Кто такой лабух на жаргоне. Лабух - это кто? Лексическое значение и теория происхождения слова

Как и во всех языках мира, в российском существуют жаргонизмы или, как их модно называть сегодня, сленг. Несмотря на их активное использование в речи, ученые-лингвисты не больно-то спешат вносить эти термины в словари, считая такие названия "словами второго сорта". При этом термины такого рода все равно являются частью языка, причем очень важной. Давайте рассмотрим одно из таких жаргонных существительных - «лабух». Что такое это значит? Откуда слово пришло в русский язык, и какие имеет особенности?

Определение слова «лабух»

Этим существительным называют в простонародье музыкантов. Однако не любителей виртуозно исполнять и Чайковского, а тех, кто играет в ресторанах за деньги.

Стоит отметить, что "лабух" - это слово, носящее негативный оттенок. Обычно им называют музыкантов, которые готовы ради денег играть различную низкопробную музыку в угоду подвыпившим посетителям ресторанов. Таких людей еще называют "кабацкими музыкантами".

Помимо всего вышеперечисленного, лабухами еще именуют исполнителей музыки на похоронах и тоже относятся к их профессии с долей скептицизма.

Некоторые ученые полагают, что корень негативного отношения к кабацким музыкантам кроется в зависти к ним. Ни для кого не секрет, что, играя в ресторанах, где собирается состоятельная публика, иногда можно за вечер заработать больше, чем за месяц получает среднестатистический музыкант, занимающийся исполнением классической музыки.

Кроме того, многие лабухи - это самоучки, не имеющие образования и играющие по слуху. Некоторые из них даже нот не знают. В связи с этим качество их игры не всегда бывает действительно хорошим - отсюда и привычка считать их второсортными музыкантишками. Однако ради справедливости стоит отметить, что многие кабацкие самородки - настоящие виртуозы, хотя особого мастерства пьяная публика от них не ждет.

Что значит «лабать» и «лобанина»

Разобравшись с тем, что означает "лабух", стоит обратить внимание на близкие к нему по строению и значению слова "лабать" и "лобанина".

Если обычный музыкант играет или исполняет музыкальное произведение, то лабух не играет, он лабает. Два эти однокоренных слова связаны между собою. Ученые полагают, что одно из них было образовано от второго. Однако точно неизвестно, который из терминов возник в речи первым.

Есть еще одно слово, родственное лабуху - это «лобанина». Так называется игра кабацкого музыканта. При этом по непонятной причине в корне данного термина пишется не "а" (как в "лабух" и "лабать"), а "о". Однако поскольку она не под ударением, то звучит, как [а] - [лабан’ина].

Лабушный словарь

Хотя в среде профессионалов к кабацким исполнителям относятся с долей пренебрежения, у людей этой профессии за многие годы сформировался целый словарь специфических профессиональных терминов.

Например, кларнет - это «сучок», флейта - «сквозняк», труба - «поганка», пианино - «фанера», баян - «голяшка» и т. п. Стоит отметить, что в лабушном словаре многие жаргонизмы очень напоминают выражения, свойственные языку бандитов. Это не совпадение. Дело в том, что завсегдатаями ресторанов во времена, когда появилось слово «лабух» (считается, что это произошло в 20-30 гг. XX в.), были в основном преступники. Часто общаясь с ними по долгу службы, кабацкие музыканты переняли некоторые их словечки, сделав их "своими".

Также в жаргоне лабухов встречается немало терминов, позаимствованных из английского языка. Например: «хайер» - длинные волосы (от hair), «шузы» - ботинки (от shoes), «герла» - девушка (от girl).

Кого раньше называли лабухами

Современное значение слова «лабух» немного отличается от того, каким оно было изначально. Так, одно время этим существительным называли не всех ресторанных исполнителей, а лишь тех из них, кто играл джаз.

Также есть мнение, что изначально этим словом именовали лишь музыкантов струнной группы, хотя эта версия пока не имеет доказательств.

Кого называют «античным лабухом»

Это необычное словосочетание не очень распространено в современной устной речи. Зато его довольно часто можно найти в вопросах к кроссвордам или сканвордам. Их авторы под словосочетанием "античный лабух" подразумевают бродящих лирников, певцов и кобзарей, которые попрошайничали на дорогах Украины и Беларуси в былые века.

Цыганская теория происхождения слова «лабух»

Поскольку лингвистами рассматриваемое слово не очень любимо, то по-настоящему изучением его этимологии никто и никогда не занимался. В связи с этим сегодня серьезной и достоверной теории происхождения слова "лабух" нет.

Российский языковед Шаповал В. В. выдвигает собственную теорию появления в языке жаргонизмов «лабух» и «лабать». Так, он полагает, что оба термина являются производными от цыганского глагола «габанить» (петь). Это название постепенно трансформировалось в термин «гилабанить». Со временем, по мнению Шаповала, русскоязычные слушатели адаптировали этого слово под удобопроизносимое для них - «лабанить», а потом «лабать».

Также языковед полагает, что на образование сленгового названия кабацкого музыканта могло повлиять и цыганское слово «деньги» - «ловэ» или «лабэ». Ведь лабух играет на заказ ради денег, отсюда и появилось существительное, называющее его профессию.

Ситуация с рассматриваемым в данной статье существительным характерна для многих слов современного русского языка. Так, лингвисты во все века брали на себя смелость фильтровать (как они полагают) речь от сорняков в виде жаргонизмов. Однако иногда отсеянные ими термины со временем начинали относиться к литературной норме. Но из-за игнорирования историю появления таких названий установить становилось практически невозможно, как в случае с "лабухом". Остается надеяться, что языковеды будущего будут беспристрастно относиться к неологизмам и жаргонизмам. Ведь каждое слово в определенный период истории относилось к одной из этих двух категорий.

О профессии

Несмотря на некоторую уничижительную в прошлом окраску, в любые времена и при любых политических режимах профессия ресторанного (кабацкого) музыканта была одной из уважаемых. «Священник, доктор и музыкант всегда в законе» - одна из самых известных в обществе поговорок. Широко известная фраза «Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет», непосредственно относящаяся к этой профессии не является подтверждением низкого уровня квалификации ресторанных лабухов. Как и в любой другой профессии, в ней есть профессионалы разного уровня. В профессии «лабуха», ресторанного музыканта, заняты по примерным оценкам около 170.000 человек. Это больше, чем «академических» музыкантов.

Большинство ресторанных лабухов имеют начальное, чаще специальное музыкальное, нередко - высшее классическое музыкальное образование. Эта профессия часто является одной из немногих альтернатив профессиональной реализации с относительно стабильным уровнем заработка.

[править] Терминология

Будучи явлением неформальной речи, слово «лабух» игнорируется академическими словарями, с другой стороны - и ряд словарей собственно блатного жаргона его также не жалуют (С. Снегов, В. Быков). Это говорит о прочном вхождении слова в просторечие. Большинству из нас это слово знакомо, хотя как "своё" оно осознается преимущественно очередным поколением околомузыкальной молодежи. Фактически, слово «лабух» является определением професии ресторанного музыканта, исполняющего, кроме основной программы, музыкальные произведения различных жанров на заказ.

[править] семантика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба - "музыка для танца" [Шанхай: 219]. Лабуха - "заработок ресторанных музыкантов" [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], чаще в этом смысле употребляется термин «парнос». Лабать, реже: лабухать, лабушить - "играть на музыкальном инструменте".

[править] фонетика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба - "музыка для танца" [Шанхай: 219]. Лабуха - "заработок ресторанных музыкантов" [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221]. Лабать, реже: лабухать, лабушить - "играть на музыкальном инструменте". Лабух говорится еще и "о любом человеке" [Елистратов: 222]. Лабать значит еще и "плясать; воровать" [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], а также "делать что-либо плохо, некачественно" [Елистратов: 222]. Анализ гнезда слов с корнем лаб- позволяет поставить два вопроса:

1. Каковы отношения формальной производности между более известным агентивом лабух и семантически производящим глаголом лабать? В данном случае о направлении формальной производности нельзя судить определенно. Перед нами пара слов с уникальным соотношением основ: нет другого глагола на -ать (продуктивного класса на -ают), от которого бы имелось производное (название действующего лица) на -ух. Последние, впрочем, весьма редки: петух от петь (исторически), а также устаревшее питух "пьяница, посетитель кабака" от пить. Наше решение лабать > лабух обосновывается в увязке с этимологией ниже.

2. Какое значение является первичным для слова лабух: "музыкант" или "любитель легкого заработка"? Судя по семантике и коннотации, лабух и лабать определенно связаны с ресторанной музыкальной культурой. Кроме того, типологическая параллель: халтурить - "петь (церковные тексты) на похоронах", а затем уже и "(кое-как) работать ради денег", см.: [Фасмер-IV: 218] - кажется тем более убедительной, если учесть, что формулы лабать жмурика, лабать Шопена значат "исполнять траурную музыку на похоронах". Похоже, что первичным для лабать является значение "работать музыкантом" или подобное.

[править] Этимология слова

Вопрос о происхождении слова «лабух» не получил своего разрешения. Этимологическое решение подсказал текст Льва Толстого. Как специфическое словцо в речи любителей цыганского пения у Толстого встречается габаньте - "пойте": "Ну ладно, ладно, габаньте" (реплика Генерала, обращенная к цыганам) [Т.-3: 261]. С другими знаками препинания: - Ну, ладно, ладно, габаньте! [Т. 1928: 192]. Оно заимствовано из цыганского габа-н "пойте" или габа-н-те "пойте" (с характерной для императива контаминацией флексий 2 лица мн. ч.: цыг. -н и русск. -те). Глагол со значением "петь" представлен в цыг. диалектах рядом вариантов: это русско-цыганское (хэладытка) бага- "пой", баhа- (Купино Новосибирской обл.; именно с фрикативным, как подчеркивали информанты), или с перестановкой габа- (как у Толстого), влашское (кэлдэрарское) гилабэ- / гилябэ-, урсарское гилаба-, есть и вариант дилаба- (сложение: гиля / диля "песни" и ба- стяженное "петь") , того же происхождения словацко-цыганское gil"avel "zpivat", где -b- в финали изменено на -v- под влиянием распространенного глагольного суффикса . Ср. крымско-цыганское. del gili "петь" [Торопов: 17], букв. "давать песню". При объяснении происхождения глагола лабать (лабайте) представляется правдоподобным исходить из цыганской формы типа гилабан-те, дилабан-те "пойте". Например, gilabal "поёт" , gilaban "поют, пойте" . Дальнейшие преобразования в процессе освоения этой формы в арго русских любителей цыганского пения были предположительно таковы:

А) Переразложение, в результате которого начальный слог ги-, ди-, возможно, отождествленный с русским союзом и, отбрасывается. Исчезновение начального слога с безударным гласным высокого подъема - не новость в заимствованиях. Это часто случается при адаптации "неудобных" слов в русском языке. Например: Екатерина - Катеръна [йь-], Елизавета - Лизавета [йь-] и т.д., эластик - ластик [э/ы-], велосипед - лисапет / лисипет [в"ь-], а также ипохондрия > похандрить > хандра, см.: [Фасмер-IV: 221]. Ср.: Л.Лиходеев предлагает наивно-народную (или свою собственную) этимологию другого цыганизма, основанную именно на предположении, что начальное ги- (hi=ji)- на Юге трактуется как отделяемый факультативный элемент: "Ракло (укр.) - бездельник, вор, налетчик, бандит. Слово происходит, как это ни странно, от имени античного великого героя Геракла. Когда харьковские семинаристы учиняли набег на базарных торговок, они провозглашали клич: "Братие! Свершим тринадцатый подвиг Геракла!" Торговки, защищая снедь, кричали: "Полиция! Рятуйте! Раклы идут!"" [Лиходеев: 49 (прим.)]. Б) Остаток лаба[н"]те трансформируется в лабайте, по этой форме и восстанавливается полная глагольная парадигма во главе с инфинитивом лабать. Затем от глагола производится существительное лабух. Не наоборот. Этот пример оживления устаревшей словообразовательной модели в неформальной речи отличается от петух, питух сдвигом ударения на основу, возможно, под каким-то региональным влиянием, ср., напр.: валух "кладеный баран" и укр. валух "то же", польск. wa.lach "мерин".

Далее слово начинает жить в речи маргинальных групп, и его успешная экспансия, вероятно, объясняется его сходством с уже известными в этой среде словами. Значение "плохой работник, халтурщик" могло утвердиться при опоре на следующие слова: молодежное лабуда "ерунда, глупость, плохая вещь" (nonsense, baloney, garbage , а также вторичное лабусня [Елистратов: 222]). От украинского лобода "лебеда", в частности, как пищевой эрзац. Трудно сказать, насколько употребительно русское диалектное лабута - (архангельское, псковское) "неуклюжий и бестолковый человек", лабун(т)ина - (псковское) "ротозей" [Даль-II: 231], кажется, только на основании созвучия включенное Далем в гнездо лабаки муж. мн., лабуты "безобразная грубая обувь, лапти", лабамки? (sic!) "кожа со щек скотины, плохая, идущая у сапожников на стельки и задники" [там же]. Так или иначе поддержка паронимов могла помочь закреплению в арго производного значения лабух "плохой работник", а далее - "человек вообще".

Кроме того, важное место в семантической структуре слов лабух, лабать занимает сема "деньги". Лабух лабает все что угодно и кое-как, но обязательно ради денег. В связи с чем можно предположить, что на этапе вхождения в арго маргинальных групп слова лабух, лабать могли получить ассоциативную/мнемоническую поддержку со стороны другого периодически исчезающего и возвращающегося в актив цыганизма ловэ "деньги", ср. редкий вариант лабэ, n. (sic! - род, кажется, не средний, а неопределенный, как часто бывает у слов pluralia tantum - В.Ш.), indecl., crim. Money. . Таким образом, цыг. императив 2 лица мн. ч. (ги)лабан-те "пойте", осмысленный как лабайте, послужил зерном для полной парадигмы глагола лабать "играть (на музыкальном инструменте)", от которого был произведен агентив лабух "музыкант", давший ряд менее употребительных производных.

Слово «лабух» употребляется в ряде арго и в просторечии в значении "(коммерческий) музыкант, исполняющий музыку ради средств", обычно - "(ресторанный) музыкант", время от времени - "музыкант вообщем" (уничижительно). Слово обширно понятно, а с 1960-х выходит на печатные странички. А. Флегон фиксирует его с цитатой из А. Вознесенского: «О лабухи Иерихона!» (Бой петухов).

О профессии

Невзирая на некую уничижительную в прошедшем расцветку, в любые периоды и при каких угодно политических режимах профессия ресторанного (кабацкого) музыканта была одной из почетаемых. «Священник, доктор и музыкант всегда в законе» - одна из самых узнаваемых в обществе поговорок. Обширно популярная фраза «Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет», прямо относящаяся к этой профессии не является доказательством малого уровня квалификации ресторанных лабухов. Как и в хоть какой иной профессии, в ней есть мастера различного уровня. В профессии «лабуха», ресторанного музыканта, заняты по примерным оценкам около 170.000 человек. Это больше, чем «академических» музыкантов.

Большая часть ресторанных лабухов имеют изначальное, почаще особое музыкальное, часто - высшее традиционное музыкальное образование. Эта профессия нередко является одной из немногих альтернатив проф реализации с относительно размеренным уровнем заработка.

Терминология

Будучи явлением неформальной речи, слово «лабух» игнорируется академическими словарями, с иной стороны - и ряд словарей фактически блатного жаргона его также не жалуют (С. Снегов, В. Быков). Это говорит о крепком вхождении слова в просторечие. Большинству из нас это слово знакомо, хотя как "своё" оно осознается в основном еще одним поколением околомузыкальной молодежи. Практически, слово «лабух» является определением професии ресторанного музыканта, исполняющего, не считая основной программки, музыкальные произведения разных жанров на заказ.

Фонетика

На укорененность слова в неформальной речи показывает состав гнезда однокоренных и специфичная полисемия. Лаба - "музыка для танца" . Лабуха - "заработок ресторанных музыкантов". Лабать, пореже: лабухать, лабушить - "играть на музыкальном инструменте". Лабух говорится к тому же "о любом человеке". Лабать означает к тому же "танцевать; красть" , также "делать что-либо плохо, некачественно". Анализ гнезда слов с корнем лаб- позволяет поставить два вопроса:

1. Каковы дела формальной производности меж более известным агентивом лабух и семантически производящим глаголом лабать? В этом случае о направлении формальной производности нельзя судить точно. Пред нами пара слов с уникальным соотношением основ: нет другого глагола на -ать (продуктивного класса на -ают), от которого бы имелось производное (заглавие действующего лица) на -ух. Последние, вобщем, очень редки: петушок от петь (исторически), также устаревшее питух "запивоха, гость кабака" от пить.

2. Какое значение является первичным для слова лабух: "музыкант" либо "любитель легкого заработка"? Судя по семантике и коннотации, лабух и лабать точно связаны с ресторанной музыкальной культурой. Не считая того, типологическая параллель: халтурить - "петь (церковные тексты) на похоронах", а потом уже и "(кое-как) работать ради средств", - кажется тем паче убедительной, в том случае учитывать, что формулы лабать жмурика, лабать Шопена значат "исполнять траурную музыку на похоронах". Похоже, что первичным для лабать является значение "работать музыкантом" либо схожее.

Этимология слова

Вопрос о происхождении слова «лабух» не получил собственного разрешения. Этимологическое решение дал подсказку текст Льва Толстого. Как специфичное словцо в речи любителей цыганского пения у Толстого встречается габаньте - "пойте": "Ну хорошо, хорошо, габаньте" (реплика Генерала, обращенная к цыганам). С другими знаками препинания: - Ну, хорошо, хорошо, габаньте!. Оно взято из цыганского габа-н "пойте" либо габа-н-те "пойте" (с соответствующей для императива контаминацией флексий 2 лица мн. ч.: цыг. -н и русск. -те). Глагол со значением "петь" представлен в цыг. диалектах рядом вариантов: это русско-цыганское (хэладытка ) бага- "пой", bаhа - (Купино Новосибирской обл.; конкретно с фрикативным, как подчеркивали информанты), либо с перестановкой габа- (как у Толстого), влашское (кэлдэрарское ) гилабэ- / гилябэ-, урсарское гилаба-, есть и вариант дилаба- (сложение: гиля / диля "песни" и ба- стяженное "петь"), такого же происхождения словацко-цыганское gil"avel "zpivat ", где -b- в финали изменено на -v- под воздействием всераспространенного глагольного суффикса. Ср. крымско-цыганское del gili "петь" , букв. "давать песню". При разъяснении происхождения глагола лабать (лабайте) представляется правдоподобным исходить из цыганской формы класса гилабан-те, дилабан-те "пойте". К примеру, gilabal "поёт", gilaban "поют, пойте".

ru.wikipedia.org -информация из Википедии-свободной энциклопедии

slovar.prometey.org -информация из Электрического Толкового Словаря