Концы в воду значение и происхождение фразеологизма. Как в воду опущенный: значение фразеологизма и толкование

  • Ребят, какой царь, вы чего?
    Это из флотского жаргона! "Отдать концы" оттуда же.
    "Одать концы" означает отвязать канаты, держащие судно у пристани. Но, когда это делается впопыхах, то никто не дожидается, пока канаты подтянут на корабль и просто бросают их в воду, а уже потом, прямо на ходу, их подтягивают. Это и называется "концы в воду". Мокрые канаты гораздо тяжелее сухих. Поэтому никто не любит тащить их из воды, но если уж приходится удирать, то не до жиру.
    Первоначальное значение - "быстро удрать". Со временем это стало еще и синонимом - "не оставить следов" (на воде их не видно).
  • тупость ниче полезного
  • Опять на Ивана Грозного всех собак навешали))). Он оказался прямо-таки самым знаменитым насильником и злодеем в мире. Непонятно, правда, что тогда говорить о ранее живущих. Мало ли древняя история знает тиранов и деспотов, жертв которым нет числа.
    Думаю, что это выражение во все времена и у во всех народов означало всегда одно - бесследно спрятать следы преступных деяний.
    P.S. «Навешать всех собак» это в буквальном смысле означает, навешать на человека «репей» .
    По суеверным понятиям древних людей для того, чтобы наслать на кого-то порчу, нужно было заговорить какой-нибудь предмет принадлежащий человеку или любой другой предмет, который этот человек постоянно носит при себе.
    С целью упрощения процесса порчи стали применять почки репейника, которые очень хорошо прикрепляются к одежде своими крючочками.
    Технология порчи получилась очень простая: заговорил репей всякими нехорошими словами и вешай его на одежду своего обидчика. Чем больше «собак» навешаешь, тем больше возможных шансов на успех.(с)
    Но в наших условия подобные методы успехом не пользуются и выражение «навешать всех собак» стало означать клевету, наговор или необоснованные обвинения.
  • Что означает это выражение понятно, но не понятно почему это связывают с именем Ивана Грозного не понятно. Можно подумать, что убийства не совершались до Ивана Грозного. Если почитать историю, то очень часто находили убитых мертвых и в лондонском Тибре, и в парижской Сене за долго до Ивана Грозного. И делалось это с той же целью - спрятать следы преступления.
  • Подозревала, что это выражение обозначает, что сделано что-то нехорошее и не оставлено следов. Но никогда не думала, что оно возникло в эпоху Ивана Грозного. было интересно это узнать.
  • Никогда не задумывался о том, откуда берутся фразеологизмы. Концы в воду - это заметать следы, улики. Теперь понятно откуда это взялось.
  • ах вот откуда это выражение,никогда не мог подумать что наш великий царь Иван Васильевич Грозный стал основателем этого выражения.
  • Вода игралась гигантскую роль в жизни человека во все времена. Ее восхваляли, ее почитали, ее обожествляли, о ней слагали легенды. Вот поэтому с незапамятных времен использовалось огромное количество фразеологических оборотов, с внедрением слова «вода».

    Если перевести хоть какой фразеологизм с российского на хоть какой другой язык, получится бессвязное сочетание слов, и иноземец навряд ли усвоит значение выражения. И только российский человек любит использовать данные словосочетания каждый денек, подчеркивая свою образованность, грамотность и потрясающее ораторское искусство.

    Давайте вспомним несколько схожих фраз.

    «Как с гуся вода»

    Тут идет речь о удачливом человеке, который чтоб не сделал отвратительного, всегда остается в выигрышном положении. Данное выражение появилось благодаря свойству оперения гусей оставаться сухими после пребывания в воде.

    «Не разлей вода»

    Так молвят об очень дружных людях, которые никогда не расстаются и всегда все делают сообща.

    «Возить воду на ком-либо»

    Обычно, этот фразеологизм мы используем в поговорке «На обиженных воду возят». Выражение снова же пошло с давнешних времен, когда с целью обуздания и перевоспитания, в повозку для перевозки воды впрягали своенравных, упорных лошадок. Также и с людьми. Данный оборот применяется как предостережение, что за неверное, непокорливое поведение непременно придет расплата.

    «Пройти огнь, воду и медные трубы»

    Фразеологизм очень любим нами, потому что значит преодоление различных невзгод на актуальном пути. Человек о котором речь идет, обычно, много чего лицезрел, испытал, побывал в сложных ситуациях и сумел достойно выйти из самых тяжелых переделок.

    «Седьмая вода на киселе»

    Тут мы подразумеваем очень далеких родственников. Степень родства в этом случае сравнивается с смесью киселя — густого напитка. Чем больше его будешь разводить водой, тем паче водянистым он становится. Так и с родством меж людьми.

    «Тише воды, ниже травы»

    Идет речь о ординарном, тихом, незаметном человеке, который не стремится быть в центре внимания.

    « Как рыба в воде»

    Так описывается ситуация, когда человек ощущает себя очень уверенно.

    «Буря в стакане воды»

    Фраза показывает несерьезную, пустячную ситуацию, вызвавшую внезапно сильный резонанс.

    «Вилами по воде писано»

    Так говорится о событии, финал которого точно не определен, еще ничего не понятно.

    «Вывести на чистую воду»

    Открыть всем глаза на неприличное, непозволительное, криминальное деяние человека, разоблачить его.

    «Выйти сухим из воды»

    В этом случае идет речь о человеке, который, невзирая на то, что сделал некоторое противоправное действие, избежал осуждения, огласки и наказания.

    «В воду кануть»

    Синоним данного фразеологического оборота – пропасть безвести, пропасть.

    «Воды в рот набрал»

    Человек молчит, не произнося ни слова, хотя все ожидают от него объяснений.

    «Как в воду глядел»

    Идет речь о человеке с неплохой интуицией, который сумел предвидеть финал какого-нибудь действия. Ранее было в особенности популярно посреди ведуний гадания на воде — отсюда и пошел данный фразеологический оборот.

    «Как две капли воды»

    Значит невероятную схожесть кого-то либо чего — или меж собой. К примеру, близнецы похожи, как две капли воды.

    «Ходит, как в воду опущенный»

    Гласит о расстроенном, подавленном состоянии человека.

    «С того времени утекло много воды»

    Значит, что прошло много времени и почти все поменялось.

    «Спрятать концы в воду»

    Означает замести следы, скрыть следы злодеяния.

    Как мы лицезреем аква тема всегда была и остается пользующейся популярностью в ежедневной речи человека. Любой из нас, как минимум, раз в денек, употребляет одну либо несколько фраз из представленного перечня.

    331 0

    ПРЯТАТЬ КОНЦЫ В ВОДУ. СПРЯТАТЬ КОНЦЫ В ВОДУ. Разг. Экспрес. Избавляться от улик совершённого преступления, проступка, уничтожая их следы. Ревизия давно уже прошла, и майор имел время исправить перерасходы, уничтожить опасные документы и спрятать все концы в воду (Скиталец. Кандалы). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


    Значения в других словарях

    Спрыснуть с уголька

    Спрыснуть с уголька водой

    СПРЫСКИВАТЬ С УГОЛЬКА <ВОДОЙ> кого. СПРЫСНУТЬ С УГОЛЬКА <ВОДОЙ> кого. Устар. По суеверным представлениям: опрыскивать кого-либо налитой на уголь наговорной водой, чтобы избавить от порчи, сглаза. Бедный мальчик даже стал худеть от тоски. Ключница Маланья утверждала, что его испортили, и спрыснула его с уголька водою (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели). - Она только и знает...

    Спрятаться в кусты

    ПРЯТАТЬСЯ В КУСТЫ. СПРЯТАТЬСЯ В КУСТЫ. Прост. Пренебр. Трусить, стараться увильнуть от дела, от ответственности. - Ты - дома, ты - хозяин. - А раз хозяин, созвала бы ты собрание да, объяснясь толково, сдала дела. Что прячешься в кусты? (А. Яшин. Алёна Фомина). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...

    И концы в воду Разг. Экспрес. Не осталось (чтобы не осталось) никаких улик, следов, признаков чего-либо. Скотину на первых порах надо укрыть так, чтобы - случись что - можно было её умеючи сбыть и выйти чистым… Кондовые хозяева обмозговали дело заранее: коней и крупный скот ставят себе, а беднякам сподручнее будет забрать что помельче - свиней, овечек: прирежут - и концы в воду (К. Федин. Костёр).

    Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

    Синонимы :

    Смотреть что такое "И концы в воду" в других словарях:

      Концы в воду - Концы въ воду (и разговора нѣтъ). Въ куль да въ воду (мордовскій судъ). Съ камнемъ (въ куль) да и въ воду. Ср. Всякій убытокъ, чѣмъ за нимъ ходить, сдеру съ своихъ же крестьянъ такъ и концы въ воду. Фонвизинъ. Недоросль. 1, 5. Скотининъ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

      Концы в воду - и пузыри вверх. - Концы в воду. Концы в воду и пузыри вверх. См. СОЗНАНИЕ УЛИКА …

      Концы в воду, а пузырья в гору. - Концы в воду, а пузырья в гору. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

      Концы в воду - и пузыри в гору. - Концы в воду и пузыри в гору. См. СОЗНАНИЕ УЛИКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

      концы в воду - См … Словарь синонимов

      КОНЦЫ В ВОДУ - Дело сделано; никаких следов преступления или проступка. Имеется в виду сокрытие свидетельств, уничтожение улик какого л. предосудительного или преступного дела (Р), совершённого каким л. лицом или группой лиц (Х), а также избежание наказания за… … Фразеологический словарь русского языка

      концы в воду - (и разговора нет) В куль да в воду (мордовский суд) С камнем (в куль) да и в воду. Ср. Всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян так и концы в воду. Фонвизин. Недоросль. 1, 5. Скотинин. Ср. Едем с мертвецом... Не впервинку… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

      Разг. (Не) исчезли, (не) пропали следы чего либо. И только через две недели после пропажи бурёнок, когда концы окончательно ушли в воду, наконец прибыла комиссия из района (Б. Можаев. Живой). Ехать надо немедля, чтоб по горячему следу. Пока все… … Фразеологический словарь русского литературного языка

      Концы в воду. - см. Концы в воду и пузыри вверх … В.И. Даль. Пословицы русского народа

      Концы в воду и пузырья в гору (вверх) - Обл. Шутл. То же, что концы в воду 1 2. Мокиенко 1990, 117 … Большой словарь русских поговорок

    Книги

    Когда человек грустный, вид у него неважный. Если вы будете понимать значение фразеологизма «как в воду опущенный», то у вас найдется лишнее для обозначения уныния. Поэтому рассмотрим сегодня устойчивое словосочетание.

    Происхождение

    Конечно, фразеологизмы подарены нам темными временами. В последних и электричества не было, и образование ограничивалось только практическими навыками. Поэтому не стоит удивляться тому, что значение фразеологизма «как в воду опущенный» вошло в язык в результате двух довольно варварских процедур:

    1. Когда человека подозревали в преступлении, его испытывали водой. Если он не тонул, то признавался честным.
    2. Когда от человека хотели добиться каких сведений, то опускали связанным в воду.

    Последний трюк можно наблюдать в некоторых американских боевиках, но в качестве определенного рудимента, когда героя пытаются в интересах истины утопить в ванне. Это мы к тому, что современному человеку подобные методы хорошо знакомы. Надеемся, только лишь понаслышке.

    Еще нельзя не сказать, что подобной процедуре «честности» подвергались ведьмы в Средневековье, но в то время было совсем парадоксально: если женщина тонула, то ведьмой не была. Выходит: когда девушку поймали и обвинили в колдовстве, то шансов выжить у нее нет. Если она не утонет, то ее сожгут на костре.

    Значение

    Однако достаточно истории. Пора ответить на вопрос о том, что означает фразеологизм «точно в воду опущенный». Прежде чем раскрыть тайну, представим, как должен был выглядеть человек, которые прошел подобные пытки. Представили? А теперь правильный ответ. Так называют грустного человека, пребывающего в смятении, растерянности.

    Такое состояние, как правило, вызывается конкретными проблемами, и редко когда внутренними переживаниями. Например: не ладятся дела на работе; накричали родители; поссорились с молодым человеком или девушкой - все это может вызвать уныние, а знакомые при встрече могут вспомнить старый-старый фразеологизм. Что можно сказать в утешение? Жизнь слишком коротка, чтобы грустить по мелочам.