Комментариев. Потанин Виктор Федорович, писатель - Биографии - Каталог статей - Род Потаниных, Патаниных. История и генеалогия

ПОТАНИН ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ Родился 14 августа 1937 г. в с. Утятское Притобольного района Курганской области в семье учителей. Отец - Федор Степанович, погиб в первый же год Великой Отечественной войны, а мать-Анна Тимофеевна, овдовев, осталась учительствовать в селе.
После окончания школы Виктор решил пойти по стопам родителей, поступив в Курганский педагогический институт, закончил его в 1958 г., но школьным учителем не стал, непреодолимо тянуло к «воспитательной» работе на другом фронте - в журналистике, так как эти две профессии - учитель и журналист - в чем-то главном схожи. Для себя писатель так определил эту схожесть: «Журналисту, как и учителю, нужно очень любить свою Землю и Человека». Печататься начал в районной газете в 1954 г. (рассказ «Невысказанное»). Затем стал корреспондентом газеты «Молодой ленинец», ездил в командировки, исколесил всю Курганскую область. Его материалы печатались в журналах «Урал», «Сельская молодежь», «Смена», в еженедельнике «Литературная Россия» и в других периодических изданиях, передавались по Всесоюзному радио. Первый сборник рассказов писателя «Журавли прилетели» вышел в свет в Кургане в 1963г.
В 1967 г. он окончил Литературный институт им. Горького. Книги «Подари мне сизаря», «Туман на снегу» и другие принесли молодому писателю, которому тогда не было и тридцати, всероссийскую известность. Но первыми его читателями и судьями были его земляки. Для них он и писал.
У героев большинства произведений писателя разные характеры, но роднит их одно – это люди зауральской деревни. Образы его любимых героев выразительны и трогательны, вызывают читательское сочувствие и уважение. Люди, природа и быт Зауралья вошли на страницы его произведений, став достоянием читателей.
В 1966 г. молодой писатель был принят в Союз писателей СССР.
Свою жизнь, свою творческую судьбу Виктор Федорович Потанин измеряет встречами с единомышленниками. Навсегда в его памяти кемеровский семинар молодых писателей, где встретился с писателем Сергеем Антоновым. В начале 80-х годов вместе с прозаиком Виктором Лихоносовым Потанин странствовал по Михайловскому, Святым Горам, Тригорскому. Неизгладима для писателя встреча с Василием Шукшиным. Были поездки по России вместе с Сергеем Залыгиным, Дмитрием Балашовым, Виктором Беловым. Среди наставников Потанин называет Юрия Бондарева. На особом месте Виктор Астафьев.
Вот уже в течение десятилетий имя Виктора Федоровича Потанина ставится в рядах тех, кто составляет авангард современной прозы, в плеяду тех писателей, которые сохраняют национальные и нравственные ценности.
Виктор Федорович-лауреат премии им. Ленинского комсомола, Союза писателей РСФСР им. И.А Бунина, Всероссийского литературного конкурса им. В.М. Шукшина, литературной премии имени Д.Н. Мамина-Сибиряка, Имперской премии Эдуарда Володина «За высокое служение литературе».
Ему присвоено звание «Заслуженный работник культуры РСФСР», «Почетный гражданин Курганской области», «Почетный гражданин ордена Трудового Красного Знамени г. Кургана», награжден орденом «Знак Почета», орденом Почета и медалью им. М. Лермонтова.
На Х съезде Союза писателей России Виктор Федорович избран членом высшего творческого совета, работает в Приемной коллегии Союза писателей России. Многие годы В.Ф. Потанин является членом редакционных советов издательства «Современник» и журнала «Урал», консультантом Курганской писательской организации. А сколько помимо этого дел! Член попечительского совета Курганского университета, руководитель литературной студии. А разве откажешься от многочисленных выступлений перед читателями родного Зауралья.
Когда у Виктора Федоровича спрашивают, почему он не переселился в столицу, где кипит литературная жизнь, располагаются «толстые» журналы, крупные издательства, он отвечает: «Провинция крепко держит нас в своих объятиях. Да мы и не особенно-то вырываемся. Потому что здесь держит нас детство, родительские могилы, родной язык, природа».


Родился 14 августа 1937 года в селе Утятское, Притобольного района Курганской области в семье учителей. Отец Федор Степанович, погиб в первый же год Великой Отечественной войны, а мать - Анна Тимофеевна, овдовев, осталась учительствовать в селе. После окончания школы Виктор решил пойти по стопам родителей, поступив в Курганский педагогический институт, и закончил его в 1958 году, но школьным учителем не стал, так как его непреодолимо тянуло к «воспитательной» работе на другом фронте в журналистике. Для себя писатель так определил эту схожесть: «Журналисту, как и учителю, нужно очень любить свою Землю и Человека».


Печататься начал в районной газете в 1954 г. (рассказ «Невысказанное»). Затем стал корреспондентом газеты «Молодой ленинец», ездил в командировки, исколесил всю Курганскую область. Его материалы печатались в журналах «Урал», «Сельская молодежь», «Смена», в еженедельнике «Литературная Россия» и в других периодических изданиях, передавались по Всесоюзному радио.


Первый сборник рассказов писателя «Журавли прилетели» вышел в свет в Кургане в 1963 г. В 1967 г. он окончил Литературный институт им. Горького. Книги «Подари мне сизаря», «Туман на снегу» и другие принесли молодому писателю, которому тогда не было и 30 лет, всероссийскую известность.


Первыми его читателями и судьями были его земляки. Для них он и писал. У героев большинства произведений писателя разные характеры, но роднит их одно это люди зауральской деревни. Образы его любимых героев выразительны и трогательны, вызывают читательское сочувствие и уважение. Люди, природа и быт Зауралья вошли на страницы его произведений, став достоянием читателей.


В 1966 г. молодой писатель был принят в Союз писателей СССР. Свою жизнь, свою творческую судьбу Виктор Федорович Потанин измеряет встречами с единомышленниками. Навсегда в его памяти кемеровский семинар молодых писателей, где встретился с писателем Сергеем Антоновым. В начале 80-х годов вместе с прозаиком Виктором Лихоносовым Потанин странствовал по Михайловскому, Святым Горам, Тригорскому. Неизгладима для писателя встреча с Василием Шукшиным. Были поездки по России вместе с Сергеем Залыгиным, Дмитрием Балашовым, Виктором Беловым. Среди наставников Потанин называет Юрия Бондарева. На особом месте Виктор Астафьев. Виктор Астафьев Василий Шукшин Сергей Залыгин


Виктор Федорович-лауреат премии им. Ленинского комсомола, Союза писателей РСФСР им. И. А. Бунина, Всероссийского литературного конкурса им. В. М. Шукшина, литературной премии имени Д. Н. Мамина-Сибиряка, Имперской премии Эдуарда Володина «За высокое служение литературе». Ему присвоено звание «Заслуженный работник культуры РСФСР», «Почетный гражданин Курганской области», «Почетный гражданин ордена Трудового Красного Знамени г. Кургана», награжден орденом «Знак Почета», орденом Почета и медалью им. М.Лермонтова.


Виктор Потанин - лауреат Славянского форума искусств. Виктор Федорович Потанин стал лауреатом Первого Славянского форума искусств «Золотой витязь» (г. Москва). Повесть Виктора Потанина «На чужой стороне» удостоена диплома форума «За вклад в развитие отечественной словесности и единство славянских народов».

→ Россия Россия

Род деятельности: Направление: Жанр: Язык произведений: Дебют:

рассказ «Невысказанное» (1954)

Премии:

Награды:

Виктор Фёдорович Пота́нин (род. 14 августа ) - советский и российский писатель, публицист.

Биография

Виктор Фёдорович Потанин родился 14 августа 1937 года в селе Утятское Глядянского района Челябинской области , (ныне Притобольного района Курганской области).

Награды и премии

  • Юбилейная медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» (1970)
  • Почётный гражданин ордена Трудового Красного Знамени города Кургана (1997)
  • Медаль «Лучшие люди России» (2000)
  • Медаль «К 100-летию со дня рождения М. Шолохова . За гуманизм и служение России» (2004)
  • Медаль М.Ю. Лермонтова
  • Медаль преподобного Далмата Исетского I степени, РПЦ (удостоверение № 1, 14 августа 2012)
  • Премия Ленинского комсомола (1978) - за книги «Тихая вода», «Память расскажет», «Последние кони»
  • Диплом 1-й степени от газеты «Сельская жизнь» (Москва) за лучший рассказ (1982)
  • Премия Союза писателей РСФСР (1988)
  • Лауреат литературной премии И. А. Бунина «За лучший рассказ» (1994)
  • Лауреат журнала «Советская женщина», г. Москва (1992)
  • Лауреат 2-й премии Всероссийского литературного конкурса им. В. М. Шукшина за лучший короткий рассказ (1999)
  • Лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина-Сибиряка - «За творческий вклад в современную русскую прозу и следование лучшим традициям современной реалистической литературы» (2002)
  • Лауреат премии «Имперская культура им. Эдуарда Володина «За высокое служение литературе» (2004)
  • Лауреат Шукшинской премии за полное собрание сочинений (2007)

Сочинения

  • «Журавли прилетели» Курган, изд. «Советское Зауралье», 1963 - 74 с.
  • «Подари мне сизаря» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1966 - 82 с.
  • «Молодые мы» Москва, изд. «Советская литература», 1966
  • «Наследник солдата» Москва, изд. «Советская Россия», 1967 - 48 с.
  • «Туман на снегу» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1968
  • «Шальная весна» Москва, изд. «Советская Россия», 1969 - 192 с.
  • "Пристань". Челябинск, ЮУКИ,1970
  • «Ради этой минуты» Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство, 1971
  • «Слышит земля» Москва, изд. «Советская Россия», 1971
  • «Над зыбкой» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1972
  • «Ожидание моря» Москва, изд. «Современник», 1973 - 224 с.
  • «До будущей осени» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1974
  • «Память расскажет» Москва, изд. «Советская Россия», 1975 - 94 с.
  • «Тихая вода» Москва, изд. «Современник», 1976 - 384 с.
  • «Последние кони» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1977 - 182 с.
  • «Когда прошли дожди» Москва, изд. «Советская Россия», 1978 - 252 с.
  • «Сельские монологи» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1979
  • «Поздний гость» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1980 - 240 с.
  • «Пристань» Свердловск, Средне-Уральское книжное издательство, 1980 - 416 с.
  • «Четыре повести» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1981
  • «Избранное» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1982 - 512 с.
  • «Иван Иванович» Москва, изд. «Малыш» , 1983 - 38 с.
  • «На вечерней заре» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1984 - 284 с.
  • «Поезда не возвращаются» Москва. Изд. «Советская Россия», 1985
  • «Пристань», М., Художественная литература, 1986 (Роман-газета).
  • «Белые кони» Москва, изд. «Детская литература», 1986 - 112 с.
  • «На обрыве» Москва, изд. «Современник», 1986 - 352 с.
  • «Октябрь в моей судьбе» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987 - 288 с.
  • «Провинциальный человек» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987 - 384 с.
  • «Где солнышко спит» Москва, изд. «Малыш», 1987 - 16 с.
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1988 - 336 с.
  • «Письма к сыну» М., Молодая гвардия, 1989
  • «Голубая жемчужина» Москва, изд. «Современник», 1989 - 480 с.
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1991 - 144 с.
  • «Плакала кукушка» Москва, изд. «Советский писатель», 1992 - 448 с.
  • «Танцуем без перерыва» Курган, изд. Зауралье, 1995 - 540 с.
  • «Украденная жизнь» Курган, изд. Зауралье, 2000
  • «Мой муж был летчик-испытатель» Москва, серия «Роман-газета», № 24, 2000
  • «Золотой ковчег» Москва, серия «Роман-газета» № 8, 2007
  • Собрание сочинений в пяти томах. Курган, изд. «Зауралье», 2007

Многие рассказы переведены на все основные европейские языки. Общий тираж составляет около 7 млн. экз.

Семья

  • Отец - Фёдор Степанович Потанин, учитель, погиб во время Великой Отечественной войны .
  • Мать - Анна Тимофеевна Потанина, заслуженная учительница школы РСФСР.
    • Дед - Тимофей Иванович, старообрядец, расстрелян карательным отрядом ЧК в 1921 году.
    • Бабушка - Екатерина Егоровна.
  • Жена - Людмила Александровна Потанина, преподаватель Курганского училища культуры.
  • Дочь - Екатерина Викторовна.
  • Сын - Фёдор Викторович Потанин.

Напишите отзыв о статье "Потанин, Виктор Фёдорович"

Примечания

Ссылки

  • на сайте «cbs-kurgan.com».
  • на сайте «Биография.ру».
  • на сайте «Радиокурган».

Отрывок, характеризующий Потанин, Виктор Фёдорович

Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.

Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.

Гражданство:

СССР
Российская Федерация

Род деятельности: Направление: Жанр: Язык произведений: Дебют:

рассказ «Невысказанное» (1954)

Премии: Награды:

Виктор Фёдорович Пота́нин (род. 14 августа 1937) - советский и российский писатель, публицист.

Награды и премии

Сочинения

  • «Журавли прилетели» Курган, изд. «Советское Зауралье», 1963
  • «Подари мне сизаря» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1966
  • «Молодые мы» Москва, изд. «Советская литература», 1966
  • «Наследник солдата» Москва, изд. «Советская Россия», 1967
  • «Туман на снегу» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1968
  • «Шальная весна» Москва, изд. «Советская Россия», 1969
  • «Ради этой минуты» Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство, 1971
  • «Слышит земля» Москва, изд. «Советская Россия», 1971
  • «Над зыбкой» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1972
  • «Ожидание моря» Москва, изд. «Современник», 1973
  • «До будущей осени» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1974
  • «Память расскажет» Москва, изд. «Советская Россия», 1975
  • «Тихая вода» Москва, изд. «Современник», 1976
  • «Последние кони» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1977
  • «Когда прошли дожди» Москва, изд. «Советская Россия», 1978
  • «Сельские монологи» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1979
  • «Поздний гость» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1980
  • «Пристань» Свердловск, Средне-Уральское книжное издательство, 1980
  • «Четыре повести» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1981
  • «Избранное» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1982
  • «Иван Иванович» Москва, изд. «Малыш», 1983
  • «На вечерней заре» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1984
  • «Поезда не возвращаются» Москва. Изд. «Советский писатель», 1985
  • «Пристань», 1986
  • «Белые кони» Москва, изд. «Детская литература», 1986
  • «На обрыве» Москва, изд. «Современник», 1986
  • «Октябрь в моей судьбе» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987
  • «Провинциальный человек» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987
  • «Где солнышко спит» Москва, изд. «Детская литература», 1987
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1988
  • «Письма к сыну» (1989)
  • «Голубая жемчужина» Москва, изд. «Современник», 1989
  • «Плакала кукушка» Москва, изд. «Советский писатель», 1992
  • «Танцуем без перерыва» Курган, 1995
  • «Украденная жизнь» Курган, изд. Зауралье», 2000
  • «Мой муж был летчик-испытатель» Москва, серия «Роман-газета», № 24, 2000
  • «Золотой ковчег» Москва, серия «Роман-газета» № 8, 2007
  • Собрание сочинений в пяти томах. Курган, изд. «Зауралье», 2007

Многие рассказы переведены на все основные европейские языки. Общий тираж составляет около 7 млн. экз.

(14.08.1937) - советский прозаик, очеркист.

Родился 14 августа 1937 г. в с. Утятское Притобольного района Курганской области в семье учителей. Отец - Федор Степанович, погиб в первый же год Великой Отечественной войны, а мать-Анна Тимофеевна, овдовев, осталась учительствовать в селе.
После окончания школы Виктор решил пойти по стопам родителей, поступив в Курганский педагогический институт, закончил его в 1958 г., но школьным учителем не стал, непреодолимо тянуло к «воспитательной» работе на другом фронте - в журналистике, так как эти две профессии - учитель и журналист - в чем-то главном схожи. Для себя писатель так определил эту схожесть: «Журналисту, как и учителю, нужно очень любить свою Землю и Человека». Печататься начал в районной газете в 1954 г. (рассказ «Невысказанное»). Затем стал корреспондентом газеты «Молодой ленинец», ездил в командировки, исколесил всю Курганскую область. Его материалы печатались в журналах «Урал», «Сельская молодежь», «Смена», в еженедельнике «Литературная Россия» и в других периодических изданиях, передавались по Всесоюзному радио. Первый сборник рассказов писателя «Журавли прилетели» вышел в свет в Кургане в 1963 г.
В 1967 г. он окончил Литературный институт им. Горького. Книги «Подари мне сизаря», «Туман на снегу» и другие принесли молодому писателю, которому тогда не было и тридцати, всероссийскую известность. Но первыми его читателями и судьями были его земляки. Для них он и писал.
У героев большинства произведений писателя разные характеры, но роднит их одно - это люди зауральской деревни. Образы его любимых героев выразительны и трогательны, вызывают читательское сочувствие и уважение. Люди, природа и быт Зауралья вошли на страницы его произведений, став достоянием читателей.
В 1966 г. молодой писатель был принят в Союз писателей СССР.
Свою жизнь, свою творческую судьбу Виктор Федорович Потанин измеряет встречами с единомышленниками. Навсегда в его памяти кемеровский семинар молодых писателей, где встретился с писателем Сергеем Антоновым. В начале 80-х годов вместе с прозаиком Виктором Лихоносовым Потанин странствовал по Михайловскому, Святым Горам, Тригорскому. Неизгладима для писателя встреча с Василием Шукшиным. Были поездки по России вместе с Сергеем Залыгиным, Дмитрием Балашовым, Виктором Беловым. Среди наставников Потанин называет Юрия Бондарева. На особом месте Виктор Астафьев.
Вот уже в течение десятилетий имя Виктора Федоровича Потанина ставится в рядах тех, кто составляет авангард современной прозы, в плеяду тех писателей, которые сохраняют национальные и нравственные ценности.
Виктор Федорович-лауреат премии им. Ленинского комсомола, Союза писателей РСФСР им. И.А.Бунина, Всероссийского литературного конкурса им. В.М.Шукшина, литературной премии имени Д.Н.Мамина-Сибиряка, Имперской премии Эдуарда Володина «За высокое служение литературе».
Ему присвоено звание «Заслуженный работник культуры РСФСР», «Почетный гражданин Курганской области», «Почетный гражданин ордена Трудового Красного Знамени г. Кургана», награжден орденом «Знак Почета», орденом Почета и медалью им. М.Лермонтова.

См. также http://www.az-libr.ru/Persons/FEK/af37107b/index.shtml