Выражение между молотом и наковальней. Между молотом и наковальней

357 0

Экспрес. В тяжёлом положении, когда опасность или неприятность угрожают с двух сторон. Русская интеллигенция рассматриваемого типа оказалась (в 90-х годах ) между молотом и наковальней. С одной стороны стояла древняя сила, всегда пугавшая и удручавшая интеллигенцию, с другой стороны выросла новая сила, рабочий класс (Боровский. Леонид Андреев). - От названия романа Фридриха Шпильгагена «Между молотом и наковальней» (1868 г.). Лит.: Михельсон М. И. Русская мысль и речь… - СПб., 1912. - Т. 1. - С. 543. Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


Значения в других словарях

Между делья

Устар. Прост. То же, что Между делом. [Маша:] В самом деле не играете? [Пестов:] Ни во что, кроме карт да в биллиард, между делья (Крылов. Модная лавка). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...

Между жизнью и смертью

Разг. Экспрес. В очень тяжёлом состоянии кто-либо. Инсаров целых восемь дней находился между жизнью и смертью. Доктор приезжал беспрестанно (Тургенев. Накануне). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...

Между небом и землёй

Ирон. 1. Без жилья, без крова (жить, существовать). [Любим Карпыч:] Жил… между небом и землёй, ни с боков, ни сверху нет ничего (А. Островский. Бедность не порок). 2. Без определённых занятий, в неопределённом положении (быть, находиться). Оба были готовы идти куда угодно и делать что угодно, только бы поскорее перестать болтаться между небом и землёй в этом трижды проклятом отпуске (К. Симонов. Ж...

Приходят к нам из древнегреческих мифов. В этой статье мы рассмотрим значение фразеологизма «между Сциллой и Харибдой». Кроме этого, узнаем, какое отношение он имеет к мифам Древней Греции.

«Между Сциллой и Харибдой»: значение выражения

Для определения значения этой устойчивой фразы обратимся к фразеологическим словарям, составленным Розе Т. В. И Степановой М. И.

В первом дается следующее толкование: «трудная рискованная позиция, когда опасность грозит с двух сторон». Такое значение дает нам Розе Т. В.

И. в своем словаре приводит такое определение: «оказаться между равноценными опасностями».

Таким образом, можно сделать вывод: значение фразеологизма «между Сциллой и Харибдой» - это угроза с двух сторон. При этом опасность с любой позиции равносильная.

Как образовался фразеологизм «между Сциллой и Харибдой»

Он пришел в нашу речь из древнегреческой мифологии. называли две скалы, в которых обитали чудовища. Они сторожили узкий между островом Сицилия и Апеннинским полуостровом. Эти чудовища поедали мореплавателей. Когда моряки пытались увернуться от зубов одного чудовища, то неминуемо попадали в пасть другого.

На самом деле никаких страшных обитателей не было. В действительности речь шла о двух утесах по обе стороны Мессинского залива, который был опасен подводными камнями и водоворотами.

Однако имена выдуманных чудовищ стали крылатыми, и образовалось рассматриваемое нами выражение. Теперь оно означает большую опасность, когда нечто ужасное вплоть до гибели можно ожидать со всех сторон.

Стоит отметить, что в мифологии высота скалы Сциллы доходила до небес. Чудовище, которое в ней обитало, было устрашающим. Оно имело двенадцать лап и шесть голов. У него было аж три пасти с огромными зубами. Оно устрашающе громко выло и ловило всех подряд: от мореплавателей до морских обитателей. При этом могло захватить разом до шести человек.

Что же касается Харибды, то в этой скале чудовище представляло собой водяную богиню. Она была злой и жестокой и топила в водоворотах мореплавателей.

Существует миф, в котором Одиссей со своей командой вынужден был проплыть через этот пролив. Чтобы спастись и спасти всех, он решил пройти мимо скалы Сциллы. Этот выбор сделан потому, что Харибда утопила бы всех разом. Выжить не удалось бы ни в коем случае. А Сцилла могла захватить не более шести человек. Одиссею удалось провернуть ситуацию так, что чудовище никого не съело. Таков этот миф.

Синонимы выражения

Из схожих по смыслу устойчивых сочетаний можно привести такие, например, как «между двух огней», «между молотом и наковальней». Они также означают равную опасность с двух сторон, безвыходное положение. То есть если и удастся избежать угрозы с одной стороны, то обязательно попадешь во власть враждебных сил с другой. Таково значение фразеологизма «между Сциллой и Харибдой».

Употребление выражения

Данный фразеологизм используется писателями, журналистами. Среди них можно выделить М. Е. Салтыкова-Щедрина, Виктора Гюго, братьев Стругацких, Гомера. Особенно активно используют выражение в печатных СМИ. Значение фразеологизма «между Сциллой и Харибдой» таково, что его употребление позволяет журналистам передать критическую ситуацию, когда кто-то находится между двух огней.

Заключение

Древнегреческая мифология внесла большой вклад в мировую культуру. Она разнообразила наш язык, подарив нам различные фразеологизмы. Они активно используются в нашей речи и помогают более емко и ярко выражать свои мысли.

Если бы всё происходящее сегодня в Украине в целом, и в Донбассе в частности не было настолько омерзительно, я бы даже сказал, что во всей этой истории есть и положительный момент: россияне наконец оказались вынуждены признать, что на Юго-Востоке Украины живут украинцы, а не "русские братушки". Да, русскоговорящие украинцы, не "свидомые", так и не поддавшиеся обработке галичанством, но тем не менее несомненно украинцы.

Мало того. Не только россиянам, но и даже русским открылся наконец этот страшный секрет Полишинеля. Если уж даже Галковский был вынужден это признать... Ну, а то, что коннотации такого признания резко отрицательные - это мелочи жизни. Главное, что это признание есть. Коннотации со временем меняются, а вот факт остаётся зафиксированным.

Словечко "новиоп" кстати тоже придумал Галковский. Новиоп это полукровка. Но не просто полукровка, а тот, кто свою нерусскость холит, лелеет и всячески подчёркивает. Используя при этом любую зацепку для того, чтобы выписаться из русских. Ибо русским в России быть нынче не выгодно. А выгодно быть многонационалом. Для русских - пресловутый "Уралвагонзавод". Для русских - водка, мордобой и "тагил рулит". А если ты претендуешь на что-то большее, если ты хочешь, чтобы тебе открылись двери в интеллектуалы, будь добр отыскать среди предков татармяно-еврейскую примесь и раздуй её до уровня базовой идентичности. И лишь тогда у тебя будет шанс быть принятым в "свои".

Русские, живущие в Украине, вполне осознают эту, сложившуюся на исторической Родине, реальность. Не всегда с полным и чётким её проговариванием, это да, но само чувство отчуждения от "дорогих россиян" - как "мы другие" - все прошедшие 23 года лишь крепло и усиливалось. И русские предпочли остаться русскими, чтобы самим избежать подобной новиопизации. И для этого им пришлось стать украинцами.

Впрочем, "пришлось" - это не совсем верное слово. Именно "становиться", насиловать себя, ломать себя через коленку необходимости у русских не было: это была вполне естественная эволюция. Место, где ты живёшь, неизбежно диктует тебе паттерны поведения, которые и складываются в мироощущение. Дополнительная же культурная среда - языковая в том числе - это мироощущение окончательно оформляет и фиксирует. Не теряя своей русскости, русские люди тем самым приняли украинскую идентичность - в малороссийско-новороссийском формате. И пока остальная Украина такое положение вещей принимала тоже, украинско-русский мир в Украине существовал вполне мирно и являл собой вполне органичный симбиоз.

Отчего этот симбиоз был разрушен, отчего агрессивное галицийское украинство перешло в наступление, не просто покинув свою региональную нишу, но и в целом отказывая малороссийству в существовании - мы с вами в общем-то разбирали раньше, не раз, и с различных сторон. Например, здесь: " ". Поэтому просто воспримем случившееся как факт: конфликт двух украинств зрел не один год, и в результате прорвался "западноукраинской" националистической революцией (западноукраинской в кавычках потому, что дело совершенно не в региональной локации). То, что данный конфликт был использован в иных, политических и геополитических целях, данного результата никак не отменяет. Галичанство от слов перешло к делу, что не могло не вылиться в ответную реакцию на агрессию - так называемую "Русскую весну".

Несмотря на столь громкое название, движение это оказалось спонтанным, а оттого и весьма бестолковым, и даже близко не структурированным. Его не готовили годами, в нём не было выращенных десятилетиями очевидных лидеров и слаженных организационных структур, не оказалось в нём и своих идеологов. Русских ведь все эти годы сложившееся положение вещей вполне устраивало и не воспринималось как то, что нужно менять. А потому и само движение оказалось чрезвычайно ситуативным и безалаберным. В силу чего к нему не замедлила прицепиться всякая дрянь. И главной дрянью оказались даже не авантюристы и уголовники, а именно что ресфедовские новиопские многонационалы.

Пресловутая "Новороссия" (как проект) в реальности ведь и есть самая что ни на есть "Новиопия". Соответственно, и курируют этот проект с российской стороны именно что самые убеждённые и радикальные сторонники новиопства. Отчего и сам этот проект - именно в таком новиопском формате - что у русских, что у адекватных не засвидомленных украинцев в массе своей вызвал очень незначительный энтузиазм. И если в совковом Крыму переход в россиянство воспринялся вполне органично - для них жизнь в Украине любого формата воспринималась как досадное недоразумение - то для всех остальных русских регионов Украины дело обстояло совершенно иным образом.

Для крымчан многонационалия самая что ни на есть естественная среда: они иной "русскости" и не знают, и знать не хотят. Для мало- и новороссов же - не важно, кто они этнически - эта среда воспринимается как чуждая и нежелательная. Но и альтернативы при этом видятся как ненамного лучшие. Принятие агрессивного этнического галицийского украинства для "схидняков" неприемлемо по принципу - как по сути своей ментальное самоубийство. Но и сознательное же культивирование именно русской идентичности - в полном смысле этого слова - более чем затруднительно в силу её отсутствия как таковой в нашей современности - даже и в самой России. (Отсутствия как массового явления, естественно что - ибо в сегодняшней РФ именно многонационалия и правит бал, а русские, по духу и культуре - так и остаются единицами.)

Отсюда и тотальная пассивность жителей Юго-Востока Украины. Которую куда как вернее будет назвать потерянностью. В нашем естественном состоянии нам оставаться не дают, а "предлагаемые" альтернативы либо неприемлемы, либо отвратительны, либо неосуществимы. И в силу вот этой потерянности мы, что русские, что украинцы Новороссии, оказываемся объектом внешнего воздействия, а никак не субъектом творящейся вокруг истории. Оказавшись между молотом и наковальней, мы можем выказывать своё сопротивление только и исключительно пассивностью - ибо для нас "оба хуже".

Подозреваю, что это оказалась неприятным сюрпризом не только для Галковского и других немногочисленных по-настоящему русских людей в России, но и для идеологов новиопства тоже. Команда, которая с блеском отыграла свою партию в Крыму, с треском проваливается даже в Донбассе. Пряник Новороссии оказался для "схидняков" столь непривлекательным, что даже кнут артобстрелов не смог сделать его аппетитнее. И по сути прямо сейчас мы наблюдаем, практически в прямом эфире, сворачивание этого проекта, при цирковой поддержке истерящего на Стрелкова Кургиняна, побегом руководства ДНР в Москву (вместе с клоуном Царёвым), и оставленного на хозяйстве в качестве профессионального терпилы Паши "Деда Мороза" Губарева.

А впрочем, настолько ли эти расклады были форс-мажорными? И точно ли это сворачивание проекта, а не переход его в новую фазу? Думаю, мы с вами попробуем об этом подумать в дальнейших постах. Прогнозы в условиях нахождения не просто в динамике событий, а видимо и вовсе в точке бифуркации - дело конечно неблагодарное, и всё равно всё будет не так. Но ведь нужно же чем-то заняться в ожидании гуманитарных бомбардировок. Не думаю, что пикейножилетные рассуждения в этом смысле хоть чем-то хуже любого иного занятия.

P.S. Картину с немецким вариантом пикейных жилетов из начала текста мне подарил ув. watermelon83 . Подарил, кстати, прямиком из-под реальных гуманитарных бомбардировок в Луганске. Удивительное жизнелюбие и заряд оптимизма у человека - заряд, которого хватило бы и на десять лобовых. У мистера Арбуза в трёхстах метрах от дома рвутся снаряды, а он умудряется постить военную и историческую хронику и глумиться что над одной, что над другой стороной сегодняшнего конфликта. Думаю, что вот он как раз и есть эталонный малоросс - можно сразу в Палату Мер и Весов на вечное хранение (какой-нибудь не самый весёлый смайл).

Между молотом и наковальней Экспрес. В тяжёлом положении, когда опасность или неприятность угрожают с двух сторон. Русская интеллигенция рассматриваемого типа оказалась (в 90-х годах ) между молотом и наковальней. С одной стороны стояла древняя сила, всегда пугавшая и удручавшая интеллигенцию, с другой стороны выросла новая сила, рабочий класс (Боровский. Леонид Андреев). - От названия романа Фридриха Шпильгагена «Между молотом и наковальней» (1868 г.). Лит.: Михельсон М. И. Русская мысль и речь… - СПб., 1912. - Т. 1. - С. 543.

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Между молотом и наковальней" в других словарях:

    Между молотом и наковальней - С немецкого: Hammer und Ambolt. Буквально: Молот и наковальня. «Между молотом и наковальней» название русского перевода романа (1868) немецкого писателя Фридриха Шпильгагена (1829 1911). Иносказательно: о сложной ситуации, когда опасность грозит… … Словарь крылатых слов и выражений

    между молотом и наковальней - нареч, кол во синонимов: 2 между двух огней (2) между сциллой и харибдой (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

    Между молотом и наковальней - Между молотомъ и наковальней (въ тискахъ). Ср. Одну безспорную идею Далъ современный опытъ намъ: Иль подставляй ты людямъ шею, Иль всласть на нихъ катайся самъ. Е. В ая. Бесѣда мертвецовъ. Ср. Zwischen Amboss und Hammer. Spielhagen (Заглавіе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    между молотом и наковальней - (в тисках) Ср. Одну бесспорную идею Дал современный опыт нам: Иль подставляй ты людям шею, Иль всласть на них катайся сам. Е. В ая. Беседа мертвецов. Ср. Zwischen Amboss und Hammer. Spielhagen (Заглавие романа). Ср. Du musst herrschen und… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Между молотом и наковальней - Разг. В положении, когда опасность грозит с двух сторон. ФСРЯ, 253; БТС, 529; БМС 1998, 385 … Большой словарь русских поговорок

    Между молотом и наковальней - крыл. сл. Заглавие романа (1868) Фридриха Шпильгагена (1829 1911). Применяется как характеристика тяжелого положения кого либо, когда опасности и неприятности грозят с двух сторон … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    был между молотом и наковальней - прил., кол во синонимов: 1 был в тяжелом положении (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    быть между молотом и наковальней - Быть (находиться и т.п.) между мо/лотом и наковальней Быть в тяжёлом положении, оказавшись между двумя враждебными сторонами … Словарь многих выражений

    быть, находиться и т.п. между молотом и наковальней - см. молот … Словарь многих выражений

    между двух огней - между сциллой и харибдой Словарь русских синонимов. между двух огней между Сциллой и Харибдой (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

Книги

  • Между молотом и наковальней , Лузан Николай Николаевич. В книге на основе богатого фактического материала в увлекательной художественной форме отражена борьба народа Абхазии за свою независимость. В ней автору удалосьгармонично объединить события…