Тим собакин. Тим Собакин (детские и недетские стихи). Самый решительный поступок в Вашей жизни

НЕОБХОДИМЫЕ ВОПРОСЫ

1. Дата и место рождения.

2 января 1958 г. на Украине (г. Желтые Воды Днепропетровской области - в ближнем зарубежье, значит).

2. Где Вы учились и "кем" работали (кроме как по призванию)?

Окончил Московский инженерно-физический институт (МИФИ) в 1981 г. и факультет журналистики Московского государственного университета (МГУ) в 1987 г. Работал программистом, младшим научным сотрудником; “писательскую карьеру” начал с корреспондента многотиражной газеты. В разное время был главным редактором журнала “Трамвай”, литературным редактором журналов “Колобок”, “Куча мала”, “Филя”, “Синдбад”, шеф-редактором справочника “Куда пойти учиться”.

3. Ваша первая публикация.

14 августа 1983 г. в газете “Московский комсомолец” - детский стишок “Кто же?” (идиотское название, не правда ли?).

4. Ваши псевдонимы (если Вы хотите их назвать).

Их у меня хватает; основные: Тихон Хоботов, Савелий Пингвиньев, Терентий Псов, Савва Бакин, Ника Босмит (Тим Собакиннаоборот ), Андрушка Ыванов, Сидор Тяфф, Степан Тимохин, Сим Тобакин... (в общем, смотрите книгу “Песни бегемотов” - они там почти все перечислены).

5. Какие свои произведения Вы хотели бы видеть в нашем библиографическом списке?

Если говорить о книгах, то:

“Из переписки с Коровой”. - М.: ДЛ, 1991.

“Собака, которая была кошкой”. - М.: ДЛ, 1995.

“Без ботинка”. - М.: Самовар, 1998.

“Игра в птиц”. - М.: Дрофа, 2000.

“Песни бегемотов”. - М.: Дрофа, 2000.

“Кукиш с маслом” // “КОЛОБОК и 2 жирафа”. - 2000, № 2.

6. С какими художниками-иллюстраторами Вам нравится работать?

Евг.Соколов, Олейников, Чугуевский, А.Грашин.

7. Существуют ли на основе Ваших книг:

художественные фильмы;

мультипликационные фильмы;

звукозаписи;

театральные постановки;

музыкальные произведения?

Весною 2001 г. был отснят анимационно-игровой фильм “Кукиш с маслом” по одноименной книжке.

Также по стихотворению “Военный приказ” давно был снят сюжет для мультсборника “Веселая карусель”.

Многие мои стихи, положенные на музыку (в том числе и авторскую) записаны на CD, аудиокассетах, а также исполнялись по радио и ТВ.

ВОПРОСЫ НА ВЫБОР

1. Кем Вы хотели стать в детстве?

Машинистом поезда дальнего следования (желательно с выездом заграницу!). Но лет с 12 начал подумывать: а не стать ли писателем?

2. Зачем Вы ходили в школу?

Учиться, разумеется. Мне, кстати, всегда нравилось узнавать что-нибудь интересное, особенно вне школьной программы. И если до четвертого класса я был троешником, то потом решительно взялся за ум...

3. О ком из старших Вам хочется рассказать: родителях, учителях, соседях?..

О родителях. Они старались как можно меньше говорить мне “нельзя” (может, и напрасно?). Мама читала сказки, прививая вкус к слову. И еще вся наша семья - на редкость музыкальная. До сих пор мама играет на гитаре и хорошо поет, а папа - на гармони. Потому музыка для меня всегда была очень серьезным увлечением , а теперь еще и с использованием компьютерных технологий (я порою жалею, что не удалось стать профессиональным музыкантом).

Об учителях. С 6-го класса нам преподавала геометрию Галина Петровна (фамилию уж не припомню). Еще огромное спасибо моим руководителям дипломных проектов: В.В.Василькову (МИФИ) и Н.А.Богомолову (МГУ). Им я обязан своими познаниями в точных и гуманитарных науках.

4. Ваша любимая книга:

в 7 лет;

в 15 лет;

сейчас.

В 7 лет - “Незнайка на Луне” Н.Носова; в 15 лет - не помню... быть может, научно-популярные книги по теории относительности А.Эйнштейна; сейчас (и, пожалуй, навсегда!) - “Маленький принц” Антуана де Сент-Экзюпери.

5. Самый решительный поступок в Вашей жизни.

Крутая перемена деятельности в 1985 г.: из инженера-программиста в корреспондента. Затем в 1988 г. уход с теплого места из Госкомитета РСФСР по среднему образованию на беспокойные “вольные хлеба” детской периодики. А вообще-то решительных поступков, изменявших плавное течение жизни моей, было даже слишком многовато.

6. Черта характера, которая больше всего мешает Вам жить.

ЛЕНЬ!!! Единственное, чем не надоедает заниматься дни и ночи - читать о чем-нибудь необычном и познавательном.

7. Кого из писателей - живых и ушедших - Вы хотели бы собрать для дружеской беседы под зеленой лампой?

Собирать никого не хотелось бы. Мне очень нравится беседовать не в компании, а наедине. И тогда я с удовольствием пообщался бы с В.Берестовым и Э.Успенским (мои литературные наставники), с Э.Мошковской. Из взрослых поэтов - с Н.Заболоцким. И, конечно же, со своими друзьями - прозаиками С.Георгиевым и О.Кургузовым.

8. Какая должна быть погода, чтобы написать хорошую книжку?

Не отвлекающая от написания хорошей книжки. Для меня лучше всего, когда на стадии обдумывания сюжета стоит солнечная погода, а на стадии воплощения идеи - слегка дождливая. Главное, чтобы это было лето! Зимою частенько впадаю в спячку.

9. Кто первым читает рукопись Вашей новой книги?

Я никому не показываю неоконченных произведений. А потому чаще всего их первым читает редактор.

10. Почему Вам нравится быть писателем?

А мне вовсе и НЕ нравится быть писателем. Мне хотелось бы серьезно заниматься музыкой. Но увы... судьба распорядилась иначе. А может, будь я музыкантом, то мечтал бы стать художником??

МАЛЕНЬКОЕ ПИСЬМО К ЧИТАТЕЛЮ

Главное - избегайте внутренней пустоты. Тогда вам нигде и никогда не будет скучно. Занимайтесь всякими полезными делами и старайтесь добиться в них успеха! Помните, что “побеждает не сила, а постоянство усилий” (это сказали древние).

А я придумал такой афоризм: “Лучше ничего не делать, чем делать НИЧЕГО”. Но это вам - на будущее.

И, конечно же, читайте! Книга - она ведь существо духовной природы (бумага-то делается из живого дерева). Прочие “железяки” - лишь инструменты для познания. В том числе и компьютеры (без которых я уже и не представляю себе работы).

А еще - учитесь быть счастливыми! Хоть это и трудно...

На особенно интересные письма постараюсь ответить.

Многим детям и их родителям известны произведения Тима Собакина, даже если они забыли или не знают имя автора. Сам же Тим удивляется тому, как оказался детским писателем и поэтом, если хотел стать программистом, а стихи старался сочинять для взрослых.

Как программист стал поэтом?

Писатель Тим Собакин появился не сразу. Вначале был программист Иванов Андрей Викторович. После защиты дипломной работы он работал на кафедре ЭВМ при своей альма-матер МИФИ. Затем служил в Министерстве народного образования научным сотрудником.

В школьные и студенческие годы Андрей Иванов увлекался сочинительством прозы, стихов и песен на собственную музыку. Но началом литературной деятельности считает 1982 год, когда начал придумывать короткие смешные стишки для двухлетней дочурки. Это занятие увлекло, Андрей стал изучать теорию стихосложения и в сатирическом жанре сочинял для взрослых. Детских стихов тоже накопилось, и Андрей лучшие из них принес в редакцию журнала «Мурзилка». Там от его услуг отказались. Через год ироническую лирику под псевдонимом Тима Собакина опубликовали в «Московском комсомольце», а немного позже в «Мурзилке» появились его, отвергнутые ранее стихи.

Тим поступил в МГУ на вечернее отделение журналистского факультета, а через три года после окончания (с 1990 года) возглавил журнал «Трамвай», превратив его в лучшее детское издание страны. К тому времени стихи Тима публиковались в нескольких журналах, вышло восемь книг для детей, а в 1991 году Собакина в свои ряды принял Союз писателей.

Городская колыбельная

Пятна на Луне в фольклоре некоторых народов трактуются, как образ кролика или зайца. Небольшой лирический стих Тима Собакина «Лунная сказка» — это милая колыбельная про такого Зайчика. Когда на город опускается ночь, и на небе снова повисает луна, он отправляется гулять по опустевшим улицам. Но если есть Лунный Заяц, то почему не быть Лунному Волку? Они не враждуют, как это принято в сказках, и за Зайцем не бегает Волк. Обменявшись новостями, лунные звери лакомятся шоколадной звездой, от которой блестящий фантик падает на мостовую. С рассветом и Волк, и Заяц уносятся к облакам, а дворник Ветер сметает с мостовой одинокий фантик.

Рыжий Кот и другие

Если продолжить тему о лирических, трогательных произведениях Собакина, то стихи «Послание Рыжему Коту…» и «Одуванчики для крысы» именно такие. В них тоже есть юмор и задор, но проникнуты они нежной грустью и ностальгией. Первое стихотворение — это беспокойство и обращение к Рыжему Коту, который ушел неизвестно куда бродить, и его очень не хватает хозяину. Во втором произведении в клетке институтского подвала Желтая лабораторная Крыса мечтает о морском курорте. В итоге становится понятно, что это сам автор зимней вьюжной ночью думает о юге.

«Шутка ветра», «Откровение гусеницы», «Висело солнце на гвозде», «Собачья жизнь» и некоторые другие прекрасные произведения напечатаны во многих детских изданиях. И если малыши воспринимают их органично, как забаву, то взрослые заметят в этих стихах глубокие жизненные, даже философские размышления автора и задумаются: а для ребят ли он их писал?

Про бегемотов, шнурки и сосиски

В основном же стихи для детей Тима Собакина бодрые и смешные, с массой фантазийных сравнений и ощутимой долей абсурда. В них встречаются тучные стада поющих бегемотов, которые летают над ручьем. А сосиски, что грустят в Алискиной тарелке, непременно повеселеют, если попадут в собачью миску. И когда полную дикобразов корзинку отнести на зверобазу, то в благодарность за их спасение можно получить полный аквариум медузОВ. Поднимается важный вопрос о шнурках и даются рекомендации о вытягивании свиньи из полыньи, и, оказывается, есть такая опасная профессия, как работать обедом в столовой. А еще много другой занимательной информации можно прочесть в коротких и не очень стихах Собакина.

Смешные повествования

Для малышей написано много веселых историй: «Все наоборот», про бегемотов, «Заводной мир» и другие. Но особенно интересны циклы рассказов Тима Собакина. К примеру, в серии приключений про девочку Катю и ее папу всегда случается что-то забавное. Если представить, что на вывеске магазина «Ноты» оторвалась первая буква Е, то зайдя во внутрь, можно на полках обнаружить енотов и больших, и маленьких, тонких и толстых, всевозможных мастей. Есть еноты для флейты, барабана и народных инструментов. А если купить беленького енота Мусоргского, то его упакуют и дадут пакетик сухариков, чтобы дома покормить. А еще Катя с папой ныряли в реку и спасали водолаза Пузырева; приютили как-то, накормив колбаской, потерянного бегемота Мотю; выключали солнце, чтобы экономить энергию, и много еще разного с ними происходило.

Другой цикл рассказывает про тетушку Сольвейг и ее собаку Шака, которая была в действительности кошкой. Жила тетушка в одном шотландском городе, но работала в другом норвежском. На работу она летала на самолете и все равно опаздывала, по дороге же с нею случались всевозможные казусы. А в гости к тетушке Сольвейг можно доехать и доплыть на трамвае, чтобы познакомиться с веселыми жителями города. С черным большим Шаком, который вначале был маленькой и белой кошечкой, тоже вечно что-нибудь происходит.

Мышь четырехмерная

Есть немало историй и для школьников. В одной из них говорится, что произойдет, если научиться останавливать время. В другом повествовании даются понятия об измерениях. А в цикле связанных между собой приключений «Мышь отсюда, или Кыш сюда!», среди мешанины курьезных происшествий излагается проблема построения алгоритмических формул. Каждый такой сюжет интригующий, комичный и может послужить основой для серьезного научно-фантастического произведения.

Что же несут все эти веселые истории в стихах и прозе, что воспитывают, чему обучают детей? Очень важному: доброму, легкому, искрометному чувству юмора без тяжеловесных шуток и сарказма. Многие ли владеют этим качеством? Изящный юмор — не врожденная черта, его надо прививать и взращивать, а произведения Тима Собакина как раз и могут послужить прекрасным пособием для этой цели.

Будущий писатель родился в 1958 году, 2 января, в Жёлтых Водах (Украина). Он является автором стихотворений и прозы для детей. Настоящее имя – Иванов Андрей Викторович.

Он окончил инженерно-физический институт в Москве в 1981 году и работал программистом. В 1985 сменил профессию и стал журналистом. В 1987 получил ещё одно образование – закончил факультет журналистики Московского государственного университета. С 1988 г. занимается исключительно литературной деятельностью. Пишет рассказы и стихи для детей. Публиковался в различных журналах: «Октябрь», «Пионер», «Мурзилка», «Весёлые картинки». С 1990 по 1995 год занимал должность главного редактора детского журнала под названием «Трамвай». После этого работал в изданиях: «Синдбад», «Филя», «Куча мала» и «Колобок». Автор ряда книг, которые вышли в больших издательствах: «Дрофа», «Детская литература» и других.

Что пишет автор о себе можно прочесть, перейдя по ссылке http://bibliogid.ru/pisateli/pisateli-o-sebe/665-sobakin-tim


Собакин, Т. Всё наоборот [Текст] : сказка / Тим Собакин; [худож. Н. Князькова] . – Москва: Малыш, 1990 . – 28 с.

Книга «Всё наоборот» понравится детям дошкольного возраста. Её можно назвать лесной сказкой. Книга дополнена прекрасными цветными иллюстрациями Н. Князьковой.

История начинается в тихом лесу. Два ёжика ищут грибы в траве. Первого зовут Фуфумс, а второго Хлопс. Один из них – задумчив. Его интересует, из чего сделаны грибы, почему темно по ночам, откуда дует ветер. А Хлопс задумываться не любит. Он беззаботный ёжик. Весело шагает, распевает песенку о зелёной шишке, смотрит, как на небе облако превращается в лисицу из зайца. Увлёкся он, споткнулся, полетел кувырком. Но на землю не упал, а стал подниматься на небо. Чтобы не улететь совсем, крепко схватился за ветку. Ёжик Фуфумс вскоре появляется под деревом. Он видит перевёрнутую корзину и начинает искать Хлопса. Слышит голос сверху. Поднимает голову и видит совершенно незнакомую зверушку. Она стоит на ветке кверху задними лапами. Зверушка без иголок, но у нее есть хвост и длинные ушки. Фуфумс пытается понять, кто же это?


Собакин, Т. Игра в птиц [Текст] : сказки / Собакин Тим; рис. А. Лукьянова. – Москва: Дрофа, 2000 . – 36с.

Сказочные истории из жизни папы и его маленькой дочери, которые они по очереди рассказывают друг другу.

Однажды, гуляя, папа сказал дочке Кате, что птиц учат летать родители. "Если ОЧЕНЬ захотеть, то можно научиться чему угодно!" - опрометчиво заявил он, и пришлось ему учить дочку летать. Он так увлёкся обучением и так отчаянно махал руками, что чуть не взлетел на самом деле! На удивление дочери он важно ответил, что тот, кто чему-нибудь учит другого, должен сам это превосходно делать! Отвлекшись на минутку, он не видел, как Катя взлетела и полетела над рекой... Папа сам поверил в свои слова и решил не удивляться, а посоветовал дочке долго не летать и завязать потуже шарфик, чтобы не простудиться.


Собакин, Т. Из переписки с коровой [Текст] : стихи и рассказы / Тим Собакин; худож. Зина Сурова. – Москва: Эгмонт: Эгмонт Россия Лтд. : издатель Лев Елин, 2009 . – 47 с.

Это произведение Тим Собакин создал как юмористическую переписку городского жителя и коровы Нюры. Он делится с ней размышлениями, рассказывает о том, что работает трамвайным вагоновожатым. Она пишет о деревенской жизни. Рассказывает, как даёт молоко родной стране и пасётся. В этой дружеской непринужденной беседе с яркостью раскрылись игра ума и чувство юмора писателя. Зинаида Сурова оформила книгу в манере, близкой и хорошо понятной ребёнку. В результате возник замечательный пример полного взаимопонимания художника и поэта.


Собакин, Т. Мышь отсюда, или Кыш сюда! : самоновейшее руководство по решению всяческих задач, возникающих на жизненном пути (с шутками, стихами, феньками и мульками) [Текст] / Собакин Тим; худож. О. Ю. Горбушин. – Москва: Самовар: ПОЛИГРАФРЕСУРСЫ, 1997 . – 121 с.

В цикле связанных между собой приключений «Мышь отсюда, или Кыш сюда!», среди мешанины курьезных происшествий излагается проблема построения алгоритмических формул. Каждый такой сюжет интригующий, комичный и может послужить основой для серьезного научно-фантастического произведения. Что же несут все эти веселые истории в стихах и прозе, что воспитывают, чему обучают детей? Очень важному: доброму, легкому, искрометному чувству юмора без тяжеловесных шуток и сарказма. Многие ли владеют этим качеством? Изящный юмор - не врожденная черта, его надо прививать и взращивать, а произведения Тима Собакина как раз и могут послужить прекрасным пособием для этой цели.


Собакин Т. Песни бегемотов [Текст] : стихи, сказки, игры и песни / Собакин Тим; рис. Е. Соколова. – Москва: Дрофа, 2000 . – 38 с.

Автор о книге: «Однажды в зоопарке я увидел бегемота. И потом не мог уснуть семь дней и семь ночей – настолько поразило меня это благородное животное! И умное такое, знаете ли... Даже таблицу умножения помнит наизусть - тут же ответит, сколько будет 6x5. Кажется, 32... или 28? Впрочем, это неважно. А важно то, что с тех пор я стал заядлым бегемотоведом. Или, по-научному, гиппопотамологом. В общем, стал я собирать всякие сведения об этих милых зверюшках. А их мне присылали, как говорится, и стар и млад. Вернее, наоборот – и млад и стар... Впрочем, это опять неважно. А важно снова то, что нынче я решился вынести на суд читателей парочку из этих материалов. Они еще – будьте уверены! – войдут в мой бегемотографический труд, который СЛАВНЫМ БЕГЕМОТАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ!»


Собакин, Т. Собака, которая была кошкой [Текст] : сказка / Т. Собакин; худож. А. Грашин. – Москва: Детская литература, 1995 . – 50 с.

Это сказка Тима Собакина, в которой тонкая ирония и виртуозная игра словом сочетаются с философским взглядом на мир взрослых. И все это дополнено великолепными иллюстрациями художника Александра Грашина.


Собакин, Т. Шоколадный крокодил [Текст] : сборник стихов / Тим Собакин; рис. Валерий Дмитрюк. – Москва: Октопус, 2016 . – 45 с.

Книга Тима Собакина "Шоколадный Крокодил" в серии "Радуга-дуга" станет замечательным подарком маленьким читателям и их родителям, как и все книги серии. Его стихи остроумны, парадоксальны и незабываемы. Рисунки в книгу нарисовал ничуть не менее известный и остроумный художник Валерий Дмитрюк.


Тим Собакин

Собака, которая была кошкой


У меня есть хорошая приятельница. Зовут её Ника Босмит. Она живёт где-то ТАМ, то ли в Шотландии, то ли в Норвегии. Точно не скажу: границ в том мире почти не существует. Но несмотря на различия в наших жизнях, мы похожи друг на друга. Порою даже кажется, будто мы – ОДИН И Тот ЖЕ ЧЕЛОВЕК. Или человеки… В общем, люди.

Когда мы с Никой встречаемся, то беседуем на каком-то немыслимом, никому неведомом языке. Хотя лучше всего понимаем друг друга без слов. Да и к чему слова? Ведь можно говорить одно, а думать при этом о другом. Можно поступать совсем не так, как хотелось бы поступить. Можно вообще казаться с виду не тем, кто ты есть на самом деле. И такие НЕсовпадения встречаются в жизни довольно часто.

«Иногда они бывают забавными, – задумчиво молчит Ника. – Я, например, знала одну собаку, которая на самом деле была кошкой».

«А у её хозяйки, – подхватываю я мысль, – наверняка получалось всё не так, как у других».

– Это доставляло ей немало хлопот, – кивает Ника.

– Расскажи подробней, – прошу я.

– Хорошо. Только ты будешь переводить мои истории с того неведомого языка

– …который я почти не знаю…

– …но зато отлично понимаешь.

Мы долго смотрим друг другу в глаза.

И Ника не спеша начинает.


Все не так

В одном шотландском городе жила-была тётушка Сольвейг. С виду она казалась самой обыкновенной тётушкой. Но в жизни у неё почему-то получалось всё не так, как у других.

Она могла часами бегать по льду и не падать, но нередко поскальзывалась на сухом асфальте. Она нарочно роняла вазу с пятого этажа – и ваза не разбивалась. Но стоило ей нечаянно задеть рукавом кувшин, как тот – вдребезги! У тётушки Сольвейг даже собака была вовсе не собакой, а кошкой. И звали её Шак. Но про эту неправильную собаку – чуть позже.

Работала тётушка Сольвейг консультантом по сложным вопросам. Но не в Глазго, где жила, а совсем в другом шотландском городе. И на работу она летала самолётом – два раза в неделю. Из дома тётушка Сольвейг отправлялась пораньше, чтобы успеть в аэропорт, но почему-то всегда опаздывала. И самолёт улетал без неё.

Однажды утром она решила: «Хватит опаздывать! Сегодня надо обязательно попасть на работу».

Тётушка позавтракала на час раньше обычного и на быстроходной машине БМВ помчалась в аэропорт. Однако на полпути у неё кончился бензин.

– Хо-хо! – воскликнула тётушка Сольвейг. – На этот случай я имею в запасе полную кастрюлю бензина.

– Хи-хи! – усмехнулась тётушка Сольвейг. – Воспользуюсь объездом. Времени ещё много.

А путь в объезд лежал через мост. И так получилось, что мост этот неожиданно рухнул в реку.

– Ха-ха! – сказала тётушка Сольвейг. – У меня есть большая надувная лодка. Она и машину выдержит. Переберусь вплавь!

Переправа через реку, как ни странно, окончилась благополучно. До аэропорта уж было рукой подать, как с неба вдруг упал метеорит и угодил в переднее колесо.

– Хе-хе… – вздохнула тётушка Сольвейг. – Придётся ставить запасное…

Но запасного колеса в багажнике не нашлось. Зато там лежал старый велосипед.

Когда тётушка Сольвейг добралась наконец до аэропорта, свалившись с велосипеда девять с половиной раз, её самолёт мчался по взлётной полосе.

«Надо же, – удивилась тётушка, – не успела!..» Но она была полна решимости попасть сегодня на работу и потому сразу пошла покупать билет на следующий рейс.

– Билетов нет, – сказали ей в кассе.

– Как же так? Ведь всегда были…

– А сегодня нет!

«Ладно, – рассудила тётушка Сольвейг, – приду к самому отлёту. Наверняка кто-нибудь опоздает». А пока она решила на такси вернуться домой пообедать.

Автомобиль петлял по городу больше часа.

«Улицы какие-то незнакомые, – волновалась тётушка Сольвейг. – Будто это вовсе не Глазго… И почему у меня выходит всё не так, как у других? Стараешься, стараешься – а толку никакого! Даже город кажется чужим… Интересно, если мне попробовать нарочно делать всё неправильно, – вдруг тогда что-нибудь путное получится? Представлю-ка для начала, что я в другой стране…»


После обеда тётушка вытащила из шкафа карту норвежского города Осло, куда обычно ездила летом купаться в ласковом море.

– Какой тут автобус везёт до аэропорта? – бормотала она, водя пальцем по карте. – Кажется, двести семнадцатый… Однако следовало бы поторопиться. Впрочем, до отлёта ещё четырнадцать минут…

Покормив консервами собаку, которая была кошкой, и обильно полив кактус, который был фикусом, тётушка Сольвейг не спеша села в автобус, который оказался трамваем № УХ. «Доеду как-нибудь, – успокаивала себя тётушка. – Чем неправильнее, тем лучше!»

И действительно, через полчаса она была почти у цели: до аэропорта оставалось пройти всего несколько километров. «Да ну, – думала тётушка Сольвейг, бодро шагая среди деревьев, – так даже неинтересно. Никаких тебе приключений… Хотя самолёт всё равно уже улетел».

Но самолёт не улетел. Потому что у него внезапно отвалилось левое крыло. Пока это крыло на место приделывали, все пассажиры сдали билеты и бросились на вокзал в надежде успеть на поезд. Тётушка Сольвейг могла теперь выбирать любое место в самолёте. Хоть возле иллюминатора!

«Ну вот, – радовалась она, поудобнее устраиваясь в кресле, – я же чувствовала, что сегодня непременно попаду на ра…»

Оглушительно взревели моторы. Но вскоре затихли.

– Что случилось? – спросила тётушка Сольвейг.

– Отсутствуют радист и стюардесса, – доложил командир экипажа. – Видимо, решили, что крыло не починят, и пошли в цирк на выступление африканских бегемотов.

– И что же теперь?

– Ничего. Без них лететь решительно отказываюсь. Я, может, тоже мечтал на бегемотов взглянуть.

«Не везёт! – думала тётушка Сольвейг, выходя из пустого самолёта. – Надо бы хоть телеграмму начальнику дать».

И она пошла на почту и отправила такую телеграмму:


НЕ МОГУ ПОПАСТЬ РАБОТУ ТЧК МЕТЕОРИТ УГОДИЛ КОЛЕСО ЗПТ КРЫЛО ОТВАЛИЛОСЬ ЗПТ ПОРА УЖИНАТЬ ТЧК

ТЁТУШКА СОЛЬВЕЙГ


Вы, наверное, думаете, что начальник сразу же уволил тётушку с работы. Как бы не так! Не успела она поужинать, как почтальон доставил ответ:


ИСКРЕННЕ СОЧУВСТВУЮ БЕДЕ ТЧК КРЕПИТЕСЬ ЗПТ ВЫСЫЛАЮ ДЕНЕЖНУЮ ПОМОЩЬ РАЗМЕРЕ ГОДОВОГО ОКЛАДА ТЧК

ГОСПОДИН НАЧАЛЬНИК

Вы не догадываетесь, что произошло? А всё очень просто: в телеграфных линиях ни с того ни с сего перепутались отдельные буквы, и вместо «КОЛЕСО» получилась «ГОЛОВА», вместо «КРЫЛО ОТВАЛИЛОСЬ» «КРЫША ОБВАЛИЛАСЬ», а слово «УЖИНАТЬ» превратилось в «УМИРАТЬ». В общем, сплошные неприятности!

– Выходит, я обманула господина начальника, – загрустила тётушка Сольвейг. – Теперь придётся менять работу. Но что с деньжищами-то делать? – спросила она у собаки, которая была кошкой.

Собака пожала плечами.

Тётушка Сольвейг в задумчивости прошлась по комнате, свалив на пол кактус, который на самом деле был фикусом. Она шептала:

Если собака пожала плечами,
Значит, не знает она ничего.
Видимо, сложный вопрос оказался -
Вот и не знает она ничего…

Затем тётушка подмела осколки цветочного горшка и, сняв телефонную трубку, наугад набрала номер:

– Простите, я куда попала? Это норвежский город Осло? Говорит тётушка Сольвейг. У вас не найдётся какой-нибудь работы?.. Да-да, я как раз консультант по сложным вопросам… Ой, tusen takk!.. Я, правда, в Глазго живу. Так мне кажется… Ну да, это не проблема… Конечно, на самолёте вполне удобно… Два раза в неделю… Хорошо! Завтра же вылетаю…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

Огромное спасибо (норв.).