Юмористические определения каких либо слов. Определения терминов различных форм комического. Необычные эффекты и сопоставления

Найдите и исправьте лексические ошибки.

Дайте юмористические определения каких-либо слов.

Прочитайте стихотворение Е. А. Евтушенко.

Я не играю в демократа,

когда от Родины вдали

всей шкурой чувствую, как брата,

любого нищего земли.

Я не играю в гуманиста,

когда у драного плетня

под переборы гармониста

крестьянской песней ранен я.

Я не играю в либерала,

когда хочу, чтобы сперва

жизнь у людей не отбирала

их небольшие, но права.

Я не играю в патриота,

когда по волчье улюлю

хриплю в тайге в тисках болота:

«Россия, я тебя люблю».

Я не играю в гражданина

Земного шара, если мне

Так жаль тебя, парижский рынок,

С Арбатом старым наравне.

И ни в кого я не играю,

ни у кого не в кабале,

или в избе, или вигваме,

на сцене или в кабаке.

И демагогам не в угоду

Я каждый день бросаюсь в бой

И умираю за свободу –

Свободу быть самим собой.


Составьте словарик, включив в него выделенные слова (см. толковый словарь).

Какое значение объединяет выделенные слова?

Образец: Столпотворение – производство телеграфных столбов.

Это был исключительно криминальный человек: он не занимался ни политикой, ни крупным бизнесом.

Российская армия формирует в освободившихся районах отделения милиции из жителей прилегающих к Чечне областей; эти люди хорошо знают менталитет местности.

Владимир Путин из рук президента получил неоценимы новогодний подарок: президентскую власть. Все остальные могут спокойно выйти на обочину поля и не участвовать в этой игре.

Если вы хотите сделать подарок своим близким, приходите в наш магазин: только у нас супердешевые цены на бытовую технику.

Людей, приезжающих на отдых в Грецию, никогда не мучает ностальгия по Родине.

Выходец из России, этот колоритный человек окончил медицинский факультет, хотя врачом никогда не работал, был необыкновенно богат и хлебосолен.

Премию уникальному специалисту решили заплатить валютой.

Главное для пловцов-синхронистов – согласование движений.

Особенно важную роль призван выполнить новый Закон об образовании.

Каждый работник предприятия понимает: осилить эти рубежи будет непросто.

Любая проверка – она играет на пользу предприятию, потому что предприятию всегда проще разобраться вместе с кем-то в том, что творится на предприятии.


Словам любого языка свойственна многозначность, многосмысленность. Многие слова русского языка имеют не по одному, а по два-три значения, некоторые – по десятку и более. Например, глагол идти может быть употреблен более чем в 20 значениях:



По дороге идет мальчик.

Поезд идет быстро.

Трудно идти против воли большинства.

В своих исследованиях он идет за учителем.

Письма идут долго.

- «Старинные часы еще идут ».

- Идет дождь.

Дорога идет полем.

Из трубы идет дым.

- Идут экзамены

На костюм идет три метра ткани.

Это платье вам идет.

Устаревшие модели одежды идут за бесценок.

Гвоздь не идет в стену.

Этот фильм уже нигде не идет.

Макулатура идет в переработку.

Давай меняться? – Идет !

Существует закономерность: чем употребительнее слово, тем оно более многозначно.

Одно из значений многозначного слова бывает первичным, исходным, а другие значения – вторичными, переносными : название как бы переносится с одного объекта на другой.

Как отличить прямые значения от переносных? Важная черта прямого значения – его конкретность.

Если переносное значение встречается очень часто, то оно перестает ощущаться как вторичное, особенно если слово и во вторичном значении именует конкретные предметы, а не отвлеченные понятия. Например, слово ручка (инструмент для письма), ножка (стола), спинка (кровати) появились когда-то в результате переноса названий с частей тела человека на части предметов или на отдельный предмет. Но сейчас они воспринимаются как отдельные слова со своим лексическим значением.


Многозначное слово в каждом из своих значений по-разному сочетается с другими словами.

Словообразовательные связи у многозначных слов также различны: разным значениям соответствуют разные производные. Если речь идет о глухом человеке, то этот физический недостаток называют глухотой ; если говорят о глухом согласном, употребляют другое название свойства – глухость.

Чтобы выяснить оттенки словесных значений, нужно обратиться к толковому словарю.

Омонимы.

Если связь между значениями слов утрачивается, образуются новые слова, обозначающие разные понятия, т. е. омонимы (разные слова, в значении которых нет ничего общего).

Как отличить омоним от многозначного слова? Между разными значениями многозначного слова сохраняется некоторая общность, и это обнаруживается в том, как толкуются их значения в словарях. У омонимов толкования никогда не содержат общих элементов. В толковых словарях многозначное слово имеет одну словарную статью, содержащую все значения данного слова; омонимы находятся в соседних статьях словаря.

Нельзя сказать, что омонимы обогащают язык, скорее это помеха в общении: когда не ясно, в каком смысле употреблено слово или форма слова, общение затрудняется. Но в контексте речи значение омонима становится понятным.

Различаются омонимы полные и частичные.

Полные лексические омонимы представляют собой слова одной и той же части речи и совпадают во всех основных грамматических формах.

Частичная (или неполная) омонимия характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических формах.

Омофоны фонетические омонимы (слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению):

Серый волк в густом лесу встретил рыжуюлису .


Омографы графические омонимы (пишутся одинаково, но произносятся по-разному, главным образом в зависимости от ударения; иногда в связи с тем, что не всегда употребляются точки над ё):

пое м – поём; по лет – полёт; а тлас – атла с.

Омоформы – совпадение только отдельной формы слов:

лечу (от лечить) – лечу (от летать);мой (притяжательное местоимение) - мой (форма повелительного наклонения от глагола мыть).

Омонимы, омофоны, омоформы нередко используются в загадках, скороговорках, каламбурах, стихах для создания яркого образа.

Веснушкам нету сноса,

Не исчезают с носа.

Я, не жалея мыла,

Нос терпеливо мыла, -

Зависело б от мыла,

Веснушки я б отмыла. (А. Шибаев)

Каламбур.

Жил такой замечательный ученый – Сергей Михайлович Бо нди (1891 – 1983). Он был мастером устного слова, очень любил словесную игру, каламбуры. Он часто говорил: «Прежде чем говорить о графине, надо определить, что мы имеем в виду – сосуд или человека».

Каламбур остроумная шутка, основанная на использованиислов, сходных по звучанию, но разных по значению, или на использовании разных значений одного и того же слова.

- Тот самый человек пустой,

Кто весь наполнен сам собой. (М. Лермонтов )

- Главным действующим лицом в пьесе был бездействующий директор. (Э. Кроткий )

- Трамвай представлял собой поле брани. (Э. Кроткий )

- Родился в сорочке и ни разу с тех пор не менял ее. (Э. Кроткий )

Задание: определите средства создания каламбуров.


Метафора и олицетворение.

Перенос названия с одного предмета, действия или свойства на другие на основе сходства называется метафорой.

Метафоры бывают общеязыковые, когда то или иное метафорическое значение слова широко употребляется (шляпка гвоздя, время бежит , черная зависть, золотые руки ). Это метафоры «стертые», а лежащее в их основе уравнение давно забыто.

Бывают метафоры индивидуальные, созданные одним человеком, обычно писателем или поэтом, и не ставшие общеупотребительными. Такие метафоры ярче, чем общеязыковые, связь двух образов, на которой они построены, привлекает внимание своей неординарностью.

У Сергея Есенина:

- костер рябины красной;

- березовый веселый язык рощи;

- ситец неба.

У Бориса Пастернака:

- кровавые слезы сентября;

- поросли дождевых капель;

- булки фонарей и пышки крыш.

Олицетворение изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.

О чем ты воешь, ветр ночной,

О чем так сетуешь безумно?

(Ф. И. Тютчев)

Вокруг меня кольцо сжимается,

Неслышно подползает сон.

(В. Ходасевич)

Солнышко утром в колодезь озер

Глянуло – месяца нет.

Свесило ноги оно на бугор,

Кликнуло – месяца нет…

(С. Есенин)


Градация.

В художественной литературе используется прием нагнетания синонимов, чтобы достичь эффекта наибольшей выразительности. Такой прием последовательности, постепенности (нарастающей или убывающей) в расположении чего-нибудь, при переходе от одного к другому называетсяградацией.

Как ему до сих пор не пришло в голову, что это обман зрения, галлюцинация, мираж? (Чак.)

1) ЕДИНИЧНЫЙ случай в эксперименте не подтверждает гипотезу.
2) Этот случай оказался далеко не ЕДИНИЧНЫМ, и почти ежегодно он повторяется.
3) Дмитрий оставался самым весёлым, а точнее, ЕДИНИЧНЫМ человеком в группе, который без конца шутил.
4) Нужно стараться обращать внимание на явление в целом, а не на ЕДИНИЧНЫЕ его проявления.
^ А3. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.
1) лажу по крышам 2) часовые пояса 3) с семьюстами метрами 4) разожгёт костёр
А4. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Закрыв книгу,
1) всё сразу забылось.
2) персонажи остаются в нашей памяти.
3) попробуйте восстановить в памяти текст стихотворения.
4) мне вспомнилось вчерашнее утро.
^ А5. Укажите предложение с грамматической ошибкой.
1) Мои родители хранят и часто перечитывают «Роман-газету».
2) Мы оплатили за покупки и вышли из универмага.
3) Студенты с радостью помогали археологам, приехавшим из Санкт-Петербурга.
4) Мы уже давно выписываем журнал «Природа».
^ Прочитайте текст и выполните задания А6-А11.
(1) … (2) Нередко его называют буржуазной «революцией сверху», так как в течение столетия произошли беспрецедентные изменения во всех сферах жизни общества. (3) Главным инициатором этих изменений была верховная власть. (4) Реформаторская деятельность, в том или иной степени, была характерна для всех императоров, царствовавших в России в XIX веке. (5) Однако периоды преобразований сменялись более осторожной политикой, нередко сопровождались откатом назад. (6) … проводимые реформы носили противоречивый и непоследовательный характер.
^ А6. Какое из приведённых ниже предложений должно быть ПЕРВЫМ в этом тексте?
1) История России XIX века чрезвычайно сложна и противоречива.
2) История России XIX века - это особый период в развитии нашей страны.
3) История России XIX века задала массу вопросов.
4) История России XIX века - ничем не отличающийся по своей сути от других период развития страны.
^ А7. Какое из приведённых ниже слов или сочетаний слов должно быть на месте пропуска в шестом предложении?
1) Например, 2) Поэтому 3) Несмотря на это, 4) Кроме того,
А8. Какие слова (слово) являются одной из грамматических основ в предложении 2?
1) называют его 2) называют буржуазной «революцией сверху»
3) называют 4) называют нередко
А9. Укажите верную характеристику предложения 5.
1) простое 2) сложное бессоюзное

3) сложносочинённое 4) сложноподчинённое
А10. Укажите правильную характеристику слова В ТЕЧЕНИЕ из предложения 2.
1) союз 2) производный предлог
3) существительное с предлогом 4) непроизводный предлог
А11. Укажите верное толкование слова БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЕ (изменения) в предложении 2.
1) не обнаруживающие пристрастия, справедливые

2) не связанные с какими-либо затруднениями
3) не имевшие ранее места

4) постоянные, не имеющие замены
^ А12. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых пишется одна буква Н?
После завершения аукцио(1)ой продажи на рынке це(2)ых бумаг приватизирова(3)ых предприятий было отмече(4)о значительное расширение спроса на акции предприятий гостиничного бизнеса и торговли.
1) 1, 2 2) 1, 2, 3 3) 3, 4 4) 4
^ А13. В каком ряду во всех трёх словах пропущена безударная проверяемая гласная корня?
1) одр_хлеть, ог_рчение, инц_дент

2) пож_леть, хр_нитель, мот_вировать
3) разг_вор, зав_щать, ан_малия

4) з_рница, возн_кновение, б_зироваться
^ А14. В каком ряду во всех трёх словах пропущена одна и та же буква?
1) под_тожить, дез_нформация, роз_ск

2) пр_словутый, пр_стижный, пр_чёска
3) из_ять, двух_ярусный, пред_являть

4) во_певающий, обе_доленный, не_держанный
^ А15. В каком ряду в обоих словах на месте пропуска пишется буква У?
1) тяжело дыш_щий, они бормоч_т

2) леч_щий врач, люди меч_тся
3) дети хохоч_т, колыш_щийся листочек

4) грохоч_щий поезд, ученики слыш_т
^ А16. В каком варианте ответа указаны все слова, где пропущена буква И?
А. прохаж_ваться Б. неразборч_вый В. отча_лись Г. догадл_вый
1) В, Г 2) А, Б, В 3) А, Г 4) А, Б, Г
^ А17. В каком предложении НЕ со словом пишется раздельно?
1) Громадный кран так вздрагивал, будто он был (не)стальной, а бамбуковый.
2) Река тянулась вдоль (не)выского обрывистого берега.
3) Наш долг - сберечь блистательны и (не)слыханно богатый язык наших классиков.
4) Фонари (не)ярко отражались на чёрной поверхности воды.
^ А18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно?
1) ЧТО(БЫ) ни говорили (НА)СЧЁТ свободы, а я убеждён: главное - это внутренняя свобода человека.
2) Знать и уметь - это (ВО)ВСЕ не одно и ТО(ЖЕ).
3) (В)ДАЛИ морской так и не показался катер, хотя его продолжали ждать, (НЕ)СМОТРЯ на непогоду.

СОЧИНЕНИЕ ЕГЭ (1)Давайте поговорим о том, как важна элементарная грамотность. (2) Каково к ней наше общее отношение? (3)Конечно же, далеко не все могут

быть идеальными знатоками пунктуации и орфографии. (4)В этом смысле грамотность – понятие вполне относительное. (5) Русский язык можно учить всю жизнь, да так до конца и не выучить. (6)Это стихия, и она, как любая другая стихия, необъятна.(7)Но разве подобное обстоятельство освобождает нас от обязанности знать падежные окончания? (8)Или правописание частиц «не» и «ни»? (9) Существуют вполне определенные грамматические правила, соблюдать которые обязан каждый, считающий себя грамотным и культурным. (10) Водитель, не знающий правил движения, лишается водительских прав. (11)Любое ведомство всегда найдет повод избавиться от услуг юриста, не знающего законодательства. (12)А вот докладчика, не умеющего склонять сложные числительные, зачастую не только слушают, но и аплодируют ему. (13)Хорошо, если аудитория не очень большая. (14) А если она многомиллионная, как это бывает в кино, на радио и телевидении?(15)Низкая речевая культура вкупе с техническими средствами массовой информации безжалостно обнажает общую грамотность выступающего. (16)И если на письме можно еще исправить ошибку, на худой конец переписать все заново, то записанное на магнитную пленку или запечатленное на звуковой дорожке кинопленки уже вовек не исправить...(17)Да, склонение требует определенной грамотности, а точнее... шести классов средней школы. (18)Чтобы подтвердить свою принадлежность к образованным людям, совсем не обязательно пускать в ход электронно-вычислительную машину. (19)Достаточно просто просклонять любое пятизначное число. (20)Да что пятизначное, хотя бы трёхзначное! (21) Ведь как часто слово... ну хотя бы двести – произносят в именительном падеже, тогда как надо...(22)Впрочем, пусть читатель сам мысленно просклоняет это простейшее числительное, ему сразу станет ясно, почему некоторые докладчики избегают пользоваться именами числительными в предложном, дательном и даже в родительном падеже. (23)Где писать частицу «не» слитно, а где раздельно, тоже, извините, мы обязаны хорошо знать, если не можем чувствовать этого инстинктивно. (24) Иначе претендовать на звание людей грамотных просто смешно. (25) Больше того, мы должны знать, где пишется и говорится «не», а где «ни», где ставится запятая, а где никакой запятой не требуется. (26) От этой, так сказать, обязанности никуда нам не деться. (27)Это такая же необходимость, как, например, необходимость каждое утро умываться и чистить зубы, ждать зелёного света, если едешь в автомобиле и прочее.(28)Способов узаконить малограмотность на сегодняшний день накопилось достаточно. (29)Нередко под предлогом необходимости упорядочить школьные программы по языку эти программы вообще свертываются. (30)Работники просвещения, иногда весьма высоких рангов, прикрываясь трудностями изучения, иной раз и нарочно преувеличивая эти трудности, оправдывают и даже узаконивают снижение требований к учителям, к учащимся и абитуриентам. (31) Но как же так? (32)Ведь если б язык не был трудным, то зачем его было бы и учить? (33)Никому не приходит в голову устранить из математического курса инженерного вуза сопромат либо интегральное исчисление на том основании, что это трудно и отнимает много времени.(34)С языком же нередко поступают именно так.(В. Белов)

Аллегория - изображение отвлеченной идеи посредством образа, иносказание по сходству (так, лев - аллегория силы и власти, осел - аллегория глупого и упрямого человека).

Анекдот - жанр фольклора, злободневный комический рассказ-миниатюра, с неожиданной концовкой. Смешное происшествие.

Афоризм - краткое выразительное изречение, содержащее обобщающее умозаключение. «Ужасный конец лучше, чем ужас без конца».

Байка - побасенка, выдумка.

Балаболить - заниматься пустой болтовней, говорить «ни о чем» (про таких говорят: балаболка, пустомеля, трепач).

Балагурить - болтать весело, с шутками. Про балагуров говорят: «Не любо - не слушай, а врать не мешай».

Балаган - старинное народное театральное зре лище комического характера.

Балаганить - вести себя несерьезно, дурачиться.

Басня - краткое иносказательное нравоучительное стихотворение или рассказ (известнейшие баснописцы: Эзоп, Лафонтен, Лессинг, Крылов, Сергей Михалков).

Бессмыслицы и нелепицы
Например: «Мы шли втроем: она - в пальто, я - в университет, а дождь - с утра».
Или: «Жили-были дед да баба, детей у них не было, а третий был дурак».

Бравада - показная удаль, дерзкая выходка.

Буффонада . В переводе с итальянского «буфф» - комический. Буфф многолик - это представление в цирке, на эстраде, в театре, шоу, шутовство, комическое преувеличение, мюзикл, комедия. Надо отметить, что этот «легкий жанр» один из самых трудных: заставить актрису плакать несложно, а вот чтобы со сцены шла энергия радости - это трудно.

Водевиль - короткая комическая пьеса, как правило, с пением.

Гипербола - преувеличение («Рука бойцов колоть устала, и ядрам пролетать мешала гора кровавых тел...»).

Доведение до абсурда какого-нибудь человеческого качества. Вспомните солдатское исполнительство Йозефа Швейка.

Гротеск - причудливое сочетание реального и фантастического (Рабле, Гоголь, Булгаков...).

Жёлчность - раздражительность, злость. Людей с такими качествами не любят. О них имеется много беспощадных пословиц и поговорок: «У кого во рту желчь, тому все горько», «Взглянет, так лес вянет», «С ним и молоко киснет», «Где ногой ступит, там трава не растет». Обратное желчности - радостная благожелательность.

Заморочить (разг.) - ввести в заблуждение, обмануть.

Затейник - веселый человек, склонный к забавным выдумкам.

Зубоскальство - насмешничество.

Идиома - оборот речи, значение которого не определяется значениями входящих в него слов; например: сжечь корабли, бить баклуши, точить лясы...

Издевка (издевательство) - злая насмешка, оскорбление, оскорбительный поступок.
«Уважаемый Анатолий Михайлович!
После ваших сеансов по телевидению у меня исчез не только рубец, оставшийся после операции аппендицита, но и рубцы от штопок на колготках. Выражаю вам благодарность и прошу повторить сеанс, так как у меня скопилось много штопаных колготок».

Иносказание - выражение, содержащее скрытый смысл.
«Мое новое сочинение в чернильнице».

Импровизация - сочинение стихов, музыки в момент исполнения.

Каламбур - шутка, построенная на смешном использовании сходно звучащих, но разных по значению слов: «окололитературное сопрано», «дама в мемуаровом платье».
Вот замечательные стихи Аполлона Майкова:
Капустник - самодеятельное веселое представление с остротами, шутками, пародиями.

Карикатура - сатирический или комический рисунок. В хорошей карикатуре должна сочетаться интеллектуальная глубина, доступность для понимания и комизм. Карикатура должна быть разящей и адресной. Политическая карикатура должна быть обязательно злободневной.

Карикатурист - художник, отличающийся от других художников критическим складом ума. Для его вдохновения нужно негативное явление, из которого от делает нечто комическое.

Клоун - цирковой артист, использующий приемы гротеска и буффонады.

Клоунада - смешная клоунская сценка.

Колкость (насмешка) - язвительное замечание, обидная шутка, издевка.

Как говорят, «не про нас будь это сказано».

Комедия - жанр драмы, действие и характеры которой трактуются в формах комического, противоположен трагедии. Различают сатирические («Ревизор» Гоголя), юмористические («Турандот» К. Гоцци), трагикомедии. Отцом комедии считается Аристофан (ок. 440 до н.э.) - древнегреческий поэт-комедиограф («Лисистрата», «Облака», «Ахарняне»).

Комплимент - любезные, приятные слова, лестный отзыв, похвала.

Конферанс - ведение концерта. Конферансье (артист) объявляет очередного исполнителя и часто выступает с самостоятельными, чаще всего комедийными номерами.
Однажды в институте, который я окончил, проводился сеанс гипноза. На сцену были приглашены студенты, желающие быть загипнотизированными. Я тоже вышел, но гипнотизер меня прогнал, сказав: «Вы пришли сюда боксоваться, а не быть загипнотизированным». С теми, кто остался, гипнотизер проделывал различные трюки: клал головой и пятками на два стула и сам садился на студента, объявлял наводнение и заставлял загипнотизированных забираться на стулья и снимать сапоги, заставлял тушить пожар, объясняться в любви, а одному студенту сказал: «Вы конферансье, смешите зал». Студент не растерялся и ответил: «Чтобы смешить, нужен ум, где же его взять?» Я помню, студенты часто его потом цитировали.

Краснобай - болтун, любитель красивых фраз.

Крылатые слова - образные, меткие выражения, изречения, вошедшие в общее употребление: «Первый среди равных», «Пришел, увидел, победил», «Для умного достаточно».

Курьез - странный, диковинный, смешной случай.

Лесть - лицемерие, преднамеренное угодливое восхваление.

Лукавство - хитрость, веселый задор, игривость.

Любезность - приветливые и учтивые слова, обходительное и приятное обращение.

Мадригал - остроумный стихотворный комплимент, адресованный даме, иногда иронический.

Максима - вид афоризма, моралистическая по содержанию разновидность сентенции, обычно выражается в констатирующей или наставительной форме.

Миниатюра - художественное произведение малых размеров. Если живописное, то особо тонкого исполнения, если в литературе и на эстраде, то шутливого содержания.

Мистерия - религиозное представление с вставными комедийно-бытовыми эпизодами.

Мистификация - обман, намеренное введение кого-либо в заблуждение, обычно ради шутки.

Намек - слова, жест, поступок, предполагающие понимание по догадке.

Насмешка - обидная шутка, издевка.

Обезьянничанье - подражание, перенимание внешних манер, стиля речи.

Ода - стихотворение в честь какого-либо важного события или лица, выдержанное в торжественном тоне (например, оды Ломоносова).

Одурачивание (дурачить) - обманывать в расчете на наивность или доверчивость, в отличие от обмана в расчете на безнаказанность.

Озорство - задорное, нарушающее порядок поведение.

Остряк-самоучка - осуждающее определение в отношении людей, которые постоянно насмешничают, не всегда удачно. Про таких го ворят: «Ни слова в простоте».

Памфлет - злободневное публицистическое произведение.

Парафраз(а) (от греч. - пересказ) - переложение текста другими словами.

Пародия - жанр в литературе, театре, эстраде, а также сатирическое подражание (Козьма Прутков, Иванов). Например, переложение торжественного на обыденное и, наоборот, шуточная имитация речи, манеры поведения.

Паясничанье - кривляние, шутовство.

Перифраз - иносказание, выражение, описательно передающее смысл другого выражения. Например, «царь зверей» вместо «лев», «пишущий эти строки» вместо «я».

Передразнивание - подражание, копирование, представление кого-либо в смешном виде.

Потешка - забавный стишок, веселая игра или смешная игрушка.

Проказа, шалость - шутливая проделка.

Прибаутка - остроумная рифмованная поговорка, вставляемая в речь. Например: «Жить было весело, да исть нечего», «Денег ни гроша, да зато поет душа»

Прикол (разг.) - насмешка, розыгрыш, грубоватая шутка.

Радость - чувство веселья, ощущение большого душевного удовлетворения.

Ржать (прост.) - громко смеяться.

Розыгрыш - специально подстроенная безобидная шутка.

Сардонический смех - смех злобно-насмешливый, язвительный.

Сентенция - краткое изречение нравоучительного характера.

Скоморох - в Древней Руси певец-музыкант, бродячий комедиант, острослов и акробат. Желанный человек на ярмарке, в балагане.

Скоморошничать - вести себя в жизни несерьезно, паясничать.

Словоблудие - бессодержательные, пустые разговоры.

Словцо - «крепкое словцо» - резкое выражение, брань; «красное словцо» - яркое, цветистое, порой экспрессивное выражение. «Ради красного словца не пожалеет и родного отца».

Сонет - стихотворение устойчивой формы: 14 строк из двух четверостиший и двух трехстиший (сонеты Петрарки, Вольтера, Державина) или шекспировские: - три четверостишия и двустишие.

Стёб - современные вульгаризированные высказывания, означающие насмешку, иронию, порой издевательство.

Тост - короткая речь за праздничным столом с предложением выпить вина.

Трёп, трепотня - незамысловатая, веселая или пустая болтовня.

Трюк - ловкая проделка, эффектный прием.

Фарс - 1) комедия-водевиль легкого содержания с чисто внешними комическими приемами, 2) нечто лицемерное, циничное, шутовская грубая выходка.

Фразеологизм - устойчивое словосочетание, истинное значение которого не следует из значений составляющих его слов. Например: вилами на воде писано; родиться в сорочке; игра не стоит свеч. Фразеологизмы украшают и оживляют речь.

Хохма (прост.) - шутка, розыгрыш, что-нибудь вызывающее смех.

Хохот - громкий смех.

Частушка - народная песенка, четверостишие задорно-шутливого или злободневного содержания. Есенин любил распевать простецкие частушки.
Шалость - шутливая проделка, проказа.

Шарж - шутливое или сатирическое изображение кого-нибудь с карикатурным подчеркиванием наиболее характерных внешних черт. Очень хороший шаржист Иосиф Игин говорил, что хороший шарж более похож на оригинал, чем просто портрет.

Шут - тот, кто кривляется на потеху другим, балагуp; в старину лицо при дворе высокопоставленных особ, в обязанности которого входило развлекать забавными выходками господ и гостей.

Шутихи, потешки - старинные формы шуток.
Шутовство - поведение, свойственное шуту, фиглярство.

Эвфемизм - воздержание от слов, нарушающих правила приличия, смягченное выражение вместо резкого («полный» вместо «толстый», «не сочиняйте» вместо «не врите»).

Экспромт - небольшое произведение искусства, например, стихотворение шуточного содержания, созданное мгновенно, без предварительной подготовки. Экспромт замечателен своей «оперативностью» и неожиданностью.

Про одну из своих знакомых Пушкин однажды сказал такой экспромт:
Эксцентрика - в театре, цирке, кино, на эстраде заостренно-комедийное, часто гротесковое изображение алогичных, нелепых действий персонажа.

Эпатаж - скандальная выходка, когда хотят ошеломить необычным поведением, нарушающим общепринятые правила и обычаи.

Эпиграмма - короткое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-нибудь определенное лицо; «окогченная летунья» - так назвал эпиграмму Баратынский. Эпиграммы бывают: дружеские, обидные, уничтожающие, блиц-эпиграммы («и вызывал улыбки дам огнем нежданных эпиграмм»).

Юмореска - юмористическая миниатюра в прозе или стихах. Например, стихи Маяковского о разнице вкусов.

Неплохо шутить в принципе может любой человек. Но мастером юмора можно назвать только того, кто умеет использовать его в разных формах и применять разные приемы, ведь это позволяет быть более гибким, подстраиваться под любую ситуацию, грамотно вставлять «красное» словцо, попадая прямо «в точку» и никого при этом не задевая. Наверное, именно по этой причине уже в Древней Греции зародилось комическое как философская категория, которая обозначает эстетически и социально значимое и культурно оформленное смешное. Тогда проблема комического подробно рассматривалась философом Аристотелем, а позже - А. Шопенгауэром, А. Бергсоном, З. Фрейдом, В. Г. Белинским, М. М. Бахтиным, В. Я. Проппом, Ю. Б. Боряевым, А А. Сычевым, А. В. Дмитриевым и другими исследователями.

К области комического можно отнести гротеск, сарказм, иронию, юмор, сатиру и другие виды. Кроме того, оно может проявлять себя во множестве жанров и видов искусства, таких как фельетоны, комедии, скетчи, буффонады, карикатуры, частушки и т.д. Выражается комическое и в каламбурах, шутках, анекдотах. Нередко возникает само по себе во всевозможных ошибках, описках, опечатках, оговорках и недоразумениях.

Далее мы рассмотрим основные виды комического, наиболее часто встречающиеся в жизни и искусстве, а также приведем примеры для каждого вида, а затем расскажем о наиболее популярных комических приемах, которые легко использовать в повседневной жизни, и дадим упражнения на их отработку.

  • Шутка
  • Анекдот
  • Ирония
  • Оксюморон
  • Пародия
  • Сатира
  • Графика
  • Остроумие
  • Сарказм

Обо всем по порядку.

Шутка

Шуткой называют короткий текст или фразу юмористического содержания. Она может иметь различные формы, например, байки, вопроса или ответа. Почти всегда у шутки есть концовка (кульминационный момент), заканчивающая повествование и делающая его забавным.

Анекдот

Анекдот - это небольшая смешная история, отличающаяся неожиданной развязкой. В качестве анекдота могут выступать игра слов, значения терминов и понятий, какие-то ассоциации. В некоторых случаях для понимания анекдота нужно обладать определенными знаниями, например, географическими, историческими, литературными, социальными и т.п. , т.к. анекдоты могут касаться любой области жизнедеятельности человека. Также стоит заметить, что авторы анекдотов почти всегда остаются неизвестными, а рассказчики никогда не претендуют на авторство.

ПРИМЕР:

Лев гуляет по лесу. Встречает жирафа:
— Эй, длинношеий! Кто самый храбрый в лесу?
— Ты, лев!
Лев довольно улыбнулся и идет дальше.
Видит зебру:
— Эй, полосатая! Кто самый красивый в лесу?
— Конечно ты, лев!
Лев, гордый, пошел дальше.
Видит слона:
— Эй, длинноносый! Кто самый умный в лесу?
Слон берет льва хоботом, перебрасывает через свою спину и зашвыривает в болото. Лев вылазит, отряхивается от тины и говорит:
— Ну зачем же так нервничать? Мог бы просто сказать "Я не знаю".

Ирония - это использование слов в отрицательном смысле, противоречащем буквальному, в результате чего внешне позитивные высказывания приобретают отрицательный подтекст. Также иронией нередко называют насмешку или даже издевку. Смысл иронии состоит в том, что объекту или ситуации приписываются отсутствующие черты, чтобы почеркнуть это отсутствие. Ирония позволят придать отрицательный или комический характер чему или кому-либо. Кроме того, выделяют антииронию и самоиронию. В самоиронии человек смеется над самим собой, а в антииронии отрицательный посыл предполагает обратный, т.е. позитивный подтекст.

ПРИМЕР (Ирония): «Иди сюда, грамотей» (по отношению к безграмотному человеку)

ПРИМЕР (Самоирония): «Ну, тут я проявил себя во всей красе» (о неподобающем поведении в каверзной ситуации)

ПРИМЕР (Антиирония): «А нам-то, дуракам, невдомек» (подразумевается, что «нам» все и так понятно)

Оксюморон

Оксюморон называют также «умной глупостью», т.е. сочетанием несочетаемых (противоположных по значению) слов. В искусстве часто используется, чтобы создать стилистический эффект.

ПРИМЕРЫ: Живой труп, лживая правда, радостная печаль, обжигающий холод и т.п.

Пародия

Пародия представляет собой подражание чему-либо известному для создания смешного эффекта. Можно пародировать поведение известных людей, игру актеров, исполнение музыкантов, привычки, речь, мимику, жесты и т.д. В искусстве распространены пародии на музыку, живопись, литературные произведения.

ПРИМЕР: Аркадий Райкин « Поэт-шестидесятник » (пародия на Р. Рождественского)

Сатира

Сатира является своеобразным комическим пафосом, суровым обличением и высмеиванием отрицательных явлений в жизни, социальных и человеческих пороков. Иногда сатира бывает несмешной. Юмор же в сатире применяется для того, чтобы сатирическое произведение не воспринималось как прямая критика или проповедь недостатков. Есть несколько разновидностей сатиры: устная, театральная, литературная и графическая.

ПРИМЕР (устная сатира): концерт « Вся правда о российской дури » Михаила Задорнова

ПРИМЕР (театральная сатира): спектакль « Не все коту масленица » по пьесе А. Н. Островского (театр «Сатирикон» им. Аркадия Райкина)

ПРИМЕР (литературная сатира): роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, повесть «Нос» Н. Гоголя, роман «Господа Головлевы» М. Салтыкова-Щедрина, повесть «Приключения Гекльберри Финна» М. Твена, повесть-притча «Скотный двор» Д. Оруэлла и т.д.

ПРИМЕР (графическая сатира): советский журнал « Крокодил »

Сарказм

Сарказмом называют едкие, злобные и язвительные насмешки, желчные замечания, злую иронию над чем-либо порочным и низменным. Как правило, сарказм (как и сатира) высмеивает людские пороки и серьезные злодеяния, особенно совершаемые чиновниками, политиками и высокопоставленными лицами.

ПРИМЕР: «Вот ты жирная, тебе бы схуднуть» (по отношению к тощей девушке, сидящей на диете)

ПРИМЕР: «Не спрашивай, что ты можешь сделать для своей родины, — тебе и так об этом напомнят» (армейская мудрость)

ПРИМЕР: «Наш старшина соединил пространство со временем. Велел копать от забора до обеда» (армейская мудрость)

ПРИМЕР: «Избиты полицией участники демонстрации против полицейского насилия» (заголовок статьи)

Графика

Графика - это особая форма комического, отличающаяся от письменного и устного его выражения. Самыми распространенными видами комической графики являются комиксы, шаржи и карикатуры. Грамотная комическая графика, в частности политическая, направлена на повышение социального самосознания и гражданской ответственности, выявление политических симпатий и антипатий.

ПРИМЕР (комикс):

ПРИМЕР (шарж):

ПРИМЕР (карикатура):

И, подводя итог разговору о видах комического, несколько слов об остроумии и юморе.

Остроумие

Остроумием называется любое произведение комического - сам акт творения юмора, анекдота, шутки, сатиры и т.д. Комического не может быть без остроумия. Об остроумии мы подробно побеседуем в следующем уроке, а пока лишь заметим, что оно позволяет человеку шутить, чтобы суть была выражена всего в одной фразе, причем так, чтобы и добавить было нечего. Остроумие отличается наличием шутки, но отсутствием презрения, а также краткостью. Но одной лишь краткостью «остроты» не добиться, т.к. она достигается посредством использования неожиданной мысли.

ПРИМЕР: «Я принял решение заняться собой. Бросил курить и пить, сел на диету, отказался от тяжёлой пищи. И за две недели я потерял 14 дней » (фраза американского актера Оскара Леванта).

Юмор

Юмор можно понимать в двух значения. Первое - это само понимание комического, т.е. способность узнавать и демонстрировать смешное. А второе - это мягкая снисходительная, письменная или устная критика. Юмор предполагает наличие веселости и безобидной насмешки, он не связан со злобой и ехидством, как, например, сарказм или сатира. Маска смешного в юморе скрывает под собой серьезное отношение к объекту смеха, которое не сводится только к одному смешному. Истинные юмористы воспринимают юмор как изящество ума, которое несет добро; отражение творческих способностей интеллекта. Для истинного юмора характерно чувство прекрасного, способность видеть в обычном необычное, высокий вкус, чувство меры, наблюдательность и креативность.

Исходя из этого, и чувство юмора следует воспринимать как способность к пониманию юмора и восприятию смешного; как эмоциональное, интеллектуальное, эстетическое и моральное чувство. Из-за своей редкости тонкое чувство юмора всегда на вес золота, однако его можно и нужно развивать и воспитывать.

Рассмотренных нами видов комического вполне достаточно, чтобы понять, насколько широка и многогранна эта тема. Но в любом случае эта информация носит чисто теоретический характер, ведь любая форма смешного выстраивается на применении ряда специальных приемов, а это уже практика. Поэтому следующим пунктом нашего урока и станут приемы комического.

Базовые приемы комического

Базовые приемы комического необходимы для того чтобы создавать так называемые образы явлений, порождающих смешное. Ниже мы приведем наиболее распространенные приемы, использующиеся в комическом творчестве:

Предлагаем вам краткую характеристику каждого из них (в каждой из больших групп имеются частные приемы).

Изменение и деформация явлений

Изменение и деформация явлений - это:

  • Преувеличение - прием, затрагивающий и увеличивающий особенности поведения, внешности, характера, ситуации
  • Пародирование - подражание оригинальному объекту, преувеличивающее его характерные черты, иногда до абсолютного абсурда
  • Гротеск - прием обобщения и заострения жизненных отношений через причудливое и контрастное сочетание реального и фантастического, правдоподобного и алогичного, смешного, карикатурного
  • Травестировка - вульгаризация и уничижение явлений, считающихся достойными, заслуживающих уважения
  • Окарикатуривание - упрощение, которое искажает сущность через подчеркивание незначительных и второстепенных моментов и пренебрежение существенными чертами

Необычные эффекты и сопоставления

К необычным эффектам и сопоставления относят главным образом неожиданность с целью создания комического:

  • Сюжетные ходы и повороты, не предвиденные слушателем, читателем или зрителем, и происходящие вразрез с его предположениями и ожиданиями
  • Непредвиденные сопоставления или сближения взаимоисключающих или просто различных явлений, которые выходят за рамки обычных сравнений (к примеру, сходства людей и животных или людей и предметов)
  • Сопоставления, демонстрирующие неожиданные сходства и совпадения общепринятых взглядов и повседневных ситуаций с взглядами и ситуациями, абсурдными и нелепыми
  • Демонстрация контраста посредством сопоставления типов людей, противоположных друг другу (чаще всего по взглядам, привычкам, темпераменту, чертам характера и т.п.)
  • Остроты, основанные на сопоставлении несоизмеримых или далеких по смыслу явлений

Несоразмерность в связях и отношениях между явлениями

Несоразмерность в связях и отношениях между явлениями в большинстве случаев выражается в анахронизмах (отнесении людей, объектов, явлений или событий к другому времени) из области образа мышления, языка, нравов, устоев или воззрений.

Мнимое объединение разнородных явлений

Под мнимым объединением разнородных явлений понимаются:

  • Гротеск, берущий за основу многократные переходы из одной области в другую, и применяющий противоречия, объединяющий разные стили и творческие методы
  • Моделирование ситуаций, где поведение героев идет вразрез с обстоятельствами
  • Несоответствия между поведением и внешним видом, характером или каким-либо другим психофизиологическим проявлением индивидуальности
  • Несоответствия внешности и натуры, иллюзии и реальности, теории и практики, действительности и фантазий, самомнением и истинной ценностью
  • Иронические высказывания, в которых скрытый смысл есть отрицание буквального смысла
  • Сарказм как негодующая насмешка - отражение высокой степени возмущения, отличающееся мрачностью и едкостью
  • Несоответствия обычных назначений предметов и необычных вариантов их использования
  • Неестественные нелепые, неожиданные или удивительные повторения явлений, ситуаций, фраз, действий

Создание явлений, отклоняющихся от нормы

Создание явлений, отклоняющихся от нормы, включает в себя:

  • Нарушение рациональных, эффективных, продуктивных и результативных норм
  • Выполнение бесполезной и ненужной работы (выбор несоответствующих задаче средств, усложнение простых задач, нарушение логики, ошибочные ассоциации и умозаключения и т.п.)
  • Хаотичные высказывания и логические неразберихи (логическая бессвязность, непредвиденные повороты и вставки, необычное употребление слов)
  • Абсурдистские диалоги, в которых отсутствует связь реплик участников
  • Логические инверсии, где смещаются качества предметов и ситуации
  • Высказывания, кажущиеся нелепыми на первый взгляд

Список можно продолжать дальше, но мы ограничимся этим. Если у вас есть желание познакомиться с более объемной и систематизированной характеристикой приемов комического, можете обратиться к соответствующим источникам, небольшой перечень которых мы приведем в конце урока.

Теперь же мы предлагаем вам несколько хороших упражнений и рекомендаций, при помощи которых вы сможете научиться применять некоторые приемы комического в своей каждодневной жизни.

Упражнения и рекомендации на отработку навыков применения приемов комического

Каких-либо особенных условий у этих упражнений нет. Все они могут выполняться вами по желанию и в любой последовательности. Но для достижения максимального результата рекомендуем вам заниматься ежедневно в свободное или специальное отведенное для этого время.

«Смешная история»

Сочините историю про самого себя и расскажите ее кому-нибудь. Это позволит вам:

  • Проверить, насколько вообще развито у вас чувство юмора
  • Узнать, умеете ли вы шутить специально
  • Понять, в чем состояли ваши ошибки при создании истории и повествовании
  • Посмеяться над собой вместе с другим человеком

«Ассоциации»

Возьмите любое слово и как можно быстрее подберите к нему пять ассоциаций. Желательно, чтобы ассоциации были интересными, необычными и неожиданными.

«Антиассоциации»

«Двусмысленность»

Когда говорите о чем-то, задумывайтесь о том, сколько значений имеет каждое используемое вами слово. Рекомендуется вспоминать как привычные употребления, так и переносные и сленговые значения.

«Слова на одну букву»

Возьмите одну букву алфавита и составьте длинное осмысленное предложение с началом всех слов именно на нее. Упражнение позволяет пополнять словарный запас и делать мышление более гибким.

«Необычное определение»

Возьмите любое распространенное слово и придумайте для него необычное определение, не соответствующее смыслу. Можно придумывать определения, основываясь на сходство или созвучие с другими словами.

«Новые слова»

Возьмите какую-нибудь приставку или окончание, например, «сверх-», «-ность» или «анти-», и придумайте новое понятие. Затем дайте этому понятию словарное определение и составьте несколько осмысленных предложений с ним.

«Что делать с предметом?»

Возьмите любой совершенно обычный предмет (коробку, карандаш, нитки и т.д.) и придумайте 20 вариантов его использования.

«Поиск сходства»

Выберите два любых объекта, не имеющих ничего общего (птица и табуретка, стакан и телефон и т.д.). Задача: найти 10-15 сходств между ними.

«Идентификация»

Включите юмористическую телепередачу. Во время просмотра идентифицируйте приемы и шутки, используемые юмористами (сравнение, анекдот, сарказм, двойной смысл и т.д.).

«Журналист»

Представьте себя журналистом. Возьмите любой журнал или откройте фотографии в интернете, и придумайте для 10-15 из них смешные подписи. Лучше всего, если описания будут отражать тематику, но расходиться с реальной картиной.

«Замена на синонимы»

Берите любое слово и заменяйте его синонимами с комическим посылом (к примеру, «водитель - это корифей руля и педалей», «корм для кошек - это Васькина жрачка» и т.д.).

«Игра слов»

Возьмите какое-то слово с несколькими значениями и постройте предложение так, чтобы во второй его части весь смысл менялся (к примеру: «Штирлиц стрелял вслепую. Слепая упала» и т.п.).

«Обман ожиданий»

Составьте такое предложение, чтобы в первой части ожидание формировалось, а во второй - разрушалось.

«Внутреннее противоречие»

Подберите несколько выражений, содержащих внутренние противоречия («солнцезащитные очки», «голубой вагон», «денежный автомат» и т.д.), и составьте на основе их несколько шуток.

«Созвучие»

Подберите слова, внутри которых есть другие слова, но уже иные по смыслу, и составьте с ними несколько шуток (например, «джентльмены удачи - джентльмены У ДАЧИ», «помело - и ПОМЕЛО и НАМЕЛО» и т.д.)

«Изучение слов и предложений»

Найдите какое-нибудь слово или устойчивое выражение («органы власти», «птичье молоко», «права человека» и т.п.), и хорошенько задумайтесь над смыслом. Если есть интересная суть, постройте на ней шутку.

Также мы хотим еще раз повторить, что практиковаться нужно как можно больше и как можно чаще - это позволит вам научиться применять приемы комического грамотно и быстро. Учитывая то, что это в немалой степени зависит от мышления, внимания, креативности, умения находить ассоциации, мыслить логически и делать умозаключения, мы, помимо всего прочего, советуем вам обратить внимание на наш и пройти его.

И в качестве отличного дополнения, как мы и обещали, даем вам список полезной литературы, откуда вы сможете почерпнуть массу интересной и важной информации о многих тонкостях юмора и комического:

  • Ю. Борев «Комическое»
  • Ю. Борев «О комическом»
  • В. Виноградов «Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика»
  • Б. Дземидок «О комическом»
  • Г. Кязимов «Теория комического. Проблемы языковых средств и приемов»
  • А. Лук «О чувстве юмора и остроумии»
  • Е. Сафонова «Формы, средства и приемы создания комического в литературе»

В четвертом уроке, как уже говорилось, мы более подробно поговорим об остроумии и способах его развития, а также представим несколько отличных соответствующих упражнений. После прохождения урока у вас будут все средства, чтобы рассмешить кого угодно, даже если до этого вы были полным занудой.

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только 1 вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.