Оригинальное название: Ономастикон. Книга: С. Б. Веселовский «Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии

-- [ Страница 1 ] --

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ОТДЕЛЕНИЕ ИСТОРИИ

АРХИВ АН СССР

С. Б. ВЕСЕЛОВСКИЙ

ОHOMАCTИKOH

ДРЕВНЕРУССКИЕ ИМЕНА, ПРОЗВИЩА И ФАМИЛИИ

ИЗДАТЕЛЬСТВО "НАУКА"

МОСКВА 1974 Эта книга академика С. Б. Веселовского представляет собой справочник по именам, прозвищам и фамилиям Северо-Восточной Руси XV - XVII вв. Работа написана на основании огромного количества опубликованных и неопубликованных источников (летописей, актов, разрядов и др.) и сама по себе является источником по истории языка, исторической географии, социальному составу населения и т. д. Это ценное пособие для историков, занимающихся изучением феодальной России.

Под редакцией В. И. БУГАНОВА и Б. В. ЛЕВШИНА Том подготовлен к печати Э. Г. ЧУМАЧЕНКО 10604-0444.

102- 042(01) - (C) Издательство "Наука", 1974 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Публикуемый труд академика С. Б. Веселовского (1876 - 1952 гг.), выдающегося специалиста по отечественной истории периода феодализма, посвящен по существу полузабытой науке - ономастике, или антропо-нимии, изучающей происхождение имен, прозвищ и фамилий. Этой интересной и увлекательной отрасли научного знания, которая является одновременно вспомогательной исторической дисциплиной и составной частью лингвистики, уделялось явно недостаточное внимание. Можно назвать лишь несколько работ справочного и исследовательского характера. К числу первых относится большой справочник-словарь Н. М. Тупикова, включающий немалое количество личных имен, бывших в употреблении до XIX в.[Н. М. Тупиков. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб., 1903.] Из исследований упомянем статьи A. М.

Селищева [А. М. Селищев. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. - "Ученые записки МГУ", вып. 128. Труды кафедры русского языка, кн.

1. М., 1948, стр. 128 - 152.], В. И. Чернышева [В. И. Чернышев. Несколько замечаний об украинских и русских личных именах. - "Мовознавство. Hауковi записки АН УРСР", т. VI. Кип!, 1948.], небольшую книгу B. К. Чичагова [В. К.

Чичагов. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (Вопросы русской исторической ономастики XV - -XVII вв.). М, 1959.]. В последнее время вышел ряд новых работ по русской и украинской ономастике ["Ономастика. Сб.

статей". Ред. В. А. Никонов и А. В. Суперанская. М., 1969; Л. М. Щетинин.

Слова, имена, вещи. Очерки об именах. Ростов-на-Дону, 1966; "Вопросы ономастики". Самарканд, 1971; "Ономастика (Зб1рник статей)". Киев, 1966;

"Этнография имен. Сб. статей". Отв. ред. В. А. Никонов и Г. Г. Стратанович.

М., 1971.] Такая крайняя бедность литературы по русской исторической ономастике не в последнюю очередь вызвана тем, что до сих пор не собран и не систематизирован огромный антропонимический материал, разбросанный в большом количестве печатных и архивных источников. В этом смысле "Ономастикой" С. Б.

Веселовского, несмотря на его в некоторой степени незавершенный характер, имеет большую научную ценность как справочник-словарь, пособие для изучения русской исторической ономастики. Его автор, крупнейший знаток источников иго истории феодализма, в частности приказной документации средневековой Руси, создал на основе проработки огромного печатного и архивного материала уникальный труд, сравнимый разве только с его же справочником "Дьяки и подьячие XV - XVII вв.", подготовленным к печати Архивом АН СССР, или справочником С. К. Богоявленского о приказных судьях XVII в. [С. К.

Богоявленский. Приказные судьи XVII в. М. - Л., 1946.] О большом научном значении публикуемого труда писал его автору выдающийся советский ученый-арабист академик И. Ю. Крачковский в 1947 г.: "Вся работа колоссальный исключительно важный труд" [Архив АН СССР, ф. 620, оп. 1, д.

С. Б. Веселовский создавал "Ономастикой" на протяжении долгих лет работы в архивах и библиотеках параллельно с написанием исследований по истории допетровской Руси, и особенно в 1930 - 1940-е годы. По сравнению с книгой Туликова он содержит много нового материала о личных именах, прозвищах и фамилиях в Древней Руси. В его труде приведен перечень многих сотен фамилий, прозвищ, имен - от князей, бояр, дворян до крестьян и посадских людей, хлебопашцев и ремесленников, воинов и торговцев.

Большой материал, привлеченный С. Б. Веселовским из источников (летописи, акты, разряды, родословцы и др.), касается в основном русской исторической ономастики Северо-Восточной Руси XV - XVII вв. Здесь с полным блеском проявились талант и огромная эрудиция автора, собравшего колоссальное количество данных об именах, прозвищах и фамилиях русских людей указанного времени, к которому, кстати говоря, относится складывание, оформление основной массы русских фамилий, доживших до нашего времени (это, конечно, не исключает того, что ряд фамилий сложился до XV в., или в XVIII - XIX вв.). Помимо большого значения труда С. Б. Веселовского для исследования различных вопросов исторической ономастики, он дает богатый материал по генеалогии, языкознанию, исторической географии, истории быта и т. д.

В этой книге встречаются языческие и христианские имена эпохи Киевской Руси (IX - X вв.), например, Предслава, Рогволод, Добрыня и т. д. Автор приводит интересные толкования прозвищ, от которых происходят известные в русской истории фамилии (например, Чичерин - от чичера - осеннего резкого ветра с мокрым снегом, а не от мифического итальянца Чичери; Рублев - не от рубля как денежной единицы, а от рубеля - катка с рубцами для стирки белья, накатки кож и т. д.). Материал о прозвищах здесь не только весьма обширный и разнообразный, но нередко и неожиданный; обратим, например, внимание на такие прозвища, как "Очунная Рожа", "Дорогие Щи", "Слепой Волченок" и т. д.



Читатель найдет в этой книге немало интересного о происхождении фамилий многих выдающихся русских писателей, поэтов, композиторов, художников.

(Бобрищевы-Пушкины, Курчевы-Пушкины, Мусины-Пушкины, Рожновы-Пушкины), Мусоргских, Корсаковых (от них - Римские-Корсаковы), Тургеневых и др.

В черновых набросках к "бномастикону" С. Б. Весе-ловский делал для себя пометки о группах схожих по смыслу имен и прозвищ, например: "Обратить внимание на группы прозвищ в семьях фамилии Плохого" (Степан Пирог и Иван Оладьины - 1518 г., Андрей Каравай Оладьин - 1527 г., Матвей Кундум Пирогов - 1541 г. - все вотчинники на Волоке Дамском) [Там же, л. 5]. "В роде муромских вотчинников Кравковых у Сумы Васильевича (1595 г.) сыновья Осип (1614 г. дворовый) и Мешок Сумины, а у Осипа Сумина сын Матвей Карман (1649 г. стряпчий) и внук Федор Карманов (1630 г. жилец). Нет возможности допустить заимствование, но тем интереснее представляются аналогичные прозвища в роде тульских вотчинников Мясных. У Никиты Васильевича (1528 г.) были сыновья Софон Мешок (1549 г.), Иван Шарап и Иван Мешочек, а у Мешка сын Осип Карман (1590 г.) " [Архив АН СССР, ф. 620, оп. 1, д. 61, л. 1 об.]. В семье помещиков Бежецкой пятины По-скочиных были имена - Друг, Товарищ и Ташлык Ле-онтиевичи. У новгородского помещика Ивана Линя, жившего в середине XV в., были сыновья Андрей Сом (1478 г.) и Окунь Ивановичи (1495 г.). В Рязани жили в XVI в. Добыча и Неудача Ивановичи Алымовы [Там же, л. 5.].

Интересные прозвища из области растительного мира были в XVI в. в роде утративших княжеское звание Фоминских-Березуйских (род смоленских князей): у Ивана Григорьевича Осоки Травина (1497 г.) были сыновья Григорий Пырей (от него фамилия Пырьевых), Иван Атава, Василий Вязель (полевой горошек) и Семен Дятелина. У Атавы сын Щавей [Там же, л. 5 об.] и многие другие.

Читатель не всегда найдет на страницах труда объяснение происхождения имен, фамилий и прозвищ, отсылку на источники или хронологические указания на бытование тех или иных имен и т. д., так как автор подчас пе делал ссылки на использованные им источники. Иногда приводится только имя, прозвище или фамилия без указания на реальных исторических лиц. Но чаще всего такие данные имеются и сопровождаются точными указаниями на людей, живших в определенное время и в определенной местности.

Публикуемый труд С. Б. Веселовского не претендует на исчерпывающие сведения о всех именах, прозвищах и фамилиях XV - XVII вв. Так, не учтены многие прозвища (у И. И. Голицына, кроме приведенного в работе прозвища Шпак, были и другие: Шпага, Сей и т. д.).

В ряде случаев среди имен, фамилий и прозвищ, расположенных в алфавитном порядке, читатель не встретит некоторые фамилии (например:

Вельяминовы, Волконские, Курбские, Шуйские и др.), однако в аннотациях к другим именам, прозвищам и фамилиям они упоминаются. Редакция не сочла возможным вносить эти фамилии в алфавит.

При работе с книгой следует иметь в виду некоторые свойственные ее автору особенности. С. Б. Вееелов-ский нередко употребляет устаревшую, принятую в буржуазной историографии терминологию время", Подмосковное ополчение и т. д.), а также выражения, взятые из старинных памятников (торговый москвич, новик, литвин, немчин, судный муж, цесарский посол, сведенец из Казани, дом св. Софии, служил по Рыльску и т. д.), разные формы написания имен и отчеств (Даниил - Данило - Данила, Гавриил Гаврило - Гаврила, Иванович - Иванов и др.). При географических приуроче-ниях автор употребляет названия административно-территориальных единиц то XVII в. (уезды), то XIX - начала XX в. (губернии), то современные названия (области).

При указаниях на время бытования тех или иных фамилий, прозвищ и имен иногда имеет место сознательное нарушение хронологии. Это вызвано тем, что сведения, посвященные тому или иному прозвищу, относятся к более позднему времени, чем сведения, относящиеся к производной от него фамилии (например:

"Глазун, Глазуновы: кн. Петр Андреевич Глазун Волконский; Григорий Андреевич Глазун Плещеев, середина XVI в.; Гридя Глазунов, крестьянин, 1495 г., Новгород; Мишура Иванович Глазунов, 1578 г., Москва"; "Рубель, Рублев:

Никифор Рубель, крестьянин, 1495 г., Новгород; Андрей Рублев, знаменитый иконописец, первая половина XV в."; "Караул, Караулов: Караул Рудин сын Архаров, 1556 г., Кашира; Степан Караул, 1594 г., Новгород; Григорий Черемисин Караулов, третья четверть XV в., Владимир; Иван Семенович Караулов, наместник в Вятке, 1525 г.; Андрей Семенович, писец Романова и Пошехонья, 1541 г....". Некоторые фамилии имеют разное написание в источниках (Шерефединов - Шеремединов - Серефядинов и т. д.).

При подготовке рукописи труда С. Б. Веселовского к печати были использованы сохранившиеся в архиве ученого пять вариантов этого труда, представляющие собой автограф и четыре экземпляра машинописи с правкой автора, частично повторяющие, частично дополняющие друг друга [Там же, д.

59 - 63.]. Была проведена унификация в расположении материала, ссылочного аппарата. Там, где это было возможно, в сомнительных случаях, проверялись факты, даты, имена, фамилии и т. д.

Для облегчения работы со справочником С. Б. Весе-ловского в тех случаях, когда у разных людей встречаются одинаковые прозвища, имена и фамилии, даются в квадратных скобках отсылки (например: "Баскаковы, в XV в.

и позже несколько служилых родов в разных уездах Московского государства [см. Албыч, Будай, За-лешенин, Кудаш, Севрин, Тутан]"; "Будай, Будаевы:...

Будай Иванович Баскаков [см. Баскаковы], 1564 г....").

Первоначальную подготовку текста к печати провела Л. К. Бажанова под руководством Н. В. Устюгова. Окончательно подготовила текст к печати Э. Г.

Чумаченко.

В. И. Буганов.

Абаш, Абашевы: Абаш Улан [см. Улан], воевода казанского хана, 1499 г.




Похожие работы:

«ДЖЕЙМС СТЮАРТ АЛЧНОСТЬ И СЛАВА УОЛЛ – СТРИТ Отзывы рецензентов: Блестяще. чрезвычайно актуально. невозможно оторваться. Майкл Томас, Нью-Йорк таймс. Стремительно развивающаяся авантюрная история с участием людей, способных в ряде аспектов дать фору персонажам Далласа и Династии. Это непременно должны прочесть все, кто пытается понять атмосферу десятилетия алчности. Ю-эс-эй тудей Перегружена подробностями. но отличается потрясающей ясностью слога. Вашингтон nocm Стюарт ведет читателя сквозь...»

«Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению 050100.68 Педагогическое образование (программа Менеджмент дошкольного образования) Очная форма обучения Москва 2013 Утверждаю Проректор по учебной работе ГБОУ ВПО МГПУ _ Иванова Т.С. __2013 г. Составитель: Доктор педагогических наук, профессор кафедры управления дошкольным образованием ИППО ГБОУ ВПО МГПУ М.Н. Недвецкая Кандидат педагогических наук, профессор кафедры управления дошкольным образованием ИППО ГБОУ ВПО МГПУ Н.В....»

«ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА БЕЛАРУСИ История государства и права Беларуси Минск 2006 Кузнецов И.Н. История государства и права Беларуси: Учебно-справочное пособие. - М н.,2006. В пособии в хронологическом порядке представлен материал по истории государства и права Беларуси с IX по XX вв. Структура издания включает разделы: Очерк истории государства и права, История в схемах и таблицах, Словарь историко-правовых терминов, Хронология истории государства и права, Персоналии, Проверочные тесты,...»

«1645 год. 2 февраля. Экспедиция генерала Рихтера против темергоевцев. Уничтожение аулов Темрюкая и Хаджи Эфенди. На рассвете 23 января в станице Некрасовской собралось 17рот пехоты и 20 сотен казаков, при 6 конных и 6 пеших орудиях. Но оттепель и распутица задержали отряд до 2 февраля. Вечером этого дня отряд двинулся тремя эшелонами по дороге к реке Белой. Пройдя в глубокой тишине 55 верст, к рассвету отряд подошел к броду р. Белой близ двух больших и богатых темиргоевских аулов – Темрюкая и...»

«“Кто делает упорные усилия, чтобы взойти на вершину совершенства, тот никогда не восходит на нее один, но всегда ведет за собою, как доблестный вождь, бесчисленное воинство”. Св. Тереза Авильская На протяжении всей истории человечества люди хотели быть счастливыми, а одной из составляющих этого состояния есть здоровье. Но сколько существует человечество, столько оно пытается излечиться от недугов, используя различные способы. Для решения этой задачи человечество не жалеет ни средств, ни...»

«2011 год ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ЛОМОНОСОВ 2010–2011 учебный год ЗАДАНИЕ ОТБОРОЧНОГО ЭТАПА ПО ИСТОРИИ Инструкция для участника Согласно Порядку проведения олимпиад школьников, утвержденному Приказом № 285 Министерства образования и науки РФ Порядок проведения олимпиад школьников от 22 октября 2007 года (в редакции Приказов Министерства образования и науки Российской Федерации от 4 сентября 2008 г. № 255, от 20 марта 2009 г. № 92, от 6 октября 2009 г. № 371, от 11 октября 2010 г. № 1006), к участию...»

« Косово и Метохии и анализируются события сербской истории почти за 100 лет, которые привели к провозглашению 17 февраля 2008 г. в одностороннем порядке независимости государства Косово. Космет – это географическое название, представляющее собой уродливое обрезание двух исторических названий сербских областей - Косово и Метохии. Обращаясь к...»

«Н. В. Ш л ы г и н а СОВРЕМЕННАЯ ФИНСКАЯ СЕМЬЯ Семья и семейные отношения у финнов на протяжении последних примерно ста лет претерпели существенные изменения, обусловленные всем ходом социально-экономического и исторического развития страны в связи с ее индустриализацией. Особенно ощутимо это стало после 1917 г., когда начался бурный отток населения из сельского хозяйства в другие отрасли производства и быстрый рост городов. Достаточно на­ помнить, что перед первой мировой войной в городах...»

«ouble Les vies multiples de Christian Dior ИЗА БЕЛЬ РА БИНО МНОГОЛИКИЙ ГЕНИЙ История человека, прожившего сразу несколько жизней Москва Слово / Slovo 2013 УДК 687:74 ББК 37.24-2+85.12 Р13 Перевод с французского Нины Кулиш ISBN 978-5-387-00612-8 © ditions Denol, 2012 © СЛОВО / SLOVO, оформление, издание, 2013 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЖИЗНЕЙ КРИСТИАНА ДИОРА В десяти датах 1905 Рождение 21 января в Гранвиле (Нормандия) 1928 Открытие галерей на ул. Ла Боэси и на ул. Камбасерес 1931 Разорение семьи Диор,...»

«Египтяне. Великие строители пирамид Сирил Альдред 2 Книга Сирил Альдред. Египтяне. Великие строители пирамид скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Сирил Альдред. Египтяне. Великие строители пирамид скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Сирил Альдред Египтяне. Великие строители пирамид 4 Книга Сирил Альдред. Египтяне. Великие строители пирамид скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 5 Книга Сирил Альдред....»

Обзор словарей фамилий

Первое, что следует сделать человеку, который ищет ответ на вопрос «Что означает та или иная фамилии?» – поискать ответ в специальных словарях. На сегодняшний день недостатка в словарях фамилий нет. Другой вопрос – какая часть фамильного фонда в них рассмотрена. Ответ на этот вопрос – тема отдельного разговора. Здесь я хочу предложить обзор словарей фамилий. Все работы, о которых рассказывается ниже, мне хорошо знакомы. Я ими активно пользуюсь в своей исследовательской работе. Они – всегда у меня под рукой в моем рабочем кабинете. Некоторые из них мне прислали сами авторы.


Многие словари фамилий уже кем-то отсканированы, пропущены через программу распознавания изображений и выложены на всеобщее обозрение в Интернет на различные сайты. В некоторых случаях я указываю адреса этих сайтов.

Этот словарь не обходит стороной ни один серьезный исследователь русских фамилий. В нем содержатся сведения о времени фиксации в памятниках письменности нехристианских имен, о носителях этих имен. Многие эти имена отражены в основах современных русских фамилий. Этимологических справок словарь не дает. Многие составители более поздних словарей фамилий приводят в своих словарных статьях сведения из словаря Тупикова (год и место фиксации именования, род занятий именуемого), чтобы показать древность рассматриваемых фамилий (разумеется, если именование, лежащее в основе фамилии, в словаре Тупикова представлено).


Третья часть работы называется «Отчества». Но в ней много уже фактически фамилий. Благодаря этому изданию можно выявить примерное время появления фамилии, место ее появления (или бытования) в далеком прошлом. В 2004 г. издательство «Русский путь» сделало подарок лингвистам и историкам, переиздав этот словарь тиражом 3000 экземпляров. В 2005 году издательство «Языки славянской культуры» издала эту работу тиражом 500 экземпляров.



Это самый известный и самый доступный словарь русских фамилий. В СССР это был первый изданный словарь фамилий. Он вышел первым изданием в 1972 году. Затем в 1981 году. А поскольку в те «застойные» времена тиражи книг достигали прямо-таки астрономических высот (по сравнению с тиражами современных книг), то этим словарем были обеспечены если не все, то почти все библиотеки страны. Тираж этих двух изданий составил в совокупности 125 тысяч экземпляров. В 1996 г., в годы, когда страна уже сбросила с себя оковы «проклятого» социализма, «душившего» свободу частного предпринимательства, вообще свободу мысли (в том числе и ономастической мысли) тираж этого издания составил 5 тысяч экземпляров. Понятное дело – досталось не всем.


В аннотации ко второму и третьему изданию говорится, что они – и исправленные, и дополненные. Действительно, в первом издании – более 1500 фамилий, во втором – более 2500. Честно скажу, что никогда не сравнивал тексты разных изданий на предмет исправлений и дополнений. Сын автора этого словаря написал в предисловии третьего издания, что в 1992 г. Ю. А. Федосюк, постоянно вносивший уточнения и дополнения в рукопись, подготовил текст нового, исправленного и дополненного издания словаря. Но на момент ее выхода из печати его уже не было в живых. В третьем издании также более 2500 фамилий.


В 2006-м и 2009-м издательство «Флинта: Наука» выпустила этот словарь небольшими тиражами (по 1 тыс. экземпляров).


Несколько слов об авторе. Юрий Александрович Федосюк (1920–1992) относился к тому первому поколению советских исследований, которые были энтузиастами ономастики, ее подвижниками. Служебные обязанности Ю. А. Федосюка не имели непосредственного отношения ни к филологии, ни к ономастике, но все свободное время он уделял популяризации истории и ономастики.


В заключение отмечу, что первые два издания выпустило издательство «Детская литература», третье – издательство «Русские словари».

«Словарь русских фамилий» Ю. А. Федосюка, пожалуй, – один из самых доступных, так как он выложен на сервисе «Словари» Яндекса. «Словарь русских фамилий» Ю. А. Федосюка на Яндексе




Автор словаря – историк, академик Степан Борисович Веселовский (1876–1952). Работа написана на основании огромного количества опубликованных и неопубликованных источников (летописей, актов, разрядов и др.) Северо-Восточной Руси XV–XVII вв.


С. Б. Веселовский создавал «Ономастикон» на протяжении долгих лет работы в архивах и библиотеках параллельно с написанием исследований по истории допетровской Руси, и особенно в 1930–1940-е годы. По сравнению с книгой Тупикова он содержит много нового материала о личных именах, прозвищах и фамилиях в Древней Руси. В его труде приведен перечень многих сотен фамилий, прозвищ, имен - от князей, бояр, дворян до крестьян и посадских людей, хлебопашцев и ремесленников, воинов и торговцев. В ряде случаев автор привел.


Читатель не всегда найдет на страницах труда объяснение происхождения имен, фамилий и прозвищ, отсылку на источники или хронологические указания на бытование тех или иных имен и т. д., так как автор подчас пе делал ссылки на использованные им источники. Иногда приводится только имя, прозвище или фамилия без указания на реальных исторических лиц. Но чаще всего такие данные имеются и сопровождаются точными указаниями на людей, живших в определенное время и в определенной местности.


Книгу выпустило издательство «Наука» в 1974 г. хорошим тиражом в 28 тысяч экземпляров.



Работа посвящена проблеме формирования русских исторических фамилий восточного происхождения, связанных с переходом на русскую службу выходцев главным образом из 3олотой Орды, а также из родовых и государственных объединений тюркоязычных народов.


Исследование состоит из вводной главы и 300 отдельных статей, в которых дается более или менее подробный историко-этимологический анализ каждой конкретной фамилии.


Автор работы – известный советский и российский тюрколог Николай Александрович Баскаков (1905–1995). Его интересовала обширная тема тюркизмов в русском и других восточных языках. Словарь «Русские фамилии тюркского происхождения» – часть разработки этой темы. Его перу принадлежат и такие известные монографии, как «Тюркизмы в восточно-славянских языках» (М., 1974), «Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве» (М, 1985).


Разумеется, количество фамилий с тюркскими основами значительно больше, чем рассмотрено в этой книге.


Еще задолго до выхода этой книги-словаря Баскаков публиковал этимологии русских фамилий тюркского происхождения, по мере их разработки. Так что работа «Русские фамилии тюркского происхождения» в научном мире была ожидаемой.


Впервые книга выпущена в 1979 г. издательством «Наука» (тираж 10 тысяч). В 1993 г. в издательстве «Мишель» выходит второе издание (тираж 20 тысяч).



Эту книгу академик-славист Н. И. Толстой назвал лучшей о русских фамилиях. Написана она Борисом Генриховичем Унбегауном (1898–1972) – русским немцем (родился в Москве), вынужденным эмигрировать из России вместе с Белой армией, в которой воевал.


За границей Унбегаун получил университетское образование слависта. Одной из его научных тем была русская ономастика. Еще до Второй мировой войны появились в печати его статьи по русским топонимам.


Книга «Русские фамилии» написана на английском языке и впервые издана в 1972 г. в Лондоне. По своему формату это не словарь. Но книга имеет ценность и как лексикографическая работа. В ней главная задача состоит в анализе морфологии и семантике фамилий. Фамилии расклассифицированы по группам слов, которые лежат в их основах. Благодаря указателю фамилий можно быстро найти нужную фамилию и узнать, к какому слову восходит ее основа и что означает это слово. Правда, эти толкования весьма лаконичны. Но это компенсируется количеством рассматриваемых фамилий – свыше 10 тысяч.


Особая ценность этой книги в том, что в ней, помимо собственно русских, рассматриваются и фамилии нерусские: украинские, белорусские, польские, еврейские, армянские, грузинские, латышские и др. Выход этой книги в значительной мере удовлетворил познавательные потребности людей, интересующихся нерусскими фамилиями, бытующими в России, в СССР.


Книга была переведена советскими лингвистами на русский и выпущена в 1989 г. издательством «Прогресс» (тираж 50 тысяч экземпляров). В 1995 году то же издательство выпустило книгу вновь (тираж 10 тыс. экземпляров).


Напоследок поясню, почему в России Унбегаун был известен как Борис Генрихович, а на обложке его книги – инициалы Б.-О. За границей к его имени добавилось второе – Оттокар. Почему? Сказать не могу, так как не знаю. И правильным было бы инициалы писать без дефиса, так как в английском издании дефиса нет, поскольку Борис Оттокар – два имени одного человека. А написание через дефис означало бы, что речь идет об одном, составном, имени.



В 1993 г. выходит посмертное издание словаря русских фамилий патриарха советской ономастики Владимира Андреевича Никонова (1984–1988). Фамилии были любимой темой этого ученого. Причем не только русские, но и других народов – грузинских, мордовских, среднеазиатских. В архивах он исследовал листы переписей, списки избирателей, книги загсов. По данным самого ученого, он собрал сто с лишним тысяч фамилий. По его оценке, они охватывают 9/10 всего русского населения. Но составляют едва ли 1/10 часть всех фамилий у русских.


В. А. Никонов в словник своего «Словаря русских фамилий» отобрал 70 тысяч фамилий. 17 января 1987 г. за год до смерти В. А. Никонова в газете «Социалистическая индустрия» напечатано интервью с ним. В нем ученый сетует:


– Боюсь, что не увижу «Словарь» при своей жизни. Как никак мне уже за восемьдесят.


По словам ученого, в своей стране издателя на этот уникальный словарь так и не нашлось. Впрочем, его предлагали издать японцы.


Еще при жизни В. А. Никонов опубликовал немало словарных материалов. Так, в сборнике «Этимология» с 1970 по 1975 гг. опубликованы 2200 фамилий на букву А как «Опыт словаря русских фамилий». Фрагменты «Словаря русских фамилий» он публиковал с 1976 по 1988 гг. на страницах научно-популярного журнала «Русская речь». Именно эти материалы и легли в изданный соратникам ученого посмертный «Словарь русских фамилий». Его тираж очень большой для 1990-х годов – 100 тысяч. Выпуск осуществило московское издательство «Школа-Пресс».


Несомненный интерес представляют и «Материалы для словаря мордовских фамилий», найденные в архиве В. А. Никонова и опубликованные в одном из сборников «Ономастика Поволжья» (М., 2001). В этой работе –этимологии нескольких десятков фамилий на букву А.


«Словарь русских фамилий» В. А. Никонова, пожалуй, – один из самых доступных, так как он выложен на сервисе «Словари» Яндекса. «Словарь русских фамилий» В. А. Никонова на Яндексе


Чайкина Ю. И. Вологодские фамилии: Этимологический словарь.


В 1990-е годы в России появляется новый тип словарей фамильных имен – региональный словарь. Пожалуй, первым опытом является словарь вологодских фамилий, составленный доктором филологических наук, профессором Вологодского пединститута Юлией Ивановной Чайкиной.


Этот словарь создан на основе картотеки объемом около 10 тысяч карточек, словник которой колеблется в пределах 1,5–2 тысяч антропонимов. Материал собирался в основном из четырех источников: Списка писцовых книг г. Вологды за 1629 год, Книги переписной Вологда 1711–1712 годы, переписи и меры Василия Пикина, Ивана Шестакова, Пятой ревизии о купцах и мещанах Вологды за 1795 год, Списка Вологды обывателей по алфавиту за 1830 год.


Одна из задач словаря – выявить список фамилий жителей г. Вологды в XVI – первой трети XIX вв.


В словарь последовательно включаются фамилии из прозвищ, названий профессий и топонимов. Включены также фамилии из разговорных форм календарных личных имен (Елкин, Палкин и т. п.). Фамилии от полных календарных имен (типа Васильев) включаются изредка.


Словарная статья содержит сведения о социальном положении и профессии именуемых. В ней приводится и дата самого раннего упоминания фамилий в местных письменных источниках. Показано словообразовательное варьирование фамилий. Важная часть словарных статей – интерпретация фамилий. Она начинается с установления прозвища, легшего в основу фамилии. Далее следует его этимология. Как видим, данный словарь представляет синтез исторического словаря антропонимов (типа словаря Тупикова) и этимологического словаря фамилий (типа словаря Федосюка), но на местном (вологодском) материале.


Эта работа выпущена в 1995 году вологодским издательством «Русь» тиражом всего 500 экземпляров. Малый тираж в наше время компенсируется наличием этого словаря в Интернете. «Вологодские фамилии» в электронной коллекции Вологодской областной универсальной научной библиотеки


Полякова Е. Н. К истокам пермских фамилий: Словарь.


В 1997 году региональный словарь фамилий вышел в Перми. Он называется «К истокам пермских фамилий». Его автор – Елена Николаевна Полякова, доктор филологических наук, профессор Пермского государственного университета. Широкому кругу читателей она стала известна после выхода в 1975 году в московском издательстве «Просвещение» научно-популярной книги для учащихся «Из истории русских имен и фамилий».


Словарь «К истокам пермских фамилий» посвящен ранним пермским фамилиям и составлен по материалам документальной письменности Прикамья второй половины XVI – начала XVIII в. Всего рассмотрено более 2,5 тысяч пермских фамилий. Также представлены отдельные прозвища, выполнявшие в документах функцию фамилий. Из рассмотрения исключены фамилии от календарных имен (Алексеев, Васильев), так как их расшифровка не представляет трудности для современных читателей. Однако фамилии от неполных календарных имен, неизвестных или малоизвестных ныне (Аганев, Артюкин) или от измененных в достаточной степени полных календарных имен (Вахромиев, Окулов), рассматриваются.


Каждая словарная статья состоит из заглавного слова – фамилии, текста XVI – начала XVIII в., в котором она зафиксирована, этимологической справки (сведений о возможном происхождении) и текста, в котором присутствует прозвище или календарное имя, давшее исследуемую фамилию, если такой текст обнаружен в пермских памятниках.


Тираж издания – 490 экземпляров. Словарь издан по гранту Международного научного фонда Сороса. Отпечатан в издательстве Пермского университета.


В 2004 году в Перми издательство «Книжный мир» выпустило тиражом 2 500 экземпляров «Словарь пермских фамилий», автор которого также Е. Н. Полякова. Не имея возможности лично ознакомиться с этой работой, я могу получить представление из рецензии А. Г. Мосина. Структура словарной статьи мало изменилась, но словарных статей стало в два с лишним раза больше. Увеличение объема произошло за счет включения в словарь отыменных фамилий (т. е. от календарных имен). Как пишет А. Г. Мосин, главное отличие этого словаря Поляковой от ее же словаря 1997 года издания – в адресованности его молодому читателю: словарь Е. Н. Поляковой рекомендован научно-педагогическим советом департамента образования Пермской области учащимся и преподавателям средних учебных заведений как дополнение к учебному пособию «Русская речь Прикамья: Лингвистическое краеведение».


Дмитриева Л. И., Щербак А. С. и др. Фамилии Тамбовской области: словарь-справочник. Вып. 1. Тамбов, 1998. 159 с.; Вып. 2. Тамбов, 1999. 163 с.; Вып. 3. Тамбов, 1999. 163 с.; Вып. 4. Тамбов, 2000. 160 с.; Вып. 5. Тамбов, 2000. 147 с.; Вып. 6. Тамбов, 2001. 157 с.; Вып. 7. Тамбов, 2002. 151 с.; Вып. 8. Тамбов, 2003. 151 с.; Электронное издание, 2004. Рег. свид-во №5090 от 11.11.2004 г., №0320401460.


С 1985 года объектом научного исследования со стороны группы преподавателей и студентов становятся фамилии Тамбовской области. Их планомерное изучение началось с 1991 года. Результатами стали восемь выпусков словаря-справочника «Фамилии Тамбовской области» (1998–2003) и диска (электронное издание) с тем же названием (2004).


Над словарем трудилась группа преподавателей Тамбовского государственного университета им. Г. Р. Державина. Состав группы менялся на протяжении нескольких лет. Постоянно в нее входили Л. И. Дмитриева и А. С. Щербак. В составлении первых трех выпусков принимали участие также Л. В. Голузо и И. Г. Голузо. Научным редактором словаря-справочника являлся профессор А. Л. Шарандин.


Тиражи печатных выпусков словаря мизерные – сначала 100 экземпляров, отдельные выпуски – 200, 250 экземпляров. Все они выпущены издательством ТГУ им. Г. Р. Державина.


Каждый выпуск содержит фамилии на все буквы русского алфавита. При этом некоторые фамилии повторяются в разных выпусках. Надо полагать, что выпущенный в 2004 году диск вобрал в себя все фамилии из бумажных выпусков. В монографии А. С. Щербак «Проблемы изучения региональной ономастики. Ономастикон Тамбовской области» (Тамбов, 2006) говорится, что каждый из восьми выпусков словаря насчитывает около 1000 словарных фамилий, а в электронном варианте представлено более 9000 фамилий.


И бумажные выпуски, и электронное издание содержат одно и то же небольшое предисловие (три страницы), в котором представлена классификация фамилий, насчитывающая пять групп: патронимические, матронимические, прозвищные, от названий родственных отношений, искусственные.


Как пишут составители словаря, они стремились решить следующие задачи:


1. Зафиксировать фамилии, бытующие на территории Тамбовской области, как можно в более полном объеме.

2. Зарегистрировать основные сведения о фамилии в словарной статье: тип фамилии, к какому источнику она восходит, дать по возможности этимологию имени, если фамилия патронимическая, дать толкование архаических либо диалектных слов, если фамилия прозвищная.

3. Дать ударение для всех фамилий с указанием акцентологического варианта, если он имеется.


Словарные статьи словаря «Фамилии Тамбовской области» строятся следующим образом. Фамилия, объясняемая в данной словарной статье, выделяется жирным шрифтом. Затем указывается тип фамилии и источник, к которому она этимологически восходит. При необходимости объясняются все изменения, которые произошли при заимствовании того или иного имени, от которого образована фамилия.


Приведу примеры нескольких словарных статей (ударение выделяется так, как в словаре, т. е. ударный гласный обозначен строчной буквой).


АТРяСКИН – прозвищная фамилия. Восходит к прозвищу ОТРяСКА: ОТРяСКА от отрясать – «отрясти одежду, скатерть, ноги от грязи»; в тамб. говорах – отрясать молодых – встречные трясут молодых за плечи, пока те не откупятся горстью орехов или семян подсолнечника». В написании фамилии отразилось аканье.

АЛГаСОВСКИЙ – прозвищная фамилия. Восходит к именованию человека по его прежнему месту жительства: АЛГаСОВСКИЙ – «выходец из Алгасова, села на Тамбовщине».

УЛиТИН – матронимическая фамилия. Восходит к женскому христианскому крестильному имени ИУЛиТТА (этимология неясна). На русской почве произошла утрата начального [И] и упрощение двойного Т ([ТТ] – [Т]). Появилась разговорная форма имени – УЛиТА, от которой и была образована фамилия.

УСПеНСКИЙ – искусственная фамилия священнослужителей. Восходит к наименованию церковного праздника Успенье либо по названию церкви, в которой служил священник.


Поскольку словарь посвящен фамилиям региона, а не какого-то этноса в регионе, в нем встречаются фамилии не только собственно русского, но и иного происхождения, например, белорусские, украинские.


Несомненным достоинством данного словаря является включение в него также фамилий из мужских крестильных имен типа Васильев, Иванов, Петров и т. п., которые в словари по другим регионам зачастую не включаются. Тем самым словарь дает представление о соотношении групп фамилий от различных лексических источников.


К сожалению, составители словаря нигде не пишут, какими источниками они пользовались для выявления фонда фамилий Тамбовской области. Вероятно, это были в основном современные списки жителей области, и словарь ориентирован на современное состояние фамильного фонда Тамбовской области. В этом одно из его отличий от прочих региональных словарей фамилий, которые обычно содержат фамилии, извлеченные из памятников деловой письменности, датируемые периодом максимум до начала XVIII века. Еще одно отличие – в словаре фамилий Тамбовской области нет зацикливания на региональную специфику. Общерусское и региональное в нем представлено в естественном соотношении.

У этого материала будет продолжение! Я намереваюсь рассмотреть также словари смоленских, зауральских фамилий, фамилий северо-западной Руси XV-XVII вв.


© Назаров Алоис

Angel Station   Старшина


Видео удалено Raffaella Reina
Причем без объяснения причины. Подлость, и трусость. Причем не первая. Таким подлым образом мадам, если она мадам, пытается доказать свое превосходство. Это не превосходство. Это подлость, трусость. И вранье, бессытное, циничное, подлое. Это и есть фашизм. Фашизм это всегда ложь, ложь тотальная и её оправдание, подмена понятий.
Фаши́зм (итал. fascismo, от fascio «союз, пучок, связка, объединение») - обобщённое название политических движений и идеологий и проповедующих форму правления диктаторского типа (ВВ Путин 20 лет, уйдет только ногами вперед), характерными признаками которых называют милитаристский национализм (в широком понимании) ("ядерный пепел", "искандеры смеются", "можем повторить"...), антилиберализм, ксенофобию, реваншизм (памятники Сталину, Ивану Грозному, агрессия по отношению к соседним государствам, военное вторжение и оккупация чужих территорий в Грузии, Украине, Молдавии) и шовинизм (майдауны, прыгуны) антикоммунизм, вождизм (Путин - это Россия, не будет Путина - не будет России), презрение к выборной демократии и либерализму, веру в господство элит и естественную социальную иерархию, этатизм и, в ряде случаев, синдикализм, расизм и политику геноцида (массовые избирательные обыски, задержания, аресты и посадки в Крыму по национальному признаку , заявления Аксенова коренному народу Крыма : "не нравится жить в Российском Крыму - убирайтесь)

Цитата: NewYorick


Это у Путина.

NewYorick   Матрос


Цитата: BozMozzis

А тут про Россию?

Если уже ничего не помогает, каждый "правоверный украинец" обязан петь свою мантру: "Господи, сделай так, чтобы у соседа корова сдохла!". Разумеется, не забывая при этом правильно скакать:

Цитата: BozMozzis

Как же они в рай попадут, если враги не сдохнут?

Всё смешалось в доме "ангельских". Такой рай уготован мусульманам джихадистам-шахидам. Им при этом ещё аж по 72 гурии-девственницы на х... нос обещаны. Так что присоединяйтесь. Осталось лишь сменить веру. Всё прочее вы уже успешно сменили. За 30 пиндосовских сребр... печенек.

Цитата: Angel StationРоссия, привет...

BozMozzis Капитан


Цитата: Angel Station

Россия, привет из девяностых


А тут про Россию?

Цитата: Angel Station

главнокомандующий даже по вертушке приказ об ответном ударе отдать и не сможет, а интернет россияне сами себе отрубили. Как же они в рай попадут, если враги не сдохнут?


Вы бы не налегали так плотно на психотропы...

Цитата: BozMozzisВ Днепре жители ча...

Angel Station   Старшина


Цитата: BozMozzis

В Днепре жители частного сектора украли новые мусорные баки,



В Москве из технологического коллектора около Кремля украли фрагмент кабеля правительственной связи. Об этом сообщает РБК со ссылкой на источник в столичном управления МВД и собеседника в территориальном отделе полиции.

Кражу обнаружили 25 марта. Заявление о пропаже кабеля написал 34-летний житель Москвы. По его словам, фрагмент кабеля украли в коллекторе на Васильевском спуске рядом с Большим Москворецким мостом.

Полиция проводит проверку и устанавливает сумму ущерба. Сотрудники полиции опросили рабочих строительной организации, просмотрели камеры видеонаблюдения. Источник РБК отмечает, что видеонаблюдения в месте, где украли кабель, нет.


Россия, привет из девяностых
Вот так случится ядерная война, а главнокомандующий даже по вертушке приказ об ответном ударе отдать и не сможет, а интернет россияне сами себе отрубили. Как же они в рай попадут, если враги не сдохнут?

Подпольная партЪячейка...

Лидер красноярского отделения КПРФ...

BozMozzis Капитан


Лидер красноярского отделения КПРФ Петр Медведев решил отказаться от предложенного ему мандата физика Жореса Алферова. Об этом заявил он сам, передает ТАСС.

Медведев считает, что депутатом вместо него должен стать бывший кандидат в президенты Павел Грудинин. «ЦИК, на мой взгляд, предвзято отнеслась по отношению к кандидатуре Грудинина, я категорически отказываюсь от мандата депутата Госдумы, выражаю протест», – сказал он. Медведев подчеркнул, что руководство КПРФ не оказывало на него давления.

Другие книги схожей тематики:

См. также в других словарях:

    - (Замѧтьнѧ) древнерусское Производ. формы: Замятка, Замятенька, Замятенка, Замятенко, Замятница Связанные статьи: начинающиеся с «Замятня» все статьи с «Замятня» … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Боборыка (значения). Боборыка древнерусское Связанные статьи: начинающиеся с «Боборыка» все статьи с «Боборыка» … Википедия

    Святцы (Печатный двор, 1646 год) … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Замятин (значения). Списки известных носителей: мужчин Замятин, женщин Замятина … Википедия

    Списки известных носителей: мужчин Замятнин, женщин Замятнина … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Бабурка (значения). Бабурка (фонетический вариант Бобурка) русское уменьшительное прозвищное имя. Первое письменное упоминание зафиксировано в 1592 году. Содержание 1 Происхождение … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Бабура (значения). Бабура древнерусское Производ. формы: Бабурка Связанные статьи: начинающиеся с «Бабура» все … Википедия