Японцы молодежь. Японские молодёжные субкультуры. Молодежная мода японии

Однажды в Германии во время прогулки с друзьями пошел дождь, и мы укрылись под навесом. Рядом сидела семья молодых японцев с детьми. Та как мы были вынуждены находиться там довольно долго, я разговорилась с ними. Оказалось, что они уже несколько лет живут в Германии, муж работает инженером. Я спросила, собираются ли они возвращаться в Японию. Инженер ответил, что они предпочитают жить в Германии, потому что в Японии люди живут, чтобы работать, а в Германии работают, чтобы жить. За японцами закрепился имидж трудоголиков, которые готовы работать день и ночь для процветания своей фирмы. Однако приходилось слышать, что нынешнюю молодежь больше волнуют личные проблемы, а к общественным интересам и работе она стала относиться более прохладно. Причиной называют то, что предыдущие поколения огромными усилиями создали мощную экономику и изобилие, прилив закончился, начался отлив, и новое поколение считает, что так трудиться не обязательно. Обобщать - это дело специалистов, а я буду говорить только о своих наблюдениях.

Японская молодежь много внимания уделяет спорту. Мне приходилось наблюдать ежегодный всеяпонский студенческий марафон по улицам Киото и ежегодный всеяпонский чемпионат школьных команд по бейсболу (野球 ). Эти соревнования транслируются по национальному телевидению в прямом эфире и привлекают всеобщее внимание. На фото команда бейболистов университета Киото и группа их поддержки. Выступления групп поддержки очень эмоциональны и интересны.

Есть люди, которые увлекаются музыкой или танцами, в районе Харадзюку каждое воскресенье можно увидеть парней с прическами а-ля Элвис в кожаной или джинсовой одежде в зависимости от времени года, которые отплясывают рок-н-ролл, зажигая окружающих, которые тоже присоединяются.

В том же районе ближе к зданию телерадиокомпании NHK можно послушать исполнение различных групп музыкантов. Они просто выступают для зрителей и слушателей, никто из них не собирает деньги.

Молодежь и дети часто участвуют в различных кампаниях, например, в кампаниях по сбору денег для пострадавших от каких-то природных катаклизмов.

Для некоторых молодых людей самоцелью является самовыражение через одежду. В районе Харадзюку Токио по воскресеньям собираются странно одетые молодые люди. Они стоят и просто жаждут, чтобы на них смотрели и фотографировали.

Но есть молодежь, которая и в повседневной жизни одевается необычно, чтобы обращать на себя внимание. Есть девушки, которые одеваются как куклы. Довольно странно видеть девушек с большим бантом на голове и в одежде с множеством рюшечек на улице или в кафе. Говорят, что они не хотят становиться взрослыми и продолжают игру в детство.

Меня иногда удивляла молодежь, одетая не по сезону. Например, летом приходилось видеть девушек в шапке-ушанке или толстой вязаной шапке, в высоких сапогах. Надо отметить, что в Японии летом невыносимая жара и духота. Когда я пыталась узнать, зачем они себя так мучают, мне отвечали: «Это модно». А зимой многие молодые люди ходят без шапок, многие девушки в очень коротких шортах без колготок, в балетках, однажды в холодную погоду видела девушку в шубе и босоножках на босую ногу. Просто становится страшно за их здоровье. В Японии есть такое понятие 「おしゃれ我慢 」«осярэгаман», т.е. терпение ради щегольства, или по-нашему «красота требует жертв». Как-то видела даже на Хоккайдо при минусовой температуре такую девушку в коротких шортах, которая гордо шагала по главной улице Одорикоэн с посиневшими голыми ногами. Жертва налицо, но красиво ли это? Все школьницы там же ходят всю зиму с голыми коленками в белых гольфах, собранных для шика в гармошку. А ведь на Хоккайдо бывают довольно сильные морозы и метели. Меня такая одежда так удивляла своей нецелесообразностью, что я пыталась выяснить у японцев, почему молодым девушкам не жаль своего здоровья. Мне отвечали, что девушки таким образом надеются привлечь суженого. Приходилось в холодную зимнюю пору видеть мам с дочерьми-подростками. Мамы были одеты по сезону, а дочки с голыми ногами.

Вообще многие девушки как будто безразличны к тому, сочетаются ли между собой вещи, которые они надели. Приходилось видеть летом черные колготки и кроссовки с легким полупрозрачным белым платьем, зимой белые кружевные шорты с черным свитером и кожаной курткой...Одна моя соотечественница, живущая в Японии, говорит о девушках: «Похоже, что они одеваются в темноте и не видят, что надели».

Когда фирма Сони начала выпускать первые в мире транзисторные радиоприемники, общество волновало то, что молодежь уходит в свой мир, слушая радио в наушниках и не обращая внимания на окружающее. Теперь общество гораздо больше беспокоит то, что молодые люди не выпускают из рук смартфоны, мобильные телефоны и т.п. и живут в виртуальном пространстве.

В Японии есть традиция в начале января отмечать праздник совершеннолетия. Муниципалитеты приглашают и чествуют всех, кому в течение прошедшего года исполнилось 20 лет. Все девушки приходят на праздник с необычными прическами и в красивых кимоно. Говорят, что именно по такому случаю кимоно специально покупают, между тем как даже на свадьбу берут напрокат.

Юноши приходят на праздник в темных европейских костюмах или в японской национальной одежде. Но бывают и исключения. Например, я видела молодого человека, который пришел в ярко-желтом костюме, малиновых ботинках и с волосами, выкрашенными в малиновый цвет.


Это день, когда молодежь вступает во взрослую жизнь, и на лицах можно увидеть много счастливых улыбок.

Мне кажется, что это очень хорошая традиция, которая дает молодежи ощутить свою значимость для общества.

Если раньше Япония была знаменита своим высоким эстетическим вкусом с глубоким символизмом, сквозящим практически везде - от кимоно до чайной церемонии, то сегодня Япония славится своими странностями. Именно в этой стране можно увидеть на улице гигантского робота, автомат, продающий грязное белье, и переодетых в горничных мужчин, работающих официантами.

Мы расскажем о 10 самых странных субкультурах, родиной которых стала Япония.

1. Гяру


Нынешние гяру заслужили прозвища "заставляющие родителей плакать" и "дегенеративные школьницы" за нарушение традиционных для японок табу и увлечение западными ценностями. Они выделяются легкомысленным поведением, позитивным мышлением, любовью к яркой модной одежде, особыми представлениями об идеалах красоты.



Декора — это японский уличный стиль, крайне популярный на сегодняшний день. В 1997-м году вышел журнал "FRUiTS", который публиковал фотографии самых ярких представителей моды улиц в Японии. Аки Кобаяси, первая модель, которая оказалась на обложке этого журнала, поделилась в одной из колонок о том, как она создала свой индивидуальный стиль и одежду. Стиль со временем стал известен как Декора, а его последователи стали продавать свои изделия в японском квартале Харадзюку. Девушки Декора цепляют на себя безумное количество пластиковых украшений и заколок, надевают неоновые юбки и разноцветные гольфы, а иногда даже носят марлевые повязки, которые сами и разукрашивают.

3. Visual kei



Музыкальный жанр Visual kei возник на базе японского рока в результате смешения его с глэм-роком, металлом и панк-роком в 1980-х годах. "Visual kei" буквально означает "визуальный стиль". Он характеризуется использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов, его последователи зачастую прибегают к андрогинной эстетике.Этот стиль принадлежит исключительно представителям "сильного" пола.
Благодаря поклонникам, visual kei как субкультура смогла обрести и фэшн составляющую. Во внешнем облике музыкантов групп visual kei появились черты "готических лолит".

4. Янки и Босозоку

Банды мотоциклистов, известные как "Кланы Скорости" или "Босозоку" были популярны в Японии в ранние 1960-е. В 1970-е начали появляться и женские формирования поклонниц крутых мотоциклов. Популярность этих объединений сказалась на статистке японской полиции: по их данным, около 26 000 жителей страны состояло в различных байкерских бандах, но в 1980-х годах количество мужчин в этих группировках постепенно начало снижаться. Что, кстати, не помешало девушкам сплотиться ещё сильнее. Так родилась субкультура "Янки", в которой можно увидеть отголоски стилей как Босозоку, так и Сукебан. Их главными атрибутами была сараши — белая материя, которую оборачивают вокруг груди, халат, похожий на плащ и маску. И разумеется, основным "реквизитом" были скутеры или мотоциклы.

5. Ко Гал



Слово "gal" появилось в обиходе японцев в 1980-х годах и означает оно "девушка, которая любит брендовую одежду". "Ko" происходит от японского слова "kodomo", что значит "ребёнок". Представители Ко Гал стараются выглядеть настолько молодо, насколько это возможно, используя при этом милые детские аксессуары. Узнать их можно по школьной форме с укороченными юбками, сильному загару, обесцвеченным волосам и бессменным высоким носкам. Некоторые, кстати, используют клей, чтобы носки держались на икрах как положено. Со временем течение Ко Гал трансформировалось в субкультуру под названием "Hime Gal", где первая часть означает "принцесса". Основным условием этого стиля является ношение вычурных ярко-розовых вещей самых дорогих марок.

6. Гангуро



Легкий загар Ко Гал у Гангуро приобрёл экстремальный характер. Каждую неделю представители стиля посещают солярий, но на этом не останавливаются: перед выходом в свет обильно наносят на кожу тёмный тональный крем. Дословный перевод слова "Гангура" — "чёрное лицо". Загар — это еще не самый главный атрибут стиля. Представительницы субкультуры всегда носят обувь на неимоверно толстой подошве, мини-юбки, а волосы обесцвечивают или раскрашивают во все цвета радуги. Макияж — это отдельный разговор: Гангуро не скупятся на чёрную или белую подводку для глаз, а также на белую помаду, кроме того, они носят голубые контактные линзы.

7. Лолита



Стиль Лолиты — наиболее популярная субкультура Японии, которая широко распространилась за пределы страны. Существует несколько подвидов Лолит. Готические представляют собой смесь рококо и предпочитают одежды темных цветов. "Сладкие" Лолиты выбирают пастельные тона, а также кружева и бантики. Любительницы панка сочетают оборки с цепями. Кроме того, существует направление стиля, которое носит название "Wa". Они, в свою очередь, предпочитают традиционную японскую одежду — кимоно — расшитое иероглифами. Аксессуары, популярные для всех видов Лолит включают в себя шляпки, капоры, зонтики, обувь на платформе с завязками, а также гольфы с оборками.

8. Кигуруми



Стиль Кигуруми ненадолго задержался в японской индустрии моды — с 2003-го по 2004-й годы. И был очень странным фэшн-феноменом. Девушки, которые проводили своё время в районах Шибуя, болтаясь без дела, нуждались в комфортной одежде, и поэтому их выбор пал на дешёвую спортивную одежду в виде животных, которую они покупали в магазинах "Всё для вечеринок". Кроме костюмов Пикачу или Винни-Пуха, представительницы Кигуруми носили милые аксессуары в виде животных: кошельки, серёжки и прочие.

9. Манба



Стиль Манба во многом схож с Гонгуро. Слово пошло от имени японской безобразной ведьмы Яманба. Из-за вредности частого посещения соляриев Манба используют очень темную основу под макияж, отсюда и параллели с ведьмой. Собираясь в группы, адепты стиля танцуют под музыку Para или просто синхронно двигаются под техно. Одежда и аксессуары Манба всегда эксцентричные и яркие. Косметики они тоже не жалеют: очень белые губы и огромные белые круги под глазами, кроме этого, подростки наклеивают прямо на лицо "блестяшки" и наклейки, а их лица обрамляют волосы всех оттенков радуги.

10. Отаку



Отаку" в Японии называют человека, который увлекается чем-либо, но за пределами страны, в том числе и в России, это понятие обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии для отаку, увлекающихся аниме и мангой, используется сленговый термин "акихабара-кэй", обозначающий молодых людей, всё своё время проводящих в районе Акихабара и увлекающихся миром аниме и его элементов, таких как, например, мэйд-кафе - заведения, в которых официантки одеты в анимешные костюмы горничных. Одним из центральных элементов культуры отаку является понятие моэ, означающее фетишизацию или влечение к вымышленным персонажам.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен!
Нажмите "Подписаться на канал", чтобы читать Ruposters в ленте "Яндекса"

Япония наверное одна из самых удивительных стран в мире по необычности своих традиций и правил как в прошлом, так и в настоящем. Наверняка в этом основную роль сыграло островное расположение этого государства, но наверняка этнографам виднее и уже есть куча исследований на эту тему.

Кого только из молодежи не встретить на улицах Европы, но уличная мода Японии все равно в несколько раз необычнее!

Не верите? Смотрите …

Япония начала подражать западной моде с середины XIX столетия. К началу XXI столетия сформировалось такое явление, как японская уличная мода. Термин японская уличная мода или её английский эквивалент - Japanese Street Fashion в последнее время часто употребляется в виде аббревиатуры JSF.

Часто для создания собственного стиля используются иностранные и европейские бренды. Некоторые из этих стилей являются «шикарными» и «гламурными», подобными высокой моде, бытующей в Европе. История и состояния этих тенденций были рассмотрены Shoichi Aoki с 1997 в модном журнале Fruits, который является одним из самых популярных среди поклонников моды в Японии.

Позже, японский хип-хоп, который всегда присутствовал среди андеграундной сцены Токио и набрал растущую вместе со своими западными направлениями популярность, тоже повлиял на японскую моду.

Популярные музыкальные тенденции других направлений также влияют на моду в Японии, так как много подростков желают быть похожими на своих любимых звёзд.

Также, в самых модных тенденциях японской моды присутствует большое желание японской молодёжи походить на европейцев и даже африканцев, что обуславливается многовековой закрытостью Японии от других стран. Так, например, готические направления моды тяготеют к европейской (в частности французской и немецкой) культуре XVII-XVIII веков, а поклонники более светлых и радостных тенденций стремятся походить на загорелых жителей Калифорнии или даже на чернокожих исполнителей хип-хопа что отразилось в японской субкультуре когяру.

Современная японская уличная мода
Хотя стили часто изменялись за эти годы, основные направления ещё остались популярны в Японии. Обычно модные направления задаёт культура таких районов и кварталов Токио, как Синдзюку, Сибуя, Харадзюку, Гандза и Одайба.

Лолита
Одно из самых известных направлений на Западе из японской уличной моды, культивирующая у японских девушек инфантильность и готическую стилистику в одежде. Распространение этого направления поистине огромно. В подвидах Лолиты встречаются как готические, так и «сладкие» гламурные виды, как элементы панк и готик-субкульур, так и элементы традиционной японской одежды. Также, этого образа могут придерживаться мужчины, особенно музыканты направления Visual kei, в частности, такие исполнители, как Мана, сольный проект известного японского гитариста Хидзаки и множество других групп, особенно направление Котэ. Кроме того, это направление моды распространено в другом направление вижуала - Осярэ кэй, в котором большинство музыкантов для того, чтобы впечатлить и привлечь поклонниц, часто используют стиль лолита или его элементы, например, в группах An Cafe, Lolita23q и Aicle.

Также есть более мужской вариант, такой как «элегантный готический аристократ» - стиль, в котором воплотились представления японцев о европейской аристократической моде.

Гангуро

Мода гангуро стала популярна среди японских девушек в начале XXI века. Типичная , одетая в стиле гангуро, носит яркие аксессуары, мини-юбки и саронги, окрашенные узелковым батиком. Для стиля гангуро характерны обесцвеченные волосы, тёмный загар, накладные ресницы, чёрно-белая подводка для глаз, браслеты, серёжки, кольца, ожерелья и ботинки на платформе.

Гяру
Субкультура гяру сходна с субкультурой гангуро настолько, что возможно ошибочно принять один стиль за другой. Однако, стиль гяру от гангуро отличают те же признаки, но увеличенные в несколько раз, так как идеалом служат привлекательные девушки американских тёплых городов и штатов, а также популярные чернокожие исполнительницы хип-хопа, поп- и других мейнстримовых направлений современной музыки. Девушки проводят значительное время в соляриях, чтобы придать своей коже сильный загар и быть похожим на этих исполнителей. На японском жаргоне когяру называют школьниц в мини-юбках, предпочитающих розовый цвет в одежде, окрашивающих волосы под блондинок и имеющих «поддельный» загар.

Fruits (стиль Харадзюку)
На данный момент второй после «лолиты» из самых популярных японских молодёжных стилей. Зародился преимущественно в токийском квартале Харадзюку района Сибуя, вследствие чего официально называется стилем Харадзюку. Название возникло в 1997 году, когда известнейший фотограф Соити Аоки основал одноимённый журнал, посвящённый странной моде, и начал фотографировать эпатажных прохожих прямо на улицах. Сейчас журнал «Fruits» можно найти в любом уголке планеты. Стиль стал популярен и в Европе и в Америке.. Главный принцип стиля - собрание различных модных элементов, брендов и предметов одежды на вкус носящего, по принципу «винегрет».

Так, человек одевающийся в этом стиле, может надеть сразу очки, медицинскую повязку на лицо, шапку, шорты, рубашку либо футболку, куртку и главный признак этого стиля - множество аксессуаров. В японской музыке эту культуру отражает направление «Осярэ кэй», где музыканты часто становятся образцом для копирования. На западе стиль часто путается с субкультурой эмо, но это ошибочно, так-как в целом, стиль проповедует оптимистический взгляд на жизнь, инфантильность и не имеет с эмо каких либо связей.


Visual Kei
Человек, одевающийся в этом стиле, использует очень много косметики и делает необычные причёски всех цветов радуги. Андрогинность - популярный аспект стиля, но используется, скорее, для привлечения девушек, или, вместе с ложной нетрадиционной ориентацией, для эпатажа и создания провокационного имиджа, чем для обозначения сексуальных интересов носящего. Это направление зародилось в середине 80-х годов на волне популярности таких групп как X Japan, COLOR и тому подобных. Так как корень стиля лежит в среде рок-музыки, то и Visual Kei является некоторым видом мировых рок-, метал-, готик- и панк-субкультур. Но ввиду конфликтности между фанатами Visual Kei и фанатами западной металической музыки, принято разделять эти движения.

Бо:со:дзоку
В то время, как стиль бо:со:дзоку (яп. «агрессивная банда, ездящая на мотоциклах») был популярен в 90-е годы и сейчас практически исчез, он до сих пор используется в разного рода произведениях для создания комического эффекта, стереотипный вид бо:со:дзоку часто изображается и даже высмеивается во многих формах японских СМИ, аниме, манга и фильмы. Типичный бо:со:дзоку часто изображается в униформе, состоящей из обмундирования парашютиста, как те, которые носят чернорабочие или так называемые «токко-фуку» (???), (пальто с написанными на спине военными лозунгами), их обычно носят без рубашки (на голое туловище) вместе с подвёрнутыми мешковатыми штанами и высокими ботинками.

Также популярен образ рокеров эпохи рок-н-ролла, в частности, стиль Элвиса Пресли. Движение босодзоку пересекается с субкультурой байкеров, босодзоку часто расписывают свои . Часто этот образ используется в аниме для создания комичного образа хулиганов или «шестёрок» якудза. Один из таких примеров - персонаж Рю Умэмия в манге и аниме Король шаманов и учитель Онидзука во времена своей молодости из аниме GTO.

Косплей
Косплей, (сокращение от английского «costume play» - «костюмированная игра») , является скорее культурным явлением, чем модным стилем. косплея часто одеваются в созданные самостоятельно или купленные в специальном магазине костюмы персонажей видеоигр, аниме, фильмов или манги, а также в участников популярных групп или j-pop-идолов. Очень плотно связан со стилями «visual kei» и «лолита».

Модная промышленность и популярные марки
Хотя уличная мода в Японии и носит свободный характер, и нет такого производителя модных вещей, который мог бы претендовать на монополию в этой области, говорят, что ряд дизайнеров, таких как Иссэй Миякэ, Ямамото Ёдзи, и Рэй Кавакубо Comme des Gar?ons являются тремя признанными законодателями японской моды. Они стали известными ещё в 80-х годах и до сих пор остаются популярными брендами.

Целенаправленно продвигала стиль уличной моды компания «Onitsuka Tiger» (ныне известная как ASICS). Япония также известна существенным потреблением иностранных брендовых предметов роскоши. По данным JETRO на 2006 год, Япония потребляла 41 % предметов роскоши всего мира

Влияние на западную культуру
В начале 90-х г.г. прошлого века японская уличная мода перебралась в Америку, откуда разошлась по Европе. Во многом этому способствовали такие субкультуры как хип-хоп, рейв, а также BMXинг, скейтбординг, сёрфинг и т. д. С этого момента она получила официальный статус и начала носить название стритстайл.

Социальный аспект
Поскольку главными чертами японской молодёжной моды являются: желание быть похожим на европейцев либо американцев, эпатаж и сильный нонконформизм с желанием выделиться, то причины возникновения таких тенденций следует искать в истории и культуре Японии когда веками страна была закрытой от других стран и земель, а в стране действовали суровые моральные законы и устои. Вследствие чего молодёжь со свойственным ей максимализмом восприняла западную культуру и свободу полученную после Реставрации в японском обществе. Впоследствии подобные тенденции у японской молодёжи, ещё больше изменили взгляды японского общества.

Японская уличная мода в поп-культуре
Известный американский певец и композитор Мэрлин Мэнсон, был близким другом гитариста hide (отца Visual kei) и использовал в своём образе элементы второй волны этого направления, что потом подхватили многие индастриал-метал группы такие как Deathstars.

Поп-певица Гвен Стефани является известным поклонником стиля харадзюку и упоминала его в некоторых своих песнях и клипах. Вокалист группы Tokio Hotel подражает Visual Kei.


Юные жители Токио знают, как выделиться из толпы и привлечь внимание. Достаточно обзавестись «неформатной» одеждой. В этом обзоре пойдет речь о готических лолитах, городских феях, «фальшивых школьницах» и приверженцах других экзотических направлений японской молодежной моды.

Кукольный гламур
Наиболее привычно для европейца выглядят представительницы стиля Gyaru , предпочитающие исключительно брендовые вещи. От обычных гламурных барышень Gyaru отличает нарочитая «кукольность» прически и макияжа. Волосы они укладывают волнами и украшают огромными бантами, кожу – выбеливают и выравнивают до фарфоровой гладкости. А глаза «увеличивают», меняя их форму и размер с помощью клея для век.


Фальшивые школьницы
Поклонницы стиля Ko-gal так же неравнодушны к модной одежде. Но не ко всей. Стремясь выглядеть еще моложе, двадцатипятилетние «девушки Ko-gal » одеваются как школьницы: белая рубаха, плиссированная мини-юбка высокие носки и гетры. Чтоб последние не съезжали, находчивые «ученицы» закрепляют их клеем.


Колдовское обаяние
В рядах Yamanba иные представления о девичьей красоте. Это стиль назван в честь известной японской ведьмы, что соответствует имиджу его приверженцев. Девушки Yamanba загорают до черноты, лица покрывают блестками, а область вокруг глаз – толстыми слоями теней и подводки.


Быть Вини-Пухом
Стиль Kigurumin приглянулся не только девушкам. Японские юноши не стесняются ходить по улицам в карнавальных костюмах kigurumi . Выбор столь нестандартной повседневной одежды обусловлен ее удобством. А также – возможностью побыть в шкуре Вини-Пуха или Пикачу . Производители kigurumi воспользовались «минутой славы» и начали поставлять свой товар за рубеж, уже в качестве пижамы.


Розовые акценты
Стиль Dekora прижился среди школьниц (на этот раз настоящих). Выходя в люди, девочки украшают себя бесчисленными розовыми аксессуарами – от заколок до цветных контактных линз.


Городские феи
Девушки в стиле Fairy Kei напоминают сказочных фей в современной интерпретации: пышные многослойные юбки и платья в пастельных тонах, банты, короны и игрушечные волшебные палочки.


Стиляги из Токио
Куда более взрослый «антураж» у представителей стиля Takenoko-zoku (Rockabilly ). Потому что источник их вдохновения – не фантастические, а вполне реальные события. Takenoko-zoku обоего пола одеваются так, словно живут в США 1950-х. У парней – обтягивающие штаны и прически «а-ля Элвис». Девушкам «достались» расклешенные юбки «в горох» и яркие туфли на устойчивом каблуке.


«Привет» Набокову
«Хит» среди девочек школьного и студенческого возрастов – многочисленные вариации стиля «Лолита» (Rori ).

Ama Rori (так называемые «сладкие Лолиты» ) с ног до головы обвешаны бантика и кружевными ленточками. Платья – только розовые и только «невинных» фасонов. В качестве аксессуара нередки мягкие игрушки. Эффект по-детски распахнутых глаз создается все тем же клеем для век.

Отправить другу

Говоря о проблемах Японии третьего тысячелетия, невозможно обойти вниманием ее молодое поколение. Сегодняшние студенты, школьники, молодые «белые» и «синие воротнички» со временем станут министрами, главами корпораций, послами, профессорами, писателями и будут определять судьбы страны. Не все, разумеется, но кто-то непременно станет. Тем, кому сейчас от 15 до 30 лет, в обозримом будущем придется взвалить на свои плечи заботу о неуклонно стареющем обществе. «Серебряное поколение» отказывается сдавать лидерские позиции, но содержать его придется именно работающей молодежи за счет своих налоговых выплат.

Молодые японцы - кто они? К чему стремятся? Чего хотят? Что могут? Дать обобщающий и в то же время не слишком обобщенный ответ сложно. Автор этих строк, уже писавший о японской молодежи, ограничился тремя «срезами» ее жизни, тремя важнейшими показателями ее ценностных ориентаций: образование и карьера; секс, брак и семья; досуг и развлечения. Однако на этот раз я - как делают многие японские авторы, волнующиеся за будущее страны, - решил заострить внимание на тревожных моментах и факторах, которые не являются определяющими в национальном масштабе, но требуют пристального и безотлагательного внимания.

Под «молодежью» я понимаю, как это официально принято в японской статистике, лиц в возрасте 15-30 лет, начиная с учащихся средней школы второй ступени - кото гакко. Психологически многие из них остаются «молодыми» минимум лет до 40, причем даже в собственных глазах, а не только по мнению старших поколений. Этот факт я учитывал в данной статье, основанном в том числе на многолетнем личном опыте общения с японцами разного «паспортного» возраста в официальной и неформальной обстановке.

По закону гражданское совершеннолетие наступает в Японии в 20 лет. С этого возраста ее граждане получают право пить алкогольные напитки, курить, вступать в брак без разрешения родителей, играть на скачках, брать кредиты и заключать контракты, голосовать на выборах, хотя водительские права могут получить уже в 18 лет. Предложения некоторых политиков снизить возраст гражданского совершеннолетия до 18 лет не встретили поддержки у 70% японцев, так что его изменение в обозримом будущем едва ли реально. Одной из причин является необходимость пересмотреть минимум 191 действующий закон, при том что в стране есть более насущные проблемы. Да и сами молодые японцы не очень стремятся к этому.

Старшие поколения склонны критиковать молодежь за всё без разбора, точнее, за отличия от них. Взрослея и старея, вчерашние молодые не становятся исключением и тоже критикуют младшие поколения. Японцы среднего и пожилого возраста считают сегодняшнюю молодежь - как, впрочем, 10, 20 и 30 лет назад социально незрелой, эгоистичной, безответственной, ленивой и невоспитанной, однако признают за ней более высокую степень свободы и умение обращаться с современными техническими новинками, т.е. лучшую, в сравнении с ними, адаптированность к условиям высокотехнологичного информационного общества.

Приведенную выше характеристику можно считать «стереотипом». Перечисленные внешние качества, действительно, присущи значительной части сегодняшней японской, особенно городской, молодежи. Не надо быть старым ворчуном, чтобы раздражаться на громкий неестественный смех и дурашливые выкрики в общественном транспорте, экстравагантные наряды, подчеркнутую «детскость» японок, что считается «милым» и «сексуальным», и одновременное тяготение японцев к стилю «унисекс», который вызывает в памяти слова поэтессы Ольги Арефьевой: «Ты б хоть постриглась, чтоб не быть как парень». Такой тип молодых людей - аналог европейского «метронома» становится в Японии всё более модным и привлекательным в противовес брутальному «альфа-самцу», будь то популярные ранее типы «самурая», «бунтаря», «спортсмена», «байкера» или «якудзы».

Есть и другие тенденции, которые тоже можно увидеть невооруженным глазом - например, на предвыборных и агитационных плакатах политических партий все чаще мелькают молодые лица кандидатов и действующих депутатов. Пока это лишь привлекательные лица. Японская молодежь не заявила о себе как о самостоятельной политической силе в «поколенческом» плане, но партии все активнее используют именно ее «поколенческий» потенциал. В 2009 г. обилие молодых кандидатов-новичков, особенно женщин, помогло Демократической партии выиграть у либерал-демократов выборы в нижнюю палату парламента. Годом позже бумеранг вернулся, когда ЛДП перехватила эту стратегию и лишила правящую партию большинства в верхней палате.

Японская молодежь делает все это не «сама по себе». Именно старшие толкают ее в политику, и они же диктуют - прежде всего через СМИ и рекламу, - что считать каваий и сэкуси. Подобный контроль, эффективность которого очень высока, поддерживает социальную стабильность, но лишает молодых творческого потенциала и замедляет их социальное и психологическое взросление.

Образование было и остается для японцев одной из базовых социальных ценностей. Действующее законодательство предусматривает обязательное девятилетнее среднее образование - дети, не имеющие возможности из-за болезни посещать обычные школы, обучаются на дому или в специальных учебных заведениях, отсутствие которого является социальной аномалией. Формально японец может поступить на работу уже в 15 лет, и трудоспособное население исчисляется именно с этого возраста. Однако удельный вес получивших полное среднее образование - обязательная девятилетка плюс три года средней школы второй ступени, в 2013 учебном году составил 97,8% для мужчин и 98,3% для женщин.

Больше половины выпускников полной средней школы - 12 лет, точнее, 57,7% мужчин и 56,0% женщин, продолжают образование в одном из 778 университетов страны. Диплом престижного университета остается в японском обществе «патентом на благородство», как бы ни учился его обладатель. Фактор «университетских групп», объединений однокурсников или «старших» и «младших» выпускников одного факультета или университета намного важнее полученных знаний. Эти социальные связи относятся к числу наиболее уважаемых, прочных и действенных; как правило, они сохраняются на всю жизнь и часто не уступают семейным. Поэтому участие в кружках и клубах - спортивных, художественных, туристических для студентов важнее занятий и оценок. Педагоги относятся к этому с полным пониманием, потому что сами когда-то были студентами и точно таким же образом «завязывали связи».

Имея возможность в течение многих лет наблюдать студентов, аспирантов и выпускников ряда престижных и не очень престижных токийских университетов, могу отметить общие черты. Первое: малая, по сравнению со школой, интенсивность и насыщенность учебного процесса и, соответственно, отсутствие жесткого психологического прессинга. Второе: престижность для самих студентов не столько успехов в обучении, сколько активности в различной общественной деятельности. Третье: «либеральность» требований к дисциплине и поведению учащихся со стороны преподавателей и университетского начальства. В этом причина пресловутой «лености» японских студентов, которую констатируют социологи и на которую жалуются педагоги. В основном иностранные, потому что японцы прекрасно понимают ее причины. Настоящее высшее образование в Японии начинается с магистратуры, где насыщенность учебного процесса, равно как и предъявляемые требования, гораздо выше. Примерно как на первом курсе российского университета, в который приходят за знаниями и специальностью.

Наличие высшего образования прямо влияет на материальную обеспеченность во всех сферах деятельности, кроме, пожалуй, организованной преступности. Стартовая заработная плата выпускника университета или специализированного колледжа при поступлении на службу - средний показатель для 2013 г.: 200 300 иен для мужчин и 193 500 иен для женщин, определяется формальным уровнем полученного образования, нередко вне зависимости от того, соответствует ли выполняемая работа полученной специальности или нет. Большинство выпускников университетов становятся «белыми воротничками» или занимают сопоставимое с ними социальное положение, прочие занимаются менее интеллектуальным, но от того не менее полезным трудом.

Расслоение по образовательному цензу задает дальнейшее социальное расслоение, поэтому конкурс в наиболее именитые университеты очень велик, несмотря на тенденцию к снижению общего числа абитуриентов - в силу демографических причин и хронический в последние годы «недобор» в менее престижных вузах. Большинство сколько-нибудь амбициозных японцев до сих пор видят в дипломе важное средство поддержания или улучшения социального статуса. Окончание университета само по себе ничего не гарантирует, но отсутствие диплома автоматически закрывает многие пути. Из всех послевоенных премьеров высшего образования не имел только Какуэй Танака, отличавшийся иными достоинствами.

Социальная ценность образования остается для японцев более важной, чем профессиональная. Сложилась парадоксальная ситуация: полученная специальность может не только не способствовать, но даже мешать будущей работе. Когда молодой выпускник университета поступает на службу в крупную торговую компанию, «кадровики» смотрят не на его академическую специальность, а на то, какую школу и университет он окончил. Иными словами, каков его социальный background, включая положение в обществе его семьи; как говорят сами японцы, дети бомжей и мафиози в Токийском университете не учатся. В торговых компаниях, в банках, на биржах работает много людей с высшим юридическим или даже филологическим, а не экономическим или менеджерским образованием, поскольку наниматель воспринимает их как «чистый лист», как людей, которых придется всему учить заново.

Некоторые японские аналитики считают, что количество людей с высшим образованием, вне зависимости от его качества и специализации, превышает реальную потребность. Однако теперь за абитуриентов бьются не только частные, но и бывшие государственные университеты, риски которых на рынке образовательных услуг повысились в результате реформ последних лет. Опираясь на тот факт, что большинство выпускников по окончании университета не используют полученную специальность, можно задать резонный вопрос: не является ли проведенное в университете время потерянным для профессионального становления, тем более что обучение стоит немалых денег? Верно и другое: если человек, получивший высшее образование, не использует свою специальность в работе, это потеря для общества, а не только для него самого.

Поступать на службу по окончании четырехлетнего университетского курса или продолжать обучение дальше - вот второй главный выбор карьеры для молодых японцев. «Избыток» высшего образования - магистратура и особенно докторантура - при приеме на работу может оказаться не преимуществом, а препятствием, так как более высокий уровень образования предполагает более высокое стартовое жалованье. Если к обладателям степени Master of Business Administration - M.B.A., особенно полученной в США, благоволят многие фирмы и банки, то степень Ph.D. нередко закрывает путь в эту сферу. То, что две трети выпускников сразу поступают на работу, также говорит о преимущественно социальной, а не профессиональной ценности высшего образования.

Благостную картину «школа - университет - карьера» нарушают люди из категорий фурита. Фурита - люди, живущие «на вольных хлебах», зарабатывающие самостоятельно, но не имеющие постоянной работы. Ниито нигде не работают и не учатся и не собираются это делать. С 1990 по 2001 г. количество фурита в возрасте 19-30 лет, исключая учащихся выросло в 2,3 раза - с 1,83 млн. до 4,17 млн., что позволяет говорить о них как о социальной группе со своей психологией. По данным одного из опросов 2006 г., к этой категории себя относили 48% респондентов в возрасте 15-24 лет и 26% - в возрасте 25-34 лет. О своей принадлежности к категории ниито в 2009 г. заявили 640 тыс. японцев: 260 тыс. - 40%, в возрасте 15-24 лет и 380 тыс. - 60% в возрасте 25-34 лет. Для сравнения укажу, что в 2002 г. их количество оценивалось в 480 тыс., а год спустя уже в 520 тыс.

Понять этих людей нетрудно. Они не хотят делать неинтересную и нелюбимую работу или согласны выполнять ее лишь в минимально необходимом объеме, а потому не связывают себя не только традиционной системой «пожизненного найма», но даже полным рабочим днем или «просиживанием штанов» в офисе, предпочитая работать дома или в студии - от модельеров до программистов. Чтобы использовать потенциал этих категорий - среди них немало выпускников университетов и людей, владеющих тем или иным «ремеслом», - власти на протяжении первого десятилетия 2000-х годов провели адресованную в первую очередь молодежи пиар-кампанию в пользу «правильной перемены работы.

Различные общественные организации и фонды местного и национального масштаба призывали молодых не бояться менять место службы, если она им не нравится, и предлагали помощь - прежде всего через Интернет - в поиске новой, которая в большей степени соответствует их желаниям и квалификации. Не берусь оценивать масштаб, экономический, социальный и психологический эффект этой кампании, что потребовало бы специального исследования, но должен констатировать, что в последние год-два она фактически сошла на нет, сменившись уверениями в пользе и благотворности системы «пожизненного найма».

Далеко не все фурита и ниито относятся к «золотой молодежи» или «принципиальным тунеядцам»: одни пока не нашли работу по вкусу или не определились на жизненном пути; другие зарабатывают деньги, чтобы заниматься любимым делом, которое не стало для них значимым источником дохода - например, рок-музыка или рисование манга. Их характеризует другое - отсутствие карьерных амбиций в общепринятом смысле, за чем чаще всего стоит отсутствие вообще каких-либо амбиций. Таких людей сами японцы за глаза называют «травоядными». К этой категории - более психологической, чем социальной - могут относиться и люди, имеющие постоянную работу, но воспринимающие ее как повинность, если не как «неизбежное зло».

Отсутствие амбиций и устремлений, считающееся главным признаком «травоядных», проявляется не только на рабочем месте. В отличие от своих отцов и дедов, многие молодые японцы стремятся меньше работать, соглашаясь при этом меньше зарабатывать и меньше потреблять, что идет вразрез с доминирующими принципами построенного в послевоенной Японии общества управляемого потребления. Другой признак «травоядности», отмечаемый самими японцами, - растущее нежелание вступать в брак, рожать детей и просто заниматься сексом.

Биологическое, физическое и психическое здоровье нации является важным условием ее экономического и социального процветания. Благодаря улучшению условий жизни и развитию медицины Япония стабильно занимает одно из первых мест в мире по средней продолжительности жизни и одно из последних по детской смертности. При этом рождаемость имеет четкую тенденцию к сокращению, из-за чего страна уже несколько лет балансирует на грани «нулевого прироста» населения. Этому способствуют уменьшение количества браков и увеличение количества разводов. Отсюда главная демографическая проблема японского общества - неуклонное старение. По классификации ООН, оно наступает, когда доля лиц старше 65 лет в стране превышает 7% населения. Япония перешагнула этот порог в 1970 г. С тех пор показатель непрерывно растет, достигнув 22,8% в 2009 г.

Почитание старших и забота о них относятся к числу традиционных ценностей японского общества, хотя молодежь все меньше слушает «стариков» и не стремится поступать в соответствии с их желаниями и советами. Тенденция к сокращению числа браков и нежелание создавать семью, выражающееся и в непрерывном повышении возраста первого брака, тоже связаны с этим. Перспектива жить под одной крышей с родителями или еще более старшим поколением, что присуще японской семье традиционного типа - все меньше устраивает молодых. Сразу обзавестись собственным комфортабельным, пригодным для жизни вдвоем и тем более с ребенком жильем могут позволить себе далеко не все, даже при развитой системе кредитов на жилье.

«Японская молодежь больше не хочет идти дорогой своих отцов, - констатировала Е.Л. Катасонова. - В умах молодых японцев произошла революция: общие интересы они перестали ставить выше личных... При этом японский индивидуализм - не подражание Западу, а протест против группового сознания прошлой эпохи». Начавшийся в 1980-е годы процесс продолжается непрерывно, принимая в каждом десятилетии новые, специфические формы, для которых приходится придумывать новые - в основном заимствованные из английского языка термины.

Я не пытался дать сколько-нибудь полный социальный портрет японской молодежи, вступившей в третье тысячелетие, поскольку это едва ли возможно в ограниченных рамках статьи. Моя задача была другая - показать наиболее острые проблемы «растерянного поколения», которое само порой не осознает их важности и даже опасности. Затянувшийся инфантилизм японцев объясняют тем, что с развитием 80-летнего жизненного цикла «период детства» стал более продолжительным. Предки рано взрослели не от хорошей жизни, но оставили потомкам хорошее наследство. Не дай бог, сбудется японская поговорка: «Третье поколение продает родительский дом».