Классный час "грузия". Национальные праздники грузии

Сценарий внеклассного мероприятия

«Мы- дети Кавказа!»

Составила:

Абрамян Лусинэ Аркадьевна,

учитель начальных классов

МБОУ СОШ № 29 « Гармония» г.Пятигорска

Пятигорск, 2013г.

Тема: « Мы-дети Кавказа!»

Цель : формирование толерантной личности в полиэтнической образовательной среде. Форма работы – праздничная программа

Мероприятие предназначено для детей 9-11лет.

Предварительная работа:

- с детьми: подготовка к выступлению; выставка стенгазет;

оформление мини-музея;

- с родителями: пошив костюмов; оформление зала; подготовка к

кулинарной странице;

- с педагогами: составление сценария; распределение работы по

классам; подбор материала для мини-музея.

Оборудование: шары для оформления зала, костюмы, презентация

к сценарию, музыкальное сопровождение.

Ход мероприятия.

    Вступление.

Вед. -Дорогие друзья! Уважаемые гости! Родители! Коллеги! Ребята! Мы рады Вас приветствовать в стенах нашей школы!

Сегодня у нас праздник «Мы –дети Кавказа!».

Вед. 1 -На нашем празднике присутствуют гости:

1. Представление гостей.

2. Слово предоставляется директору школы_____________

Вед.2- Кавказ - южная граница Европы и Азии, здесь проживают более 30 национальностей. Большой Кавказский хребет делит регион пополам: северные его склоны (Северный Кавказ) практически полностью входят в состав России, южные - делят Грузия, Азербайджан и Армения.

Вед 2.- Кавказ – удивительный край, с глубокой древности населенный народами, которые говорили на разных языках, отличались друг от друга многими особенностями культуры и быта. Проходили век за веком, и здесь сложился разноязыкий, но единый кавказский мир. И это неудивительно: горы Кавказа, вставая непреодолимой преградой на пути завоевателей, никогда не прерывали общения живущих здесь народов.

Звучит песня « Кавказ»

Вед. 1- Кавказ… Ты удивляешь людей своей богатейшей природой.

Вед. 2 Кто хотя бы раз был на Кавказе, тот не останется к нему равнодушен. Кавказ воспевают в своих стихах и песнях великие поэты и музыканты.

Вед. 1- Но самой главной и отличительной его чертой является необычайное гостеприимство.

Вед.2 – А всё потому, что на территории Кавказа проживают люди разных национальностей, каждая из которых богата своей культурой и обычаями. Полиэтничность Кавказа продолжает расти, особенно быстрыми темпами в последние годы. Многонациональность обогащает этническую картину любого региона, делает его богаче, ибо каждый народ приносит яркие краски своей культуры, интересные особенности быта, веками накопленный производственный опыт и многое другое, что является ценным и для людей других национальностей.

Вед 1 – Сегодня, в нашем доме, культуру своего народа представят дети разных национальностей.

(На сцену выходят дети(по одному представителю от каждой национальности) в костюмах)

Русские, крупнейший по численности народ РФ – около 120 млн. человек. Расселены по всей территории России. Живет так же: на Украине, в Казахстане, Узбекистане, Белоруссии, Киргизии, Латвии, Молдавии, Армении, США и в других странах. Общая численность – 146 млн. человек.

Черкессы (само название адыги) – древнейшие жители Северо-Западного Кавказа, чья история, по мнению многих российских и иностранных исследователей, корнями уходит далеко вглубь веков, в эпоху камня.

Чеченцы, народ в России, основное население Чечни. В Чечне и Ингушетии проживают свыше 750 тысяч человек. Живут так же в Казахстане, Киргизии, на Украине и в других странах.

Кабарди́нцы - кавказский народ, коренное население Республики Кабардино-Балкария (РФ), также проживают в Краснодарском и Ставропольском краях и Северной Осетии. Говорят на кабардино-черкесском языке абхазо-адыгской группы народов.

Армяне, народ, который является основным населением Армении. Компактно проживают в Нагорном Карабахе и Грузии. Живут также более чем в 70 странах: в России, США, Франции, Иране, Сирии, Ливане, Аргентине, Австралии и других странах. Общая численность – около 10 млн. человек..

II . Основная часть.

1 чтец. Любимый наш Кавказ, Мы – дети твои Любого языка и цвета! Мы без твоей большой любви,- Как листья без тепла и света. 2 чтец. Все народы на Кавказе
Пусть живут в добре, тепле!
Будут дружными всегда,
Не воюют никогда!

3 чтец.
Пусть единство будет в мире,
Пусть границы будут шире
Для добра и единенья,
Для всеобщего терпенья!

    Страница « Приветствие»

Приветствие русских.

Реб.1- Здравствуйте, дорогие гости! Мы рады приветствовать Вас в этом зале!

Русская история – это история бесконечных испытаний, несмотря на которые мы - русские сохраняли и достоинство, и доброту.. В каждом русском доме, в каждой семье есть свои традиции, хранятся бережно семейные реликвии, талисманы, передаются рассказы о дедах, прадедах. Давайте будем ценить и беречь всё то, что передали нам наши предки! Будем любить свой народ, страну, природу, семью и друзей. Стихотворение « Моя страна» Страна моя, отчизна дорогая,
Люблю тебя как мать родную сын.
Люблю тебя, когда сияешь маем
И в блеске зимних снеговых седин,
Люблю леса твои, и реки, и озёра,
Люблю полей твоих бескрайние просторы:
Ты - самая прекрасная из стран.
Страна моя, Отчизна дорогая,
Ты всем народам служишь маяком.
Твоя звезда Кремлёвская сияет
Огнём надежды, дружеским огнём.
Приветствие черкессов

(Звучит черкесская национальная музыка. На сцене появляются дети в национальных костюмах)

Девочка- Фимахор фоу

Мальчик- Ди гуапа салам фатхыну

Стихотворение Джамалдина Гиоева «Горсть земли»
В иных краях, заброшенный судьбою,
Я странствовал от родины вдали.
Но я всегда носил тебя с собою,
О горсть моей родной земли!
Как сердце матери, своим теплом ты грела,
И я искал настойчиво и смело
Дороги, что на родину вели.
Ты жизнь мою и честь в пути хранила,
В борьбе дала мне мужество и силу,
О горсть моей родной земли!
Приветствие чеченцев.

(Звучит чеченская музыка. На сцене появляются дети в национальных костюмах)

Приветствие на родном языке.

Реб.1- Салам алейкум! Моаршал ду шуга, тха хьамхаса вежарий, йижарий, хьеший.

Реб. 2- Нохчалла - это трудно переводимо.

«Нохчо» - значит «чеченец». Понятие «нохчалла» - это все особенности чеченского характера в одном слове. Сюда включен весь спектр норм жизни чеченца, это своеобразный кодекс чести.

Нохчалла – это умение строить свои отношения с людьми. Это неприятие любого принуждения, Чеченец с мальчишеских лет воспитывался защитником, воином.

Нохчалла – это дружба. Дружба для горца понятие святое.

Стих-ие Абузара Айдамирова «Родной язык»

Те песни, что мне пела мать,

Учили мужеству и чести.

Я с песен начал познавать

Родной язык –

Язык чеченский.

Как отзвук хмурой старины,

Не испытавши в жизни страха,

Те песни были сложены

Дедами ратными вайнахов.

Мне в детстве песни пела мать

О горской доблести и чести.

Я с песен начал познавать

Родной язык –Язык чеченский.

«Единство народа – несокрушимая крепость» - гласит чеченская мудрость.

Так давайте же эти слова, сказанные нашими мудрыми предками, будем считать жизненным наказом.

Укрепим многовековую дружбу в нашем общем доме, который называется «Кавказ».

Приветствие кабардинцев.

Мальчик: Салям - алейкум.

Девочка: Дау шит.

Стихотворение Тамары Дадашевой «Нальчик»

Видел я поля и горы

Обошел я белый свет,

Но прекрасней, чем наш Нальчик,

Городов на свете нет.

Коронован свежею листвою,

Нас поишь ты влагою живою,

Нам несешь благоуханье роз.

(Рассыпаются со сцены лепестки роз. Воздух освежается запахом роз.)

Приветствие армян.

(Звучит армянский дудук. На сцене появляются дети в национальных костюмах)

Мальчик – Барев тэз, Девочка - Шат урахэм андипэм тэз мэр танэ. Стихотворение Аревик Акопян « Армения» Моя красивая страна
Там есть великая гора
И озеро там, где вода чиста
Как небо голубое
Великие места там есть
победы славы боевой
Где есть места,
Там память чтут.
Стоя поникшей головой
Горжусь, Армения, тобой
Культурой древней и седой,
Ты первой христианство приняла,
И вера сильная тебя спасла

    Музыкальная страница.

Частушки.

Мы весёлые ребята

И танцуем, и поём,

Мы сегодня Вам расскажем,

На Кавказе, как живём.

И красива и богата
Наша Родина, ребята.
Долго ехать от столицы
До любой ее границы.

Нас друзья, зимой и летом,

В день осенний и весной

Согревает добрым светом

Солнце родины большой.

Очень я люблю Россию,

И люблю я наш Кавказ

Никому не удавалось,

Отобрать его у нас!

Каждый город
Сердцу дорог,
Дорог каждый сельский дом.
Все в боях когда-то взято
И упрочено трудом!

Все вокруг свое, родное:
Горы, степи и леса:
Рек сверканье голубое,
Голубые небеса.

Мы пропели вам частушки

Хорошо ли, плохо ли.

А теперь мы вас попросим,

Чтоб вы нам похлопали.

Чеченский танец « Шовда », Песня «Хаза кант»

Армянский танец « Саят Нова»

Черкесский танец « Горская лезгинка»

Русский танец «Краковяк»

Кабардинский танец «Адыга кафа»

    Страница «Развлекательная »

    1. В гости ходить- …(надо и к себе водить)
    2. В тесноте да…(не в обиде)
    3. Мир да лад -… (большой клад)
    4. Где родился … (там и пригодился)
    6. Нет ничего краше…(чем родина наша)
    7. Коли в семье лад…(то не надо и клад)
    8. Люби своих…(помни чужих)

Игра « Ручеёк»

    Страница «Кулинарная»

(Дети парами выходят на сцену и преподносят свои блюда гостям)

Вед.1 –Хороша земля Кавказа,

Как раздольна, широка,

Многонациональна, а в особом,

Гостеприимством славится она!

Вед.2- Встречайте, русские идут!

Пироги с собой несут!

Мальчик - пирогами угощайтесь!

Налетайте, не стесняйтесь!

Девочка- Кушайте на здоровье,

Приятного аппетита!

Вед.1 – Чеченцам тоже не устоять!

Будут национальными блюдами угощать!

Курсакас - сладкое тесто.

Мальчик- Хоза яила

Вед.2- Армянский народ на Кавказе живет,

Песни распевает, к столу всех приглашает!

Женгялов хац.

Девочка- Пари аходжак!

Вед. 2- Кабардинские хичины и гедлибже

Ешьте на здоровье уже!

Вед.1- Вкусно умеют готовить черкессы!

Угощайтесь! Ведь блюда их все прелестны!

Халева

    Заключение.

Вед.1-Вот и закончилась наша праздничная программа, посвященная Дню народного единства. Вед.2- А на память, давайте сделаем, друзья, красивых голубей-символов свободы! И пусть они напоминают Вам о нашем сегодняшнем празднике! Вед.1- Мы желаем всем Вам мира, добра, здоровья и благополучия. Давайте будем Дружить друг с другом, Как птица – с лугом, Как ветер – с морем, Поля – с дождями, Как дружит солнце Со всеми нами. Песня «Дружба крепкая не сломается»

Дружба крепкая не сломается, Не расклеится от дождей и вьюг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот что значит настоящий верный друг.2р.

Мы поссоримся и помиримся,
"Не разлить водой" - шутят все вокруг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот что значит настоящий верный друг. 2р.

Друг всегда меня сможет выручить,
Если что-нибудь приключится вдруг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту -
Вот что значит настоящий верный друг.2р

Используемая литература.

    Формирование толерантной личности в полиэтнической образовательной среде. Учебное пособие / Под об. ред. Гурова В. Н. – М., 2004. – 240 с.

    Песни народов Северного Кавказа. – Л.: Издательство “Советский писатель”, 1976. – 560 с.

    Киргуев А. Х. Новая Россия: опыт и проблемы. – Пятигорск, 2002. – 127 с.

    Праздники народов России. Энциклопедия / Бронштейн М.М., Жуковская Н.Л. и др. – М.: Изд-во “РОСМЭН-ПРЕСС”, 2004. – 103с.

    Популярный энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 1583 с.

    Соколова Э. Образование – путь к культуре мира и толерантности // Народное образование. – 2002. - № 2. – с. 111-118.

    Ресурсы интернета: nsportal.ru

Сценарий Фестиваля Дружбы Народов «Наш общий дом»

Песня-танец «Вперёд, Россия!» (1-А класс)

4 ведущих (в народных костюмах: русском, украинском, турецком, грузинском)

1. Русский – Здравствуйте!

2. Украинский - Добрий дєнь!

3. Турецкий - Ассаламу алейкум!

4. Грузинский- Гамарджобат!

1. Дружба и братство – лучшее богатство!

2. Дружба та братство – найкраще багатство!

3. Достлукъ ве къардашлык – буюк зенгинликтир!

4. Мегоброба да дзмоба – карги симдидри!

1. Прекрасно! Правда? И понятно:

2 . Здравствуй! Добрий дєнь! Салам алейкум! Гамарджобат!

3. Для каждого народа свой язык прекрасен.

4. Для каждого народа язык – это история.

Песня «Здравствуй, Родина!» (4-е классы)

1. Нам предстоит серьёзный разговор.

Мы собрались сегодня не случайно.

2. Многокультурная наша страна.

И школа наша многонациональна.

3. Есть в школе и турчанка и грузин.

И русские, и украинцы.

Мы разные?

4. Мы равные!

И нет преград для дружбы.

1. Белый голубь в небе кружит,

В ясном солнечном тепле.

2. У нас праздник, праздник дружбы

Всех народов на земле.

3. На нашем празднике присутствуют….

(дети в народных костюмах: русском, украинском, турецком, грузинском выносят каравай хлеба, слоённый хлеб турецкий, пирог грузинский, украинский….)

1. Чистым сердцем мы встречаем дорогих гостей своих.

2. Хлебом-солью привечаем, щедро угощаем их!

3. Золотит колосья русые солнце спелое вдали!

4. Поклонитесь хлебу великому, поклонитесь до земли.

Клип «Широка страна моя родная»

(Вручают каравай, слоённый хлеб турецкий, пирог грузинский, украинский…. почетным гостям и предоставляют им слово).

1. Я люблю тебя, Россия! Я хочу, чтоб ты цвела!

Словно птица в небе синем, Распахнувши два крыла,

2.Ты согрела полпланеты - Сто народов! Сто племен!

3. Мы – твои родные дети, пусть синеет небосклон!

4.Турки, русские, грузины, украинцы и мордва,

Проживаем в добром мире, как на дереве листва.

Танец детский сад (Володина О.В.)

    Россия - многонациональное государство, в нем живут более 180 различных народов и этнических групп.

    Россия – необъятная страна, но наш с вами дом – это Ростовская область. На её территории в целом проживают представители более 150 национальностей и народностей.

3. Живут в России разные Народы с давних пор.

Одним – тайга по нраву, Другим – степной простор.

4 . У каждого народа Язык свой и наряд.

Один черкеску носит, Другой надел халат.

1 . Один – рыбак с рожденья, Другой – оленевод.

Один – кумыс готовит, Другой готовит мед.

2 . Одним милее осень, Другим милей весна.

А Родина Россия У нас у всех одна.

3. Наша Родина большая И на свете лишь одна

Где же есть ещё такая Необъятная страна.

4. У каждого народа свой язык, свои обычаи, своя культура, но при

этом у всех людей есть общее – все они хотят жить в мире,

радоваться, смеяться, дружить и встречаться друг с другом.

У нас у всех одна Родина – Россия.

Песня «А по полям…» (Якушенко Е.)

1. В нашей школе живут и учатся дети разных национальностей, но

общаемся мы и обучаемся на русском языке.

2 . А сейчас попробуйте отгадать загадку о герое русского фольклора,

представителя русской культуры.

3 . Герой весёлых представлений,

Любимец взрослых и детей.

У него костюм цветной

И характер заводной.

Кто это? (Петрушка)

    Итак, встречайте наших Петрушек.

(Озорная ярмарочная мелодия)

Петрушки: Здравствуйте, люди добрые, (вместе)

1. Маленькие и большие,

Молоденькие и пожилые.

Мы петрушки удалые, (вместе)

Мы петрушки, озорные. (вместе)

2. Удобно ли вам, гости дорогие?

Всем ли видно?

1. Всем ли слышно?

(Озорная ярмарочная мелодия)

1. Итак, внимание, внимание,

Всех затаить прошу дыхание.

На радость всем и удивление

Мы открываем представление. (вместе)

2. Припасли мы вам

Забавушек на всякий вкус.

1 .Кому стихотворение,

2. Кому танец,

1. Кому песенку.

Песня инсценированная «Семечки» (3-А класс)

1. А сейчас для вас, ребятки,

Загадаем мы загадку.

2. Знаем, знаем наперёд –

Вы смекалистый народ.

1. У неё есть три струны,

Их рукой щипать должны.

Можно под неё плясать

И по-русски приседать. (балалайка)

(на экране балалайка)

2. Правильно. Балалайка – это один из инструментов, ставших музыкальным символом русского народа.

1. Пусть сегодня солнышко

Светит очень ярко,

Ну, а песня русская

Станет Вам подарком. (вместе )

Песня-танец «Балалайка» (3 – А класс)

2 . Много есть у нас талантов,

И певцов и музыкантов.

Любим пляску удалую,

И частушку огневую.

1 . Эй, девчонки – хохотушки,

Запевайте-ка частушки.

Запевайте поскорей,

Чтоб порадовать гостей.

Частушки. (2 – А класс)

1. Мы с весёлой песней дружим,

И по-русски говорим,

Хорошо живём, не тужим,

Со сметаной хлеб едим.

2. Между ёлок, между сосен

Бежит быстрая река!

Наша родина – Россия

Нет прекраснее тебя!

3.Дружба крепнет с каждым днём,

Классно мы друзья, живём!

Интересно в мире жить

Без вражды и без войны.

4.Процветай, Россия, наша,

С нами ты не пропадёшь!

А с весёлою частушкой-

Веселее заживёшь!

1.Дружат маленькие детки

Дружат тёти по соседству!

А в России дружат крепко

Все народности на веки!

2.Дружба крепкая – вот гордость

Вот, чем надо дорожить.

Никакой войны не надо

Нужно всем нам мирно жить!

3.Русский дух, он Русью пахнет,

Русь-то, сильная страна!

Мы теплом сердца обнимем,

Чтоб нас помнили всегда!

4. Если б не было воды.

Не было бы кружки.

Если б не было девчат,

Кто бы пел частушки?

2. Без пляски задорной и праздник не ярок.

Встречайте друзья, танцевальный подарок.

Танец « Круговая пляска» (1 – Б класс)

1. Хорошо вы пляшете и руками машете.

2. Вы отличные танцоры, вам аплодисментов горы.

1. Спасибо вам, Петрушки. Присаживайтесь, вы будете желанными

гостями на нашем празднике.

1. Наша Родина пестра разными народами. Украинцы – третий по численности населения народ в России.

2. Нельзя говорить об украинском народе, не сказав о народных символах.

(на экране верба и калина)

Верба и калина не отделимы от украинского народа.

Верба символ красоты и долголетия.

Калина – символ любви и счастья.

3. Весной калина наряжается в белый цвет, как невеста в белое

платье, а осенью укрывается гроздьями красных ягод.

Калину используют в народных обрядах. Ею украшают

свадебный каравай, венок невесты, вышивают калину на

праздничных женских сорочках и рушниках.

4. Продолжаем наш весёлый праздник украинской песней «Сорочка». (Якушенко Е., Ильичова А.)

1. Наша школа стала пилотной площадкой областного проекта «150 культур Дона», где мы представляем одну из культур «Грузия».

2. Грузия – это удивительная страна, многие даже никогда не побывавши здесь, практически с детства наслышаны о грузинской культуре и кухне.

Грузины – свободный, гордый и мудрый народ.

3. - Какая разница между правдой и ложью? - спросили у мудреца.

Да такая, как между ушами и глазами, - ответил он,

То, что мы видим своими глазами – истинно, а то, что слышим ушами, далеко не всегда правдиво.

4. О мудрости грузинского народа – сказка «Лиса и обезьяна» (3-А класс)

1. Как уже было сказано, народы России представляют собой прекрасный

Букет, одним из цветков которого, является турецкий народ.

Кто признаёт только свой народ,

А другие нации не уважает,

Может быть, дорогу в жизни и найдёт,

Но много важного потеряет.

2 . Слово «Мы» сильней, чем «Я».

Мы – семья и мы – друзья.

Мы – народ, и мы едины,

Вместе мы непобедимы.

3 . Чокъ диллери огрениз,

Дильде – бююк гучъ.

Ана диле урьметинъиз

Эксильмесин ич!

«Буюрынъыз! Сагъ олунъыз»,-

Диерух бизлер.

«Гозьайдын! Айдын олунъыз!»

Не гузель сёзлер!

Танец БАР (1-2 классы)

( Под торжественную музыку выходят султан и глашатай.)

Султан. Я жил и правил пять веков назад,

Но нашей с вами встрече несказанно рад.

Кругом такие радостные лица,

И поколеньем вашим я могу гордиться!

Настало время – ты сейчас

Зачти правителя указ.

Визирь. Младым потомкам свиток сей

О передаче ценностей.

Клянусь последнею рубахой,

Им есть, что взять,

Хвала Аллаху!

Читает указ.

Наш ДОМ – оплот

Народной дружбы и любви.

Храни его и стар и млад,

Жемчужина в оправе-

Южный край,

Без войн и распрей

Для народов – рай.

Здесь турк, татарин,

Русский, украинец и грузин

Равны друг перед другом

Как один!

Огромная народная семья,

И мы в её составе: ты и я.

Армяне, немцы, и цыгане,

И весь, живущий здесь народ,

Вам русская любовь,

И толерантность и почёт.

Столетия скрепили дух любви,

Чтоб в мире счастья

Люди жить могли.

Народной дружбы золотую нить.

Потомки, это вам, берите,

И как зеницу ока берегите.

Танец «Халай» (4-А, 7-А, 8-А, 9-А классы)

Султан . Ну, а теперь для всех от меня сюрприз.

Восточные красавицы со своим танцем.

Восточный танец (5-А класс)

1. На Кавказе любят
Музыку и пляски.
На конях джигиты
Скачут без опаски.

2. На Кавказе любят
Делать украшенья.
Славятся чеканкой
Местные селенья.

3. На Кавказе любят
Пить кефир-айран.
Надевает бурку
В дальний путь чабан.

4. На Кавказе любят
Сладкий виноград.
Здесь хозяин гостю,
Как родному, рад.

Песня- танец «Нащ Кавказ» (3-А, 5-А, 9-А, 11классы)

1 . Россия - народов многоцветье

Всем нам ярко солнце светит.

2. Радуга народов дружных

Этот мостик очень нужный.

3 . И по радужной дороге

В гости мы друзей зовём.

4. Распахнула двери школа

Тем, кто к нам идёт с добром.

Танец «Пёрышко» (9 -11 классы)

1 . Многонациональность - это радужность, музыкальность, чувственность.

2. И наши участники тому подтверждение.

Песня «Дружба и достлук» (3-А класс)

1. Дружит с небом солнышко,

Со звёздами луна.

Дружит с хлебом полюшко,

С песней тишина!

ПРИПЕВ: Ссориться не нужно нам,

Сколько добрых рук

Нас согреют ласкою

Дружба и достлукъ

2. Друже бджiлка з квiтами,

З пташкою зоря.

Друже листя з квiтами,

З парусом моря

ПРИПЕВ: Землю зробять казкою

Скiльки добрых рук,

Нас зiгрiють ласкою

Дружба и достлукъ.

3. Чёль балхуртнян ойняды,

Ер сабахнен достлашты,

Дениз геминен достлар

Ве аязнен къар!

ПРИПЕВ: Ер масал оладжакъ

Къызар дяниз ве къумлукъ

Бизляри кыздыраджакъ

Дружба ве достлукъ.

ВМЕСТЕ: Дружит с небом солнышко

З пташкою зоря

Дениз геминен достлар

Дружит вся земля!

1. И никто не помешает нам петь общие песни,

2. Водить общие хороводы,

3 .Отмечать общие знаменательные даты.

4 .И наш праздник тому доказательство.

1 . Что на свете всех сильней? (Дружба)

2. Ну, а что всего нужней? (Дружба)

3. Что всего дороже нам? (Дружба)

4. Главная награда нам? (Дружба)

1 . Пусть нашей дружбы хоровод танцуется повсюду.

2 . Пусть праздник в гости к нам идёт

3-4 . И счастье дарит людям.

Песня «Дружба народов» (1-3 классы)

1. Толерантность – слово иностранное,

Но для всех понятное давно

Будь терпимым к дальнему иль странному

Отстраненным, будто бы в кино.

2. Речь здесь не идет о равнодушии

И о черствости никто не говорит.

Деликатность и терпение к живущему

Рядом нам совсем не повредит.

3. Будь терпимым ко всему иному

К вере, взглядам, мыслям и одеждам

И тогда, пожалуй, ясно всякому,

Тихая затеплится надежда.

4. Что мы можем жить такие разные,

В этом мире вечного движения

А для обретенья толерантности

Нужно просто чувство уважения.

Стих Колесникова Т. (1-Акласс)

(Фон музыки «То берёзка, то рябина…»

1 . Россия! Русь! Страна моя родная!

Любовью чистою с тобой делюсь.

2. Ты для меня одна навек святая,

Тебе я низко в пояс поклонюсь.

3 . Взрастила ты уж много поколений,

Народ всегда ты за собой вела.

4. Ты верила всем сердцем без сомненья,

С людьми вершила добрые дела.

Песня «Россия – Матушка» (Жихарева А.Б., Корчуганова Н.Н., Журавлёва С.И., Савва И.И.)

Танец «Русские узоры» (5 – А класс)

1. Дружба народов навеки жива.

2. Дружат народы, и счастливы дети.

3. Пусть дружбой будут дети всех наций сплочены.

4. Нам вместе жить на свете без страха и войны.

Стих «Россия» (Л.А.Минькова, директор школы)

Финальная песня «Солнечный круг» (Корчуганов с сыном, Володина с дочерью и все остальные)

(Выпуск гелевых шаров)

Под красивую музыку

Дорогие гости!

1. Вас сейчас к столу мы приглашаем

2. Этот стол – стол «Дружбы» мы назвали!

3. Проходите, не стесняйтесь,

4. Угощайтесь!!!

Звучит музыка «Я, ты, он,она»

Сценарий
презентации Грузии
1.Пролог.
На авансцене –слева- лежит макет большого кувшина….
О, Грузия твои холмы и реки,
Поэтами прославлены в веках.
И пробуждают в каждом человеке,
Любовь к тебе, воспетую в строках.
Грузинский Танец.
2.Эпизод. Легенда.
На фонограмме «Саламури»-
мальчик с флейтой, садится на край сцены – играет.
Слева Муза истории. Из кулис выходят участники.(32 сек)
Муза истории Клио с книгой. 45 сек
Грузия - это такая страна, к которой достаточно прикоснуться кончиками
пальцев - и перед тобой откроется целый мир...
Взмахивает рукой. Орел.Подлетает к стоящим на сцене, оживляя их.
Тая. 1,07 сек) Есть на земле замечательная, таинственная, древняя,
удивительная и гордая маленькая кавказская страна, под названием Грузия…
Муза. 1,20 Когда Бог делил Землю между народами, грузины опоздали,
задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь
мир уже был поделен.
1,30 .«Почему вы задержались?», - спросил Господь у пришедших, и грузины
ответили:
3 участника делают шаг вперед:
- «За трапезой мы возносили хвалу тебе, Господи, - приседает на одно
колено, опускает голову.
- «Мы воспевали свой народ, - приседает на одно колено, опускает голову.
- «Мы прославляли мир» - приседает на одно колено, опускает голову
Муза. 1.42 Всевышнему понравился их ответ. И сказал Господь грузинам,
что хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и
теперь отдает он его грузинам.

Яна 1.55. Земля эта, по красоте своей несравнима ни с чем, и во веки веков
будут люди любоваться и восхищаться ею….
Муза. 2.05 Пусть все говорят, что это всего лишь легенда, но так оно и
получилось.
Егор 2.15 На Кавказе любят и умеют принимать гостей. Мы приглашаем
всех вас посетить самую гостеприимную столицу в мире в Тбилиси!
Илья. «Да будет Ваше прибытие счастливым,
Все «Добро пожаловать!»
3.Эпизод. Тбилиси.
Звучит вступление «Тбилисо» - все превращаются в горожан столицы. Уходят
со сцены.
Выходят Лизи и ее брат, они поют песню «О Тбилиси».
На экране видео-презентация «Грузия».
Фонограмма. Шум города.
На авансцену, слева, выходят две девочки. Они оглядываются, ищут своих
друзей из Тбилиси.
1-я. Странно. почему нас не встречают Дато и Резо?
2-я. Наверное, они задерживаются. Смотри, какая красота.
2-я. Да! Давай сделаем селфи.
Появляются мальчики на лошадках.
1-й. Да вот же они!
Подходят к девочкам.
2-й.Алина, Соня,
Вместе."Гамарджоба, ламазо!"
1-й. Сегодня у нас праздник тбилисоба, народу столько…
Девочка. Ага, что в пробке застряли! (Смеются)
1-й.Ни чего смешного! Лучше садитесь к нам на лошадей и поехали на
праздник!
Девочки садятся на лошадок.
Звучит фонограмма «Мзиури».
Под музыку участники, гарцуя на деревянных лошадках, уезжают со
сцены.

4.Эпизод. Праздник.
Звучит народная грузинская мелодия.
На ее фоне слова.
Мальчик.
Будет праздник, Я клянусь, Вам
станет светлым небосвод
потому, что не для грусти
создал Грузию Господь!
5.20 город
Натягивается длинная скатерть.
Дети выносят посуду, фрукты, овощи и т.д.
Держат их над скатертью. Приезжают мальчики с гостьями. Их сажают за
стол.
В центр выходят 3 гордых джигита: в бурках, папахах, с усами, держась, за
кинжалы.
Поют «Сулико».
В это время дети через сцену к столу жюри выносят национальные
блюда.
На последних словах все дружно уходят за кулисы.
Финал.
Флэш-моб.
С 2 –мя флагами навстречу друг другу идут 2 мальчика.
Соприкасаются древками. Делают круговое движение. Расходятся в разные
стороны.
Дети с флажками выходят на сцену. Танцуют финал.
Красивий Грузинский Флешмоб в исполнении ансамбля Ерисиони
СМОТРЕТЬ

Классный час ко Дню народного единства: «В единстве наша сила . Многонациональный край: столетия сотрудничества и мира»

Урок- толерантности по теме «Мы вместе!»

Основной идеей классного часа является формирование и развитие чувства патриотизма у детей, личной причастности к сохранению мира на основе принятия ценностей многонационального российского общества, уважения традиций малой родины, других национальностей, конфессий и мировоззрений.

Цель:

- способствовать осознанию личной причастности к сохранению мира.

Воспитание у учащихся патриотизма, уважения к истории и традициям нашей Родины, гражданственности, развитию у школьников мировоззренческих убеждений на основе осмысления ими исторически сложившихся культурных, религиозных, этно-национальных традиций, нравственных и социальных установок;

Создание условий для применения учащимися знаний и представлений о системах социальных норм и ценностей жизни в российском поликультурном, полиэтничном и многоконфессиональном обществе, участия в меж­культурном взаимодействии, для формирования толерантного отношения к представителям других народов;

Развитие у учащихся умения анализировать социальную информацию;

Задачи :

    формирование у учащихся принятия и уважения многообразия культур и народов мира; представления о равенстве и независимости народов и государств мира;

    формирование системы социальных ориентиров, которая позволит школьникам осуществлять осознанный нравственный выбор;

    воспитание ответственного отношения к сохранению мира на планете.

Классный час начинается с песни и прочтения стихотворения: Слайд 1.

С чего начинается Родина?
С картинки в твоем букваре,
С хороших и верных товарищей,
Живущих в соседнем дворе.

А может, она начинается
С той песни, что пела нам мать.
С того, что в любых испытаниях
У нас никому не отнять.

С чего начинается Родина?
С заветной скамьи у ворот.
С той самой березки, что во поле,
Под ветром склоняясь, растет.

А может, она начинается
С весенней запевки скворца
И с этой дороги проселочной,
Которой не видно конца.

С чего начинается Родина?
С окошек, горящих вдали,
Со старой отцовской буденовки,
Что где-то в шкафу мы нашли.

А может, она начинается
Со стука вагонных колес
И с клятвы, которую в юности
Ты ей в своем сердце принес.
С чего начинается Родина?..

Ребята, а что такое Родина? Как вы понимаете - это слово? Что для вас является Родиной? А для ваших родителей? (беседа с детьми)

Сам корень слова Родина - РОД. Именно, Родина обозначает место рождения, место, откуда пошел твой род. Даже синоним слова Родина - Отчизна - говорит о роде, так как в ней упоминается отец. Родина - это мои леса, мои горы, моя разбитая дорога, одуванчик, растущий во дворе, речка, колосья в поле. Большая родина-это наша страна. Малая родина - наш край, город, поселок, наша школа, наши дома. Слайд 2, 3,4

Нация - исторически сложившаяся устойчивая общность людей, образующихся в процессе формирования общности их территории, экономических связей, литературного языка, особенностей культуры и духовного облика.

Национальность - принадлежность к какой-нибудь нации, народности.

Ребята, наш город, школа и класс многонациональные. Сегодня мы отправимся в небольшое путешествие. Мы живем с вами на Кавказе и одна из многих национальностей, с которой мы познакомимся - это Грузины. Слайд 5,

Грузия - название региона и современного государства в Закавказье, на побережье Чёрного моря, на южных склонах Главного Кавказского Хребта. Древнейшее государство, история зарождения Грузии уходит в далекое прошлое. Основная вера-Христианство. Слайд 6,7

Из истории нам известно, что долгие годы Грузия входила в состав Союза советских социалистических республик и руководителем страны был грузин - Иосиф Виссарионович Сталин.

Слайд 8. Во время Великой отечественной войны грузины плечом к плечу с представителями других национальностей сражались с фашистами и флаг Победы над Рейхстагом водрузили военнослужащие 150 стрелковой ордена Кутузова 2 степени идрицкой дивизии русский и грузин: сержант Михаил Егоров и младший сержант Мелитон Кантария. .

Д ействующий президент Грузии : Гео́ргий Теймура́зович Маргвелашвили

Слайд 9. (с 17 ноября 2013 года). груз. გიორგი მარგველაშვილი,Гио́рги Маргвелашвили; Родился 4 сентября 1969 г. в г. Тбилиси Грузинской ССР

Столица: г. Тбилиси

Слайд 10, 11

Флаг представляет собой белое

полотнище с пятью красными

крестами, одним центральным и

четырьмя крестами по углам.

Этот флаг использовался ещё

во времена царицы Тамары

и царя Давида Строителя.

Слайд 12.

Гимн Грузии с апреля 2004 г. Тависуплеба (თავისუფლება, «Свобода»). Музыка взята из двух опер Захария Палиашвили (1871-1933) - «Даиси» («Сумерки») и «Абесалом и Этери», автор текста - современный грузинский поэт Давид Маградзе, использовавший цитаты из стихотворений грузинских поэтов-классиков - Акакия Церетели, Григола Орбелиани и Галактиона Табидзе.

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება.

Моя икона - это моя родина,
Оклад её - вся моя страна,
Освещённые горы и долины,
Разделённые с Богом.
Свобода сегодняшняя наша
Поёт нашему будущему во Славу,
Звезда рассвета поднимется
И засветит меж двух морей,
Слава свободе,
Свободе слава!

Слайд 13. Грузия – страна с древней и богатой самобытной культурой.

Слайд 14. Культурная жизнь Грузии восходит к 5 веку. Несмотря на культурное влияние Персии, и Турции, грузины всегда тяготели к Европе.

Слайд 15. Своеобразное географическое расположение Грузии на стыке Европейского и Азиатского континентов отразилось на развитии ее культуры, впитавшей в себя ближневосточные, европейские и местные кавказские традиции

Слайд 16. Россия и Грузия – добрые соседи, на века обвенчанные творчеством, режиссеров и актеров, певцов и артистов, художников и поэтов.

Слайд 17 - 19 Литература.

    Первые грузинские литературные памятники относятся к V в. н.э. Это церковная литература периода раннего христианства – жития мучеников и святых, различные трактаты. Далее появился фольклор – сказания о героях и дидактические поэмы.

    Наиболее значительный вклад в литературное наследие Грузии внесли также Сулхан-Саба Орбелиани – автор толкового грузинского словаря (XVIII век), Илья Чавчавадзе, Александр Казбеги и Акакий Церетели (XIX век), Галактион Табидзе («Луна Мтацминды», «Ветер веет»), Константин Гамсахурдиа («Десница» - XX в.).

Слайд 20-21. Живопись и архитектура

    Искусство живописи представлено в Грузии работами таких мастеров как легендарный Нико Пиросмани, Гиго Габашвили, Давид Какабадзе, Ладо Гудиашвили, Корнелий Санадзе, Елена Ахвледиани, Сергей Кобуладзе, Симон Вирсаладзе и Екатерина Багдавадзе. Всемирно известны такие грузинские скульпторы, как Элгуджа Амашукели, Ираклий Очиаури и Зураб Церетели.

Слайд 22.

    Зураб Церетели окончил живописный факультет Тбилисской академии художеств, работал в Институте истории, археологии и этнографии Академии наук Грузии.

Слайд 23.

    Церетели является директором Московского музея современного искусства и директором Галереи искусств Церетели.

Слайд 24.

    Среди наиболее известных монументальных работ Церетели следует выделить:

    монумент «Дружба навеки» в честь двухсотлетия (1783-1983) присоединения Грузии к России, (Тишинская площадь в Москве);

    монумент «Добро побеждает Зло» перед зданием ООН в Нью-Йорке;

    монумент «Разрушить стену недоверия» (Лондон, Великобритания);

    бронзовую скульптуру «Рождение Нового Человека» (Париж, Франция);

    скульптурную композицию «Рождение Нового Человека» (Севилья, Испания).

Слайд 25.

11 сентября 2006 года в США был открыт монумент «Слеза скорби» работы Зураба Церетели - дар американскому народу в знак памяти жертв терактов 11 сентября.

Слайд 26. Фрагмент памятника жертвам теракта в Беслане

Слайд 27. В 2013 году

в Рузе был установлен Памятник Зое Космодемьянской работы Церетели.

Слайд 28. В 2015 году в Ялте открылся памятник Сталину, Рузвельту и Черчиллю, по мотивам Ялтинской конференции. Слайд 29.

Слайд 30.

Традиционное грузинское прикладное искусство в основном представлено высокохудожественными изделиями из керамики, металла, дерева, кости.

Слайд 31 .

Грузия славится своим ювелирным мастерством, гравировкой по металлу, оружейным мастерством.

Слайд 32 - 36 .

Прикладное искусство Грузии можно представить различными видами: ювелирные украшения,

Слайд 37 - 38.

Большое место в быту грузинского народа занимает керамика с глазурью

Слайд 39 - 40.

Многовековую историю в грузинском народном декоративно-прикладном искусстве имеет шитье бисером. До последнего времени оно сохранилось у грузинских горцев. С XVIII века центрами вышивки бисером являлись Тбилиси, Гори, Кутаиси, Ахалцихе.

Слайд 41

Грузинское народное декоративно-прикладное искусство обращает на себя внимание своей простотой, пластичностью, традиционными неповторимыми формами.

Слайд 42 - 45

Изготовление национальной одежды тоже можно приравнять

к виду искусства, так как каждый костюм индивидуален.

Слайд 46 - 48

Ни одного дня в Грузии не проходит без песни. Говорят, что грузины рождаются с умением петь. Уникальными представителя песенного творчества являются:

Нани Брегвадзе, Тамара Гвердцители, Зураб Соткилава, Паата Бурчуладзе

Слайд 49.

Необыкновенно интересный человек, поэт, прозаик, киносценарист, автор и исполнитель песен, основоположник направления авторской песни, Булат Окуджава (поют песню Окуджавы, все подпевают)

Давайте восклицать, друг другом восхищаться,
Высокопарных слов не надо опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты,
Ведь это всё любви счастливые моменты.
Давайте горевать и плакать откровенно,
То вместе, то поврозь, а то попеременно.
Не будем придавать значения злословью,
Поскольку грусть всегда соседствует с любовью.
Давайте понимать друг друга с полуслова,
Чтоб ошибившись, раз, не ошибиться снова.
Давайте жить во всем друг, другу потакая,
Тем более что жизнь короткая такая.

Имя Булата Окуджавы для нескольких поколений читателей и слушателей стало синонимом понятий "интеллигентность", "благородство", "достоинство".

Слайд 50.

    Национальная самобытность грузинского народа в полной мере проявилась в многоголосой хоровой песне. Своими корнями многоголосное (полифоническое) песнопение восходит к V в. н.э.

    Для грузинского многоголосья характерны особая голосовая техника пения на три голоса. Обычно в Грузии поют мужчины. Также как и в русском фольклоре, все грузинские песни можно условно разделить на трудовые, обрядовые, застольные и плясовые.

Слайд 51 - 53. Кино:

- Все вы видели кинокартины: "Мимино", "А я шагаю по Москве"

    Рождение грузинского кинематографа произошло в начале XX в. Первый фильм был снят в 1912 году. Тогда еще никто не знал, что грузинские фильмы получат мировое признание

    Грузия подарила миру плеяду талантливейших актеров. Таких как Верико Анджапаридзе, Кахи Кавсадзе, Софико Чиаурели, Вахтанг Кикабидзе и многих других.

    Такие грузинские кинорежиссеры, как Эльдар Шенгелая («Ширекилеби»), Георгий Чхеидзе («Пиросмани»), Тенгиз Абуладзе (трилогия «Мольба», «Древо желания», «Покаяние»), Отар Иоселиани («Фавориты луны» и многое другое), Ираклий Махарадзе («Всадники дикого запада – грузинские ловкие всадники»), Георгий Данелия («Не горюй!», «Мимино» и многое другое) получили за свои работы ряд международных премий.

    Их работы навсегда вошли в сокровищницу мирового кинематографа.

Слайд 54.

Культура Грузии очень многолика. В Грузии насчитывается около 100 музеев.

Главный музей страны – Государственный музей Грузии им. Симона Джанашиа

Вторым крупным музеем считается Государственный музей искусств Грузии им. Ш.Амиранашвили. Его «золотой фонд» содержит богатейшую коллекцию

древнегрузинского искусства.

Слайд 55.

    Интересны также такие музеи, как Национальная картинная галерея,

    Государственный музей современного изобразительного искусства,

    Государственный музей народного и прикладного искусства,

    Музей грузинской литературы,

    Тбилисский исторический музей им. И. Гришашвили,

    Государственный музей музыки, театра и кино,

    Государственный дом-музей Н. Пиросмани,

    Историко-этнографический музей с коллекцией древних грузинских жилищ.

Слайд 57-58. Театр

    Грузинская драматургия восходит к середине XIX в. Ее основоположником считается писатель, переводчик и театральный деятель Георгий Эристави (1811–1864).

    В Грузии насчитывается более 30 театров.

    Наиболее посещаемый театр в Тбилиси: Академический театр оперы и балета им. З. Палиашвили.

Слайд 59 - 60.

    Сегодня в Грузии действуют такие Храмы музыкального и танцевального искусства как Грузинский театр оперы и балета (создан в 1851 году), Театр музыкальной комедии. Тбилисская консерватория заслужила репутацию учебного заведения, готовящего прекрасных исполнителей классической музыки.

    Государственный симфонический оркестр и множество ансамблей народных песен и танцев, к примеру, «Эрисиони» и «Рустави», известны во всем мире.

Слайд 61-64.

    Главной традицией Грузии, являются, конечно же танцы.

    Чтобы танцевать грузинские танцы, нужно непременно родиться грузином. И это самая большая истина, которая не требует доказательств. Грузинские танцы сложны и очень разнообразны. Каждый танец этой страны имеет свои собственные приёмы и особенности, которые никогда не будут повторяться в другом танце. В каждом танце женщины двигаются невероятно грациозно и гордо. Пожалуй, самый известный танец Грузии – это «Картули». Танцуют этот танец двое – мужчина и женщина. В этом великолепном действии мужчина танцем выражает всю свою любовь и уважение к партнёрше. Кажется, что для него в этом мире больше не существует ни одна женщина.

Слайд 65 - 73.

    Танцы в Грузии разделяются на сольные, парные и групповые. Женщины двигаются грациозно, маленькими шажками. Мужчины демонстрируют свою воинственность, которая выражается в быстрых движениях, высоких прыжках и смелых пируэтах. Спина, как у мужчин, так и у женщин, всегда остается прямой и неподвижной.

    В Грузии есть такое понятие как «танцевальный диалект». Это значит, что в каждом регионе Грузии своя особая манера исполнения танцев. Так различаются кахетинский, карталинский, рачинский, сванский, мингрельский, имеретинский, гурийский, аджарский, мтиульский танцы и т.д.

Слайд 74.

Как и многие кавказские народы, грузины чтят множество национальных традиций и обычаев, которые передаются из поколения к поколению. И хотя жизнь вносит свои коррективы, но многое остается неизменным.

Слайд 75.

Свадебная традиция:

Самый известный, самый романтичный и самый знаменитый обычай свадьбы в Грузии –это похищение невесты. Такое похищение не происходит просто так. Оно тщательно планируется и обязательно согласовывается как с самими родственниками, так и самой девушкой, которая выходит замуж. В тот момент, когда молодая невестушка входит в дом жениха, он обязан подняться на крышу этого дома и выпустить оттуда в небо белую птичку. А на голову девушки после этого высыпается рис и изюм. На грузинских свадьбах не кричат «горько», но зато там много поют и танцуют. По традиции, как и на любую другую свадьбу, здесь тоже дарят подарки и деньги. И если подарок оказался очень дорогим или было подарено много денег, то человека, который это сделал, записывают в специальную родовую книгу. И его имя остаётся в ней на очень и очень долгое время.

Слайд 76.

Грузинский народ отличает гостеприимство.

Гостей здесь любят, чтут и уважают. К гостям здесь относятся очень почтительно и внимательно и во всём стараются им услужить. А ведь грузинское гостеприимство как одна из традиций Грузии – это символ страны, без которого трудно представить себе не только жителей столицы или другого большого города, но и жителей деревень и посёлков.

А в чем по - вашему проявляется гостеприимство?. Встретить, пригласить в дом, обогреть и накормить гостя. Как у каждого народа, так и у грузин есть свои национальные блюда. которые подаются к столу и в будни и в праздники: шашлык, люля - кебап, хинкале, самса, хачапури, пахлава...

Слайд 77.

И пусть сейчас Россия и Грузия - два разных государства, хочется закончить нашу сегодняшнюю встречу такими словами:

С историей не спорят,
С историей живут,
Она объединяет
На подвиг и на труд

Едино государство,
Когда един народ,
Когда великой силой
Он движется вперед.

Врага он побеждает,
Объединившись в бой,
Страну освобождает,
И жертвует собой.

Во славу тех героев
Живем одной судьбой,
Сегодня День единства
Мы празднуем с тобой!

Народные праздники – это формы проявления национально-культурной идентичности общества, объективно обеспечивающие его единство, субъективно осознаваемые и переживаемые как важные фазы, периоды жизни, наполненные особым смыслом, эстетикой, символикой, идеальными устремлениями, социальными чаяниями людей.

Слайд 78.

16 декабря 2004 г. Госдума Российской Федерации приняла поправки в Федеральный закон «О днях воинской славы» . Одной из поправок было введение нового праздника - Дня народного единства и фактическое перенесение государственного выходного дня с 7 ноября (День согласия и примирения) на 4 ноября.

Всех нас объединяет наша Родина. Мы все должны дружить, уважать культуру друг друга. И как было из покон веков быть братьями. Помогать друг другу в беде. Нести мир и доброту. Каждый из вас ребята сможет помочь сделать нашу родину еще лучше и крепче. Давайте все вместе зажжем свечу, символ семейного очага, ведь мы теперь с вами одна семья. У вас на столах лежат ленточки, повяжем их друг другу в знак дружбы и уважения.

(танцуют танец, угощают присутствующих традиционными вкусностями)

Юлия Марандина
Интегрированная образовательная деятельность «Путешествие в Грузию» в младшей группе (в рамках «Фестиваля дружбы народов»)

Задачи :

1. Социально-коммуникативное развитие.

Формировать у детей основы моральных и нравственных ценностей, интереса и позитивных установок к народам , живущим в других странах мира и народам , живущим в нашей стране. Формировать уважительное отношение и чувство принадлежности к большому сообществу людей в детском саду, нашей стране, в мире. Приобщать детей к национальной культуре Грузии .

2. Познавательное развитие.

Познакомить детей с культурой, бытом и традициями народа Грузии , Вызвать интерес у детей к жизни этих народов : национальная одежда, народные игры , посуда, национальные блюда. Познакомить с природой, растительным и животным миром этой страны.

3. Речевое развитие.

Вызвать интерес к значению новых слов, учить правильно называть предметы, действия. Обогатить и расширить активный словарь детей новыми словами по изучаемой теме (сакля, орнамент, грузины , папаха) . Развивать связную речь при рассказывании о новых предметах.

4. Художественно-эстетическое развитие.

Развивать предпосылки ценностно-смыслового восприятия и понимания произведений искусства Грузии (музыка, музыкальные инструменты, танцы, национальные костюмы) .

МАТЕРИАЛЫ И ОБОРУДОВАНИЕ : Презентация о Грузии ; изображение фруктовой вазы на магнитах, изображение фруктов и овощей на магнитах, магнитная доска; конверт с письмом; силуэты грузинских платьев из бумаги разного цвета на каждого ребенка, заготовки национальных орнаментов, клей, карандаши, фломастеры, салфетки; кукла в грузинском костюме , костюм для Тамары, длинные атласные пояса для детей.

Организованная образовательная деятельность ::

В начале занятия слышится стук в дверь.

Воспитатель : Слышите, кто-то стучит?

Открывается дверь и воспитателю передают конверт.

Вос-ль : Ой, ребята, что это?

Дети : Письмо, конверт.

Вос-ль : Да, письмо. Интересно , от кого и кому? А как узнать?

Вос-ль : Конечно! Давайте прочитаем.

«КОМУ : Д/сад № 146 г. Тюмени, ребятам из группы «Заиньки» ».

Вос-ль : Значит, это вам?

Дети : Да!

«ОТ КОГО : от Лали. Ребята, это же письмо из Грузии , от Лали. Помните, мы были у нее в гостях?

Дети : Да!

Вос-ль : Что же пишет нам Лали?

«Дорогие ребята! Сегодня у нас в Грузии отмечается очень веселый праздник- День любви! И я очень хочу, чтобы вы приехали к нам. Жду вас с нетерпением! Ваша Лали.»

Вос-ль : Ребята, Лали ждет нас в Грузию на праздник . Хотите отправиться к ней?

Дети : Да, конечно!

Вос-ль : Отлично! Ребята, а раз мы едем в Грузию , то наверно, нам нужно нарядиться, как настоящие грузины ! У нас есть вот такие нарядные пояса, давайте наденем их.

Дети надевают пояса.

Вос-ль : Теперь мы как настоящие грузины . А на чем же мы отправимся в Грузию ?

Дети высказывают свои предположения, на чем можно путешествовать .

Вос-ль : Ух, какие молодцы! Как много вы знаете! Раз Грузия находится от нас очень далеко, давайте мы полетим на самолете, как предложил нам (имя ребенка) . Согласны?

Дети : Да!

Вос-ль : Тогда приготовились, завели моторы, расправили крылья. Готовы? Тогда полетели! (звучит музыка) . Ну, вот и Грузия , приземляемся! Все приземлились, никто не отстал? Отлично! Посмотрите, ребята, какая красивая страна Грузия (рассматриваем слайды с видами Грузии ) .

Вос-ль : Ой, ребята, посмотрите, нас кто-то встречает. Что нам нужно сказать? Конечно, нужно поздороваться. Здравствуйте, вы кто?

Тамара : Здравствуйте, ребята. Меня зовут Тамара, я- мама девочки Лали. Вы такие нарядные,наверное, приехали на наш праздник?

Ответы детей.

Тамара : К сожалению, ребята, мы не можем отмечать этот прекрасный праздник и вам придется лететь обратно .

Дети : Почему? Что случилось?

Тамара : Послушайте. Вчера мы Лали весь день готовились к празднику, прибрались в нашей сакле, так называется наш грузинский дом , приготовили вазы с фруктами, достали наши самые красивые платья. Но утром мы увидели, что кто-то хочет испортить наш праздник : наши нарядные платья исчезли, фрукты и овощи перепутаны. Лали так расстроилась, плачет и не хочет выходить из своей комнаты. А она ведь вас так ждала.

Вос-ль : Что же делать, ребята? Нужно помочь Тамаре и Лали. Хотите помочь?

Дети : Да!

Вос-ль : Тамара, мы готовы помочь вам. Что нам нужно сделать?

Тамара : Ребята, в Грузии растет очень много фруктов и мы с Лали приготовили их для вас : положили в красивую фруктовую вазу, а сейчас они все лежат на столе вместе с овощами. Помогите нам сложить их обратно , но помните, в вазу нужно складывать только фрукты. (Дети выполняют задание, звучит грузинская музыка ) .

Тамара : Какие молодцы, справились с заданием!

Вос-ль : Ребята, Тамара сказала, что у них исчезли все нарядные платья и им нечего надеть на праздник. Мне кажется, я знаю, как помочь этим грузинкам : мы сейчас сами украсим платья и подарим Тамаре и Лали!

Дети : конечно!

(Детям предлагаются на выбор различные силуэты платьев и разнообразные грузинские орнаменты . Они украшают платья по своему усмотрению. Во время работы звучит музыка).

Вос-ль : Ну, вот, Тамара, ребята приготовили для вас много нарядных платьев и вы с Лали можете нарядиться и отметить ваш праздник.

Тамара : Ах, какие красивые платья у вас получились! Мы с Лали теперь можем наряжаться в них не только по праздникам. Спасибо вам!

Появляется кукла в грузинском национальном костюме.

Вос-ль : А вот и наша Лали! Здравствуй, Лали!

Лали : Здравствуйте. Я так рада,что вы спасли наш праздник! И мне хочется танцевать! И вы со мной!

Звучит грузинская мелодия , дети танцуют вместе с Лали и Тамарой.

Лали : Ребята, у нас в Грузии растут не только фрукты. Еще у нас растет чайный куст. Осенью мы собираем с него листочки, сушим их на солнышке и из этих листочков получается вкусный и и ароматный грузинский чай . Этот чай мы завариваем и пьем. И мы очень любим угощать чаем наших гостей. Приглашаем вас всех на грузинское чаепитие !