иллюстрация знаменитого изречения итальянского мыслителя Никколо Макиавелли (1469–1527): «Все вооруженные пророки победили, а безоружные погибли». Здесь Шариков – пародия на В.И. Ленина, Л.Д. Троцкого и других большевиков, которые военной силой обеспечили торжество своего учения в России. Кстати, три тома посмертной биографии Троцкого, написанной его последователем Исааком Дойчером (1906–1967), так и назывались: «Вооруженный пророк», «Разоруженный пророк», «Изгнанный пророк» (1954–1963). Булгаковский герой – пророк не Бога, а дьявола.

Иван Арнольдович Борменталь – еврей по отчеству и фамилии. Его фамилия «Борменталь» состоит из двух частей: «Бормен-», которая напоминает «Брон-» от настоящей фамилии Троцкого (Бронштейн), и «-таль», в которой есть «т» и «л», т.е. инициалы псевдонима и имени Л. Троцкого. Имя, от которого образовано отчество Борменталя – «Арнольд», – кончается буквами «л» и «д», т.е., инициалами имени и отчества Л.Д. Троцкого.

Домоуправ Швондер, яростный и язвительный противник Преображенского – это Л.Б. Каменев-Розенфельд, председатель Моссовета (отсюда – домоуправ). «Розенфельд» по-немецки значит «поле роз», а «шванд» – «склон холма». Булгаков одновременно намекает на семантическое сходство слов «поле» и «холм» и на политический уклон Каменева.

Двое из спутников Швондера легко опознаются. Блондин в папахе – П.К. Штернберг (год рождения 1865), видный большевик, член партии с 1905 года, профессор-астроном. Его любовница Вяземская – В.Н. Яковлева (год рождения 1884, 19 лет разницы), секретарь МК в то время, член партии с 1904 года и прочая. Они познакомились, когда Яковлева была студенткой, а Штернберг – профессором Московского университета. Она была очень красивая женщина, настоящая русская красавица. Такие красавицы изображались на вяземских пряниках, отсюда ее фамилия Вяземская.

5. Образ профессора Преображенского

как представителя интеллигенции

Одним из главных героев, выразителем авторских мыслей в повести становится профессор Преображенский. Это крупный ученый-физиолог. Он предстает как воплощение образованности и высокой культуры. По убеждениям это сторонник старых дореволюционных порядков. Все его симпатии на стороне бывших домовладельцев, заводчиков, фабрикантов, при которых, как он говорит, был порядок и ему жилось удобно и хорошо.

Он критически относится ко всему, что происходит в стране с 1917 года. Он отвергает революционную теорию и практику, которую» имел возможность проверить это в ходе своего медицинского эксперимента. Опыт создания «нового человека» не удался. Переделать натуру Шарикова невозможно, как невозможно изменить и наклонности чугункиных, швондеров и им подобных.

Доктор Борменталь спрашивает профессора о том, что было бы, если бы Шарикову пересадили мозг Спинозы. Но Преображенский уже убедился в бесперспективности вмешательства в эволюцию природы: «Вот, доктор, что получается когда исследователь вместо того, чтобы идти ощупью и параллельно с природой, форсирует вопрос и приподымает завесу! На, получай Шарикова… Объясните мне, пожалуйста, зачем нужно искусственно фабриковать Спиноз, когда любая баба может его родить когда угодно. Этот вывод важен также и для понимания социального подтекста повести: нельзя искусственно вмешиваться не только в природную, но и социальную эволюцию. Нарушение нравственного равновесия в обществе может привести к страшным последствиям.

Нельзя винить и профессора Преображенского в том, что он создал Шарикова, натворившего в повести много безобразий. Кто же виноват в том, что случилось в России? Булгаков подводит читателя к мысли, что все дело в человеке, в том, какой выбор он совершает, в его нравственной сущности, в том, какое у него сердце. Профессор Преображенский заявляет: «Разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат: «Бей разруху!» – я смеюсь… Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев – своим прямым делом, разруха исчезнет сама собой»

Скептично Булгаков относился и к попыткам создания нового совершенного общества революционными, то есть не исключающими насилия, методами, к воспитанию теми же насильственными методами нового, свободного человека. Для автора повести это было недопустимым вмешательством в естественный ход вещей, последствия которого могли оказаться плачевными для всех, в том числе и для самих «экспериментаторов». Об этом «Собачье сердце» и предупреждает читателя.

Писатель как бы предсказал кровавые чистки 30-х годов уже среди самих коммунистов, когда одни швондеры карали других, менее удачливых. Швондер в повести – мрачное, хотя и не лишенное комизма олицетворение низшего уровня тоталитарной власти – управдома, открывает большую галерею

Противостояние Преображенского и Швондера можно рассматривать не только как отношения между интеллигентом и новой властью. Главное, сталкиваются культура и антикультура, духовность и антидуховность, и проходящий между ними бескровный (пока) поединок не решается в пользу первого, в борьбе Света и Тьмы отсутствует жизнеутверждающий финал.

Булгаков не анализирует политические взгляды Преображенского. Но ученый высказывает очень определенные мысли о разрухе, о неспособности пролетариев справиться с ней. По его мнению, прежде всего, нужно людей научить элементарной культуре в быту и на производстве, только тогда наладится дело, исчезнет разруха, будет порядок. Люди станут другими. Но и эта философия Преображенского терпит крушение. Он не может воспитать в Шарикове разумного человека: «Я измучился за эти две недели больше, чем за последние четырнадцать лет…»

Прототипом профессора Филиппа Филипповича Преображенского, равно как и одним из прототипов профессора Персикова в «Роковых яйцах», послужил дядя Булгакова, брат матери Николай Михайлович Покровский (1868–1941), врач-гинеколог. Его квартира по адресу Пречистенка, 24 (или Чистый переулок, 1) в деталях совпадает с описанием квартиры Преображенского в «Собачьем сердце» Интересно, что в адресе прототипа названия улиц связаны с христианской традицией, а его фамилия (в честь праздника Покрова) соответствуют фамилии персонажа, связанной с праздником Преображения Господня.

6. Образ Шарикова как представителя народа

До Булгакова животные в качестве рассказчиков фигурировали во многих произведениях мировой литературы – от Аристофана и Апулея до Гофмана и Кафки. Этот прием отстранения использовали Ф. Достоевский, Л. Толстой, Н. Лесков, А. Куприн и другие русские писатели. Однако Булгаков, пожалуй, впервые как бы стирает грань между жизнью собаки и жизнью человека в советской России 20-х годов. Это «уравнивание» ощущается с первых страниц повести: «Что они там вытворяют в нормальном питании, – размышляет Шарик, – ведь уму собачьему непостижимо! Они же, мерзавцы, из вонючей солонины щи варят, а те, бедняги, ничего и не знают. Бегут, жрут, лакают. Иная машинисточка получает по девятому разряду четыре с половиной червонца… Ей и на кинематограф не хватает… Дрожит, морщится, а лопает… Жаль мне ее, жаль Но самого себя мне еще больше жаль».

Как видим, голос Шарикова-собаки вполне «разумен», нормален. Его высказывания «по-человечески» рациональны, в них есть определенная логика: «Показался гражданин. Именно гражданин, а не товарищ, и даже – вернее всего – господин. – Ближе – яснее – господин. Вы думаете, я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие из пролетариев носят. А вот по глазам – тут уж и вблизи и издали не спутаешь… Все видно – у кого великая сушь в душе, кто ни за что ни про что не может ткнуть носком сапога в ребра, а кто сам всякого боится».

Когда Шарик становится человеком, его первые фразы представляют собой бессвязные непристойности, обрывки разговоров. Примечательно первое слово Шарикова – «Абыр-валг», то есть название «Главрыба», перевернутое наоборот. Сознание Шарикова также представляет собой перевернутое восприятие мира. Не случайно поэтому описание операции Булгаков сопровождает фразой: «Весь мир перевернулся дном кверху».

Несмотря на то, что Шарик превратился в человека, его речь напоминает скорее лай собаки. Постепенно его голос становится все больше похожим на человеческий. Но поскольку собаке были пересажены органы типичного пролетария Клима Чугункина, речь Шарикова после операции изобилует вульгаризмами и жаргонными словечками. Профессор пытается воспитать Шарикова. Однако все попытки привить Шарикову элементарные культурные привычки встречают сопротивление с его стороны. В процесс воспитания вмешивается Швондер, который не отягощает Шарикова никакими культурными программами, за исключением революционной – кто был ничем, тот станет всем. Шариков усваивает это очень быстро. В его речи появились советские штампы, политическая лексика, лозунги: «Я не господин, господа все в Париже»; «А то пишут, пишут… конгресс, немцы какие-то… голова пухнет. Взять все да и поделить»; «Энгельса приказал своей социалприслужнице Зинаиде Прокофьевне Буниной спалить в печке, как явный меньшевик».

Он считает, что повышает свой идейный уровень: читает книгу, рекомендованную Швондером – переписку Энгельса с Каутским .

По совету Швондера Шариков выбирает себе имя Полиграф Полиграфович. Этого имени он не только не стыдится, но даже гордится своим «удачным» выбором. Детали его костюма бросаются в глаза, раздражая зрение всякого нормального человека: «Пиджак порван под левой мышкой, усеян соломой, полосатые брючки на правой коленке продраны, а на левой выпачканы лиловой краской. На шее… был повязан ядовито-небесного цвета галстук с фальшивой рубиновой булавкой. Цвет этого галстука был настолько бросок, что время от времени, закрывая утомленные глаза, Филипп Филиппович в полной тьме то на потолке, то на стене видел пылающий факел с голубым венцом. Открывая их, слеп вновь, так как с полу, разбрызгивая веера света, бросались в глаза лаковые штиблеты с белыми гетрами». Поведение и логика примитивных, задавленных советской системой людей также убоги. Настоящие, реальные, большие чувства в их жизни подменены жалкими и уродливыми. Герои Булгакова потрясают не только своей тупостью, серостью, бездуховностью. Люди ограниченные очень часто имеют необоснованные амбиции. Это люди с большой претензией, и масштаб их амбиций огромен. Шариков настоятельно требует для себя документов, жилой площади. Он позволяет себе самые наглые выходки и при этом не испытывает стыда. Он делает заявления в отношении переписки Энгельса с Каутским, не поняв сути дела.

Задатки бездомного, вечно голодного и унижаемого пса соединились с задатками уголовника и алкоголика. Так и получился Шариков – существо, по природе своей агрессивно наглое и жестокое. Кульминацией повести становится получение Шариковым прописки, должности, а затем и его доносительство на профессора Преображенского.

Используя прием гротеска в создании образа Шарикова, Булгаков показывает примитивность и тупость серого общества, противопоставляя ему духовно богатых и ярких личностей. При всей фантастичности повести, она отличается удивительным правдоподобием, что говорит о величии и неповторимости мастерства Булгакова.

Гротескный образ Шарикова заставил исследователей поставить вопрос об отношении М. Булгакова к некоторым нравственным традициям русской литературы, в частности, к характерному для интеллигенции комплексу вины и преклонения перед народом. Как свидетельствует повесть, писатель отвергал обожествление народа, но при этом не снимал вины ни с Преображенского, ни со Швондера.

7. Переосмысление в повести отношений между интеллигентом и человеком из народа

Проблема «нового человека» и устройства «нового общества» была одной из центральных проблем литературы 20-х годов. М. Горький писал: «Героем наших дней является человек из «массы», чернорабочий культуры, рядовой партиец, рабселькор, военврач, выдвиженец, сельский учитель, молодой врач и агроном, работающий в деревне крестьянин-опытник и активист, рабочий-изобретатель, вообще – человек массы! На массу, на воспитание таких героев и должно быть обращено главное внимание».

Главной же особенностью литературы 20-х годов было то, что в ней доминировала идея коллектива.Идеи коллективизма обосновывались в эстетических программах футуристов, Пролеткульта, конструктивизма, РАППа. Новый строй стремился из старого «человеческого материала» создать нового, человека. Пародией на нового человека и является образ Шарикова.

Важное место в повести занимает мотив телесного преображения: хорошая собака Шарик превращается в плохого человека Шарикова. Показать переход живого существа из одного состояния в другое помогает, прием вербальной трансформации.

Образ Щарикова можно воспринимать как полемику с теоретиками, обосновывающими идею о «новом пролетарии» советского общества. «Вот какой ваш «новый человек»», – словно говорил Булгаков в своей повести. И писатель в своем произведении, с одной стороны, раскрывает психологию массовидного героя (Шариков) и психологию массы (домком во главе со Швондером). С другой стороны, им противопоставлен герой-личность (профессор Преображенский).

Человек с собачьим нравом, основой которого был люмпен, чувствует себя хозяином жизни, он нагл, чванлив, агрессивен. Конфликт между профессором Преображенским и человекообразным люмпеном абсолютно неизбежен.

Полузверь-получеловек очень быстро находит в этом мире свою социальную нишу. Воспитателем и вдохновителем Шарикова становится председатель домоуправления Швондер, демагог и хам. Не жалеет сатирических красок М. Булгаков и для других членов домоуправления. Это безликие и «бесполые» существа, «трудовые элементы», у которых, по словам Преображенского, «разруха в головах». Они занимаются только тем, что поют революционные песни, проводят политбеседы и решают вопросы уплотнения. Их главная идея – разделить все поровну. Так они понимают социальную справедливость.

До рокового эксперимента Филипп Филиппович практически не сталкивался с представителями новой власти и нового «истеблишмента», теперь же он имеет такого «представителя» под боком. Шариков показывает всю гнусность своего характера: пьянство, дебош, хамство на каждом шагу. Более того, он под влиянием идей Швондера начинает заявлять о своих правах и на жилплощадь, и на семью, поскольку относит себя к «трудовому элементу». Поначалу читать это смешно, но потом становится страшно. Сколько таких шариковых и в эти годы и последующие десятилетия окажутся у кормила власти и будут не только отравлять жизнь нормальным людям, но и решать их судьбы, определять внутреннюю и внешнюю политику страны.

Эксперимент большевиков, задуманный, чтобы создать «нового», улучшенного человека, – не их дело, это дело природы. По мнению Булгакова, новый советский человек – это симбиоз бродячей собаки и алкоголика. Мы видим, как этот новый тип постепенно превращается в хозяина жизни, «рекомендуя для чтения диалектику Маркса и Энгельса».

Фантастическая операция профессора Преображенского оказалась столь же неудачной, как и великий коммунистический эксперимент с историей. «Наука еще не знает способов обращать зверей в людей. Вот я попробовал, да только неудачно, как видите. Поговорил и начал обращаться в первобытное состояние», – признается Преображенский.

Заключение

В повести чародею-профессору удается обратное превращение человека-монстра в животное, в собаку. Однако в реальной жизни шариковы оказались куда более живучими. Самоуверенные, наглые, не сомневающиеся в своих священных правах на все, полуграмотные люмпены управляли Россией, доведя ее до глубочайшего кризиса, поскольку насилие над ходом истории, пренебрежение законами ее развития могло породить только шариковых.

Через свою жизнь Шариков пронес собачью злость и подозрительность, заменив ими ставшую ненужной собачью верность. Вступив в разумную жизнь, он оставался на уровне инстинктов и готов был изменить всю страну, весь мир, всю вселенную так, чтобы эти звериные инстинкты было легче удовлетворить. Он гордится своим низким происхождением. Он гордится своим низким образованием. Он вообще гордится всем низким, потому что только это поднимает его высоко над теми, кто высок духом, разумом. Люди, подобные Преображенскому, должны быть втоптаны в грязь, чтобы над ними мог возвыситься Шариков.

Внешне шариковы ничем не отличаются от людей, но их нелюдская сущность только и ждет момента, чтобы проявиться. И тогда они превращаются в монстров, которые при первой возможности ухватить лакомый кусок сбрасывают маску и показывают свою истинную сущность. Они готовы предать своих же. Все самое высокое и святое превращается в свою противоположность, как только они к нему прикасаются. И самое ужасное, что шариковым удалось добиться огромной власти, а приходя к власти, нелюдь старается расчеловечить всех вокруг, потому что нелюдями легче управлять, у них все человеческие чувства заменяет инстинкт самосохранения.

В нашей стране после революции были созданы все условия для появления огромного количества шариковых с собачьими сердцами. Тоталитарная система этому очень способствует. Страшно, что агрессивные шариковы со своей поистине собачьей живучестью, несмотря ни на что, могут выжить.

Собачье сердце в союзе с человеческим разумом - главная угроза и нашего времени. Именно поэтому повесть, написанная в начале века, остается актуальной и в наши дни, служит предупреждением грядущим поколениям. Иногда кажется, что наша страна стала другой. Но сознание, стереотипы, образ мышления людей не поменяются ни за десять, ни за двадцать лет - сменится не одно поколение, прежде чем шариковы исчезнут из нашей жизни, прежде чем люди станут другими, прежде чем не станет пороков, описанных М. А. Булгаковым в его бессмертном произведении.

Размещено

Список литературы

1. Булгаков М.А. Избранные произведение: В 2 т. - К.: Днипро, 1989 - т.1

2. Бушмин А. Проза 20-х годов // Русская советская литература: Сб. статей - М.: Наука, 1979.

3. Шаргородский С. Собачье сердце, или Чудовищная история // Литературное обозрение. - 1991. №5.

4. Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова - М.: Книга, 1988.

В ранней редакции С. с. более крамольно читалось и заявление профессора Преображенского о том, что калоши из прихожей "исчезли в апреле 1917 г.", - намек на возвращение в Россию В. И. Ленина и его "Апрельские тезисы", как первопричину всех бед, случившихся в России. В следующей редакции апрель был заменен по цензурным соображениям на март 1917 г. и источником всех бедствий как бы стала Февральская революция, хотя к завоеваниям этой революции Булгаков относился положительно: в пьесе "Сыновья муллы" она показана как благо. Вероятно, деятельность большевиков автор С. с. считал направленной на ликвидацию демократических завоеваний Февраля.

Знаменитый монолог Филиппа Филипповича о разрухе: "Это - мираж, дым, фикция!.. Что такое это ваша, "разруха"? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе не существует! Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, ходя в уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной получится разруха. Следовательно, разруха сидит не в клозетах, а в головах", - имеет один вполне конкретный источник. В начале 20-х годов в московской Мастерской коммунистической драматургии была поставлена одноактная пьеса Валерия Язвицкого (1883-1957) "Кто виноват?" ("Разруха"), где главным действующим лицом была древняя скрюченная старуха в лохмотьях по имени Разруха, мешающая жить семье пролетария.

Советская пропаганда действительно делала из разрухи какую-то мифическую неуловимую злодейку, стремясь скрыть, что первопричина - в политике большевиков, в военном коммунизме, в том, что люди отвыкли честно и качественно работать и не имеют стимулов к труду.

Единственным лекарством против разрухи Преображенский (и с ним Булгаков) признает обеспечение порядка, когда каждый может заниматься своим делом: "Городовой! Это и только это! И совершенно неважно - будет ли он с бляхой или же в красном кепи. Поставить городового рядом с каждым человеком и заставить этого городового умерить вокальные порывы наших граждан. Я вам скажу... что ничто не изменится к лучшему в нашем доме, да и во всяком другом доме, до тех пор, пока не усмирите этих певцов! Лишь только они прекратят свои концерты, положение само собой изменится к лучшему!".

Любителей хорового пения в рабочее время Булгаков наказал в романе "Мастер и Маргарита", где служащих Зрелищной комиссии заставляет безостановочно петь бывший регент Коровьев-Фагот . Милиционер как символ порядка возникает в фельетоне "Столица в блокноте" (1922-1923). Миф же разрухи оказывается соотносим с мифом С. В. Петлюры в "Белой гвардии" , где бывшего бухгалтера Булгаков корит за то, что тот в конечном счете занялся не своим делом - стал "головным атаманом" эфемерного, по мнению писателя, Украинского государства. В романе монолог Алексея Турбина, где он призывает в борьбе с большевиками во имя восстановления порядка, соотносим с монологом Преображенского и вызывает сходную с ним реакцию. Брат Николка замечает, что "Алексей незаменимый на митинге человек, оратор". Шарик же думает о вошедшем в ораторский азарт Филиппе Филипповиче: "Он бы прямо на митингах мог деньги зарабатывать..."

Само название "Собачье сердце" взято из трактирного куплета, помещенного в книге А. В. Лейферта "Балаганы" (1922): "...На второе пирог - /Начинка из лягушачьих ног, /С луком, перцем /Да с собачьим сердцем". Такое название может быть соотнесено с прошлой жизнью Клима Чугункина, зарабатывавшего на жизнь игрой на балалайке в трактирах (по иронии судьбы, этим же зарабатывал себе на жизнь в эмиграции брат автора С. с. И. А. Булгаков).

С. с. предполагалось инсценировать во МХАТе. 2 марта 1926 г. Булгаков заключил с театром соответствующий договор, который, в связи с цензурным запретом С. с., был расторгнут 19 апреля 1927 г.

В С. с. есть конкретные приметы времени действия - с декабря 1924 г. по март 1925 г. В эпилоге повести говорится о мартовском тумане, от которого страдал головными болями вновь обретший свою собачью ипостась Шарик, а программа московских цирков, которую изучает Преображенский на предмет наличия в них противопоказанных Шарику номеров с котами ("У Соломоновского... четыре каких-то... юссемс и человек мертвой точки... У Никитина... слоны и предел человеческой ловкости") точно соответствует реальным обстоятельствам начала 1925 г. Именно тогда в 1-м Госцирке на Цветном бульваре, 13 (б. А. Саламонского) и 2-м Госцирке на Б. Садовой, 18 (б. А. Никитина) гастролировали воздушные гимнасты "Четыре Юссемс" и эквилибрист Этон, номер которого назывался "Человек на мертвой точке". Точная временная приуроченность характерна не только для С. с., но и для других булгаковских произведений - повести "Роковые яйца" , пьесы "Блаженство" , романа "Мастер и Маргарита" .

По некоторым данным, еще при жизни Булгакова С. с. распространялось в самиздате. Анонимная корреспондентка в письме 9 марта 1936 г., когда после публикации критической статьи в "Правде" стало неизбежным снятие со сцены "Кабалы святош" , ободряя Булгакова, сообщала ему, что многое, "что пишется Вами, а м. б. и приписывается, переписывается и передается, так, например вариант окончания повести "Роковые яйца" и повесть "Собачье сердце".

Известный литературовед Разумник Васильевич Иванов-Разумник (Иванов) (1878-1946) в книге мемуарных очерков "Писательские судьбы" (1951) отмечал: "Спохватившись слишком поздно, цензура решила впредь не пропускать ни единой печатной строчки этого "неуместного сатирика" (так выразился о М. Булгакове некий тип, на цензурной заставе команду имеющий). С тех пор рассказы и повести его запрещались (читал я в рукописи очень остроумную его повесть "Шарик")..." Здесь под "Шариком" явно имеется в виду С. с.

При укреплении большевистского режима в России начала XX века появился «новый человек», который получил имя «гомо советикус». Русские писатели в своих произведениях начали исследовать данный феномен «нового человека». Михаил Булгаков также не мог пройти мимо этого явления и сразу же создал серию портретов «гомо советикуса». Почти в одно время вышли его произведения «Роковые яйца», Дьяволиада» и «Собачье сердце».

7 марта 1925 года автор читал первую часть «Собачьего сердца» на литературном собрании «Никитинских субботников». Один из слушателей, М. Я. Шнейдер, сказал тогда: «Это первое литературное произведение, которое осмеливается быть самим собой. Пришло время реализации отношения к произошедшему» (т.е. к Октябрьскому перевороту 1917 г.). На этом же чтении присутствовал агент ОГПУ, который в своих донесениях оценил повесть совсем иначе: «Есть верный, строгий и зоркий страж у Соввласти, это - Главлит, и если моё мнение не расходится с его, то эта книга света не увидит… А то, что она не будет напечатана (если «не будет»), это-то и будет роскошным им, этим писателям, уроком на будущее время, уроком, как не нужно писать для того, чтобы пропустила цензура, т.е. как опубликовать свои убеждения и пропаганду, но так, чтобы это увидело свет». Однако люди, искушённые в литературе, повесть хвалили. Например, писатель В. Вересаев писал поэту М. Волошину: «Очень мне приятно было прочесть Ваш отзыв о М. Булгакове…юмористические его вещи - перлы, обещающие из него художника первого ранга. Но цензура режет его беспощадно…» . В самом деле, в это время начиналось ужесточение цензуры. И, конечно, здесь сыграла роль и реакция критики на предыдущую булгаковскую повесть «Роковые яйца», которая рассматривалась как антисоветский памфлет.

Повесть «Собачье сердце» вышла в свет только в 1987 году, но зато она избежала участи своих сатирических предшественников - не была высмеяна и растоптана критиками «от советской литературы».

Фабульно «Собачье сердце», как и «Роковые яйца», восходит к произведениям английского писателя-фантаста Герберта Уэллса, на этот раз - к роману «Остров доктора Моро» (1896), где профессор-маньяк в своей лаборатории на необитаемом острове занимается созданием хирургическим путём необычных «гибридов» людей и животных.

Повесть «Собачье сердце» является неким продолжением повести «Роковые яйца», которая служит гипотезой о возможности реализации в России социалистической идеи при существующем уровне культуры и просвещения. В «Собачьем сердце» уже «проводится эксперимент»: пародируются попытки большевиков сотворить нового человека - строителя коммунистического общества.

Повесть «Собачье сердце» - это политическая сатира. Некоторые её персонажи являются пародиями на каких-либо людей. Первая редакция «Собачьего сердца» содержала практически открытые намёки на ряд политических персон того времени; в частности, в образе пожилого развратника, пациента Преображенского, угадывается полпред Х. Г. Раковский. В этой же редакции более крамольно читалось и заявление профессора Преображенского о том, что калоши из прихожей «исчезли в апреле 1917 г.», - намёк на возвращение в Россию В. И. Ленина и его «Апрельские тезисы», как первопричину всех бед, случившихся в России. В следующей редакции цензура заменила апрель на март и источником всех бедствий как бы стала Февральская революция, хотя к завоеваниям этой революции Булгаков относился положительно: в пьесе «Сыновья Муллы» она показана как благо.

Одна из главных сатирических фигур в повести - председатель домкома Швондер - имеет аналоги во многих произведениях Булгакова: это Портупея в «Зойкиной квартире», Бунша в «Блаженстве» и «Иване Васильевиче», Босой в «Мастере и Маргарите».

Прототипом профессора Преображенского, равно как и профессора Персикова в «Роковых яйцах», послужил дядя Булгакова, врач-гинеколог Николай Михайлович Покровский.

Стоит отметить, что сатира и юмор Михаила Булгакова в этой повести достигают высшей степени мастерства. Достаточно вспомнить блестяще написанную сцену с омоложенным старичком, хвастающим своими любовными похождениями, или же сцену со «страстной дамочкой» не первой молодости, которая, чтобы удержать любовника, готова на всё. Эти сцены рисуются через восприятие пса: «Ну вас к чёрту», - мутно подумал он, положив голову на лапы и задремав от стыда». Комичен и образ Швондера, решившего воспитать Шарикова в «марксистком духе»; сам процесс воспитания Шарикова рисуется в резких сатирических и юмористических тонах. Сюжетно он построен по контрасту - умный и ласковый пёс становится грубым, невоспитанным хамом, в котором всё отчётливее проявляются унаследованные свойства Клима Чугункина. Его поступки становятся всё более возмутительными: то он пугает даму на лестнице, то как сумасшедший кидается за кошками, то пропадает по кабакам и трактирам. Как итог - юмористическая сцена (в эпилоге повести) с уголовной милицией, пришедшей по доносу Швондера искать Шарикова. Профессор Преображенский предъявляет пса как доказательство своей невиновности и трагикомично поясняет: «То есть он говорил… Это ещё не значит быть человеком…».

В «Собачьем сердце» прослеживаются некоторые ведущие темы творчества Булгакова. Во-первых, это тема Дома как средоточия человеческой жизни - квартира профессора, в которой он живёт и творит. Например, обжитому, тёплому дому Турбиных (пьеса «Дни Турбиных») писатель противопоставляет Зойкину квартиру («Зойкина квартира»), где идёт яростная борьба за квадратные метры. Во-вторых, в «Собачьем сердце» угадывается излюбленная Булгаковым тема «нечистой силы»: «Какой-то нечистый дух вселился в Полиграфа Полиграфовича… Он поднял левую руку и показал Филиппу Филипповичу обкусанный с нестерпимым кошачьим запахом шиш. А затем правой рукой по адресу опасного Борменталя из кармана вынул револьвер». Шиш - это стоящие дыбом волосы на голове чёрта; такие же волосы и у Шарикова: «жёсткие, как бы кустами на выкорчеванном поле». Вооружённый револьвером Полиграф Полиграфович - это своеобразная пародия на Ленина, Троцкого и других большевиков, которые военной силой обеспечили торжество своего учения в России.

Свет и тьма соседствуют у Булгакова в описании улиц и квартиры профессора: чёрный вечер, белая вьюга, «чёрная с золотыми буквами карточка» , шуба на черно-бурой лисе и белый фартучек, черный костюм с золотой цепью и белый врачебный халат, темная комната, мгновенно превращающаяся «в ослепительный день».

Профессор со священнической фамилией Преображенский делает операцию над Шариком 23 декабря во второй половине дня, а очеловечивание пса завершается в ночь на 7 января, поскольку последнее упоминание о его собачьем облике в дневнике наблюдений, который ведёт профессор Борменталь, датировано 6 января. Следовательно, новый человек Шариков появляется на свет в православное Рождество Христово. Но Полиграф Полиграфович - воплощение не Христа, а дьявола, взявший себе имя в честь вымышленного «святого» в новых советских «святцах», предписывающих праздновать День полиграфиста. По этим признакам можно сказать, что в «Собачьем сердце» уже просматриваются мотивы последнего и лучшего произведения Булгакова - романа «Мастер и Маргарита».

Знаменитый монолог Преображенского о разрухе: «Это - мираж, дым, фикция!.. Что такое это ваша «разруха»? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе не существует! Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, ходя в уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной получится разруха. Следовательно, разруха сидит не в клозетах, а в головах», - имеет один вполне конкретный источник. В начале 20-х годов в Мастерской коммунистической драматургии была поставлена пьеса В. Язвицкого «Кто виноват?» («Разруха»), где главным действующим лицом была скрюченная старуха по имени Разруха, мешающая жить семье пролетария.

Единственным лекарством против разрухи Преображенский (и с ним Булгаков) признаёт обеспечение порядка - «поставить городового рядом с каждым человеком и заставить этого городового умерить вокальные порывы наших граждан» , когда каждый занимается своим делом: «Невозможно в одно время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев!..» .

Любителей хорового пения в рабочее время Булгаков наказал в романе «Мастер и Маргарита», где служащих Зрелищной комиссии заставляет безостановочно петь Коровьев-Фагот. Милиционер как символ порядка возникает в фельетоне «Столица в блокноте». Миф разрухи Булгаков соотносит с мифом Петлюры в «Белой гвардии», где бухгалтер становится «головным атаманом» эфемерного, по мнению писателя, Украинского государства. Монолог Алексея Турбина напоминает монолог Преображенского и вызывает сходную с ним реакцию: брат Алексея замечает, что он «незаменимый на митинге человек, оратор» , Шарик же думает о Филиппе Филипповиче: «Он бы прямо на митингах мог деньги зарабатывать…» .

Для многих произведений Булгакова характерна точная временная приуроченность, например, для повести «Роковые яйца», пьесы «Блаженство», романа «Мастер и Маргарита». В «Собачьем сердце» есть конкретные приметы времени действия - с декабря 1924 года по март 1925 года. В эпилоге повести говорится о мартовском тумане, от которого страдал головными болями Шарик, а программа московских цирков, которую изучает профессор Преображенский («У Соломоновского…четыре каких-то…Юссемс и человек мёртвой точки…У Никитина…слоны и предел человеческий ловкости»), точно соответствует реальным обстоятельствам начала 1925 года. Именно тогда в Первом Госцирке на бульваре А. Саламонского и Втором Госцирке на бульваре Никитина гастролировали воздушние гимнасты «Четыре Юссемс» и эквилибрист Этон, номер которого назывался «Человек на мёртвой точке».

М. А. Булгаков стал одним из основоположников новой сатиры: он защищал общечеловеческие идеалы, клеймил пороки, которые не изжиты до сих пор. «Собачье сердце» - его последняя сатирическая, но новаторская повесть. Её новаторство состоит в сложной философской концепции: по мнению автора, человечество оказывается бессильным в борьбе с тёмными инстинктами, просыпающимися в людях.

Черты революционной эпохи в повести М. Булгакова «Собачье сердце»

М. А. Булгаков — выдающийся русский писатель, человек сложной и драматичной судьбы. Булгаков — удивительная личность, которой присущи были твер-дые убеждения и непоколебимая порядочность. Не-обычайно тяжело было выжить такой личности в ре-волюционную эпоху. Писатель не желал приспосаб-ливаться, жить по диктуемым свыше идеологическим нормам.

Современную ему эпоху М. А. Булгаков сатириче-ски изобразил в повести «Собачье сердце», которая по понятным причинам в СССР была опубликована толь-ко в 1987 году.

В центре повести профессор Преображенский и его грандиозный эксперимент над Шариком. Все остальные события повести так или иначе связаны именно с ними.

Сатира звучит едва ли не в каждом авторском сло-ве, начиная с того самого момента, где жизнь Москвы показывается глазами Шарика. Вот пес сравнивает повара графа Толстых с поваром из совета Нормально-го питания. И сравнение это явно не в пользу послед-него. В этом самом «Нормальном питании» «мерзав-цы из вонючей солонины щи варят». Чувствуется тос-ка автора по уходящей культуре, дворянскому быту. В молодой советской стране воруют, лгут, кляузни-чают. Любовник машинисточки из шариковых раз-мышлений мыслит так: «Я теперь председатель, и сколько ни накраду — все на женское тело, на рако-вые шейки, на Абрау-Дюрсо». Булгаков подчеркива-ет, что, несмотря на слишком дорогую цену произо-шедших в стране перемен, к лучшему в ней ничто не изменилось.

Писатель упорно изображает интеллигенцию как лучший слой общества. Примером этого является культура быта, культура мыслей, культура общения профессора Преображенского. Во всем у него чувству-ется подчеркнутая аристократичность. Это «умствен-ного труда господин, с французской остроконечной бородкой», он носит шубу «на чернобурой лисе», чер-ный костюм английского сукна, золотую цепь. Про-фессор занимает семь комнат, каждая у него имеет свое назначение. Преображенский держит прислугу, которая его заслуженно уважает и почитает. Обедает доктор очень культурно: и прекрасная сервировка стола, и само меню заставляют любоваться его трапезой.

Противопоставляя Преображенскому тех, кто при-ходит на смену таким, как он, Булгаков и читателю дает почувствовать всю драматичность наступившей в стране эпохи. Дом, в котором живет профессор, заселяется жилтоварищами, происходит уплотнение квартир, выбирается новое домоуправление. «Боже, пропал Калабуховский дом!» — восклицает доктор, узнав об этом. Преображенский не случайно так гово-рит. С приходом новой власти многое поменялось в Калабуховском: пропали все калоши, пальто, само-вар у швейцара, все стали ходить в грязных калошах и валенках по мраморной лестнице, убрали ковер с па-радной лестницы, избавились от цветов на площад-ках, появились проблемы с электричеством. Профес-сор легко предсказывает и дальнейшее течение собы-тий в стране, управляемой швондерами: «в сортирах замерзнут трубы, потом лопнет котел в паровом ото-плении и так далее». А ведь Калабуховский дом — это только отражение общей разрухи, наступившей в стране. Впрочем, Преображенский считает, что глав-ное в том, что «разруха не в клозетах, а в головах». Он справедливо подмечает, что те, кто называет себя вла-стью, отстали в развитии от европейцев лет на двести, а потому ни к чему хорошему они страну привести не могут.

Булгаков не раз обращает внимание читателя на предпочтительность в ту эпоху пролетарского проис-хождения. Так Клима Чугункина, уголовника и пья-ницу, от сурового справедливого наказания легко спа-сает его происхождение, а Преображенскому, сыну кафедрального протоирея, и Борменталю, сыну судеб-ного следователя, на спасительную силу происхожде-ния надеяться не приходится.

Яркая примета революционного времени — жен-щины, в которых и женщин-то разглядеть очень труд-но. Они лишены женственности, ходят в кожанках, ведут себя подчеркнуто грубо. Какое они могут дать потомство, как его воспитать? Вопрос риторический.

нов.

Показывая все эти приметы революционной эпохи, Булгаков подчеркивает, что процесс, лишенный нравственности, несет людям гибель. Профессор Пре-ображенский проводит великий эксперимент, и изо-бражение его в повести символично. Для писателя все, что именовалось строительством социализма, не более чем масштабный и более чем опасный опыт. К попыткам создания нового общества силовыми мето-дами Булгаков относился крайне отрицательно. По-следствия такого эксперимента писатель видит толь-ко плачевными и предупреждает об этом общество в своей повести «Собачье сердце».