Баня рассказы русских писателей. Рассказы с юмором: Русская баня. Тайное убежище старухи

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Проспер Мериме

Двойная ошибка

Zagala, más que las flores

Blanca, rubia у ojos verdes!

Si piensas seguir amores,

Piérdote bien, pues te pierdes .

Жюли де Шаверни была замужем около шести лет, и вот уж пять с половиной лет, как она поняла, что ей не только невозможно любить своего мужа, но даже трудно питать к нему хотя бы некоторое уважение.

Между тем муж отнюдь не был человеком бесчестным; он не был ни грубияном, ни дураком. А все-таки его, пожалуй, можно было назвать всеми этими именами. Если бы она углубилась в свои воспоминания, она припомнила бы, что когда-то он был ей приятен, но теперь он казался ей несносным. Все в нем отталкивало ее. При взгляде на то, как он ел, пил кофе, говорил, с ней делались нервные судороги. Они виделись и разговаривали только за столом, но обедать вместе им приходилось несколько раз в неделю, и этого было достаточно, чтобы поддерживать отвращение Жюли.

Шаверни был довольно представительный мужчина, слишком полный для своего возраста, сангвиник, со свежим цветом лица, по характеру своему не склонный к тому смутному беспокойству, которому часто подвержены люди, обладающие воображением. Он свято верил, что жена питает к нему спокойную дружбу (он слишком был философом, чтобы считать себя любимым, как в первый день супружества), и уверенность эта не доставляла ему ни удовольствия, ни огорчения; он легко примирился бы и с обратным положением. Он несколько лет прослужил в кавалерийском полку, но, получив крупное наследство, почувствовал, что гарнизонная жизнь ему надоела, подал в отставку и женился. Объяснить брак двух молодых людей, не имеющих ничего общего, – это довольно трудная задача. С одной стороны, дед с бабкой и некоторые услужливые люди, которые, подобно Фрозине, охотно повенчали бы Венецианскую республику с турецким султаном, изрядно хлопотали, чтобы упорядочить материальные дела. С другой стороны, Шаверни происходил из хорошей семьи, в то время еще не растолстел, был весельчаком и в полном смысле слова «добрым малым». Жюли нравилось, что он ходит к ее матери, так как он смешил ее рассказами из полковой жизни, комизм которых не всегда отличался хорошим вкусом. Она находила, что он очень мил, так как он танцевал с нею на всех балах и всегда придумывал способ уговорить мать Жюли остаться на них подольше, съездить в театр или в Булонский лес. Наконец, Жюли считала его героем, так как он два или три раза с честью дрался на дуэли. Но окончательную победу доставило Шаверни описание кареты, которую он собирался заказать по собственному рисунку и в которой он обещал сам повезти Жюли, когда она согласится отдать ему свою руку.

Через несколько месяцев после свадьбы все прекрасные качества Шаверни в значительной степени потеряли свою ценность. Нечего и говорить, что он уже не танцевал со своей женой. Забавные историйки свои он пересказал уже раза по три, по четыре. Теперь он находил, что балы ужасно затягиваются. В театрах он зевал и считал невыносимо стеснительным обычай одеваться к вечеру. Главным его недостатком была леность. Если бы он заботился о том, чтобы нравиться, ему это, может быть, и удалось бы, но всякое стеснение казалось ему наказанием – это свойство почти всех тучных людей. В обществе ему было скучно, потому что там любезный прием прямо пропорционален усилиям, затраченным на то, чтобы понравиться. Шумный кутеж предпочитал он всяким более изысканным развлечениям, ибо для того, чтобы выделиться в среде людей, которые были ему по вкусу, ему было достаточно перекричать других, а это не представляло для него трудностей при его могучих легких. Кроме того, он полагал свою гордость в том, что мог выпить шампанского больше, чем обыкновенный человек, и умел превосходно брать четырехфутовые барьеры. Таким образом, он приобрел вполне заслуженное уважение среди тех трудно определимых существ, которые называются «молодыми людьми» и которыми кишат наши бульвары начиная с пяти часов вечера. Охота, загородные прогулки, скачки, холостые обеды, холостые ужины – всему этому он предавался со страстью. Раз двадцать на дню он повторял, что он счастливейший из смертных. И всякий раз, как Жюли это слышала, она поднимала глаза к небу, и маленький ротик ее выражал при этом несказанное презрение.

Она была молода, красива и замужем за человеком, который ей не нравился; вполне понятно, что ее окружало далеко не бескорыстное поклонение. Но, не считая присмотра матери, женщины очень благоразумной, собственная ее гордость (это был ее недостаток) до сей поры охраняла ее от светских соблазнов. К тому же разочарование, которое постигло ее в замужестве, послужив ей до некоторой степени уроком, притупило в ней способность воспламеняться. Она гордилась тем, что в обществе ее жалеют и ставят в пример как образец покорности судьбе. Она была по-своему даже счастлива, так как никого не любила, а муж предоставлял ей полную свободу. Ее кокетство (надо признаться, она все же любила порисоваться тем, что ее муж даже не понимает, каким он обладает сокровищем) было совершенно инстинктивным, как кокетство ребенка. Оно отлично уживалось с пренебрежительной сдержанностью, совсем непохожей на чопорность. Притом она умела быть любезной со всеми, и со всеми одинаково. В ее поведении невозможно было найти ни малейшего повода для злословия.

Супруги обедали у матери Жюли г-жи де Люсан, собиравшейся уехать в Ниццу. Шаверни, который смертельно скучал у своей тещи, принужден был провести там вечер, хотя ему и очень хотелось встретиться со своими друзьями на бульваре. После обеда он уселся на удобный диван и просидел два часа, погруженный в молчание. Объяснялось его поведение очень просто: он заснул, сохраняя, впрочем, вполне приличный вид, склонив голову набок, словно с интересом прислушиваясь к разговору. Время от времени он даже просыпался и вставлял одно-два словечка.

Затем пришлось сесть за вист. Этой игры он терпеть не мог, так как она требует известного умственного напряжения. Все это задержало его довольно долго. Пробило половину двенадцатого. На вечер Шаверни не был никуда приглашен – он решительно не знал, куда деваться. Покуда он мучился этим вопросом, доложили, что экипаж подан. Если он поедет домой, нужно будет ехать с женой; перспектива провести с ней двадцать минут с глазу на глаз пугала его. Но у него не было при себе сигар, и он сгорал от нетерпения вскрыть новый ящик, полученный им из Гавра как раз в ту минуту, когда он выезжал на обед. Он покорился своей участи.

Окутывая жену шалью, он не мог удержаться от улыбки, когда увидел себя в зеркале исполняющим обязанности влюбленного мужа. Обратил он внимание и на жену, на которую за весь вечер ни разу не взглянул. Сегодня она показалась ему красивее, чем обыкновенно; поэтому он довольно долго расправлял складки на ее шали. Жюли было также не по себе от предвкушения супружеского тет-а-тета. Она надула губки, и дуги бровей у нее невольно сдвинулись. Все это придало ее лицу такое привлекательное выражение, что даже сам муж не мог остаться равнодушным. Глаза их в зеркале встретились во время только что описанной процедуры. Оба смутились. Чтобы выйти из неловкого положения, Шаверни, улыбаясь, поцеловал у жены руку, которую она подняла, чтобы поправить шаль.

– Как они любят друг друга! – прошептала г-жа де Люсан, не замечая ни холодной пренебрежительности жены, ни равнодушия супруга.

Сидя рядом в своем экипаже, почти касаясь друг друга, они некоторое время молчали. Шаверни отлично знал, что из приличия нужно о чем-нибудь заговорить, но ему ничего не приходило в голову. Жюли хранила безнадежное молчание. Он зевнул раза три или четыре, так что самому стало стыдно, и при последнем зевке счел необходимым извиниться перед женой.

– Вечер затянулся, – заметил он в виде оправдания.

Жюли усмотрела в этом замечании намерение покритиковать вечера у ее матери и сказать ей какую-нибудь неприятность. С давних пор она привыкла уклоняться от всяких объяснений с мужем; поэтому она продолжала хранить молчание.

У Шаверни в этот вечер неожиданно развязался язык; минуты через две он снова начал:

– Я отлично пообедал сегодня, но должен вам сказать, что шампанское у вашей матушки слишком сладкое.

– Что? – спросила Жюли, неторопливо повернув к нему голову и притворяясь, что не расслышала.

– Я говорю, что шампанское у вашей матушки слишком сладкое. Я забыл ей об этом сказать. Странное дело: воображают, что нет ничего легче, как выбрать шампанское. Между тем это очень трудно. На двадцать плохих марок одна хорошая.

Удостоив его из вежливости этим восклицанием, Жюли отвернулась и стала смотреть в окно кареты. Шаверни откинулся на спинку и положил ноги на переднюю скамеечку, несколько раздосадованный тем, что жена его так явно равнодушна ко всем его стараниям завязать разговор.

Тем не менее, зевнув еще раза два или три, он снова начал, придвигаясь к Жюли:

– Сегодняшнее ваше платье удивительно к вам идет, Жюли. Где вы его заказывали?

«Наверно, он хочет заказать такое же для своей любовницы», – подумала Жюли и, слегка улыбнувшись, ответила:

– У Бюрти.

– Почему вы смеетесь? – спросил Шаверни, снимая ноги со скамеечки и придвигаясь еще ближе.

В то же время он жестом, несколько напоминавшим Тартюфа, стал поглаживать рукав ее платья.

– Мне смешно, что вы замечаете, как я одета, – отвечала Жюли. – Осторожнее! Вы изомнете мне рукава.

И она высвободила свой рукав.

– Уверяю вас, я очень внимательно отношусь к вашим туалетам и в полном восхищении от вашего вкуса. Честное слово, еще недавно я говорил об этом с… с одной женщиной, которая всегда очень плохо одета… хотя ужасно много тратит на платья… Она способна разорить… Я говорил с ней… и ставил в пример вас…

Жюли доставляло удовольствие его смущение; она даже не пыталась прийти к нему на помощь и не прерывала его.

– У вас неважные лошади: они еле передвигают ноги. Нужно будет их переменить, – произнес Шаверни, совершенно смешавшись.

В течение остального пути разговор не отличался оживленностью: с той и с другой стороны он не шел далее нескольких фраз.

Наконец супруги добрались до дому и расстались, пожелав друг другу спокойной ночи.

Жюли начала раздеваться. Горничная ее зачем-то вышла, дверь в спальне неожиданно отворилась, и вошел Шаверни. Жюли торопливо прикрыла плечи платком.

– Простите, – сказал он, – мне бы хотелось почитать на сон грядущий последний роман Вальтера Скотта… Квентин Дорвард , кажется?

– Он, наверное, у вас, – ответила Жюли, – здесь книг нет.

Шаверни посмотрел на жену. Полуодетая (а это всегда подчеркивает красоту женщины), она показалась ему, если пользоваться одним из ненавистных мне выражений, пикантной . «В самом деле, она очень красива!» – подумал Шаверни. И он продолжал стоять перед нею, не двигаясь с места и не говоря ни слова, с подсвечником в руке. Жюли тоже стояла перед ним и мяла ночной чепчик, казалось, с нетерпением ожидая, когда он оставит ее одну.

– Вы сегодня очаровательны, черт меня побери! – воскликнул Шаверни, делая шаг вперед и ставя подсвечник. – Люблю женщин с распущенными волосами!

С этими словами он схватил рукою одну из прядей, покрывавших плечи Жюли, и почти с нежностью обнял ее за талию.

– Боже мой, как от вас пахнет табаком! – воскликнула Жюли и отвернулась. – Оставьте мои волосы в покое, а то они пропитаются табачным запахом, и я не смогу от него отделаться.

– Пустяки! Вы говорите это просто так, зная, что я иногда курю. Ну, женушка, не изображайте из себя недотрогу!

Она недостаточно быстро вырвалась из его объятий, так что ему удалось поцеловать ее в плечо.

К счастью для Жюли, вернулась горничная. Для женщин нет ничего ненавистнее подобных ласк, которые и принимать, и отвергать одинаково смешно.

– Мари! – обратилась г-жа де Шаверни к горничной. – У моего голубого платья лиф слишком длинен. Я видела сегодня госпожу де Бежи, а у нее безукоризненный вкус: лиф у нее был на добрых два пальца короче. Заколите складку булавками – посмотрим, как это выйдет.

Между горничной и барыней завязался самый оживленный разговор относительно того, какой длины должен быть лиф. Жюли знала, что Шаверни терпеть не может разговоров о тряпках и что она его выживет таким образом. Действительно, походив взад и вперед минут пять и видя, что Жюли всецело занята своим лифом, Шаверни зевнул во весь рот, взял свой подсвечник, вышел и больше не возвращался.

Майор Перен сидел за маленьким столиком и внимательно читал. Тщательно вычищенный сюртук, фуражка и в особенности гордо выпяченная грудь – все выдавало в нем старого служаку. В комнате у него все было чисто, но крайне просто. Чернильница и два очиненных пера находились на столе рядом с пачкой почтовой бумаги, ни один листик которой не был пущен в ход по крайней мере в течение года. Но если майор Перен не любил писать, то читал он очень много. В настоящее время он читал Персидские письма , покуривая пенковую трубку, и двойное занятие это поглощало все его внимание, так что он не сразу заметил, как в его комнату вошел майор де Шатофор. Это был молодой офицер из его полка, обладавший очаровательной наружностью, крайне любезный, фатоватый, которому очень покровительствовал военный министр, – словом, почти во всех отношениях прямая противоположность майору Перену. Тем не менее они почему-то дружили и видались ежедневно.

Шатофор хлопнул по плечу майора Перена. Тот обернулся, не вынимая трубки изо рта. Первым чувством его была радость при виде друга; вторым – сожаление (достойный человек!), что его оторвали от книги; третьим – покорность обстоятельствам и полная готовность быть гостеприимным хозяином. Он стал отыскивать в кармане ключ от шкафа, где хранилась заветная коробка с сигарами, которых сам майор не курил, но которыми он по одной угощал своего друга.

Но Шатофор, видавший это движение сотни раз, остановил его, воскликнув:

– Не надо, дядюшка Перен, поберегите ваши сигары! Я взял с собой.

Затем он достал изящный портсигар из мексиканской соломки, вынул оттуда сигару цвета корицы, заостренную с обоих концов, и, закурив ее, растянулся на маленькой кушетке, которой майор Перен никогда не пользовался; голову он положил на изголовье, а ноги – на противоположный валик. Первым делом Шатофор окутал себя облаком дыма; потонув в нем, он закрыл глаза, словно обдумывая то, что намеревался сообщить. Лицо его сияло от радости; грудь, по-видимому, с трудом удерживала тайну счастья – он горел нетерпением выдать ее. Майор Перен, усевшись на стул около кушетки, некоторое время курил молча, потом, видя, что Шатофор не торопится рассказывать, спросил:

– Как поживает Урика?

Урика была черная кобыла, которую Шатофор загнал, чуть не доведя ее до запала.

– Отлично, – ответил Шатофор, не расслышав вопроса. – Перен! – вскричал он, вытягивая по направлению к нему ногу, лежавшую на валике кушетки. – Знаете ли вы, что для вас большое счастье быть моим другом?..

Старый майор стал перебирать в уме, какие выгоды имел он от знакомства с Шатофором, но ничего не мог вспомнить, кроме нескольких фунтов кнастера, которые тот ему подарил, да нескольких дней ареста за участие в дуэли, где первую роль играл Шатофор. Правда, его друг неоднократно давал ему доказательства своего доверия. Шатофор всегда обращался к Перену, когда нужно было заменить его по службе или когда ему требовался секундант.

Шатофор не дал ему времени на раздумье и протянул письмецо на атласной английской бумаге, написанное красивым бисерным почерком. Майор Перен состроил гримасу, которая у него должна была заменять улыбку. Он часто видел эти атласные письма, покрытые бисерным почерком и адресованные его другу.

– Вот, прочтите, – сказал тот, – вы этим обязаны мне.

Перен прочел нижеследующее:


Было бы очень мило с Вашей стороны, дорогой господин де Шатофор, если бы Вы пришли к нам пообедать. Господин де Шаверни лично приехал бы Вас пригласить, но он должен отправиться на охоту. Я не знаю адреса майора Перена и не могу послать ему письменное приглашение. Вы возбудили во мне желание познакомиться с ним, и я буду Вам вдвойне обязана, если Вы привезете его к нам.

Жюли де Шаверни

Р. S. Я Вам крайне признательна за ноты, которые Вы для меня потрудились переписать. Музыка очаровательна и, как всегда, доказывает Ваш вкус. Вы не приходите больше к нам по четвергам. Между тем Вы знаете, какое удовольствие доставляют нам Ваши посещения.


– Красивый почерк, только слишком мелкий, – сказал Перен, окончив чтение. – Но, черт возьми, обед этот мало меня интересует; придется надеть шелковые чулки и не курить после обеда!

– Какая неприятность!.. Стало быть, вы предпочитаете трубку самой хорошенькой женщине в Париже… Но больше всего меня удивляет ваша неблагодарность, вы даже не поблагодарили меня за счастье, которым обязаны мне.

– Вас благодарить? Но ведь этим удовольствием я обязан не вам… если только это можно назвать удовольствием.

– А кому же?

– Шаверни, который был у нас ротмистром. Наверно, он сказал своей жене: «Пригласи Перена, он добрый малый». С какой стати хорошенькая женщина, с которой я встречался всего один раз, будет приглашать такую старую корягу?

Шатофор улыбнулся и взглянул в узенькое зеркальце, украшавшее помещение майора.

– Сегодня вы не особенно проницательны, дядюшка Перен. Перечтите-ка еще раз это письмо: может быть, вы найдете кое-что, чего вы не рассмотрели.

Майор рассмотрел письмо со всех сторон, но ничего не увидел.

– Как! – вскричал Шатофор. – Неужели вы, старый драгун, не понимаете? Ведь она приглашает вас, чтобы доставить мне удовольствие, единственно из желания показать мне, что она считается с моими друзьями… чтобы дать мне понять…

– Что? – перебил его Перен.

– Что? Вы сами знаете что.

– Что она вас любит? – спросил недоверчиво майор.

Шатофор в ответ засвистел.

– Значит, она влюблена в вас?

Шатофор снова свистнул.

– Она призналась вам?

– Но… Мне кажется, это и так видно.

– Откуда?.. Из этого письма?..

– Конечно.

Теперь уже засвистел Перен. Свист его был так же многозначителен, как пресловутое Лиллибулеро дядюшки Тоби.

– Как! – вскрикнул Шатофор, вырывая письмо из рук Перена. – Вы не видите, сколько в этом письме заключено… нежности… именно нежности? «Дорогой господин де Шатофор», – что вы на это скажете? Заметьте, что раньше в письмах она писала мне просто «милостивый государь». «Я буду Вам вдвойне обязана» – это ясно. И посмотрите, в конце зачеркнуто слово «искренне». Она хотела написать «искренне расположенная к Вам», но не решилась. А «искренне уважающая Вас» ей казалось слабым… Она не кончила письма… Чего вы еще хотите, старина? Чтобы дама из хорошей семьи бросилась на шею вашему покорнейшему слуге как маленькая гризетка?.. Письмо, уверяю вас, очаровательно, нужно быть слепым, чтобы не видеть всей его страстности… А что вы скажете об упреках в конце письма за то, что я пропустил один-единственный четверг?

– Бедная женщина! – воскликнул Перен. – Не влюбляйся в этого человека: ты очень скоро раскаешься.

Шатофор пропустил мимо ушей восклицание приятеля и, понизив голос, заговорил вкрадчиво:

– Знаете, дорогой, вы могли бы мне оказать большую услугу…

– Каким образом?

– Вы должны мне помочь в этом деле. Я знаю, что муж с ней очень плохо обращается… Из-за этого скота она несчастна… Вы его знаете, Перен. Подтвердите его жене, что он – грубое животное и что репутация у него прескверная.

– Развратник… Вы же знаете! Когда он был в полку, у него были любовницы, и какие любовницы! Расскажите обо всем его жене.

– Но как же говорить о таких вещах? Соваться не в свое дело!..

– Боже мой, все можно сказать умеючи! Но главное, отзовитесь с похвалой обо мне.

– Это легче. Но все-таки…

– Не так-то легко, как кажется. Дай вам волю, вы меня так расхвалите, что от ваших похвал не поздоровится… Скажите ей, что с некоторых пор, как вы замечаете, я сделался грустным, перестал разговаривать, перестал есть…

– Еще чего! – воскликнул Перен, громко расхохотавшись, отчего трубка его заплясала самым забавным образом. – Этого я никогда не смогу сказать в лицо госпоже де Шаверни. Еще вчера вечером вас чуть не на руках унесли после обеда, который нам давали сослуживцы.

– Да, но рассказывать ей об этом – совершенно лишнее. Пусть она знает, что я в нее влюблен. А эти писаки-романисты вбили женщинам в голову, что человек, который ест и пьет, не может быть влюбленным.

– Вот я, например, не знаю, что бы могло меня заставить отказаться от еды и питья.

– Итак, решено, дорогой Перен! – сказал Шатофор, надевая шляпу и поправляя завитки волос. – В четверг я за вами захожу. Туфли, шелковые чулки, парадный мундир. Главное, не забудьте наговорить ей всяких ужасов про мужа и как можно больше хорошего про меня.

Он ушел, грациозно помахивая тросточкой, а майор Перен остался, крайне обеспокоенный только что полученным приглашением. Особенно мучила его мысль о шелковых чулках и парадном мундире.

«…Жюли де Шаверни была замужем около шести лет, и вот уж пять с половиной лет, как она поняла, что ей не только невозможно любить своего мужа, но даже трудно питать к нему хотя бы некоторое уважение. Между тем муж отнюдь не был человеком бесчестным; он не был ни грубияном, ни дураком. А все-таки его, пожалуй, можно было назвать всеми этими именами. …»

Из серии: Новеллы Проспера Мериме

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойная ошибка (Проспер Мериме, 1833) предоставлен нашим книжным партнёром - компанией ЛитРес .

Майор Перен сидел за маленьким столиком и внимательно читал. Тщательно вычищенный сюртук, фуражка и в особенности гордо выпяченная грудь – все выдавало в нем старого служаку. В комнате у него все было чисто, но крайне просто. Чернильница и два очиненных пера находились на столе рядом с пачкой почтовой бумаги, ни один листик которой не был пущен в ход по крайней мере в течение года. Но если майор Перен не любил писать, то читал он очень много. В настоящее время он читал Персидские письма , покуривая пенковую трубку, и двойное занятие это поглощало все его внимание, так что он не сразу заметил, как в его комнату вошел майор де Шатофор. Это был молодой офицер из его полка, обладавший очаровательной наружностью, крайне любезный, фатоватый, которому очень покровительствовал военный министр, – словом, почти во всех отношениях прямая противоположность майору Перену. Тем не менее они почему-то дружили и видались ежедневно.

Шатофор хлопнул по плечу майора Перена. Тот обернулся, не вынимая трубки изо рта. Первым чувством его была радость при виде друга; вторым – сожаление (достойный человек!), что его оторвали от книги; третьим – покорность обстоятельствам и полная готовность быть гостеприимным хозяином. Он стал отыскивать в кармане ключ от шкафа, где хранилась заветная коробка с сигарами, которых сам майор не курил, но которыми он по одной угощал своего друга.

Но Шатофор, видавший это движение сотни раз, остановил его, воскликнув:

– Не надо, дядюшка Перен, поберегите ваши сигары! Я взял с собой.

Затем он достал изящный портсигар из мексиканской соломки, вынул оттуда сигару цвета корицы, заостренную с обоих концов, и, закурив ее, растянулся на маленькой кушетке, которой майор Перен никогда не пользовался; голову он положил на изголовье, а ноги – на противоположный валик. Первым делом Шатофор окутал себя облаком дыма; потонув в нем, он закрыл глаза, словно обдумывая то, что намеревался сообщить. Лицо его сияло от радости; грудь, по-видимому, с трудом удерживала тайну счастья – он горел нетерпением выдать ее. Майор Перен, усевшись на стул около кушетки, некоторое время курил молча, потом, видя, что Шатофор не торопится рассказывать, спросил:

– Как поживает Урика?

Урика была черная кобыла, которую Шатофор загнал, чуть не доведя ее до запала.

– Отлично, – ответил Шатофор, не расслышав вопроса. – Перен! – вскричал он, вытягивая по направлению к нему ногу, лежавшую на валике кушетки. – Знаете ли вы, что для вас большое счастье быть моим другом?..

Старый майор стал перебирать в уме, какие выгоды имел он от знакомства с Шатофором, но ничего не мог вспомнить, кроме нескольких фунтов кнастера, которые тот ему подарил, да нескольких дней ареста за участие в дуэли, где первую роль играл Шатофор. Правда, его друг неоднократно давал ему доказательства своего доверия. Шатофор всегда обращался к Перену, когда нужно было заменить его по службе или когда ему требовался секундант.

Шатофор не дал ему времени на раздумье и протянул письмецо на атласной английской бумаге, написанное красивым бисерным почерком. Майор Перен состроил гримасу, которая у него должна была заменять улыбку. Он часто видел эти атласные письма, покрытые бисерным почерком и адресованные его другу.

– Вот, прочтите, – сказал тот, – вы этим обязаны мне.

Перен прочел нижеследующее:


Было бы очень мило с Вашей стороны, дорогой господин де Шатофор, если бы Вы пришли к нам пообедать. Господин де Шаверни лично приехал бы Вас пригласить, но он должен отправиться на охоту. Я не знаю адреса майора Перена и не могу послать ему письменное приглашение. Вы возбудили во мне желание познакомиться с ним, и я буду Вам вдвойне обязана, если Вы привезете его к нам.

Жюли де Шаверни

Р. S. Я Вам крайне признательна за ноты, которые Вы для меня потрудились переписать. Музыка очаровательна и, как всегда, доказывает Ваш вкус. Вы не приходите больше к нам по четвергам. Между тем Вы знаете, какое удовольствие доставляют нам Ваши посещения.


– Красивый почерк, только слишком мелкий, – сказал Перен, окончив чтение. – Но, черт возьми, обед этот мало меня интересует; придется надеть шелковые чулки и не курить после обеда!

– Какая неприятность!.. Стало быть, вы предпочитаете трубку самой хорошенькой женщине в Париже… Но больше всего меня удивляет ваша неблагодарность, вы даже не поблагодарили меня за счастье, которым обязаны мне.

– Вас благодарить? Но ведь этим удовольствием я обязан не вам… если только это можно назвать удовольствием.

– А кому же?

– Шаверни, который был у нас ротмистром. Наверно, он сказал своей жене: «Пригласи Перена, он добрый малый». С какой стати хорошенькая женщина, с которой я встречался всего один раз, будет приглашать такую старую корягу?

Шатофор улыбнулся и взглянул в узенькое зеркальце, украшавшее помещение майора.

– Сегодня вы не особенно проницательны, дядюшка Перен. Перечтите-ка еще раз это письмо: может быть, вы найдете кое-что, чего вы не рассмотрели.

Майор рассмотрел письмо со всех сторон, но ничего не увидел.

– Как! – вскричал Шатофор. – Неужели вы, старый драгун, не понимаете? Ведь она приглашает вас, чтобы доставить мне удовольствие, единственно из желания показать мне, что она считается с моими друзьями… чтобы дать мне понять…

– Что? – перебил его Перен.

– Что? Вы сами знаете что.

– Что она вас любит? – спросил недоверчиво майор.

Шатофор в ответ засвистел.

– Значит, она влюблена в вас?

Шатофор снова свистнул.

– Она призналась вам?

– Но… Мне кажется, это и так видно.

– Откуда?.. Из этого письма?..

– Конечно.

Теперь уже засвистел Перен. Свист его был так же многозначителен, как пресловутое Лиллибулеро дядюшки Тоби.

– Как! – вскрикнул Шатофор, вырывая письмо из рук Перена. – Вы не видите, сколько в этом письме заключено… нежности… именно нежности? «Дорогой господин де Шатофор», – что вы на это скажете? Заметьте, что раньше в письмах она писала мне просто «милостивый государь». «Я буду Вам вдвойне обязана» – это ясно. И посмотрите, в конце зачеркнуто слово «искренне». Она хотела написать «искренне расположенная к Вам», но не решилась. А «искренне уважающая Вас» ей казалось слабым… Она не кончила письма… Чего вы еще хотите, старина? Чтобы дама из хорошей семьи бросилась на шею вашему покорнейшему слуге как маленькая гризетка?.. Письмо, уверяю вас, очаровательно, нужно быть слепым, чтобы не видеть всей его страстности… А что вы скажете об упреках в конце письма за то, что я пропустил один-единственный четверг?

– Бедная женщина! – воскликнул Перен. – Не влюбляйся в этого человека: ты очень скоро раскаешься.

Шатофор пропустил мимо ушей восклицание приятеля и, понизив голос, заговорил вкрадчиво:

– Знаете, дорогой, вы могли бы мне оказать большую услугу…

– Каким образом?

– Вы должны мне помочь в этом деле. Я знаю, что муж с ней очень плохо обращается… Из-за этого скота она несчастна… Вы его знаете, Перен. Подтвердите его жене, что он – грубое животное и что репутация у него прескверная.

– Развратник… Вы же знаете! Когда он был в полку, у него были любовницы, и какие любовницы! Расскажите обо всем его жене.

– Но как же говорить о таких вещах? Соваться не в свое дело!..

– Боже мой, все можно сказать умеючи! Но главное, отзовитесь с похвалой обо мне.

– Это легче. Но все-таки…

– Не так-то легко, как кажется. Дай вам волю, вы меня так расхвалите, что от ваших похвал не поздоровится… Скажите ей, что с некоторых пор, как вы замечаете, я сделался грустным, перестал разговаривать, перестал есть…

– Еще чего! – воскликнул Перен, громко расхохотавшись, отчего трубка его заплясала самым забавным образом. – Этого я никогда не смогу сказать в лицо госпоже де Шаверни. Еще вчера вечером вас чуть не на руках унесли после обеда, который нам давали сослуживцы.

– Да, но рассказывать ей об этом – совершенно лишнее. Пусть она знает, что я в нее влюблен. А эти писаки-романисты вбили женщинам в голову, что человек, который ест и пьет, не может быть влюбленным.

– Вот я, например, не знаю, что бы могло меня заставить отказаться от еды и питья.

– Итак, решено, дорогой Перен! – сказал Шатофор, надевая шляпу и поправляя завитки волос. – В четверг я за вами захожу. Туфли, шелковые чулки, парадный мундир. Главное, не забудьте наговорить ей всяких ужасов про мужа и как можно больше хорошего про меня.

Он ушел, грациозно помахивая тросточкой, а майор Перен остался, крайне обеспокоенный только что полученным приглашением. Особенно мучила его мысль о шелковых чулках и парадном мундире.

Надвигались тучи, стало темнеть. Приближался вечер, я стал осторожно прислушиваться. В густой тишине малейший шорох отдавался в моих ушах. Рыжая белка, распушив хвост, беспечно взбиралась на высокую ель. Я бессознательно следил за ней глазами. Она не замечала меня, движения ее были легки и свободны. Она добралась до самой верхушки дерева и перепрыгивала с ветки на ветку с ловкостью акробата. Вцепившись за тонкие ветки передними лапками, привстала, готовая к новому прыжку, но вдруг застыла, затаилась, подозрительно навострив уши. Вся ее поза выражала страх и недоверие, в глазах блестел испуг попавшей в беду старушки сплетницы. Взглянув туда, куда была обращена мордочка белки, я увидел Елену. Она судорожно вцепилась в ветку дерева и прижалась к стволу, как бы желая спрятаться под его защитой. Сидела на верхушке дерева, глядя на меня такими же злобными напряженными глазами, какими следила за ней белка. Я едва не вскрикнул от радости. Нет, это не была гордость офицера, достигшего своей цели и спасшего может быть целую армию. Меня поразил восторг встречи с любимой женщиной. Она была со мной наедине. В несколько прыжков я достиг дерева и стал взбираться по ломающимся под ногами сухим веткам. Я ничего не говорил. Я еще не мог найти слов, мне нужно было обнять ее, ощутить под руками черты ее прекрасного тела до последнего изгиба. Она впилась в меня взглядом, полным страха и ненависти, слегка приоткрыв рот. Наконец, моя рука коснулась ее ноги. Дрожащими пальцами я схватил ее за полные икры, но она сильным ударом каблука рассекла мне кожу на подбородке. И стала взбираться на сгибающуюся под нашими телами тонкую вершину. Ничего не сознавая, я поднимался следом за ней, дерево дрожало. Раздался треск обламывающихся веток, я мгновенно понял опасность. Мы висели на высоте около 10 аршин над землей. Я хотел что-нибудь сказать, объяснить Елене, что хочу ее спасти, что она только должна отдать приказ. Я поднял голову и голубые глаза женщины засветились незнакомым мерцанием страсти. В них горел огонь непередаваемой ненависти. Елена держалась рукой за ствол елки, как будто собиралась прыгнуть вниз, стояла широко расставив ноги на широко расходящихся сучьях. Порыв внезапно налетевшего ветра раздул ее платье, прямо надо мной темнел глубокий, ненасытный, затемненный густым шелком волос таинственный глаз. Почти теряя сознание от охватившего меня желания, я сделал движение вверх, острый каблук ударил меня по голове, раздался треск ломающихся веток, тело Елены пролетело мимо меня и я услышал, как оно ударилось о землю.
В тот же миг я был возле нее. Она лежала бессильно, подвернув одну руку, платье поднялось кверху, открыв белизну безукоризненно красивых ножек. Глаза ее горели болью отражения. Не думая о приказе, не произнося ни звука, я накинулся на это тело, мял его руками, рвал скромное платье сестры милосердия. Впивался губами в нежные овалы груди, мои сапоги придавили колени женщины, разжимали их, царапая тонкую кожу. Она отбивалась с ненавистью и отчаянием. Ее зубы со страшной силой вонзились в мою шею. Ногти покрыли мое лицо кровавыми царапинами. Она пыталась достать, придавленную тяжестью моего тела, сломанную при падении руку. Но все было напрасно. Я придавил плечами ее извивающееся тело, руками развел в стороны ее бедра и яростно проник в глубину ее тела. Но не лаская любимую женщину, я вгонял жестокое орудие в тело умирающей преступницы. В глазах Елены я читал ненависть. Я был уверен, что через несколько мгновений уловлю в ее глазах знакомое огненное желание, но в этот миг сумасшедшая, ни с чем не сравнимая боль в смертельной судороге свела мое тело. Елена единственной здоровой рукой схватила и стиснула со всей силой, почти сплющила клубок нервов, который только накануне ласкала с такой поразительной нежностью. Я закричал, как безумный и, теряя сознание от ужасной боли, ослабил руки. Елена быстро вскочила на ноги и бросилась бежать. Я не имел сил больше преследовать ее.
– Вот она! Держите ее! – раздались крики и я увидел отряд солдат, кинувшихся в погоню за Еленой.
Через 2 минуты Елена была поймана. Со всей злобой и ненавистью, какую только знают люди я приказал:
– Это шпионка! Обыскать ее! – Десяток рук с удовольствием обшарили молодое тело. Приказа не было. – Где приказ? – спросил я, чувствуя, как бешенство лишает меня возможности думать и взвешивать свои поступки. – Говори, где приказ?! – В бешенстве повторил я. – Разденьте ее донага. Обыщите ее.
Истерзанное, в синяках и царапинах, но все же еще прекрасное тело сияло передо мной своей божественной красотой. Она снова пробуждала мою страсть, возбуждение, для которого не могло быть утомления, охватило меня.
– Режь ветки. Лупи ее! Так, еще сильнее! Ты скажешь, стерва! – кричал я, как безумный. Грязные и ужасные ругательства неслись из моих уст.
Свистящие удары сыпались по ее голове, каждая кровавая полоса, каждый свист удара, каждое слово боли я слушал с упоением. Наконец, я опомнился и круто повернувшись, пошел прочь. Все тело было разбито, голова ныла от смертельной усталости. Уходя я слышал гоготание солдат, и вдруг опомнился. Ведь они, скоты, изнасилуют ее. Эта мысль была невыносимой, делиться с кем-нибудь Еленой. О, нет! Она не должна быть больше ничьей. Я повернулся, Елена лежала без сознания.
– Это шпионка. Она погубила армию. Повесить ее! – скомандовал я и увидел, как откуда-то появилась веревка и поднялось вдруг с земли божественное тело. Я увидел, как оно вздрогнуло, вытянулось, повисло невысоко над землей. Дрожь прошла по моему телу. Она была также остра и полна, как прежние объятия Елены. Но так же, как и для Елены, для меня эта ласка оказалась последней. Эта была последняя волна, прилившая к моим жилам. Больше никогда в жизни ни одна женщина не была в состоянии зажечь этот факел, огонь которого как будто погас с предсмертными конвульсиями Елены. И Лазарь, когда-то чудесно воскресший, умер навсегда.
Это возмездие я ношу уже 15 лет. Я хочу наслаждения, вызывая в фантазии образ далекого сладострастия. Я переживаю муки не достигаемого сладострастия. Я жив, полон страсти и вместе с тем – мертв.
Да, может быть вам интересно узнать, что стало с приказом. Его нашли в саквояже, который Елена оставила в тарантайке. Там же нашли паспорт на имя Елены Андреевны Родионовой, несколько писем, написанных крупным четким мужским почерком, начинающихся словами: "Любимая, ненаглядная Стася".
Приказ о наступлении опоздал. Меня судили. Приговорили к расстрелу, который был заменен 20 годами крепости. Революция выпустила меня на свободу. Впрочем, это уже не интересно.
Это рассказ Толстого...... может вы читали......
хочеться узнать ваше мнение...
У него был такой изумительный секс с ней....но она была шпионка
Задаю вопрос Вам
Чем она руководствовалась когда приказ выкрала???

Блуд на Руси (Устами народа) - 1997 Манаков Анатолий

В БАНЕ (рассказ)

В БАНЕ

(рассказ)

Фроська тихо вошла в баню и нерешительно остановилась. Барин лежал на диване животом вниз, а две девки, Мелашка и Наташка, тоже голые, стоя с боков, по очереди ожесточенно хлестали его мокрыми березовыми вениками по распаренной, багрово-красной спине.

Барин блаженно жмурился и одобрительно крякал при особенно сильных ударах. Наконец, он подал им знак остановиться и, громко отдуваясь, опустил широко раздвинутые ноги.

Квасу, - хрипло сказал он.

Быстро метнувшись в угол, Наташка подала ему ковш. Напившись, барин заметил тихо стоявшую у двери Фроську и поманил ее пальцем. Медленно переступая мокрыми ногами по скользкому полу и стыдливо прикрывая наготу руками, она приблизилась и стала перед ним, опустив глаза. Ей было стыдно еще и оттого, что их обоих без тени смущения разглядывают стоявшие рядом девки, отнюдь не стыдясь своей наготы.

Новенькая! Хороша, ничего не скажешь! Как зовут? - скороговоркой бросил барин, ощупывая ее живот, ноги, зад.

Фроська, - тихо ответила она и вдруг вскрикнула от неожиданной боли: барин крепко защемил пальцами ее левую грудь.

Наслаждаясь ее упругостью, он двигал рукой вверх и вниз, перебирая пальцами вздувшуюся между ними поверхность груди, туго обтянутую гладкой и нежной кожей. Фроська дернулась, отскочила назад, потирая занывшую грудь. Барин громко засмеялся и погрозил пальцем. Вторя ему, засмеялись угодливым смехом Мелашка и Наташка.

Ну, ничего, привыкнешь, и не то еще будет, хихикнула Наташка и метнула озорными глазами на барина. А он, улыбаясь, запустил себе между ног руку, почесывая и пребирая все свои мужские принадлежности, имеющие довольно внушительный вид.

Ваша, девки, задача, - обратился он к Мелашке и Наташке, - научить Фроську всей нашей премудрости. Пока же пусть смотрит и ума набирается. А ну, Мелашка!

Мелашка вышла на свободную от лавок середину помещения и, согнувшись, уперлась руками в пол. Он подошел к ней, громко похлопал по мокрому ее заду с отливающей белизной упругой кожей и, вдруг заржал как конь. От охватившего его вожделения лицо его налилось кровью, рот перекосился, дыхание стало громким, прерывистым, а полусогнутые колени дрожали. Плотно прижавшись к крутому заду девки, он снова заржал, но уже победно.

Мелашку тоже, видимо здорово разобрало, она сладостно стала стонать и помогать барину. Наташка смотрела на эту живую картину, целиком захваченная происходящим действием, большие ее глаза расширились, рот приоткрылся, а трепетное тело непроизвольно перегибалось в такт движений тел барина и Мелашки. Она как бы сама принимала барина на месте подружки.

А Фроська, вначале ошеломленная, постепенно стала реально воспринимать окружающее ее очень откровенное бесстыдство действий перед нею голых барина и девок. Она знала что это такое, но так близко и откровенно видела половой акт между мужчиной и женщиной впервые. Когда барин прилип к Мелашке, Фроська от смущения отвернулась, но любопытство пересилило и она искоса кинула быстрый взгляд, а увидев, что на нее никто не обращает внимания, стала смотреть на них во все глаза. Не испытав еще на себе всю полноту мужской ласки, она воспринимала это сначала спокойно, затем стала чувствовать какое-то сладостное томление, и кровь горячими струями разлилась по всему телу, дыхание стало прерывистым, для нее все перестало существовать.

Вдруг барин судорожно задергался, его глаза закатились и он со стоном выдохнул из груди воздух.

Все! - молвил он расслаблено и тяжелой походкой направился к лавке. Мелашка выпрямилась, блаженно потянулась и тоже села на лавку.

Наташка, водки, - приказал барин.

Та юркнула в предбанник и принесла на подносе водку, стакан и миску соленых огурцов. Барин налил себе полный стакан, выпил залпом и захрустел огурцом. Затем налил снова и поманил Мелашку. Она подошла и тоже привычным залпом осушила поданный ей стакан, за ней ту же порцию проглотила и Наташка.

Иди сюда, - приказал барин Фроське, наливая ей водки.

Фроська взяла стакан и, одолев первый глоток, закашлялась.

Ничего, научится, - произнес барин и налил себе еще полстакана.

Девицы угодливо подхихикивали, с хрустом жуя огурцы. Барин запел: Барыня, барыня, сударыня ты моя Мелашка стала ему вторить, и Наташка, подбоченившись одной рукой и вскинув другую над головой, медленно пошла по кругу, виляя крутыми бедрами и притоптывая в такт босыми ногами. Постепенно темп песни стал нарастать и вместе с ней движения девки стали быстрее, ее стройное тело с гибкой тонкой талией извивалось в непристойных движениях, которыми якобы она, барыня, якобы отдастся мужчине. Руками она как бы обнимала воображаемого партнера, а низом живота подмахивала навстречу ему, и одновременно выбивала дробь ритма.

Эх, поддай! Сиськами потряси, - воскликнул барин и еще быстрее повел песню.

Наташка стала подпрыгивать на месте, поводя белыми плечами, ее полные упругие чаши слегка отвисших грудей, заколыхались из стороны в сторону, дразняще покачивая тугими, крупными горошинами розовых сосков.

Давай жару! - не выдержал барин и сам пустился в пляс.

Темп пляски стал бешенный, теперь плясали под один голос Наташки, хлопая ладошками то поверху, то понизу живота. Вдруг она взвизгнула и прижалась к барину, схватив его за шею другой рукой, а он, обхватив девку обеими руками, впился страстными поцелуями в ее шею, схватил и понес ее к скамейкам. Наташка отдавалась умело и страстно. Фроська и Мелашка снова во все глаза наблюдали за происходившим, а Мелашка (вот нахальная девка) подошла к ним сбоку и, встав на колени, стала в упор рассматривать. Охваченная непреодолимым влечением, к ней присоединилась и Фроська, завороженная невиданным ею зрелищем.

Из книги Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима. автора

4.6. Месть Кримхильды-Хельхи и месть княгини Ольги Прибывшие послы убиты Воины, сгоревшие в подожжённом зале или подожжённой бане Прибыв ко двору Кримхильды, бургундские короли с вормсской дружиной располагаются во дворце гуннов. «Отвёл покои Этцель для знатных

Из книги Основание Рима. Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война автора Носовский Глеб Владимирович

4.6. Месть Кримхильды-Хельхи и месть княгини Ольги Прибывшие послы убиты Воины сгорают в подожженном зале или подожженной бане Прибыв ко двору Кримхильды, бургундские короли с вормсской дружиной располагаются во дворце гуннов. «Отвел покои Этцель для знатных пришлецов.

Из книги Тайна жрецов майя [с иллюстрациями и таблицами] автора Кузьмищев Владимир Александрович

Из книги Чудо света на Руси под Казанью автора Носовский Глеб Владимирович

3. Библейский рассказ о Моисее, сотворившем источник, и мусульманский рассказ об Ибрахиме, из-за которого был сотворен ключ Зам-Зам, - это два варианта одного и того же сюжета Хотя на первый взгляд библейское и мусульманское повествования различны, однако стоит

автора Носовский Глеб Владимирович

9.1. Рассказ Геродота Геродот рассказывает об интересном видении, данном Гиппию, вождю персов. Речь идет о вещем сне. Перед началом Марафонской битвы «Гиппий, сын Писистрата… вел варваров (то есть персов - Авт.) к Марафону. В МИНУВШУЮ НОЧЬ ГИППИЙ ВИДЕЛ ТАКОЙ СОН. ЕМУ

Из книги Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков автора Носовский Глеб Владимирович

6.1. Рассказ Геродота Мы уже цитировали Геродота, сообщившего, что молодой персидский царевич Камбис обещал своей матери «перевернуть Египет вверх дном», как только возмужает. Далее говорится следующее.«И вот, помня об этом (обещании - Авт.) Камбис, когда возмужал и вступил

Из книги 5000 храмов на берегу Иравади автора Можейко Игорь

Рассказ о пагодах Больше всего в Пагане пагод. Их тысячи, и они исключительно разнообразны. От метровых крошек до великанов, ростом с Ананду, от новеньких, кирпичик к кирпичику, до груд кирпича, в которых с трудом можно угадать первоначальную форму пагод. От известных на

автора Валаев Рустем

Юность Рассказ) Вам, славной украинской девушке, я посвящаю этот рассказ о нашем путешествии по астраханской степи. Вы, вероятно, помните о нем столько же, сколько и я. Неизвестным осталось вам лишь одно обстоятельство. Обстоятельство, из-за которого ваша жизнь могла тогда

Из книги Алмаз - камень хрупкий автора Валаев Рустем

Без промаха (рассказ) Оскар Ларсен, розовощекий двадцатисемилетний детина с голубыми глазами и копной золотых волос, зачесанных на косой пробор, работал в Стокгольме шофером ночного такси. Это занятие с четким, раз навсегда установившимся ритмом жизни было не слишком

Из книги Модернизация: от Елизаветы Тюдор до Егора Гайдара автора Маргания Отар

Из книги Загадка Розуэлла автора Шуринов Борис

Рассказ таксиста Как-то М.Хеземанну потребовалось отправиться в город Линкольн. Договорился с таксистом, поехали. Дорога предстояла длинная, разговоры были неизбежны. Слово за слово, Хеземанн сказал, что приехал в Розуэлл в поисках новой информации по катастрофе 1947 года.

Из книги Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации автора Шредер Эрик

Из книги Тайны русской водки. Эпоха Михаила Горбачева автора Никишин Александр Викторович

Глава первая «В кабаке и бане усе равны дворяне…» «Не пошла я нынче замуж, Не пошла – не каюся. С милым другом наживуся, С пьяницей намаюся». Частушка Рассуждения Горбачева о «сухом законе» не желают слушать. С позиций августа 2013 года – ну и что? Какое нам дело, пили или

Из книги Живущие дважды автора Голубев Анатолий Дмитриевич

Из книги Традиция, трансгрессия, компромисc. Миры русской деревенской женщины автора Лора Олсон, Светлана Адоньева.
Издательство: Новое литературное обозрение.

Рассказ как наставление Наш следующий пример дает прекрасную иллюстрацию ситуации разговора между умудренным опытом собеседником и несведущими интервьюерами, а также показывает сложность и подвижность динамического контекста подобной коммуникации. В интервью 2005

Из книги Зарубки на сердце автора Васильев Виктор Николаевич

МАРУСИН РАССКАЗ Дядя Коля повел нас своим путем – напрямик на деревню Ляды. Шли то полем, то лесом. То по тропинке, то по тележной до-роге. Шли медленно, так как вначале корова мотала головой, упрямилась. Потом ничего, разошлась. Мы почти не разговаривали. Только изредка

Читай современные рассказы с юморком: Русская баня. Тексты коротких рассказов современных юмористов. Сборник с юмористическими рассказами. Сатира и юморок в рассказах


Веселин ГЕОРГИЕВ
Русская баня

Я — болгарин, а друг мой Боря — с Урала, из Перьми. Готовились стать великими писателями, если не в ближайшее время, то хотя бы в обозримом будущем. Итак, наш рассказ о русской бане, которую мне довелось испытать на собственной шкуре.

Зима, снег по колено, жгучий холод сшибает воробья прямо на лету, даже ртуть в термометрах на реке Каме, слыхал, замерзла. И туман — снежной пелериной окутывает землю. Сунешь нос наружу, кажется, тут же превратишься в сосульку. Вот почему на улицах большого уральского города люди проявляются, как видения художника, и исчезают, растворенные его кистью. Так длилось почти неделю, пока погода не сжалилась, показав даже солнце над лесом. Но разве это солнце? Протяни руку к нему, так рука окоченеет.

— Тебе не холодно? — спросил мой приятель.

— Напротив, — отозвался я.

Какой там холод, кроме зимнего пальто, я надел еще тулуп, который мне подбросил отец Бори.

— Осторожно, лед! — предупредил друг, но поздно — я упал прямо ему под ноги. — О, ты умеешь кататься на спине, — пошутил он.

Идем, а по дороге сугробы до двух саженей. Думаю: «Какой черт дернул меня ехать за две тысячи километров в такой холод? Простужусь тут, как меня больного повезут обратно в Москву?..» Но никак не мог отказать другу. «Поедем, — говорит, — Урал увидишь, зима у нас лютая, но красивая, в оперу сходим, в театр, в забегаловку заглянем, куда захочешь, туда и пойдем. Да и на русской печи полежишь, в русской бане попаришься, увидишь, как уральцы встречают дорогих гостей…» Друг был прав. Одно мне осталось увидеть и испытать — русскую баню. Туда мы и пошли.

Баня — на окраине! Дома — старые, деревянные, отяжелевшие от снега на крышах.

«Бау, бау!» — услышал злой лай. Смотрю — на калитке надпись белой краской: «Осторожно, злая собака!»

Я дернул Борю за локоть.

— Не бойся, собака на цепи, — успокоил меня. В тот же момент калитка открылась, с улыбкой встретил Борин знакомец — Лева.

— Чего так долго шли — баня совсем остыла!

И собака Левы — крупная, черная, неизвестно, какой породы, продолжает злобно лаять на нас, прыгая на задних лапах, вот-вот сорвет цепь, но стоило хозяину рявкнуть, как она поджала хвост и залезла в конуру. В доме печь, едва не упираясь в потолок, дышала теплом прямо в дверь. Лева помог мне раздеться, складывая верхнюю одежду на стул. Его сестра, наблюдая эту процедуру, громко рассмеялась.

— Ничего смешного, Галя! — заступился за меня друг. — Ты как себе представляешь? Мы сибиряки и все равно дрожим от холода, а он южняк, болгарин, а там сейчас на его родине розы цветут…

— Фантазия цветет у тебя, Боря, — с милой улыбкой заметала девушка.

— Пошли! Надень пальто, баня в конце двора, — заторопил нас Лева.

Собака опять кинулась, но, увидев хозяина, шедшего за нами, утихла.

— Зачем вам собака, притом злющая? — поинтересовался.

— А как без собаки? Она же друг человека, иной раз больше, чем человек человеку.

— Может, ты и прав, но мы в Болгарии уже привыкли без такого человекодруга. Вышел приказ уничтожить всех собак, так перестреляли не только бездомных, но и домашних. Придумали, что собаки много хлеба жрут, болезни разносят и прочее.

— О прочем не знаю, но что касается хлеба, я не согласен. Сейчас у всех мирная жизнь. Когда есть чем кормить людей, и домашние животные не в тягость, — защищался хозяин и, доведя нас до бани, сказал: — Думаю, без меня справитесь — Боря побывал тут не раз. — И пошел домой.

С маленьким окошком и низенькой дверью баня была потека-«а лесной домик. Из трубы прямо к небу тянулась тонкая струйка дыма, хоть иголку вдень.

Наконец, голые — в бане. Ничего особенного: печь с полуоткрытой дверью, откуда видны раскаленные угли, на «ж — котел с кипящей водой, рядом — два ведра с холодной, большой пустой таз, кружки, широкая деревянная скамейка, примкнувшая одним концом к стене,

В бане, как в любой бане, тепло и душно.

— Ложись на скамейку! — сказал Боря. — Буду выбивать грязь из спины.

Я лег. Он налил горячую воду в таз, бросил туда мелко нарезанное мыло, взял березовый веник, размешал им воду, которая от растворившегося мыла стала пениться. Потом вылил кружку воды в печь. Пар, как шипящая змея, взлетел к потолку и наполнил всю комнатку. Пот облил мое тело.

— Эй, что ты делаешь? Задушишь! — возражал я.

— Это же кайф, дорогой. На то и называется — парилка — от пара. Сейчас испытаешь всю прелесть русской бани. Ну, повернись на живот!

И начал колотить меня веником — по спине, по ногам, по… С одной стороны, приятно, с другой — больно. «Терпи, — говорю себе, — раз так надо!» Но разве можно терпеть? Словно ремнем бьют.

— Ну что, побаливает, да? — спросил Боря. — Э, братишка, в этом и заключается весь фокус: пар, веник, бей по голому. А теперь повернись! Поработаем и над животом. Отсюда выйдешь чище праведника!

Поменялись местами, и я, подражая Боре, стал нахлестывать его по спине веником.

— Потише, друг! Ты что? Замахиваешься, словно дрова сечешь… Делай, как я!

— Видал я твое «потише»! Ну ладно, — говорю, — пожалею.

— Подбрось воды на камни, а то пару совсем мало! — попросил Боря.

Взял ведро с холодной водой, открыл дверцу, смотрю: жар — как расплавленный металл. «Да, — подумал, — Лева не поскупился на дрова». И недолго думая бух — выплеснул полведра в печь.

Что произошло? Словами не рассказать. Обжигающий пар со страшной силой толкнул меня в грудь. Я отскочил, загремело ведро, разлив воду, почти кипяток, а сам я угодил в ведро с холодной водой. Прыгнул, ничего не видя в густом пару, налетел на нечто мягкое. «Ох», — крикнул мой друг и упал прямо у моих ног. «Дверь, дверь открой, быстро! Я задыхаюсь! Ищи дверь!» — закричал сумасшедшим голосом Боря. А где дверь-то — ничего не вижу и уши пищат. Вмиг почувствовал, что теряю силы, пар входил в легкие, а выдохнуть было невозможно. И как слепой, стал шарить по стенам. Нащупал окошко. Удар кулаком, второй удал… Не поддается. Понял — плексиглас! Конец, падаю! Но пальцы инстинктивно снова полезли по стене… Вдруг дверь с треском открылась, и пар, как из пробитого паровозного котла, полетел наружу, а вместе с ним… и я. Очутившись по пояс в снегу, как выброшенный карп на берег, жадно стал глотать свежий воздух. Лева орал на всю глотку перепуганным голосом:

— Да что вы тут натворили, дураки эдакие?!

И тут же вошел в баню.

Тут Лева показался у порога.

— Ты чего там торчишь, гость несчастный? Входи в баню — замерзнешь!

— А пар? — прикрывая обеими руками срамное место, спросил я.

— Пар испарился, — сказал названый друг, с силой вталкивая меня обратно.

Приятель сидел на скамейке, свесив голые ноги, и платком вытирал кровоточащий нос.

— Извини, Боря, виноват, — сказал я.

Зубы стучали то ли от испуга, то ли от холода, то ли от свирепого взгляда друга.

— Дрожишь, а? Ну, ты разбойник! Испортил нам все удовольствие! Разве можно лить столько воды в печку? Я кружкой — не видел, ты — ведром! Ни (рига не соображаешь, как дикарь!.. И воздух выбил мне из легких, и нос разбил, и чуть на тот свет не отправил.

— Да, мог бы быть летальный исход, черт бы вас побрал. Спасло то, что я нечаянно заметил пар, вылетавший через щели двери. Мог бы найти, как пить дать, два трупа в собственной бане… Ха, ха…

И Лева так заразительно захохотал, что и нас рассмешил.

Мне было не до смеха, но все же лучше посмеяться над собой, чем друзьям плакать над тобой.

Немножко утихомирились. Лева сам начал парить веником друга, я быстро надел шмотки и побежал к дому. Собака опять бросилась, но цепь спасла меня… «Нет худа без добра, — подумал я, — на сегодня хватит одного удушья!..»

— С легким паром! — встретила меня с любезной ухмылкой Левина сестра.

— Спасибо!

— Залезай на печь, — сказала девушка. — У нас так принято: после бани — небольшой отдых. Что вы предпочитаете — чай или пиво?

«Это как — на печь, она что, шутит? Кто у нас в Болгарии ложится на раскаленной печке?» Но эта печь была особенная — из кирпича: снизу огонь горит, сверху отведено место, где можно полежать…

После колебаний я устроился на белой шкуре неведомого зверя. Прикрыл глаза и словно погрузился в какое-то сладостное блаженство. Мне показалось, что я испаряюсь, печь пошатнулась и я вместе с ней полетел вверх, все выш невероятно мягкие и пушистые облака, а рядом красиво… улыбается сестра Левы…

С тех пор я знаю, что такое русская баня.

Зубодер

Тяжело тому, кого насильно заставляют делать что-нибудь, что он не может или не желает. В данном случае, как станет понятно ниже, я, может, и хотел, но не мог.

С ребятами из нашего квартала сами себе делали мячи из тряпок. Потом делились на две команды и начинали играть на поляне — гоняемся, пинаем кто мяч, кто ноги, пока душа в теле… Как-то во время игры один пацан, поставив подножку, повалил меня на землю, а другой наступил на руку. Я взревел от боли. Учился я тогда в седьмом классе, через неделю экзамены — оканчивал прогимназию. Неплохо учился, лишь математика мучила. Обмотал я больную кисть мокрой тряпкой и, хотя боль не отходила, сел за стол, принялся решать задачи. Сидел злой на то, что одну задачу решить не удается. Послышался приглушенный голос:

— Катерина, здесь ли ты? У меня страшно болит зуб, сдохну от боли. Вырви его, а?

Взглянул в окно — узнал дядю Гергана. Кто не знает этого пьянчужку. Алкоголик, но и плотник хороший. Год назад он сделал нам стул — деремся с братом, кому сесть на него, и он еще не рассыпался. Открываю окно:

— Нет матери. Еще не вернулась с поля.

— Как так нет? Она мне очень нужна! Очень! Понял?

Ты погляди, может, она мотается в соседней комнате!

— Раз я сказал, что ее нет, значит, нет! — раздраженно буркнул я. — Придет, не станет же спать на поле. И у меня

Болит рука, но терплю.

Дядя Герган приложил руку к щеке и стал переступать с ноги на ногу, словно не зуб болит, а хочется по-маленькому.

— Терпи, сколько влезет! — закричал он. — А я не могу

Терпеть, зуб у меня болит! У тебя болел зуб? Нет? Когда за-болит, заходи ко мне, я посмотрю на тебя. Ну, пусти в дом, а то ноги дрожат!

«Вот тебе еще одна задача к решению, Веселинчо», — подумал я. Как впустить, когда заранее знаю, что мать даст по шее?

— Если ноги дрожат, садись на пень. Видишь рядом? — посоветовал я.

— К черту пень! Хочу сесть на тот стул, который я смастерил за одну дохлую курицу. — Не дожидаясь согласия, он вошел в комнату и тут же уселся на «свой» стул рядом со столом. — У матери имеется ракия, таблетки от боли? Дай глотнуть таблетку или лучше стаканчик ракии! — взмолился он.

— Таблеток — нет, ракия — есть, но не знаю, где мать прячет.

— Ищи, мальчик, ищи! Мне надо подержать глоток во рту, чтобы хоть как-то угомонить боль. И намочи платок в холодной воде, приложу, пока мать заявится. Понял? Васей, что ли зовут, да?

Я принес из кухни мокрую тряпку, которой мать вытирала посуду, и он прижал ее к щеке. Потом дядю Гергана осенило:

— Раз ты дитя зубного врача, сам рвал зубы?

— Нет, — признаюсь. — Это не то, чтобы из носа козявки пальцем выковыривать. Только мать — мастерица по удалению зубов, притом единственная в Пордиме.

— Нет? Только мать, да? А если получишь пощечину, не станешь вдруг мастером? Ну-ка, иди поближе! Сейчас или ты мне дашь ракию, или я дам по мозгам! — И посмотрел на меня уничтожающим взглядом.

Я слегка струсил. Как дать ему ракию, когда слышал — выпивший, он орет на всю деревню. С другой стороны мне стало жаль его — у человека боль, а помочь не могу. Взглянул в окно — вдруг мама покажется. Нет, не видно.

— Эй, Василь, чего высматриваешь в окно? Мать, что ли, идет?

— Пока нет.

— Раз нет, а мне уже невтерпеж, вот что я предлагаю: ты дернешь зуб — будешь зубодером. Ну, соглашайся, а то и побить могу. Когда у человека острая боль, он способен на все. Я не шучу! Понял?

— Это как — я? Что ты говоришь? Не могу!

— Не отговаривайся! Надо, понял? Вытаскивай инструмент и бутылку ракии на стол!

«Да, с этим человеком не поспоришь. Что надумать, чтоб удержать положение, пока мать не придет?» Вытащил из ящика инструмент, достал бутылку, вручил. Он дрожащими руками вынул пробку, всосал большой глоток, стал полоскать рот, потом выплюнул ракию чуть ли не в лицо мне.

Почему выплюнул? Женщины выплевывают, мужчины — глотают!..

— Вот не знал! Ну, попробуем. — Снова принял глоток, задержал мгновение во рту и проглотил. Глаза налились слезами, заморгал, заметив: — Очень крепка! Спирт, что ли?

— Не спирт, а первак — семьдесят пять градусов. Это дядя из соседнего села гонит самогон, он иногда дарит маме бутылочку для зубоврачебных дел, вроде наркоза для более тяжелых случаев.

— А разве есть более тяжелый случай, чем у меня?

— Конечно, есть. Когда зуб ломается в корне или абсцесс какой-нибудь.

Дядя Герган крутит инструмент в руках, оглядывает со всех сторон и еле заметно улыбается:

— Неужели это и есть чудо твоей матери? Довольно элементарная штука. Я думал — инструмент какой-то сложной конструкции, от которого, как увидишь, бежать захочется. А то… Правда, вот тут — крюк в конце рукоятки, им зуб, что ли, зацепляют? Ладно, давай, как договорились… Я не стану кричать! И осторожно, чтобы не дернуть здоровый зуб! Бери, начинай! — Открыв широко рот, он ждал моего встречного шага.

Стою перед ним, как стукнутый, с инструментом в больной правой руке, и думаю: «Этот человек или сумасшедший, или вот вот сойдет с ума, или меня принимает за идиота».

И то, что задумал, стал воплощать, то есть хитрить.

— Это дело так не делается, дядя Герган. Надо увеличить дозу наркоза, иначе разрушишь дом криками…

— Давай!

— Что давать? Бутылка в твоих руках…

— И сколько еще надо?

— Чем больше, тем лучше.

Он поднял бутылку, взболтнул ее, измерил глазами содержимое и… глотнул, забыв подержать во рту.

— Ну, вот теперь легче пошла! Прямо эликсир! Браво твоему дяде! Ты не можешь попросить его выслать и мне бутылочку, а я смастерю в благодарность какую-нибудь мебельку? Ну, что скажешь — еще или довольно?

— Еще, еще! Надо довести себя до кондиции…

Он отпил еще три-четыре глотка, закачался на стуле, уронил бутылку и шлепнулся плашмя у стола. Я быстро поднял бутылку, чтобы не разлилась оставшаяся жидкость, сунул инструмент в ящик. И подумал: «Я достиг своего — напоил гостя!» Но в тот момент не сообразил — хорошо это или плохо. В это время отворилась дверь. Младший братец, просунувшись, удивленно спросил:

— Васька, кто этот человек? Почему он валяется на полу?

— Это не твое дело! — строго заметил я. — Беги обратно на поляну, пока мама не придет!

— Ты послушай — он же хрипит! Пьяный, что ли? У-у, как воняет ракией!

— Я что сказал? Иди играй и не приставай!

— Хочу есть! Дай чего-нибудь, а, Васька?

Я отрезал кусок хлеба, посолил с красным перцем, он схватил его и выкатился прочь. Ладно, с братом разобрался, а что делать с этим? Лежит пьяный и не шевелится, забыв про зуб и все на свете. Да, но это лишь видимость, вдруг встанет и начнет буянить… И тут я вспомнил о происхождении маминого чудо-инструмента. Во время Балканской войны (Болгария воевала с Турцией) мой дедушка служил санитаром в походном лазарете. Был там и зубной врач — австриец. Дедушка стал его помощником — держал руки пациентам, да и головы придерживал, к груди прижимал более буйствующих солдат, чтобы не мешали работе врача. Несколько месяцев он служил, подсматривая, как удаляют зубы. Таким образом, он научился, как делается это несложное, но и очень ответственное дело. Когда пришел день уволиться, австриец в знак благодарности подарил дедушке один инструмент на память. Так он и вернулся с ним в кармане домой. Мать была еще маленькой. Когда подросла, дедушке пришло в голову научить ее этому ремеслу. Сначала с боязнью, потом рука окрепла, и она стала рвать зубы всем, кто нуждался в этом. В городе тогда, бывало, редко встретишь зубного врача, а в селах — тем более. Потом мать вышла замуж за отца, переселилась в Пордим, где я спустя год появился на белый свет. Вот почему все стали звать ее зубным лекарем. Сколько людей мать спасла от зубной боли! Не сосчитать. Проходили годы, а тут сын сельского попа, окончив зубоврачебный институт, заделался врачом, и моя мать стала лишней, без прав, без диплома.

— Ты почему не запер кур? До каких пор будут гулять во дворе? — упрекнула она, сбрасывая с плеча пустую торбу.

— Потому! У меня были дела поважнее!.. — виновато опустил я голову.

— Какие еще дела? Ты знаешь свои обязанности: заботиться о брате и готовиться к экзаменам.

— Мама, у нас гость. — И я рассказал всю историю с дядей Герганом. Как только увидела захмелевшего больного, стала причитать, по-женски ругаясь. Что делать с этим пьяным человеком, разлегшимся посередине комнаты? Пыталась разбудить его, но он лишь перевернулся на бок.

— Вынесем на улицу, чтобы тут не нагадил… Держи за ноги!

Убрали пьяного без особого труда — он был худощав: то ли оттого, что много пил, то ли оттого, что мало ел. Устроили рядом с домом, мать накинула на него старое одеяло.

— Пусть лежит здесь до утра, а как протрезвится, увидим, что с ним делать — зуб рвать или голову снимать. А ты, — повернулась она ко мне, — додумался: разве можно давать бутылку в руки пациенту, да такому пьянице? Он вылакал полбутылки, а это первак, помереть можно от такого количества! Что бы тогда мы делали? — упрекала она меня, а я моргал глазами, не зная, что ответить, как оправдаться, хотя я сам не виноват, по-моему, я поступил правильно, иначе (он угрожал мне) мог быть побитым… Вернувшись домой, мать занялась хозяйственными делами, сказав мне:

— Долой с моих глаз, пока не получил затрещину! Пойди за братом, чего он так поздно разгулялся — все дети уже дома. Я приготовлю ужин. Пошел!

Наверное, это уже было к утру, пропели первые петухи, слышу хриплый голос под открытым окном:

— Катерина, слышь, а? Ты — мать, ты — отец! Опять зуб заныл, да так, что хоть волком вой! Слышь, Катя, ликвидируй его, чтобы посветлело, а то вон какой мрак кругом! — Он спохватился. — Подожди, подожди, действительно, почему так темно? Я же пришел — было еще светло… Ну, и дела у меня, сдурел, что ли? Эй, Вася, мать вернулась с поля или мне померещилось?

Мать вскочила, зажгла свет, быстро надела платье и подошла к окну:

— Ты протрезвел, пьянчужка? Убить тебя мало! Напился, как свинья, в чужом доме! Ну-ка, мотай отсюда!

— Куда мотать, Катюша? Дерни зуб, а потом — убей, не возражаю, мне жить неохота при такой боли. Прошу как Богородицу.

— Герган, ты же ненабожный!

— Будь на моем месте — поверишь и в черта. Извини, прости, впусти, век не забуду, отблагодарю! Золота у меня нет, но золотых рук хватает… Будь человеком, хотя ты женщина, но какая женщина! Нет на селе равной тебе — зубодер! Да что там на селе, в округе не сыщешь, а то и во всей Болгарии. Я так высоко ценю тебя, что, будь моя воля, приставил бы — плечикам крылышки, чтобы ты летала и где надо зубы риала. Но сначала мой, черт бы его побрал!..

— Забормотал… Понесло, поехало… Ты что, не выспался на сухой земле? Иди, доспи, место твое еще никто не

— Нет, матушка! Я зачем тебя расхваливал? Чтобы ты

— Ты что, с ума сошел?! Я тебе дам, поджигатель! Ну, входи, бог с тобой.

Быстрей ученого зубодера, ловчее профессора мать, съежившись в рассветной мгле, рванула коренной зуб дяди Гергана так, что он не успел опомниться. Сунула ему в рот тампон, смоченный ракией, у двери схватила за плечо:

— И больше не смей переступать мой порог! Понял? Ну, отвечай!..

Дядя Герган лишь кивал головой, прижимая платок к губам.

Через несколько дней, было уже к вечеру, мы с матерью поливали грядки перца, как из-за калитки послышался голос, а потом показался сам дядя Герган:

— Катерина, здравствуй, спасительница моя, и добрый вечер! Я принес тебе благодарность — подарок для детей, — и положил на землю два стула. — Дай Бог, чтобы они тоже пошли по твоему пути — стали суперзубными врачами. А то я просил Ваську до тебя дернуть зуб, но… Не получилось… Научится, я уверен! И еще многому научится, лишь бы хорошему, а то пошли люди — дрянь: одни от пьянства, другие от бедности, третьи от глупости. Дай бог, побольше людей, как ты, Катюша, и мир уцелеет!

Мир-то уцелел, но крайней мере, до сегодняшнего дня. А вот горемыка дядя Герган давно завязал с выпивкой — говорят, что на том свете «сухой закон». Но до того света он еще долгие годы навещал наш дом и после каждого вырванного зуба тащил стул, так что этой мебели стало у нас в пять раз больше, чем седалищ в нашей семье.

В морском казино

Мы с женой — потрепанные жизнью, проводили отпуска в лечебницах, желательно в горных. Хотелось бы на море, но солнечные лучи так давят на седую голову, что спасу нет! Нервная система расшатывается, как старая телега. Это у меня… Жене, наоборот, лучи, море и песок — это ее излюбленный конек, не оторвешь. И вот снова летний сезон. На этот раз она взяла меня в руки, достала путевки в курортный комплекс неподалеку от Варны. Неделю уже ходим как пьяные, очарованные красотами родного черноморского берега. До обеда бегаем по разным процедурам для общего укрепления здоровья, после обеда — на пляже среди отдыхающих болгар и туристов. Жена, разумеется, счастлива, то в море барахтается, то валяется ка раскаленном песке, охотится за солнечными лучами. Я, само собой, берегу голову от этой благодати, лежу под зонтом, созерцая дальний горизонт, где море сливается с небом и немножко завидуя тем, кто не боится удара с неба. Были довольны и предовольны. И говорить нечего — что хорошо, то хорошо, и мы понимаем, что такое жить по-европейски. Хотя мы сами в центре Европы, но наши отсталость и бедность сказываются во всем, хотя бы в том, что редко кто из болгар может позволить себе роскошь жить в дорогих отелях.

Впрочем, это не столь важно, солнце для всех одинаково греет, осветляет и оживляет, было бы здоровье, остальное приложится, каждому — свое, но, как говорится, «много добра не всегда к добру». Вот мы и живем себе, жаловаться не приходится. Жалко то, что время быстро проходит: через три дня_обратно и снова вкалывай круглый год до одури. Кажется, такие мысли крутились у меня в голове, когда тем вечером случилось нечто, что нарушило ритмы нашего курортничества.

Мы сидим за столом в ресторане морского казино. Любопытство разъедало нас и мы неотрывно наблюдали за посетителями и зрителями казино. Говорю — зрителей, ожидающих, как и мы, вот-вот появления на эстрадном подиуме Кубинского ансамбля песни и пляски. Это я узнал днем, прочитав на афише, так что мы не случайно здесь, — и я решил разыграть роль уважающего себя супруга. А супруга в это время, всмотревшись в куверты, удивленно сказала:

— Да ты что платить 20 левов за куверты! Как это удалось тебе оторвать от кармана?

— Ну, милая, я же не такой скупердяй! Не будем же каждый вечер отмеривать километры по аллеям и дорожкам пансионата, соблюдая режим как гимназисты! Мы тоже люди, не хуже других, жаждущих получить свою долю удовольствия от более зажигательных развлечений. Увидишь, не пожалеешь!

Жена, не ожидавшая от меня такого благородного жеста, впала в восторг:

— Ой, как ты обрадовал меня, дорогой! Я всегда… Барабаны со сцены заглушили красивые слова в мой адрес, которые я все реже слышу от жены. Все взгляды были направлены к эстраде — кубинцы начинали свою экзотическую программу.

Официанты шныряли между столами, сервильно услужливо склоняя головы к клиентам, стараясь не мешать им смотреть, виртуозно разносили на подносах блюда и напитки. И к нам подошел официант:

— Як вашим услугам, — улыбаясь произнес он.

— А где меню, не вижу на столе? — спросил я.

— Меню нет! Это у нас ресторан, так сказать, на открытой площадке — если дунет ветер, меню полетит к морю, не сыщешь.

— Ветер есть, а тумана нет случайно? — попытался пошутить я.

— Тумана, как сами видите, нет. Есть шашлыки. — И, как зазубривший урок школьник, официант перечислил несколько предлагаемых блюд и напитков. То же самое повторил и перед клиентами соседнего стола. Там сидели три молодых пары, разодетые сообразно последним модам регресса: девушки — полуголые, парни — полуодетые.

Не раздумывая долго, заказали по сто граммов водки, салат, шашлыки, бутылку белого вина и мороженое к десерту. Едим с женой, не торопясь, один глаз в тарелку, другой — на сцену, выпиваем маленькими глоточками, чтобы вина хватило надолго, одним словом, наслаждаемся природой, объявшей нас верхушками столетних кедров, мягким шелестом прибоя, а боль. ле всего — изумительным кубинским искусством. Как говорится, кайф на всю катушку.

Кончилось выступление кубинцев, электрические фонари на ветках деревьев потухли — знак, что заведение заканчивает свою увеселительную программу. Официанты снова разбежались по столам брать расчет от удовлетворенных и развеселых клиентов. Наш тоже тут как тут — оторвал листочек бумаги от записной книжки что ли, шлепнул его на стол, изрекая: «Пятьдесят шесть левов всего!» Я подозрительно посмотрел, в смысле, что он ошибся, но, не обращая внимания на мое бессловесное замечание, он отошел к соседям, шлепнув на их стол такой же листочек бумаги, четко произнося: «Двести левов всего!» Услышав счет соседей, мне совсем стало не по себе. Почти моя месячная зарплата! Но, видимо, эта сумма не произвела ни малейшего замешательства на компанию, которая галдела о чем-то своем, допивая коньяк. Парни одновременно вытащили кошельки, набитые банкнотами. Один из них опередил других, бросил на стол несколько крупных купюр, говоря вялым голосом: «Без сдачи!» Девушки закинули луксозные сумочки за плечо, парни обняли их за талию и с завидным веселым настроением утонули в темной аллее. Я взял себя в руки, приняв самое правильное решение: последовать примеру молодежи и под сокрушительным взглядом жены стал отсчитывать чуть ли не последние пятерки. Жена, скрипя зубами, молчала. А как только мы оказались в аллее приморского парка — зашипела:

— Видал этого негодяя — обобрал нас до нитки! И что это у них за шашлыки, если бы были позолочены, дешевле бы стоили, да и на водку он накинул тройную цену!.. А ты, как молчишь и, как дурак, — платишь! Вчера, забыл: мне понравилось платье в Валентине, оно-то и стоило пятьдесят шесть левов, а ты повернул голову в сторону и прошел мимо!

— Ладно, не ворчи — за удовольствие надо платить, а тут оно двойное — глаза полные и рот не пустой. Платье можно купить всегда, а кубинский ансамбль и за большие деньги не увидишь, сегодня здесь, завтра — в других краях.

— Ты что, драться с бандитом на глазах у кубинских гостей. Я не скандалист, ты знаешь. Все же увидели потрясающее незабываемое зрелище. Скажи спасибо и ни о чем не жалей, кроме своей смерти! Ну, пошутил, извини, — и погладил ее любовно по распущенным волосам. — Видала: свободный, вольный народ!.. Мы вроде тоже свободные, но не вольные, какие-то прижатые, пришибленные, горе способные выразить в песнях и плясках, а радость — только выпивши, и то за чужой счет!

— Ну, забормотал!.. А ты не обратил внимания на молодую компанию: пьют, жрут самое дорогое и платят, глазом не моргнув. Откуда столько денег у этих прохвостов?!

— Спроси у их отцов! Небось, партийные короли высшей номенклатуры. Я — не из власти, поэтому мало имею, но и то, что есть, добыто честным путем. А чего не хватает — добавим, что лишнее — выкинем. Мне понравилось здесь, на будущий год я сам достану путевки, приедем сюда всей семьей назло чертям и врагам, а хошь — и властям.

Вот так кончился этот прекрасный летний, приморский вечер с неким кислым осадком в настроении. Когда добрались до санатория, жена с какой-то досадой вздохнула:

— Скажем, все хорошо, лишь одно жалко: столовая уже не работает, а то могли бы поужинать и чайку попить.

Ложусь в уже темной комнате на своей половине дивана, и почему-то вдруг мне подумалось: «С женщиной не спорят — она всегда права, даже если права наоборот!»

С первого взгляда

На улице ветер бушует, холод, дома тепло — печь горит. Что поделаешь — зима. Днем было тихо, ветки на деревьях, засыпанные снежком, еле покачивались, а к вечеру — вдруг Метель, снег хлопьями. Если так пойдет всю ночь, навалит по пояс. Я читал роман Флобера «Мадам Бовари» и вместе с мадам переживал чудные любовные истории. Мне оставалось двадцать страниц, когда у окна: «стук, стук» — мурашки поползли… Затаив дыхание, прислушиваюсь. Стук повторился. Встал. «Почему не отзываются?» Спустя мгновение слышу: «Петя, открой! Это я — Елена, учительница!» — «Ну вот, не ожидал, — подумал я, — на кой черт она притащилась сюда? Что же, ночная бабочка — приму».

Открыл дверь, она тут же оказалась у печки, сняла вязаную шапку, шаль, кожаные перчатки. Сняла и пальто.

— Ветер чуть не сдул меня… У тебя есть вешалка?

— У меня все есть, кроме того, чего нет… — Взял пальто и повесил на гвоздь, забитый в дверь, как бы намек, чтоб долго не задерживалась.

— Извини, влетела, как шаровая молния, но мне очень захотелось сегодня вечером повидаться с тобой, просто до смерти…

— Ну, уж и до смерти!.. — не поверил я. — Скорее всего, у тебя что-то особенное, важное или вроде этого, — сказал я, смотря, как ее лицо набирает соку у раскаленной печки.

— Угадал! — улыбчиво ответила она. — Ты сердишься? Верно, довольно поздновато…

— Нет, зачем, напротив. Даже очень приятно — ко мне редко прилетают ночные птицы.

— А я думала, что первая!.. — разочарованно поджала губы Елена.

— Может, первая, может, последняя, разве сосчитаешь, кто, когда, зачем и почему? Впрочем, это не так важно.

— Да, да, ты прав. А почему стоим, как два аиста?

— Пардон, виноват! Можешь сесть на стул или на кровать. Пожалуйста! — Я придвинул стул. — Чувствуй себя как дома.

— Мерси! Рада!..

— А как же — ты моя гостья.

Я сел напротив. Елена быстро освоилась с обстановкой, вытащила из сумочки помаду и стала, глядя в миниатюрное зеркальце, усердно подкрашивать губы. Конечно, ее появление для меня было сюрпризом. Всего два месяца она преподавала в нашей школе. О ней знал лишь то, что она из города, переназначили ее взамен учительницы пения, ушедшей в декрет, разведенная, с виду хорошенькая, общительная в меру, — классная певица. (Был школьный праздник — она выступила лучше других.) Иные из молодых коллег пытались флиртовать с ней, но она не допускала близости. Отношение ко мне было немножко иное — улыбалась многозначительно и все что-то недоговаривала. Неделю назад в зал физкультуры (я преподавал физкультуру) как-то зашла поглядеть и говорит: «Коллега, почему не научишь и меня крутить на турнике солнце как ты?» В тот же вечер мы пошли прогуляться по центр у компании моего друга. Беседовали о том о сем, а между тем она рассказала, почему развелась. И трех лет не прошло после свадьбы, как она случайно застукала своего мужа с ее продутой, рассказала матери, а та выгнала его из дома (он жил у них на птичьих правах). Муж долго мотал ей нервы, пока, наконец, суд не расторг брак. Поэтому она решила год поработать подальше от него.

— Что ты читаешь? — протягивая руку к книге, спросила она.

— «Мадам Бовари».

— Читала. Героиня такая же горемычная душа, как я сама, но хоть она налюбилась досыта, — листая книгу, легко вздохнув, сказала Елена.

— А ты еще нет? — поинтересовался я.

— Зависит от партнера, то есть любимого. Если он настоящий мужчина, а не слюнтяй, тебя ждет блаженство, а нет — пусть себе гуляет…

— Ты часто так поступаешь?

— По крайней мере раз-два.

— Имеешь в виду развод?

— Может быть… Надеюсь, со мной этого больше не повторится. Человек же должен извлекать урок из своих и чужих ошибок, чтобы в жизни было больше меда и меньше дегте, Что редко бывает, но стараться-то надо. Верно? — И вдруг Она, посмотрев на меня строгим взглядом, спросила: — А ты ничему не спрашиваешь, зачем я здесь, а крутимся вокруг да Около?

— Хорошо. Спрашиваю — почему?

— Не удивляйся, но я хотела бы узнать — ты веришь в любовь с первого взгляда?

— Откровенно скажу, личного опыта нет, но по моим наблюдениям: одни влюбляются с первого взгляда, другие — со второго, а третьи — вообще не влюбляются, а живут, как будто влюблены…

— Может быть, третий вариант чаще других встречаем, но он меня не касается. В данном случае речь идет о первом. Меня интересует твое мнение о нем…

— Ну, скажем, верю, что из этого?

— А я не только верю, но уже испытала…

— Ив кого ты влюбилась?

— Неужели трудно догадаться? В тебя! — сказала она застенчиво и опустила голову, как провинившаяся школьница.

«Ну, вот тебе новость, — подумал я, слегка ошарашенный, — кажется, она пришла признаться в любви, а вдруг сделает мне еще и предложение? Но у меня намерения совсем иные — окончу университет заочно, потом видно будет. Да и зачем мне разведенная при наличии стольких девушек?»

Я сижу, молчу, курю, выпускаю дым колечками, делая вид, что этот ее любовный приступ меня сильно волнует. Между тем она продолжает:

— Я не знаю, понравилась ли тебе или еще понравлюсь, будучи старше тебя на два-три года, разведенная, всего учительница пения, живу здесь в чужом доме, хотя у нас с мамой в городе собственная квартира, которую нам оставил отец, погибший на фронте при Драве… Судя по себе, не знаю, как у других, когда чувства диктуют, воля и разум бессильны сопротивляться. Виновата ли, что полюбила тебя? Если любовь — грех, значит, все любящие женщины грешницы, — сказала она последние слова с какой-то обреченностью, ухватила руками лицо, опустила голову и заплакала.

— Подожди, Елена! Зачем плакать? — Все-таки взволнованный услышанным, я встал, подошел к ней, погладил ее русые, разбросанные по плечам волосы и решил поцеловать ее, чтобы хоть как-то выразить свои, пока будто озаренные лунным светом онемелые чувства. Но она опередила меня и стала страстно целовать. Потом села, вытерла слезы платком, и ее просветленные голубые глазки стали ждать моей словесной реакции, но она сразу не последовала. Я занялся другим — подбрасывая в печку поленья, обдумывал, что и как сказать, чтоб не обидеть ее! (Человек должен уважать чувства другого к себе, даже если не имеет подобных к нему, — это общее правило для всех.)

— Что тебе ответить, Елена? — начал я сдержанным голосом. — Во-первых, я тронут вниманием, во-вторых, чувствами, которые ты питаешь ко мне, и искренними намерениями осчастливить одного парня, который пока не имеет понятия о большой любви. Подходим мы друг другу или нет — никто не знает, тем более мы сами, потому что… и так ясно… Но, чтобы стало еще яснее, предлагаю выпить с тобой по стакану домашнего вина. После смерти дедушки я сам стал виноделом… Попробуем мое производство, а? Не против? Я спущусь в подвал, имеется брынза, сало… Не беспокойся — мать спит в соседней комнате, не разбудим. Мы потихонечку, чтоб не сидеть за пустым столом…

Открыл я кран винной бочки. Не торопясь, наливаю вино и думаю, как все-таки кончится эта непредсказуемая встреча? Останется ли она ночевать здесь или уйдет? Какой из двух вариантов лучше? Кажется, меня оба устраивают. Была у меня подруга: то ли не сошлись характерами, то ли любовь не созрела, но я отошел от нее, а может, она от меня… Теперь я свободен. И вдруг объявилась Елена. Неужели я настолько глуп, чтобы флиртовать с разведенной женщиной, да и иметь какие-то серьезные виды на будущее?

Вхожу я в комнату с мыслью сначала выпить с ней, а потом решать, что делать. И что я вижу? Елена улеглась на кровать, лежит и не шевелится. Стою я с кувшином в руке и с вопросительным знаком на лице: «Что с ней стряслось?» Ставлю кувшин на стол и озадаченно спрашиваю:

— Елена, почему ты лежишь?! Что с тобой?

Нет ответа — молчит, смотрит блуждающим взглядом в потолок. Я еще больше стал удивляться ее поведению и спрашиваю:

— Ведь мы собирались пить красное вино — вот кувшин, вот и стаканы! Встань, пожалуйста, или мне помочь тебе? — Нет ответа. Нагнулся над ней, трогаю за плечо, тормошу: — Ты что, тебе плохо? Может, заболела?

— Не заболела я, а отравлена!.. — повернула голову ко мне и закрыла глаза.

— Как это так — отравлена?! Минуту назад этого не было! Кто тебя отравил? Кроме меня, тут никого нет, не считая спящую мать.

— Я сама! Проглотила двадцать таблеток анальгин-хинина…

— Что ты натворила! Зачем? Ты что, с ума сошла?! Ты же не мадам Бовари!

— Нет, не мадам! Ее история другого характера…

— А твоя — какая? Выходит, тоже фатальная, раз решила совершить неслыханную глупость!

— Нет, не фатальная, пока — зависит от тебя… О, как живот крутит внутри!.. — сказала она и схватилась за живот двумя руками.

— Если тебе так надоело жить, почему не покончила с собой в другом месте, а нашла себе мой дом? Теперь что мне делать с тобой? Подумают, что я отравил тебя… Двадцать лет за решеткой мне обеспечено!.. Вставай, пойдем в медпункт! Может, там спасут? Вставай! — кричал я в гневе и замешательстве. — Я не доктор по аварийным ситуациям, тем более когда касается летального исхода!..

Она заупрямилась, не встает. Силой поднял ее, надел пальто, накинул шапку, сам быстро оделся, но она села на

— Оставь меня! — прошептала она с видимым нежеланием куда-то идти.

— Как — оставить? Не хочешь спасаться? Хочешь сделать свою мать самой несчастной женщиной? Не сможешь двигаться, понесу на руках! Идем! Медлить нельзя. Слышишь? Медпункт близко…

Подхватил ее как-то, поднял к плечу, зашагал по свежему снегу, вышел на улицу. Не прошел еще двадцати метров и слышу сверху, прямо в ухо:

— Остановись! Отпусти меня! Я что-то скажу… Снял с себя, она стоит передо мной, улыбается, словно ничего не было.

— Я не отравлена, глупенький! Я пошутила… Думала, сразу догадаешься, а ты все принял всерьез… Просто я хотела испытать тебя…

— И что, испытала? — спросил я, и в душе закипела ярость.

— Да! — уверенно ответила она. — Раз испугался за мою жизнь и понес на руках спасать меня, значит, и ты полюбишь меня… Логично, не так ли?

— Может, и логично с точки зрения женской логики, а с мужской — может быть, наоборот!

— Что ты хочешь сказать? Не поняла.

— Что? Ну вот что: когда я влюблюсь в тебя с первого взгляда, как ты в меня, тогда и будем объясняться.

— Вот как! Не ожидала, но до меня дошел твой тонкий намек — одним словом, как я поняла, попытка не удалась. Что же, счастливым я тебя не сделала, тем более — ты меня, но счастье нам все равно будет сниться, даже наяву, пока не поймаем его или оно навсегда не покинет нас… — язвительно сказала Елена, застегивая кнопки пальто.

— Не знаю, может, ты права, коллега, но если и ошибаешься, тут нет ошибки, потому что с женщиной и с собой «ельзя спорить — оба всегда правы, — ответил я в том же духе.

За время нашего общения метель уже упорхала в другие края. Мелкий снежок медленно падал на белое покрывало земли. Луна, единственный свидетель, своим желтым блеском словно насмехалась над нашими несерьезными, полушутливыми молодежными играми.

— Эй, подожди, я забыла сумочку и перчатки!

— Завтра принесу в школу.

— В сумочке деньги! — снова крикнула она.

— В твоей сумочке могут быть деньги, но не мешало бы, чтобы и в голове было что-то, — как бы обобщил я происходящее.

Вернулся домой, и словно с моих плеч свалилась не женщина, а мешок камней. Выпил стакан вина, почитал книгу и лег спать.

Что мне приснилось? Нет, не Елена! Мадам Бовари.

После удивившего меня случая, да и спустя много лет я часто спрашивал себя, почему эта женщина поступила именно так, а не иначе? Правда ли, что по-настоящему влюбилась в меня или это был продукт ее больного воображения? Иногда человек внушает себе нечто и начинает верить в его реальность до тех пор, пока не придет до его полной противоположности. Может быть, Елена, ощутив обреченность своей бесплодной любви ко мне, решила этой попыткой разбить иллюзии не столь достойной шуткой, после чего поискать счастье по другому адресу…

И все же, что дальше? А дальше каждый пошел своей дорогой. Елена допела до конца учебного года и покинула сельскую школу. Иногда я встречал ее в городе с каким-то лысым мужчиной под руку, она кивала мне головой и с кислой улыбкой проходила мимо.


Вы читали подборку смешных рассказов современного писателя юмориста.
Улыбайтесь, дамы и господа!
......................................................................................