Основные темы лирических отступлений в мертвых. Лирические отступления и их роль. Размышления о заблуждениях человека

Odi et amo. G.V. Catullus
(Ненавижу и люблю. Г. В. Катулл)

«Мёртвые души», с одной стороны, эпическое произведение, а с другой — лирическое, благодаря множеству авторских отступлений. Называя «Мёртвые души» поэмой, Гоголь подчёркивал содержательную значимость этих отступлений: во-первых, они создают образ автора, человека вдумчивого, наблюдательного, гуманного, остроумного, не очень счастливого, но твёрдого в своих нравственных и общественных убеждениях; во-вторых, именно авторские отступления помогли Гоголю выразить в первом томе свою оптимистическую веру в будущее России.

К первой относятся биографические воспоминания и рассуждения автора. В начале шестой главы помещено воспоминание о счастливом детском восприятии жизни: ребёнок, едучи в дорожной коляске, не замечал грязи и убожества вокруг себя, ему всё было интересно, всё ново. Увидев помещичий дом, он начинал фантазировать о хозяине и его семье, детское внимание привлекал и купол церкви, и необычный сюртук на прохожем, и товары в придорожной лавке. Но теперь автор, взрослый человек, безучастно подъезжает к незнакомому месту, равнодушно смотрит на пошлую картину и с грустью восклицает: «О моя юность! О моя свежесть!».

Возвышенно лирично звучит авторское отступление из одиннадцатой главы: «Русь! Русь! Вижу тебя, из моего чудного прекрасного далека тебя вижу». Родина видится автору бедной, неприютной, плоской равниной, без величественных гор, водопадов, зарослей диких роз и тёплого моря. Но, живя далеко от родины, в Италии, автор продолжает оставаться русским, его тревожит и хватает за сердце русская песня, он постоянно думает о судьбе своей страны: «Но какая же непостижимо тайная сила влечёт к тебе? Почему слышится и раздаётся немолчно в ушах твоя тоскливая (...) песня? Что в ней, в этой песне? Что зовёт, и рыдает, и хватает за сердце? Русь! Чего ты хочешь от меня? Какая непостижимая связь таится между нами?». В другом отступлении содержится признание в том, что автор любит дорогу: она отвлекает от горьких дум, успокаивает и одновременно бодрит: «Боже, как ты хороша подчас, далёкая, далёкая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз великодушно выносила и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грёз, сколько перечувствовалось в тебе дивных впечатлений!». В главе о Плюшкине сталкиваемся с авторским возмущением по поводу духовного падения человека: «И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться! (...) Забирайте же с собой в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собой все человеческие движения, не оставляйте их на дороге. Не подымете потом!» (гл.6).

Известно, что Гоголь несколько лет преподавал историю в Петербургском университете, поэтому к биографическим можно отнести рассуждение о заблуждениях человечества, с которыми автор сравнивает непоследовательное поведение губернских чиновников: «Какие искривлённые, глухие, узкие, непроходимые, заносящие далеко в сторону дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины, тогда как перед ним весь был открыт прямой путь» (гл.10). Потомки смеются над прошлыми ошибками предков, но сами поступают так же неразумно, как их праотцы.

Эти лирические отступления чередуются с юмористическими признаниями автора, например, в зависти к удивительному аппетиту «господина средней руки»: «Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей. Для него решительно ничего не значат все господа большой руки, живущие в Петербурге и Москве, проводящие время в обдумывании, что бы такое поесть завтра. (...) Нет, эти господа никогда не возбуждали в нём зависти» (гл.4).

Ко второй группе принадлежат авторские отступления о литературном труде. Это прежде всего сравнение романтического и сатирического писателей в начале седьмой главы: «Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных (...) приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения. (...) Он окурил упоительным куревом людские очи, он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека». Такому писателю все рукоплещут, его объявляют гением, его искренне любит публика. «Но не таков удел и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу всё, что ежеминутно перед очами и чего не зрят равнодушные очи, — всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров». Этого писателя не признают, откажут ему в добром сердце, и в чувствительной душе, и даже в таланте, его произведение назовут «кривлянием балаганного скомороха». Сурово его поприще, и горько почувствует он своё одиночество. Несмотря на всю моральную тяжесть такой жизни, безденежье, автор выбирает именно трудный путь сатирика: «И долго ещё мне определено чудной властью идти об руку с моими странными героями, озирать жизнь сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слёзы». В одиннадцатой главе, как бы продолжая рассуждения о сатирическом писателе, автор объясняет, что сознательно не взял в герои поэмы «добродетельного человека»: «Потому что пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку (...), потому что обратили в лошадь добродетельного человека, и нет писателя, который бы не ездил на нём, понукая и кнутом и всем чем ни попало. (...) Нет, пора наконец припрячь подлеца». Автор объясняет своё отношение к образу Чичикова: «Что он не герой, исполненный совершенств и добродетелей, это видно. Как же он? Стало быть, подлец? Почему же подлец, зачем же быть так строгу к другим? (...) Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель».

Замечательно рассуждение автора из восьмой главы о блюстителях чистоты русского языка, которые решительно требуют литературу, написанную самым строгим, очищенным (без уличных грубостей), благородным языком. Но сами эти блюстители употребляют и французский, и немецкий, и английский, и от них первых не услышишь ни одного порядочного русского слова. Автор оставляет за собой свободу употреблять русский язык так, как считает нужным, хотя это может не понравиться строгим читателям из высшего общества.

В третью группу входят авторские отступления о России и о русском характере. Несмотря на грустные картины помещичьего быта и чиновничьей суеты в губернском городе, несмотря на подлеца главного героя, в «Мёртвых душах» выражается не безысходное отчаяние, но горячая вера в будущее России. Этот смысловой эффект в первом томе достигается благодаря авторским отступлениям.

В России, одновременно иронично и серьёзно замечает автора если не угнались ещё в чём другом за Европой, то далеко обогнали её в умении общаться: «Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения. У нас с помещиком, который имеет двести душ, будут говорить не так, как с владельцем трёхсот душ, и уж совсем по-другому с тем, у кого пятьсот душ. (...) Словом, восходи до миллиона, а всё найдутся оттенки» (гл.3). Для автора очевидно, что русская нация обладает языком, который есть часть русского характера и свидетельствует о глубоком уме, наблюдательности народа. Немецкий, английский, французский языки хороши по-своему, «но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово» (гл.5). Русский народ выражается сильно, «и если наградит кого словцом, то пойдёт оно ему в род и потомство, утащит он его с собой и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света» (гл.5).

За страшным миром помещичьей России автор чувствует живую душу народа. В поэме с воодушевлением говорится о народной удали, смелости, мастерстве, о любви к вольной жизни. Об этом думает Чичиков, читая список купленных крестьян (гл. 11): плотник Степан Пробка с топором исходил всю губернию, чудо-сапожник Максим Телятников был гордостью немца-учителя, извозчик Григорий Доезжай-не-доедешь побывал с купцами на всех ярмарках, Абакум Фыров предпочёл каторжный труд бурлака рабской жизни у Плюшкина.

Самым значительным авторским размышлением о России стала, конечно, картина птицы-тройки, завершающая первый том поэмы: в ней автор запечатлел стремительное движение Руси, которую сравнивает с тройкой: «Дымом дымится (...) дорога, гремят мосты, всё отстаёт и остаётся позади» (гл. 11). Писатель выразил свою надежду, что Россия ещё поднимется к величию и славе: «Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства» (там же).

Итак, авторские отступления чрезвычайно важны для идейного содержания поэмы. Они создают смысловой подтекст, без которого поэма не существует как цельное произведение. Строго говоря, вся поэма проникнута лиризмом (авторским отношением), что В.Г.Белинский считал большим её достоинством. Гоголь писал своё произведение не как спокойный созерцатель, но как патриот России, твёрдо верящий в её великое будущее и поэтому страстно ненавидящий всё то, что мешало её развитию (движению к истине). Уже в самой беспощадной сатире на дворянско-крепостническое общество проявилось критическое авторское отношение к героям и событиям, но Гоголю такого, можно сказать опосредованного, проявления авторской позиции показалось недостаточно, и он вводит в поэму авторские отступления, прямо раскрывающие его мысли и чувства. Тот же художественный приём — лирические отступления — имеет место в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».

Гоголь показал глубокий духовный кризис русского государства, но при этом он чувствовал, что за мёртвыми душами хозяев жизни «сквозит» живая душа народа. «Мёртвые души», отмечал А.И.Герцен, «удивительная книга, горький упрёк современной России, но небезнадёжный». Вера в будущее рождается как раз из авторских лирических раздумий. Из размышлений о русском слове, о свободолюбии и талантливости русских людей, о судьбе России создаётся второй облик родины, облик живой страны, сохранившей душу даже под властью мертводушных маниловых, собакевичей и т.п. Размышляя о собственной жизни и о своём писательском предназначении, автор в лирических отступлениях сам демонстрирует характер российского человека, не сгибаемый ни при каких обстоятельствах.


Поэма «Мертвые души» отличается по жанру от других произведений русской литературы. Лирические отступления делают ее еще более яркой. Они доказывают, что Н.В.Гоголь создал именно поэму, но не в стихах, а в прозе.

Роль отступлений

Н.В.Гоголь в тексте поэмы постоянно присутствует. Читатель чувствует его постоянно, иногда он как будто забывает о сюжете текста, уводит в сторону. Для чего так поступает великий классик:
  • Помогает проще пережить возмущение, которое вызывают поступки персонажей.
  • Добавляет в текст юмора.
  • Создает отдельные самостоятельные произведения.
  • Меняет впечатление от общего описания рутинной жизни помещиков, потерявших свою душу.
Писатель хочет, чтобы читатель знал его отношения к событиям и людям. Именно поэтому он делится мыслями, выказывает гнев или сожаление.

Философские рассуждения

Некоторые отступления предлагают порассуждать над особенностями человеческой личности и бытия.
  • О толстых и тоненьких. Писатель делит мужчин на два рода в зависимости от полноты. Он находит отличительные свойства их характера. Тоненькие изворотливы, ненадежны. Легко подстраиваются под ситуации и меняют свое поведение. Толстые – дельцы, которые чаще обретают вес в обществе.
  • Два типа характеров. Большие портреты и трудные для портретистов. Одни открыты и понятны, другие скрывают не только свою внешность, но и все, что внутри.
  • Страсть и человек. Чувства человека различны по силе. Его могут посетить прекраснейшие страсти, а могут низменные и мелочные. Кто-то мечтает о ничтожных побрякушках, а где-то рождается чувство великой любви. Страсть меняет человека, она способна превратить его в червяка, привести к потере души.
  • О подлецах и добродетелях. Как появляются подлецы? Классик считает – вина в приобретении. Чем сильнее стремление у человека приобрести, тем быстрее он теряет добродетели.
  • О человеке. Возраст меняет личность. Представить себя в старости сложно. Юноша ожесточается и теряет человечность на жизненном пути. Даже могила более милосердна: на ней написано о погребении человека. Старость теряет чувственность, она холодна и безжизненна.

Любовь к России

Такие отступления наглядно показывают особенность русского человека и природы. Безграничная любовь автора к родине выше других чувств. Никакие преграды не остановят Россию. Она выдержит и выйдет на широкую ясную дорогу, выберется из всех противоречий жизни.
  • Русь – Тройка. Дорога, по которой несет страна, вызывает в душе Гоголя восторг. Россия свободна, она любит скорость, движение. Автор верит, что страна найдет путь к счастливому для народа будущему.
  • Дороги. Дороги в отступлении – это сила, которая покоряет человека. Он не может сидеть на месте, стремится вперед. Дороги помогают ему увидеть новое, посмотреть на себя со стороны. Дорога ночью, ярким днем и чистым утром различна. Но она всегда хороша.
  • Русь. Гоголь переносится в прекрасное далеко и пытается рассмотреть русские просторы. Он восхищается красотой, умением скрыть тоску, печаль и слезы жителей. Простор страны покоряет и пугает. Зачем он дан России?
  • Русское общение. Гоголь сравнивает обращение русских с другими народами. Помещики провинции меняют стиль разговора в зависимости от состояния собеседника: количества душ. «Прометей» канцелярии становится «куропаткой» у дверей начальства. Человек меняется даже внешне, он становится в раболепии ниже, при низшем сословии громче и смелее.
  • Русская речь. Слово, произносимое русским народом, меткое и весомое. Его можно сравнить с вещами, вырубленными топором. Слово, созданное русским умом, идет из самого сердца. Оно «замашисто, бойко», отражает характер и самобытность народа.

Отдельные рассказы

У части лирических отступлений свой сюжет. Их можно читать, как самостоятельное произведение, вырвать из контекста поэмы. Они не потеряют свой смысл.
  • Повесть о капитане Копейкине. Самая яркая часть книги. Цензура стремилась изъять повесть из «Мертвых душ». История участника войны, ищущего у властей помощи, тяжела итогом. Ничего не добившись, он подается в разбойники.
  • Киф Мокиевич и Мокий Кифович. Два персонажа, живущие по своим законам, соединяют все характеры, прошедшие перед читателем. Сильный Мокий растрачивает данное ему от Бога. Богатыри выводятся, превращаются в слабых духом людей. Они, наделенные особыми качествами, не понимают, кем могли бы стать, какую пользу принести народу.
  • Крестьяне села Вшивая спесь. Талантливый народ порабощен, но остается трудолюбивым и светлым. Рассказ о том, как во время народного бунта в селе с говорящим (как любит Гоголь) названием

Поэма «Мертвые души» - сложное произведение, в котором переплетаются беспощадная сатира и философские размышления автора о судьбе России и ее народа.
Значительное место в поэме занимают авторские отступления и вставные эпизоды. В них Н.В. Гоголь касается самых острых вопросов общественной жизни России.
Отправимся вслед за главным героем поэмы Чичиковым, чтобы познакомится с другими персонажами произведения и прочесть лирические раздумья автора, сопровождающие развитие сюжета и дающие ключ к пониманию особенностей «Мертвых душ».
В небольшой город приезжает скромный и незаметный господин Чичиков и впервые появляется в обществе на вечеринке у губернатора. Павел Иванович знакомится с местным дворянством и сразу же делит его на «толстых» и «тонких». Здесь следует ироническое рассуждение Гоголя обо всех представителях русского дворянства.
Автор даже не ставит вопроса об их образованности, интеллигентности. Он как бы намекает, что они все, как на подбор, одинаково невежественны и глупы, а отличить их можно только по одному признаку - «толстые» они или «тонкие». «Толстые» - это почетные чиновники в городе, они умеют лучше обделывать свои дела, нежели тонкие.
Тоненькие виляют туда и сюда, их существование совсем ненадежно. Толстые же никогда «не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят…». Этими словами автор высмеивает дворянство России и чиновничий аппарат, когда должности занимают далеко не умные люди, а крепкие толстяки, которых невозможно сместить.
А как точно описывает Гоголь умение русских людей общаться, в зависимости от того, какое положение в обществе занимает собеседник: «Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения!». И далее автор продолжает: «Француз или немец почти тем же голосом или тем же языком станет говорить и с миллионщиком, и с мелким табачным торгашом. У нас не то: у нас есть такие мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить совсем иначе, нежели с тем, у кого их триста…».
Благодаря такому простому сравнению, автор показывает, какой богатой может быть русская речь и как жаль, что это богатство используется для выражения угодничества и чинопочитания, царящих в обществе.
Как восхищается автор умением русских людей давать точные и меткие характеристики, «как пашпорт на вечную носку», когда человек «одной чертой обрисован с ног до головы!». Гоголь призывает читателей сохранять богатство национального слова, которое так «замашисто, бойко и вырвалось из-под самого сердца…».
В начале шестой главы поэмы автор приводит свои лирические размышления о юности. И кажется, что в его настроении наступает перелом. После иронических рассуждений о «толстых» и «тонких», после восторженных слов о русском языке, вновь появляются уныние и грусть. Как много новых и приятных впечатлений готовил каждый день, прожитый в юном возрасте, «все останавливало и поражало…». Теперь, по прошествии лет, все «неприютно, не смешно, и ничто не пробуждает, как в прежние годы, живое движенье в лице, смех и немолчные речи, и безучастное молчание хранят недвижные уста». «О моя юность! О моя свежесть!» - все это безвозвратно ушло, печально замечает автор.
Почему в человеке, с возрастом, умирает все живое, открытое, доброе? Чтобы не превратиться в черствых и равнодушных людей, автор призывает нас: «Забирайте с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымите потом!».
Особенно значительными, на мой взгляд, являются размышления Гоголя о писательских судьбах, о тех темах, которые поднимают авторы в своем творчестве: «Счастлив писатель, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям…Он сокрыл печальное в жизни, показав прекрасного человека…». «Но совсем другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно перед очами – всю страшную потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, которыми полна наша земная, подчас горькая и скучная дорога…», - продолжает автор. «Сурово его поприще и горько почувствует он свое одиночество», - констатирует писатель.
Таким образом, автор пытается не только указать писателям удобный путь к славе, но и направить их на тернистый путь художника, не равнодушного к судьбам России. Будущее, по мнению Гоголя, все-таки за писателями-патриотами, которых заботит судьба народа. И автор надеется, что к ним тоже придет заслуженное признание.
Прекрасны слова лирического отступления, посвященного Руси, которую автор сравнивает с птицей-тройкой, представляет ее «землей, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи…». Так и несется Русь, как «бойкая необгонимая тройка», неведомо куда, и только «косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».
Эти строки стали любимыми для многих поколений русских людей. Никому другому, кроме Гоголя, не удалось так точно описать всю смелость, удаль и все безрассудство, которые присущи только нашему народу.
Отвечая на вопрос «Для чего Гоголь вводит в свою поэму так много прекрасных лирических отступлений?», можно сказать: автор воспользовался таким приемом, чтобы показать всю пустоту, мелочность, низменность жизни различных представителей российского общества. Их образы на контрастном фоне лирических отступлений выглядят особенно мелкими, абсурдными и ничтожными. Эти размышления автора помогают разоблачению чиновничества и противопоставляют помещикам совсем другой образ – образ России, которая «летит к своему возрождению».

«Мертвые души» - произведение загадочное и удивительное. Впервые, пожалуй, осознаешь это, когда берешь в руки солидное прозаическое произведение издания 1842 года, а на обложке читаешь: «Похождения Чичикова. Мертвые души. Поэма Н.В. Гоголя». Да и сам Гоголь воспринимал «Мертвые души» «предлинным романом», однако же он обозначил жанр своего произведения именно так. И это, конечно, не случайно. Поэма во времена Гоголя была своеобразным знаком качества. К произведениям подобного рода предъявлялись определенные требования: должны были присутствовать возвышенные мотивы. В поэмах должен был звучать авторский голос, должна была быть четко определена авторская позиция. У Гоголя вся проза окрашена лиризмом, ведь писатель считал более действенным для себя непосредственное обращение со словом истины и любви. В «Мертвых душах» его голос прозвучал ясно и пронзительно, в них исповедальные мотивы приобрели особую значимость. Поэтому в поэме одни из лучших страниц - это страницы лирических отступлений. Причем они различаются по эмоциональной окраске, по своей тематике, помогая читателю глубже понять содержание произведения, подробнее изучить обстановку происходящих событий.
Одно из самых значительных лирических отступлений - размышления Гоголя о судьбах писателей, выводящих в своих произведениях положительного или же отрицательного героя. Автор «Мертвых душ» с горечью говорит о том, что современная публика остается равнодушной к слезам «сквозь... смех». Гоголь защищает литературу критического реализма, то есть ту литературу, которая не боится показать обществу все дурные стороны его жизни. Он защищает и сатиру, так как считает, что она зиждется на гуманистических принципах, что в основе сатирического изображения лежит любовь к людям, желание исправить их душу. Как бы продолжая начатую тему, Гоголь рассказывает историю Кифы Мокиевича и Мокия Кифовича и касается вопроса об истинном и ложном патриотизме. По мнению писателя, истинные патриоты не те, кто думает не о том, «чтобы не делать дурного, а о том, чтобы только не говорили, что они делают дурное», а те, кто говорит «святую правду» и не боится устремить на что-нибудь глубокий взор.
Но если размышления Гоголя о судьбах писателей или о патриотизме исполнены и сожаления, и горечи, то в рассуждениях о чиновниках в полной мере проявляется его сатирический талант. Язвительная критика чиновников и помещиков содержится в знаменитом повествовании о толстых и тонких. «Увы! - замечает Гоголь, - толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие». Блестящие характеристики чиновников даны писателем при описании поведения помещиков в разговоре с Чичиковым. Манилов, услышав предложение Чичикова о продаже мертвых душ, ничего не понял, но сделал умное лицо. В лирических отступлениях-миниатюрах Гоголь сравнивает своих героев с петербургскими сановниками. Так, например, Гоголь говорит о выражении лица Манилова, какое можно увидеть «только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головокружительного дела». Такие отступления помогаю! представить читателю наиболее полные портреты героев произведения.
Есть в «Мертвых душах» и отступления нравственного характера. Так, в рассказе о встрече Чичикова и Плюшкина есть обращения Гоголя к юношеству. Писатель призывает молодых людей сохранить «все человеческие движения», которые позволяют человеку и сохранить себя и избежать деградации, которые не дадут возможности превратиться в Плюшкина и ему подобных.
Но самые проникновенные отступления «Мертвых душ» посвятил Гоголь русскому народу. Безграничная любовь писателя к русскому человеку проявляется, например, в характеристиках крепостных умельцев (Михеева, Телятникова). Но Гоголь понимает, что назревает конфликт двух миров: мира крепостных и мира помещиков, и о предстоящем столкновении он предупреждает на протяжении всей книги. И автор «Мертвых душ» надеется, что у русского народа впереди расцвет культуры, основой которой должен стать язык. Гоголь говорит об этом, размышляя о меткости русского слова. Автор считает, что нет слова, которое было бы «так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».
Завершается же поэма лирическими раздумьями о судьбе России. Образ Руси-тройки утверждает мысль о неостановимом движении Родины, выражает мечту о ее будущем и надежду на появление настоящих «добродетельных людей», способных спасти страну: «Эх, кони, кони, что за кони!.. Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягали медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху; и мчится вся вдохновенная Богом!..» Большой эмоциональной силой проникнута авторская вера в будущее страны.
В «Мертвых душах», особенно в лирических отступлениях, отразилась вся страдающая душа великого русского писателя, все его мысли и чувства. Сегодня стоит чаще обращаться к этому произведению, чаще прислушиваться к голосу Н.В. Гоголя. В.Г. Белинский заметил: «Как всякое глубокое создание, «Мертвые души» не раскрываются вполне с первого чтения даже для людей мыслящих: читая их во второй раз, точно читаешь новое, никогда не виданное произведение. «Мертвые души» требуют изучения».

Счастлив путник, который после длинной, скучной дороги с ее холодами, слякотью, грязью, невыспавшимися станционными смотрителями, бряканьями колокольчиков, починками, перебранками, ямщиками, кузнецами и всякого рода дорожными подлецами видит наконец знакомую крышу с несущимися навстречу огоньками, и предстанут пред ним знакомые комнаты, радостный крик выбежавших навстречу людей, шум и беготня детей и успокоительные тихие речи, прерываемые пылающими лобзаниями, властными истребить все печальное из памяти. Счастлив семьянин, у кого есть такой угол, но горе холостяку!

Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих печальною своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, и, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от нее и возвеличенные образы. Вдвойне завиден прекрасный удел его: он среди их, как в родной семье; а между тем далеко и громко разносится его слава. Он окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека. Все, рукоплеща, несется за ним и мчится вслед за торжественной его колесницей. Великим всемирным поэтом именуют его, парящим высоко над всеми другими гениями мира, как парит орел над другими высоко летающими. При одном имени его уже объемлются трепетом молодые пылкие сердца, ответные слезы ему блещут во всех очах… Нет равного ему в силе - он бог! Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, - всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога, и крепкою силою неумолимого резца дерзнувшего выставить их выпукло и ярко на всенародные очи! Ему не собрать народных рукоплесканий, ему не зреть признательных слез и единодушного восторга взволнованных им душ; к нему не полетит навстречу шестнадцатилетняя девушка с закружившеюся головою и геройским увлеченьем; ему не позабыться в сладком обаянье им же исторгнутых звуков; ему не избежать, наконец, от современного суда, лицемерно-бесчувственного современного суда, который назовет ничтожными и низкими им лелеянные созданья, отведет ему презренный угол в ряду писателей, оскорбляющих человечество, придаст ему качества им же изображенных героев, отнимет от него и сердце, и душу, и божественное пламя таланта. Ибо не признаёт современный суд, что равно чудны стекла, озирающие солнцы и передающие движенья незамеченных насекомых; ибо не признаёт современный суд, что много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья; ибо не признаёт современный суд, что высокий восторженный смех достоин стать рядом с высоким лирическим движеньем и что целая пропасть между ним и кривляньем балаганного скомороха! Не признаёт сего современный суд и все обратит в упрек и поношенье непризнанному писателю; без разделенья, без ответа, без участья, как бессемейный путник, останется он один посреди дороги. Сурово его поприще, и горько почувствует он свое одиночество.

И долго еще определено мне чудной властью идти об руку с моими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы! И далеко еще то время, когда иным ключом грозная вьюга вдохновенья подымется из облеченной в святый ужас и в блистанье главы и почуют в смущенном трепете величавый гром других речей…