Что такое сказка в литературе 3. Уральская историческая энциклопедия Что такое Сказка, что означает и как правильно пишется. Истоки литературной сказки

Морфология и синтаксис являются двумя составными частями грамматики. Термин "грамматика" имеет несколько значений. Прежде всего, этим термином обозначается грамматический строй языка, т. е. объективные законы строения и функционирования слов и предложений. Грамматикой называют также особый раздел языкознания, изучающий грамматический строй языка. Грамматиками называются и книги, содержащие систематическое описание грамматического строя языка.

Чтобы понять специфику грамматики как особого раздела языко-знания, нужно сравнить ее с другими лингвистическими дисципли-нами. Фонология, изучающая законы функционирования фонем, обнаруживает много общего с грамматикой, изучающей законы строения и функционирования слов и предложений. Не случайно все грамматики русского языка, начиная с "Российской грамматики" М. В. Ломоносова (опубл. 1757), содержат кроме собственно грам-матических разделов (морфологического и синтаксического) и описание фонетического строя.

И все же в теоретическом плане ученые отграничивают фонетику от грамматики: фонема сама по себе не имеет значения, тогда как грамматика изучает значимые единицы языка. Однако и лексикология изучает значимые единицы - слова. Но в отличие от лексикологии грамматика изучает не только слова; но и синтаксические единицы (словосочетание, предложение); кроме того, грамматика отвлекается от лексического значения слова и изучает лишь его грамматические свойства.

Морфология - это раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов. Вслед за В. В. Виноградовым морфологию часто называют "грамматическим учением о слове" (в отличие от синтаксиса - учения о грамматических свойствах словосочетания и предложения). Грамматическими свойствами слов являются грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории.

Современный русский литературный язык / Под ред. Леканта П.А., 2004.

Людям с детства знакомы самые разнообразные литературные произведения. Ученики изучают классические романы и стихи, осваивают сложные эпические оды и личные очерки. Однако, с детства практически каждый ребенок знаком с жанром, суть которого может не понимать.

Фольклор и литература

Как правило, дети знают множество разнообразных сказок, но мало кто догадывается, что все они относятся к одной из двух групп. Первая включает в себя фольклорные сказки. Особенность таких произведений в том, что они создаются с течением времени, путем пересказа вымышленной истории одного человека к другому . Это устное творчество, хотя оно и может быть записано.

Несмотря на то, что сказка, как и разнообразные былины и легенды, является фольклором, она противопоставляется «достоверным» фольклорным произведениям, так как отталкивается от вымысла.

Второй вид данного жанра – это литературная сказка. Она, как и фольклорная, относится к эпическим произведениям. Она также опирается на народное творчество, однако имеет конкретного автора. Такие истории не были распространены до непосредственной публикации, и у них нет вариативности сюжета.

Литературный вид может подражать фольклорному в своём стиле написания, а также может являться дидактическим произведением, основанным на народном сюжете. В общем, можно сказать, что фольклорная сказка – это предшественник литературной.


Определение сказки

Необходимо упомянуть, что данные произведения, как правило, выполняются в прозаической форме, нередко насыщенны волшебством , и, чаще всего, имеют счастливый финал.

Определение появилось примерно в семнадцатом веке – именно тогда данное слово попало в письменные источники. Этимология понятия была связана с термином «казать», который обозначал некий список или точное описание. Однако после этого, в период до девятнадцатого века, «сказка» приобрела своё современное значение, которое сначала носило слово «баснь».

Сегодня такие литературные произведения используются в двух основных целях. В первую очередь, это развлечение, позволяющее занять ребенка, подготовить его ко сну и привить желания чтения. Однако, практически все сказки основываются на какой-то мысли и морали, которую ребенок усваивает в процессе чтения.

Таким образом, сказочные произведения позволяют обучать малышей каким-то правилам жизни и основам взаимоотношений с другими людьми. Сказки наполнены большим количеством информации, которая передается людям с течением поколений благодаря мудрости предков.

Традиционные особенности фольклорных сказок

Данные литературные произведения формировались по-разному. Они могли основываться на преданиях народа, происходить из мифов и легенд, а также придумываться самостоятельно. Однако, большинство подобных рассказов имеют схожие черты.

В первую очередь, сказки сходны некоторыми формулировками и клише. Например, всем знакомы такие классические зачины, как «Жили-были» и «В некотором царстве, в некотором государстве».

Схожие предложения могут появляться и в середине текста. К примеру, авторы часто пользуются фразой «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается». Нередко повторяются и различные заключительные формулировки, позволяющие подвести итог или просто обозначить финал произведения.

В разнообразных сказках, созданных разными авторами, периодически используются схожие образы, которые становятся клишированными. Например, всем знаком Иван-царевич или Иванушка-дурачок, появляющийся в самых разных рассказах. Нередко ему аккомпанирует Баба-Яга, которую авторы постоянно описывают фразой «костяная нога». Также в сказочных произведениях часто используются одинаковые описательные обороты, вроде «добрый молодец» или «красна девица».

Поскольку фольклорные сказки создавались преимущественно народом, в них часто встречаются схожие персонажи и сюжетные ходы. В зависимости от количества сходств, отдельная сказка может восприниматься как вариация какой-то другой.


Основные виды сказок

Как правило, практически любая сказка концентрируется либо на животных, либо на волшебстве, хотя иногда оба эти аспекта связаны.

Сказки о животных называются животным эпосом . Нетрудно догадаться, что их отличительной особенностью является то, что главными героями становятся животные. Это могут быть как звери, так и рыбы или птицы. Нередко ключевое место отводится предметам или растениям, а иногда даже природные явления становятся персонажами.

Если в животном эпосе присутствует человек, то он либо является второстепенным, временами практически незаметным, либо (гораздо реже) примерно равен персонажу-животному.

Очень многие сказки о животных являются кумулятивными или рекурсивными. Их суть в том, что определенные фразы и концепции повторяются несколько раз на протяжении произведения. Классическими примерами являются сказка о Репке и Теремок. Также широко распространены комические варианты, концентрирующиеся на проделках животных.


Волшебные сказки

Данный вид является несколько более сложным с точки зрения композиции. Как правило, в таких сказках можно четко выделить вступление, завязку, центральный сюжет, кульминационный момент и финал.

Практически всегда в подобных произведениях четко показываются два поколения. Первое, старшее, представляется в виде царей или стариков, а второе, младшее, в виде Ивана и его родственников. В большинстве случаев начало сюжета связано с какой-либо потерей или недостачей, также иногда имеет место запрет и его нарушение. Таким образом, центральная сюжетная часть будет связана с попыткой вернуть утраченное или исправить беду, произошедшую в результате нарушения запрета.

Чаще всего, в результате таких событий главный герой приобретает более высокий социальный статус, например становится царем.


Ранее использовалось слово «баснь ». Слово «сказка » предполагает, что о нём узнают, «что это такое» и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

Фольклорная сказка

Фольклорная сказка, в основе которой лежит традиционный сюжет, относится к прозаическому фольклору (сказочная проза). Миф, потеряв свои функции, стал сказкой. Первоначально сказка, выделившаяся из мифа, противостояла мифу как:

  1. Профанное - сакральному . Миф связан с ритуалом, поэтому миф, в определённое время и в определённом месте, раскрывает посвящённым тайные знания;
  2. Нестрогая достоверность - строгой достоверности . Уход сказки от этнографичности мифа привёл к тому, что художественная сторона мифа вышла на первый план в сказке. Сказка «заинтересовалась» увлекательностью сюжета. Историчность (квази историчность) мифа стала неактуальной для сказки. События сказки происходят вне географической приуроченности в рамках сказочной географии.

Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивали А. И. Никифоров и В. Я. Пропп . Тексты данного жанра строятся с помощью установленных традицией клише :

  1. Сказочные формулы - ритмизованные прозаические фразы:
    • «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…» - сказочные инициалы, зачины;
    • «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» - срединные формулы;
    • «И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало», «Сказка - ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», - сказочная концовка, финал;
  2. «Общие места » - кочующие из текста в текст разных сказочных сюжетов целые эпизоды :
    • Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где проза перемежается с ритмизованными местами:
      • Клишированное описание портрета - «Баба-Яга, костяная нога»;
      • Клишированные формульные вопросы-ответы - «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом», и т. д.;
    • Клишированное описание места действия: «на калиновом мосту, на реке смородиновой»;
    • Клишированное описание действий: перемещение героя на «ковре-самолёте»;
    • Общефольклорные эпитеты : «красна девица», «добрый молодец».

Фольклорная сказка отвечает трём требованиям фольклорной бытийности (общефольклорные признаки):

  1. Устность.
  2. Коллективность.
  • антагониста (вредителя),
  • дарителя
  • помощника
  • царевны или её отца
  • отправителя
  • героя
  • ложного героя.

Пропп создает т. н. метасхему волшебной сказки, состоящей из 31 функции. Мелетинский Е. М. , продолжая за Проппом исследование по жанровому определению волшебной сказки, объединяет пропповские сказочные функции в крупные структурообразующие единицы для того, чтобы точнее дать жанровое определение волшебной сказке. Учёный говорит о том, что для волшебной сказки характерны такие общие единицы, представленные во всех сказочных текстах, как ελ…EL, где греческие буквы - это испытание героя сказки дарителем и вознаграждение героя (Баба-Яга даёт Ивану-царевичу волшебный клубок за то, что он себя правильно вёл). Латинские же буквы, в формуле Мелетинского, обозначают бой над антагонистом и победу над ним (в роли антагониста выступает в волшебной сказке Кощей Бессмертный , Змей Горыныч). Победа над антагонистом немыслима без помощи волшебного средства, полученного ранее от дарителя. Мелетинский предлагает выделять не только жанр волшебной сказки, но также различать её жанровые типы, вводя дополнительные единицы для определения жанровых типов волшебной сказки:

  • наличие/отсутствие независимого от героя объекта борьбы (O - O)
  • добывание брачного партнёра и чудесного предмета (O¹ - O²)
  • добывание объекта героем для себя или для царя, отца, семьи, своей общины (S - S_)
  • фактор семейного характера основной коллизии (F - F)
  • выявление сказки с отчётливо мифологической окраской враждебного герою демонического мира (M - M).

Благодаря этим единицам, можно выделить пять групп сказок:

    1. O 1 SˉFˉM - героические сказки, змееборческого типа (АТ 300-301).
      • O 2 SˉFˉM - героические сказки типа quest (АТ 550-551).
    2. OˉSFˉM - архаические сказки типа «дети у людоеда» (АТ 311, 312, 314, 327).
      • O 1 SˉFM - сказки о семейно гонимых, отданных во власть лесным демонам (АТ 480, 709).
      • OˉSFMˉ - сказки о семейно гонимых без мифических элементов (АТ 510, 511).
    3. O 1 SFˉM - сказки о чудесных супругах (АТ 400, 425, и др.).
    4. O 1 SFˉMˉ- сказки о свадебных испытаниях (АТ 530, 570, 575, 577, 580, 610, 621, 675).
    5. O 1 SˉFˉMˉ - (АТ 408, 653).
      • O 2 SˉFˉMˉ - (АТ 665).

Пользуясь вышеизложенной классификацией типов волшебной сказки, надо иметь в виду, что во многих сказках есть, т. н. вторые ходы (перипетии), которая выражается в том, что главный герой сказки ненадолго теряет объект своего желания.

Мелетинский, выделяя пять групп волшебных сказок, пытается решить вопрос исторического развития жанра вообще, и сюжетов в частности. Выстраиваемая схема O - Oˉ, M - Mˉ, F - Fˉ, S - Sˉ, во многом соответствует общей линии развития от мифа к сказке: демифологизация основной коллизии и выдвижение на первый план семейного начала, сужение коллективизма , развитие интереса к личной судьбе и компенсации социально обездоленного. В волшебной сказке присутствуют все этапы этого развития. В сказке присутствуют некоторые мотивы, характерные для тотемических мифов. Совершенно очевидно мифологическое происхождение универсально распространённой волшебной сказки о браке с чудесным «тотемным» существом, временно сбросившим звериную оболочку и принявшим человеческий облик («Муж ищет исчезнувшую или похищенную жену (жена ищет мужа)» СУС 400, «Царевна-лягушка » 402, «Аленький цветочек » 425 °C и др.). Сказка о посещении иных миров для освобождения находящихся там пленниц («Три подземных царства» СУС 301 А, B и др.). Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть злого духа, чудовища, людоеда и спасающихся благодаря находчивости одного из них («Мальчик-с-пальчик у ведьмы» СУС 327 B и др.), или об убийстве могучего змея - хтонического демона («Победитель змея» СУС 300 1 и др.). В волшебной сказке активно разрабатывается семейная тема («Золушка » СУС 510 А и др.). Свадьба для волшебной сказки становится символом компенсации социально обездоленного(«Сивка-Бурка» СУС 530). Социально обездоленный герой (младший брат, падчерица, дурак) в начале сказки, наделённый всеми отрицательными характеристиками со стороны своего окружения, наделяется в конце красотой и умом («Конёк-горбунок » СУС 531). Выделяемая группа сказок о свадебных испытаниях, обращает внимание на повествование о личных судьбах. Новеллистическая тема в волшебной сказке не менее интересна, чем богатырская. Пропп классифицирует жанр волшебной сказки по наличию в основном испытании «Битвы - Победы» или по наличию «Трудной задачи - Решение трудной задачи». Логичным развитием волшебной сказки стала сказка бытовая.

Новеллистическая сказка

Новеллистическая сказка (или, социально-бытовая ) имеет одинаковую с волшебной сказкой композицию, но качественно отличающаяся от неё. Сказка данного жанра прочно связана с реальностью, здесь существует лишь один, земной мир, и реалистично передаются особенности быта, а главный персонаж - трикстер , обычный человек из народной среды, борющийся за справедливость со власть предержащими и добивающийся своего с помощью смекалки, ловкости и хитрости.

Анекдотическая сказка

Анекдотическая сказка , выделяемая Афанасьевым А. Н., отличается от анекдота тем, что сказка является развёрнутым повествованием анекдота.

Небылица

Небылицы - это сказки, построенные на бессмыслице. Они небольшие по объёму и часто имеют вид ритмизованной прозы. Небылицы представляют собой особый жанр фольклора, который встречается у всех народов как самостоятельное произведение или как часть сказки, скоморошины , былички, былины.

Собирание сказок

В Европе первым собирателем сказочного фольклора стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро (1628-1703), в 1697 году издавший сборник «Сказки матушки Гусыни ». В 1704-1717 годах в Париже вышло сокращённое издание арабских сказок «Тысячи и одной ночи» , подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV . Однако начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике, прежде всего члены кружка гейдельбергских романтиков братья Гримм . Именно после того, как они издали в 1812-1814 годах сборник «Домашние и семейные немецкие сказки», разошедшийся крупным тиражом, интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы. Однако у братьев Гримм были предшественники в самой Германии. Например, ещё в 1782-1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус (умер в 1787 году) составил пятитомный сборник «Народные сказки немцев», но опубликован он был только в 1811 году его другом поэтом Виландом . В России начинателем собирания русских народных сказок явился русский этнограф

Литературная сказка (авторская сказка, писательская сказка) это литературный эпический жанр в прозе или стихах, опирающийся на традицию фольклорной сказки. Литературная сказка уходит своими корнями в сказку народную; фольклорные сказочные повествования часто являлись источниками авторских.

Писатели-сказочники Ш.Перро и Х.К.Андерсен вспоминали, что истории, которые они передали в своих сказках, были услышаны ими от народа. А.С.Пушкин записывал народные сказки, и они легли в основу его сказочного цикла. Сказочные традиции родного Русского Севера отразились на творчестве писателей 20 века С.Г.Писахова и Б.В.Шергина.

Народная сказка

Народная сказка входит в литературную повесть еще в Древней Руси, а в Европе оживает в жанре средневекового рыцарского романа. 18 век знакомит читателей с авторскими пересказами и обработками фольклорных сказок.

В 19 веке зарождается, а затем достигает своей зрелости собственно литературная сказка как жанр - в Европе в творчестве Перро и Андерсена, а также Э.Т.А.Гофмана и В.Гауфа, в России - В.А.Жуковского, П.П.Ершова, Пушкина, В.И.Даля (он впервые ввел в литературную сказку сказовую форму повествования, образ сказочника-посредника между писателем и читателем), А.Погорельского, В.Ф.Одоевского, М.Е.СалтыковаЩедрина, Н.С.Лескова, Л.Н.Толстого и др.

Литературная сказка русских писателей Серебряного века

Литературная сказка стала излюбленным жанром русских писателей Серебряного века: «демонологические» сказки А.М.Ремизова, сказки-притчи М.А.Кузмина, сказки-новеллы Ф.Сологуба, юмористические «солдатские» сказки С.Черного, лирические поэмы-сказки М.И.Цветаевой. Среди авторов литературных сказок - А.Н.Толстой, П.П.Бажов, А.П.Платонов, К.Г.Паустовский, Е.Л.Шварц, К.И.Чуковский, С.Я.Маршак, В.М.Шукшин, С.В.Михалков, В.В.Бианки, Н.Н.Носов, Л.И.Лагин, К.Булычев, Э.Н.Успенский.

Литературные сказки зарубежных писателей


Из литературных сказок зарубежных писателей наиболее известны сказки О.Уайльда, Дж.Родари, А.Милна, А.Линдгрен, Р.Брэдбери, Р.Баха, Дж.Крюса. Чудесное как в народной, так и в литературной сказке не самоцель, не способ удивить читателя, а средство создания идеального сказочного мира, где побеждают благородство, доброта, бескорыстие.

По аналогии с классификацией народных сказок среди литературных сказок могут быть выделены сказки о животных, волшебные, бытовые, авантюрные; по пафосу - сказки героические, лирические, юмористические, сатирические, философские, психологические;, по близости к другим литературным жанрам - сказки-поэмы, сказки-новеллы, сказки-повести, сказки-притчи, сказки-пьесы, сказки-пародии, научно-фантастические сказки, сказки абсурда и др.