Милый лжец. Вахтанговцы прощаются с «Милым лжецом

Английский писатель Джордж Бернард Шоу родился в 1856 году. Он написал более 50 пьес, из которых на русской сцене шли «Пигмалион», «Трущобы», «Профессия миссис Уоррен», «Ученик дьявола», «Дом, где разбиваются сердца» и другие. «Великий шутник» — часто называли Шоу за его острый ум и искрометный юмор.

Шоу рассказывал, что, когда он был уже достаточно стар, он безоглядно влюбился в мисс Кемпбел — прекрасную, непостижимую женщину-миф. «Она была великой чародейкой и среди прочих околдовала и меня», — говорил Шоу. Кемпбел же в шутку называла его «милым лжецом». Эта история сохранилась в трогательной переписке. После смерти Стеллы Патрик Кемпбелл обнаружили шляпную коробку, где знаменитая английская актриса бережно хранила переписку с драматургом Джорджем Бернардом Шоу. Их роман в письмах длился целую жизнь.

Sarah Bernhardt and Stella Campbell, Pelleas et Melisande (1904)

МИССИС ПАТРИК КЭМПБЕЛЛ (Campbell, Mrs. Patrick) родилась 9 февраля 1865 в Лондоне. Настоящее её имя - Беатрис Стелла Таннер (Beatrice Stella Tanner). Она обладала красивым голосом, точными жестами и филигранной техникой.

Появление Патрик Кэмпбелл в 1893 в главной роли в смелой для того времени пьесе Вторая миссис Тэнкерей (The Second Mrs. Tanqueray ), автор которой А.Пинеро работал с ней над ролью, определило ее место в первом ряду английских актрис.

Шоу был прагматик, почти циник. Он не оставлял камня на камне от священных понятий и имен. Считал себя драматургом, лучше Шекспира (теперь бюст Шоу — рядом с бюстом Шекспира в Королевской академии драматичного искусства).

Mrs. Patrick Campbell played Ophelia at the Lyceum Theatre, London, in 1897

К любви Шоу относился как и к Шекспиру. Долго считал ее только физиологически необходимой и не хотел тратить на нее слишком много сил. Платоническая любовь ”на расстоянии” долго казалась ему вполне безопасной.

Патрик Кемпбел была на девять лет моложе Бернарда Шоу. В 1890-е годы Шоу впервые увидел ее на сцене. Искусство Кемпбел произвело на него большое впечатление.

This is Mrs Patrick Campbell as Juliet, with Johnston Forbes-Robertson as Romeo at the Lyceum Theatre in 1895.

Здесь Шоу попал в капкан банальности, потому что ”все мужчины одинаковы перед женщиной, которой они захвачены”.

Старик вел себя словно мальчишка. В 1913 году, в феврале, его письма к Стэлле начинаются повторенным двадцать раз ее именем (три строки текста), а затем: ”Пусть, когда я умру, на доме номер 12 на Гайдн-стрит повесят доску с надписью: ”Здесь нашел счастье великий человек!” Стэлла! Я был счастлив! Я — был! Я счастлив и теперь. И никогда уже не буду несчастливым...”.

Mrs. Patrick Campbell as Juliet in Romeo and Juliet. Mrs. Campbell played the part in 1895 opposite Johnston Forbes-Robertson at the Lyceum Theatre.

Если бы! В августе того же года: ”Ну и прекрасно, едьте себе, одной бабой меньше, подумаешь, конец света! В нашей дружбе, оказывается, нет ничего естественного. А я же был в эти дни счастлив, беззаботно счастлив... Э, и что там, у Вас ни характера, ни ума!.. Вы не знаете ничегошеньки , а если и знаете, то все навыворот... Вы — позор и ослепление мужчины... Вы сова, которая не выдержала и двух дней моего сияния... У Вас для всех одинаковые чары, и Вы орудуете ими наугад — со старыми и молодыми, детьми, слугами и артистами... Вы актриса одной роли, да и и мало чего стоящая... Я бросил Вам мое сердце и ум, чтобы Вы могли делать с ними, что сможете. А все, что Вы смогли, это убежать! Прощайте же, несчастная, которую я любил!”

Florence Kate Upton (1873-1922)
Mrs Patrick Campbell

В тот же день он пишет ей еще одно письмо: ”Моя ярость еще не утихла... Я погнался за самой древней иллюзией, прекрасно все это осознавая. И вот теперь я один. Пусть же Вам будет так тоскливо, что с горя Вы пригласите на прогулку официанта из ресторана. Вы не просто женщина-дьявол, Вы хуже. О, даже ребенок не может быть таким жестоким, как Вы...”

На следующий день: ”Где Вы? Как Вы? Если у Вас там все хорошо, то я Вас прощаю и благословляю. Если же нет — несчастная, я готов разорвать Вас на куски!”

Задумав пьесу «Пигмалион», Шоу понял, что роль главной героини — Элизы — лучше других актрис могла бы сыграть Патрик Кемпбел. Она была уже старовата для этой роли - ей было далеко за сорок, но Шоу писал эту пьесу специально для неё и не представлял в этой роли никого другого. Она и сыграла эту роль в спектакле, поставленном самим драматургом на сцене Театра его величества в 1914 г.

Шоу сочинил эту пьесу незадолго до начала первой мировой войны (1913), вспомнив миф о скульпторе Пигмалионе, который, изваяв статую прекрасной Галатеи, влюбился в нее и силой любви, с помощью богини Афродиты, сумел оживить ее. В версии, предложенной Шоу, в роли новоявленной Галатеи выступает лондонская цветочница Элиза Дулиттл, а ожививший ее Пигмалион — профессор фонетики Хиггинс.

Юморист, иронист, парадоксалист Шоу демонстрирует свою веру в безграничные возможности человека: косноязычной замарашке Элизе с необычайной легкостью дается не только овладение литературным английским языком, перед ней открываются подлинные богатства духовной культуры, запечатлевшие себя в книгах, музыке, и она жадно впитывает их.

Элизу не просто принимают за истинную леди на великосветском приеме — умная, талантливая героиня из народа становится по-настоящему гармонической личностью. Нечто похожее происходит с ее отцом, мусорщиком Альфредом Дулиттлом — от вонючих помоек он с легкостью шагает на кафедру проповедника, потому что дар оратора, полемиста дан ему самой природой.

Пьеса имела невероятный успех. Только в лондонском Театре Его Величества спектакль выдержал 118 представлений!

Их переписка - этот "прекрасный кошмар" - длилась до 1937 года, когда он, в шести толстых конвертах, вернул ей все ее письма. После этого они переписывались еще два года!

Шоу: ”Удивительно, как мало пользы в мозгах! Вот у меня прекрасные высококачественные мозги, но с их помощью я узнал намного меньше, чем с помощью первой же глупой женщины, которой приспичило в меня влюбиться!”

Пат Кэмпбэл умерла в 1940 г. Узнав об этом, Шоу написал: «Она была великой чаровницей; каким образом удавалось ей производить на людей столь сильное впечатление, не знаю…»


Многолетняя переписка актрисы с Шоу легла в основу пьесы — тонкой, ироничной, пронзительной пьесы «Милый лжец» об их шутливых ссорах и искренних примирениях, язвительно-насмешливых баталиях и трогательных признаниях, созданной американским актером и журналистом Джеромом Килти.

Все материалы найдены на разных сайтах в сети

Оригинальное название : «Милый лжец» («Милый лжец. Роман в письмах»)
Режиссер : Григорий Александров
Автор : Джером Килти
Перевод : Эльза Триоле
В ролях : мисс Пат (Стелла Патрик Кэмпбелл) - Любовь Орлова, мистер Шоу (Бернард Шоу) - Михаил Романов, Ростислав Плятт
Театр : Академический театр имени Моссовета
Премьера : 1963

Спектакль поставлен по пьесе Джерома Килти «Милый лжец. Роман в письмах». Пьеса была написана на основе многолетней переписки великого английского драматурга Джорджа Бернарда Шоу и знаменитой английской актрисы Стеллы Патрик Кэмпбелл. Переписка велась в течение нескольких десятилетий вплоть до смерти актрисы в 1940 году. Пьеса была написана в 1957 году и впервые поставлена на Бродвее. Жан Кокто перевел пьесу, и она с успехом шла в парижском театре Athene в исполнении замечательных французских актеров Пьера Брассера и Марии Казарес.

Эльза Триоле, сестра Лили Брик и подруга Орловой предложила перевести пьесу на русский язык специально для Любови Петровны, если это заинтересует актрису. Пока Министерство культуры заказало перевод пьесы, пока Эльза Триоле ее перевела, а Юрий Завадский решил поставить ее в театре Моссовета, прошло три года. Прежде чем «Милый лжец» был поставлен в театре Моссовета с Орловой в главной роли, пьесу (в переводе Е. Голышевой и Б. Изакова) поставили в других театрах. В Ленинградском театре комедии (1961) играли Елена Юнгер и Лев Колесов, во МХАТе (1962) - Ангелина Степанова и Анатолий Кторов, в театре им. Моссовета (1963) - Любовь Орлова и Ростислав Плятт (после ухода из жизни первого исполнителя - Михаила Романова).

Сюжет

Знаменитый писатель Бернард Шоу - и не уступающая ему в популярности английская актриса Патрик Кэмбелл. Красивая, талантливая, богатая... Но ее блистательная жизнь закончилась трагическим финалом. Миссис Кэмпбелл умерла на юге Франции, забытая всеми. Ее приятельница нашла под кроватью актрисы старую коробку от шляпы, в которой хранилось бесценное богатство: переписка с Бернардом Шоу. Сорок лет два блестящих ума делились самым сокровенным: горестными раздумьями о времени, лирическими признаниями. Переписка оказалась истинно художественным произведением.

Писатель и актриса долго присматривались друг к другу. Только через четверть века после знакомства, когда Бернард Шоу написал свою самую популярную пьесу «Пигмалион», он решил, что главную героиню, уличную цветочницу Элизу Дулиттл, должна играть Стелла Кэмпбелл. В то время ему было 56 лет, а ей 47. Он лично пришел к ней, прочитал пьесу и убедил ее играть молоденькую Элизу. Роль наивной, жизнерадостной цветочницы стала настоящим триумфом актрисы. С «Пигмалиона» началась великая дружба и влюбленность. Кэмбелл увидела в великом насмешнике Бернарде Шоу романтика, почувствовала в нем родственную душу и доверила ему свои сердечные тайны.

Судьба актрисы была непростой. В семнадцать лет она вышла замуж за Патрика Кэмбелла, который был всего на три года старше ее, и уже в двадцать лет у нее было двое детей. Муж уехал в Австралию на заработки, но его преследовали неудачи, потом он попробовал счастья в Африке, но тоже безуспешно. Погиб Патрик в англо-бурской войне. Стелле пришлось самой содержать себя и детей. Ее любимый сын погиб в годы первой мировой войны. через четырнадцать лет вдовства она второй раз вышла замуж, но брак был неудачным. Джорж Уэст был младше Стеллы на десять лет. Первая его жена была матерью Уинстона Черчилля и на двадцать лет старше. Из подозрительных финансовых авантюр Уэст выпутывался благодаря женам. Брак закончился разводом. Пришла нужда, болезни. Пришлось продать богатый дом в Лондоне, началось бродяжничество по свету: Америка, Франция. Стелле приходилось жить в самых дешевых пансионах. Пожалуй, единственным верным другом в годы заката популярности актрисы стал Бернард Шоу, «ирландский лжец и лицедей», как он сам себя называл в письмах. Он много раз предлагал ей свою помощь, но гордая актриса ее отвергла. Тогда писатель собрал все свои и ее письма и отправил их ей. Он решил, что издать их можно было только после смерти обоих, а также после смерти жены Шоу. «Крайне преклонный возраст - 81 - вынудил меня заняться разбором моих бумаг. И обнаружил, что я сберег все ваши письма, несмотря на мое правило не хранить ничего, кроме необходимых деловых бумаг. Да они просто не горели бы в огне», - так написал Шоу актрисе.

С помощью своего великого друга Стелла Кэмпбелл ушла в бессмертие. В «Милом лжеце» не изменили ни одной строки, только немного сократили. Отвергнутая и забытая обществом, после 9 апреля 1940 года (дня кончины), она снова заговорила со сцен лучших театров мира.

«Милый лжец» (отрывки)

Мисс Пат. Если для Вас Хиггинс важнее Элизы, найдите себе актера-звезду, а я с Вами распрощаюсь.

Шоу. Стелла... Но это нелепо! Вам, неоспоримой звезде, ветерану, необходимо играть с такой же неоспоримой звездой, как Вы сами!

Мисс Пат. Ве-те-ра-ну?!

Мисс Пат. Как Вы смеете?!

Шоу. А что такое?

Мисс Пат. Я не ветеран! Ветеран!!! Я себя не чувствую скаковой лошадью, которая когда-то выиграла Дерби и с тех пор пасется на лужайке. Хм... Ветеран! Можно подумать, что я ношу парик, что у меня стеклянные глаза и деревянные ноги? Имейте в виду, что волосы у меня свои, и глаза также, и что ноги у меня не хуже самых лучших! И мне никогда не будет больше тридцати девяти лет! Ни на один день!

Мисс Пат: Когда-то мне казалось, что великую битву за жизнь мы ведем в молодости. Ничего подобного! Когда мы стареем, вот когда битва за жизнь кипит со всей силой! И кипит, и кипит.

Шоу: Моя самая любимая! Одиночество - великая вещь, когда ты не один. Одиночество! Когда я одинок, Вы всегда со мной.

Мисс Пат. Если Вы поцелуете меня, а Вы можете поцеловать меня, только если я скажу: «Поцелуйте меня», а я никогда не скажу «Поцелуйте меня», потому что я - почтенная вдова, и я бы не позволила ни одному мужчине поцеловать меня, пока не была бы уверена в обручальном кольце.

О спектакле

Эта роль особенно ярко проявила редкостный, может быть, даже единственный - в русском актерском ремесле - оттенок ее дарования: по сути, оно полностью исчерпывалось личностью самой актрисы, ее МИФОМ, победоносным отражением этой женщины во времени. В том самом времени, которое безнадежно уходило. Зритель шел на живую Орлову - актрису своей молодости, и, когда она произносила: «Мне никогда не будет больше тридцати девяти лет, ни на один день», - он восторженно колотил в ладоши...

Дмитрий Щеглов, «Любовь и маска»

Спектакль МХАТ имени М. Горького.

По одноименной пьесе Джерома Килти.

Спектакль снят для телевидения режиссером Анатолием Эфросом.

В основе сюжета лежит переписка Бернарда Шоу и известной актрисы Патрик Кэмпбелл.

МХАТовские «старики», последние из поколения настоящего МХАТа, - Анатолий Кторов и Ангелина Степанова принадлежат к тем артистам, имена которых навсегда останутся в летописи театральной истории страны. Их общей судьбой был МХАТ - ему отдано самое лучшее в жизни артистов. Ангелину Степанову приняли в театр в 1924 году. Тоненькая, изысканная, с огромными глубокими глазами на нежном лице, она сразу привлекла к себе внимание. Молодая актриса наслаждалась общением с Немировичем-Данченко, Книппер-Чеховой, Качаловым, Вишневским, Лужским, Марковым. Была ученицей Станиславского и выходила с ним на сцену. «Ей предстоит большая будущность», - говорил о ней мастер.

Прекрасные драматические роли, восторженные отзывы публики, поклонение зрителей - все это наполняло жизнь актрисы страстью, глубиной, счастьем, давало ей силы. МХАТ - ее единственный театр, 70 лет будет прожито в нем. В 1994 году Степанова уйдет из театра, но, спустя годы, все равно скажет:«...Давно это уже не мой театр, но МХАТ все равно во мне».

Театральная карьера Анатолия Кторова складывалась иначе. Придя во МХАТ в 1933 году, он играл вводные и эпизодические роли. Его колоссальный талант, проявившийся к тому времени в кинематографе, театром стал востребован значительно позже. Постановка пьесы «Милый лжец» (1962), в которой артист играл вместе с Ангелиной Степановой, помогла сотворить миф Кторова точнее, его легенду. Именно после этого спектакля Анатолия Кторова назвали великим артистом. Знаменитый режиссер Анатолий Эфрос писал: «Кто бы мог подумать, что с такой потрясающей силой именно во МХАТе будет прочтено прямо в зрительный зал письмо Бернарда Шоу и что это полное трагизма письмо прочтет артист, никогда или почти никогда, кажется, не выступавший в драматических ролях... В течение целого вечера слушать, как два актера будут читать со сцены письма! Какая, вероятно, предстоит нам скука!.. И кто бы мог подумать, что можно в течение нескольких часов сидеть, то затаив дыхание, то смеясь, то плача, слушать великолепный текст пьесы, в которой нет обычного для театра сюжета и внешнего действия!».

Спектакль «Милый лжец» жил на сцене МХАТа 14 лет. Он стал вершиной творческой карьеры замечательных артистов - Ангелины Степановой и Анатолия Кторова.

«Милый лжец» - пьеса, созданная американским актером и журналистом Джеромом Килти по материалам уникальной переписки, которую в течение многих лет вели прославленный драматург Бернард Шоу и актриса Стелла Патрик Кемпбел. Английский писатель Джордж Бернард Шоу родился в 1856 году. Он написал более 50 пьес, из которых на русской сцене шли «Пигмалион», «Трущобы», «Профессия миссис Уоррен», «Ученик дьявола», «Дом, где разбиваются сердца» и другие. «Великий шутник» - часто называли Шоу за его острый ум и искрометный юмор.

Английская актриса Патрик Кемпбел (в девичестве Беатриса Стелла Теннер) была на девять лет моложе Бернарда Шоу. В 1890-е годы Шоу впервые увидел ее на сцене. Искусство Кемпбел произвело на него большое впечатление, и спустя десять лет, задумав пьесу «Пигмалион», Шоу понял, что роль главной героини - Элизы - лучше других актрис могла бы сыграть Патрик Кемпбел. Он обратился к ней с таким предложением, и на этой почве между Шоу и Кемпбел возникла долголетняя дружба.

Шоу рассказывал, что, когда он был уже достаточно стар, он безоглядно влюбился в мисс Кемпбел - прекрасную, непостижимую женщину-миф. «Она была великой чародейкой и среди прочих околдовала и меня», - говорил Шоу. Кемпбел же в шутку называла его «милым лжецом». Эта история сохранилась в трогательной переписке, длившейся почти сорок лет.

Тонкая, ироничная, пронзительная пьеса Джерома Килти, шутливые ссоры и искренние примирения, язвительно-насмешливые баталии и трогательные признания в исполнении блистательного дуэта Анатолия Кторова и Ангелины Степановой открывают перед нами историю любви талантливой актрисы и великого драматурга.

СТЕЛЛА КЕМПБЕЛЛ или миссис ПАТРИК КЕМПБЕЛЛ

Джордж Бернард Шоу родился в 1856 году. Он написал более 50 пьес, из которых на русской сцене шли «Пигмалион», «Трущобы», «Профессия миссис Уоррен», «Ученик дьявола», «Дом, где разбиваются сердца» и другие. «Великий шутник» - часто называли Шоу за его острый ум и искрометный юмор.

Шоу рассказывал, что, когда он был уже достаточно стар, он безоглядно влюбился в мисс Кемпбел - прекрасную, непостижимую женщину-миф. «Она была великой чародейкой и среди прочих околдовала и меня», - говорил Шоу. Кемпбел же в шутку называла его «милым лжецом». Эта история сохранилась в трогательной переписке, длившейся почти сорок лет.


После смерти Стеллы Патрик Кемпбелл обнаружили шляпную коробку, где знаменитая английская актриса бережно хранила переписку с драматургом Джорджем Бернардом Шоу. . Хрупкая, изящная Кемпбелл - женщина неукротимого темперамента. Шоу - настоящий английский джентльмен, сдержанный и язвительный

Эпистолярный роман драматурга и актрисы послужил основой известной пьесы "Милый лжец" ("Dear Liar: A Comedy of Letters") Джерома Килти.


Достаточно сказать, что в отечественном театре роль Стеллы исполняли Любовь Орлова, Ангелина Степанова, Юлия Борисова, а роль Шоу - Анатолий Кторов, Ростислав Плятт, Василий Лановой.

Тонкая, ироничная, пронзительная пьеса Джерома Килти, шутливые ссоры и искренние примирения, язвительно-насмешливые баталии и трогательные признания в исполнении блистательного дуэта Анатолия Кторова и Ангелины Степановой открывают перед нами историю любви талантливой актрисы и великого драматурга

А.И. Степанова, АЛ. Кторов

Москве запретили спектакль “Милый лжец»
Причиной этому стало письмо, присланное из Нью-Йорка от директора американского театрального агентства «International Creative Management» на запрет использования в России пьесы Джерома Килти. Бади Томас, директор агентства, является представителем интересов писателя Джерома Килти.

Юлия Борисова и Василий Лановой в спектакле «Милый лжец».




И пьеса «Пигмалион» в кино и на Бродвее

Жанр: комедия
Страна: Великобритания
Режиссер: Энтони Эскуит /Anthony Asquith/, Лесли Хауард /Leslie Howard/
В ролях: Лесли Хауард /Leslie Howard/, Уэнди Хиллер /Wendy Hiller/, Уилфрид Лоусон /Wilfrid Lawson/, Мари Лор /Marie Lohr/, Скотт Сандерлэнд /Scott

Sunderland/, Джин Каделл /Jean Cadell/, Дэвид Три /David Tree/, Эверли Грегг /Everley Gregg/, Льюин МакГра /Leueen MacGrath/, Эсме Перси /Esme Percy/
Сюжет фильма:
Этот фильм первая экранизация пьесы Бернарда Шоу о превращении вульгарной цветочницы Элизы Дулиш в изысканную светскую даму под чутким руководством профессора фонетики Генри Хиггинса и полковника Пикеринга.

Бернард Шоу написал свою пьесу под вдохновением древнегреческого мифа о скульпторе Пигмалионе, который создал статую Галатеи - девушки до того прекрасной, что он влюбился в нее и стал просить Афродиту оживить свое создание. Богиня любви вдохнула жизнь в Галатею, и Пигмалион женился на ней.



Мюзикл « Моя прекрасная леди» был поставлен на Бродвее и в нем играла
Джули Эндрюс и Рекс Харисон. . Спектакль имел шумный успех.



Моя прекрасная леди / My Fair Lady
Год выхода: 1964
Раздел: Комедия, мюзикл, мелодрама
Режиссер: Джордж Кьюкор
В ролях: Рекс Хэррисон / Rex Harrison, Одри Хепберн / Audrey Hepburn, Стэнли Холлоуэй / Stanley Holloway, Уилфрид Хайд-Уайт / Wilfrid Hyde-White, Глэдис Купер / Gladys Cooper, Джереми Бретт / Jeremy Brett

Профессор филологии Хиггинс поспорил с полковником Пиккерингом, что сможет за 3 месяца сделать из простой уличной девчонки, торгующей цветами, говорящей на уличном жаргоне, настоящую английскую леди. Указанный срок истек, и перед высшим светом Лондона предстала прекрасная незнакомка. На великосветском балу она выглядела истинной аристократкой; её язык был безукоризненным, под стать шикарной одежде. Но, к несчастью для себя, девушка влюбилась в своего создателя, а профессор - завзятый холостяк, на неё смотрит как на вещь…

Искрометный юмор, забавные ситуации, Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк - во влюбленного. Эта история трогает сердца уже не одного поколения зрителей.
Фильм Кьюкора, в котором Дулиттл играла Одри Хепберн, получил восемь "Оскаров" американской киноакадемии.








Для директора Театра Вахтангова Сергея Сосновского эта новость оказалась неожиданной. «В репертуаре нашего театра «Милый лжец» идет на протяжении пятнадцати лет, – сказал он корреспонденту «Новых Известий». – Никогда прежде он не вызывал вопросов, публика любит этот добрый спектакль, но непонятно, почему представители Джерома Килти отказались заключать с нами договор. По сути, нам сказали так: если хотите – играйте спектакль и дальше, но это будет нарушением законодательства. То есть мы сами должны были принять для себя какое-то решение. И мы решили, что нарушать законодательство, конечно, не будем, поэтому в ноябре сыграем «Милого лжеца» в последний раз. И все же мы пытались спасти ситуацию. Автором того запретного письма был Бадди Томас, директор американского театрального агентства International Creative Management, который и представляет интересы Джерома Килти. Я написал ему ответ, в котором попросил войти в положение. Все же у нас два старейших народных артиста, для которых этот спектакль является частичкой жизни. И если Бадди Томас сочтет возможным (тем более что спектакль идет на Малой сцене и не представляет большого финансового интереса), то пусть сделает исключение для нашего театра и разрешит играть «Милого лжеца» в последующие годы».

Ответ Бадди Томас прислал на следующий же день. В письме говорилось буквально следующее: «Сожалею, но мы уже вас предупредили, что права на пьесу недоступны. К счастью, в мире существуют сотни тысяч других пьес, пригодных для постановки. Ваши актеры могут стать героями пьесы под названием «Игра в Джин». Кажется, по возрасту они подходят. Однако я не представляю ту пьесу и не знаю точно, кто представляет. Удачи вам».

Пьеса «Милый лжец» рассказывает о тайной истории любви Бернарда Шоу и американской актрисы Патрик Кемпбэлл. Джером Килти написал ее на основе подлинных писем, которые были найдены после смерти актрисы в ее доме. Василий Лановой, исполняющий на вахтанговской сцене роль Бернарда Шоу, не теряет надежды спасти постановку. Как сообщили «НИ» в администрации театра, в настоящее время он готовит письмо английской королеве. Правда, какое отношение британский престол имеет к авторским правам на американскую пьесу, не вполне понятно. Уточнить это у самого Ланового вчера нам, к сожалению, не удалось.

Ситуацию, связанную с пьесой Килти «НИ» прокомментировали и в Российском авторском обществе. «Пьеса «Милый лжец» Джерома Килти впервые опубликована в 1960 году, – сказал советник генерального директора РАО Хазби Джатиев. – На территории России она подлежит охране с августа 2004 года. До этого срока она не охранялась российским авторским правом. После возвращения пьесы под охрану РАО разыскало правообладателя – американское театральное агентство International Creative Management (господин Бадди Томас) и вступило с ним в переговоры об условиях ее использования в России. Переговоры затянулись не по нашей вине, и только 11 августа 2008 года мы получили от господина Томаса весьма лаконичное сообщение о том, что права на эту пьесу не доступны на территории России. В свою очередь, мы проинформировали об этом Театр Вахтангова. Запрет распространяется на все российские театры, но, по нашим сведениям, сегодня «Милый лжец» идет только на вахтанговской сцене».

По словам Хазби Джатиева, господин Томас также отказал РАО в правах на постановку произведений Реджинальда Роуза «12 разгневанных мужчин» и Юкио Мисимы «Маркиз де Сад». Последний, кстати, шел на сцене Молодежного театра Санкт-Петербурга.

На вопрос, с чем связаны эти запреты, Бадди Томас никому из российских партнеров не ответил. «Никакой аргументации от него получено не было, – сообщил нам Хазби Джатиев. – Равно как не представили нам никаких сведений о позиции указанных авторов и их наследников». Однако в кулуарах Вахтанговского театра не исключают, что причиной могла послужить политика: господин Томас проинформировал о своем решении РАО через три дня после известных событий в Цхинвали.