Композитор валерии. Валерия Беседина: каждый из нас в силах сотворить мир таким светлым, каким он мечтает. Композитор Валерия Беседина: "Судьба мне подарила встречи с уникальными личностями искусства и культуры"

Для директора Театра Вахтангова Сергея Сосновского эта новость оказалась неожиданной. «В репертуаре нашего театра «Милый лжец» идет на протяжении пятнадцати лет, – сказал он корреспонденту «Новых Известий». – Никогда прежде он не вызывал вопросов, публика любит этот добрый спектакль, но непонятно, почему представители Джерома Килти отказались заключать с нами договор. По сути, нам сказали так: если хотите – играйте спектакль и дальше, но это будет нарушением законодательства. То есть мы сами должны были принять для себя какое-то решение. И мы решили, что нарушать законодательство, конечно, не будем, поэтому в ноябре сыграем «Милого лжеца» в последний раз. И все же мы пытались спасти ситуацию. Автором того запретного письма был Бадди Томас, директор американского театрального агентства International Creative Management, который и представляет интересы Джерома Килти. Я написал ему ответ, в котором попросил войти в положение. Все же у нас два старейших народных артиста, для которых этот спектакль является частичкой жизни. И если Бадди Томас сочтет возможным (тем более что спектакль идет на Малой сцене и не представляет большого финансового интереса), то пусть сделает исключение для нашего театра и разрешит играть «Милого лжеца» в последующие годы».

Ответ Бадди Томас прислал на следующий же день. В письме говорилось буквально следующее: «Сожалею, но мы уже вас предупредили, что права на пьесу недоступны. К счастью, в мире существуют сотни тысяч других пьес, пригодных для постановки. Ваши актеры могут стать героями пьесы под названием «Игра в Джин». Кажется, по возрасту они подходят. Однако я не представляю ту пьесу и не знаю точно, кто представляет. Удачи вам».

Пьеса «Милый лжец» рассказывает о тайной истории любви Бернарда Шоу и американской актрисы Патрик Кемпбэлл. Джером Килти написал ее на основе подлинных писем, которые были найдены после смерти актрисы в ее доме. Василий Лановой, исполняющий на вахтанговской сцене роль Бернарда Шоу, не теряет надежды спасти постановку. Как сообщили «НИ» в администрации театра, в настоящее время он готовит письмо английской королеве. Правда, какое отношение британский престол имеет к авторским правам на американскую пьесу, не вполне понятно. Уточнить это у самого Ланового вчера нам, к сожалению, не удалось.

Ситуацию, связанную с пьесой Килти «НИ» прокомментировали и в Российском авторском обществе. «Пьеса «Милый лжец» Джерома Килти впервые опубликована в 1960 году, – сказал советник генерального директора РАО Хазби Джатиев. – На территории России она подлежит охране с августа 2004 года. До этого срока она не охранялась российским авторским правом. После возвращения пьесы под охрану РАО разыскало правообладателя – американское театральное агентство International Creative Management (господин Бадди Томас) и вступило с ним в переговоры об условиях ее использования в России. Переговоры затянулись не по нашей вине, и только 11 августа 2008 года мы получили от господина Томаса весьма лаконичное сообщение о том, что права на эту пьесу не доступны на территории России. В свою очередь, мы проинформировали об этом Театр Вахтангова. Запрет распространяется на все российские театры, но, по нашим сведениям, сегодня «Милый лжец» идет только на вахтанговской сцене».

По словам Хазби Джатиева, господин Томас также отказал РАО в правах на постановку произведений Реджинальда Роуза «12 разгневанных мужчин» и Юкио Мисимы «Маркиз де Сад». Последний, кстати, шел на сцене Молодежного театра Санкт-Петербурга.

На вопрос, с чем связаны эти запреты, Бадди Томас никому из российских партнеров не ответил. «Никакой аргументации от него получено не было, – сообщил нам Хазби Джатиев. – Равно как не представили нам никаких сведений о позиции указанных авторов и их наследников». Однако в кулуарах Вахтанговского театра не исключают, что причиной могла послужить политика: господин Томас проинформировал о своем решении РАО через три дня после известных событий в Цхинвали.

Английский писатель Джордж Бернард Шоу родился в 1856 году. Он написал более 50 пьес, из которых на русской сцене шли «Пигмалион», «Трущобы», «Профессия миссис Уоррен», «Ученик дьявола», «Дом, где разбиваются сердца» и другие. «Великий шутник» — часто называли Шоу за его острый ум и искрометный юмор.

Шоу рассказывал, что, когда он был уже достаточно стар, он безоглядно влюбился в мисс Кемпбел — прекрасную, непостижимую женщину-миф. «Она была великой чародейкой и среди прочих околдовала и меня», — говорил Шоу. Кемпбел же в шутку называла его «милым лжецом». Эта история сохранилась в трогательной переписке. После смерти Стеллы Патрик Кемпбелл обнаружили шляпную коробку, где знаменитая английская актриса бережно хранила переписку с драматургом Джорджем Бернардом Шоу. Их роман в письмах длился целую жизнь.

Sarah Bernhardt and Stella Campbell, Pelleas et Melisande (1904)

МИССИС ПАТРИК КЭМПБЕЛЛ (Campbell, Mrs. Patrick) родилась 9 февраля 1865 в Лондоне. Настоящее её имя - Беатрис Стелла Таннер (Beatrice Stella Tanner). Она обладала красивым голосом, точными жестами и филигранной техникой.

Появление Патрик Кэмпбелл в 1893 в главной роли в смелой для того времени пьесе Вторая миссис Тэнкерей (The Second Mrs. Tanqueray ), автор которой А.Пинеро работал с ней над ролью, определило ее место в первом ряду английских актрис.

Шоу был прагматик, почти циник. Он не оставлял камня на камне от священных понятий и имен. Считал себя драматургом, лучше Шекспира (теперь бюст Шоу — рядом с бюстом Шекспира в Королевской академии драматичного искусства).

Mrs. Patrick Campbell played Ophelia at the Lyceum Theatre, London, in 1897

К любви Шоу относился как и к Шекспиру. Долго считал ее только физиологически необходимой и не хотел тратить на нее слишком много сил. Платоническая любовь ”на расстоянии” долго казалась ему вполне безопасной.

Патрик Кемпбел была на девять лет моложе Бернарда Шоу. В 1890-е годы Шоу впервые увидел ее на сцене. Искусство Кемпбел произвело на него большое впечатление.

This is Mrs Patrick Campbell as Juliet, with Johnston Forbes-Robertson as Romeo at the Lyceum Theatre in 1895.

Здесь Шоу попал в капкан банальности, потому что ”все мужчины одинаковы перед женщиной, которой они захвачены”.

Старик вел себя словно мальчишка. В 1913 году, в феврале, его письма к Стэлле начинаются повторенным двадцать раз ее именем (три строки текста), а затем: ”Пусть, когда я умру, на доме номер 12 на Гайдн-стрит повесят доску с надписью: ”Здесь нашел счастье великий человек!” Стэлла! Я был счастлив! Я — был! Я счастлив и теперь. И никогда уже не буду несчастливым...”.

Mrs. Patrick Campbell as Juliet in Romeo and Juliet. Mrs. Campbell played the part in 1895 opposite Johnston Forbes-Robertson at the Lyceum Theatre.

Если бы! В августе того же года: ”Ну и прекрасно, едьте себе, одной бабой меньше, подумаешь, конец света! В нашей дружбе, оказывается, нет ничего естественного. А я же был в эти дни счастлив, беззаботно счастлив... Э, и что там, у Вас ни характера, ни ума!.. Вы не знаете ничегошеньки, а если и знаете, то все навыворот... Вы — позор и ослепление мужчины... Вы сова, которая не выдержала и двух дней моего сияния... У Вас для всех одинаковые чары, и Вы орудуете ими наугад — со старыми и молодыми, детьми, слугами и артистами... Вы актриса одной роли, да и и мало чего стоящая... Я бросил Вам мое сердце и ум, чтобы Вы могли делать с ними, что сможете. А все, что Вы смогли, это убежать! Прощайте же, несчастная, которую я любил!”

Florence Kate Upton (1873-1922)
Mrs Patrick Campbell

В тот же день он пишет ей еще одно письмо: ”Моя ярость еще не утихла... Я погнался за самой древней иллюзией, прекрасно все это осознавая. И вот теперь я один. Пусть же Вам будет так тоскливо, что с горя Вы пригласите на прогулку официанта из ресторана. Вы не просто женщина-дьявол, Вы хуже. О, даже ребенок не может быть таким жестоким, как Вы...”

На следующий день: ”Где Вы? Как Вы? Если у Вас там все хорошо, то я Вас прощаю и благословляю. Если же нет — несчастная, я готов разорвать Вас на куски!”

Задумав пьесу «Пигмалион», Шоу понял, что роль главной героини — Элизы — лучше других актрис могла бы сыграть Патрик Кемпбел. Она была уже старовата для этой роли - ей было далеко за сорок, но Шоу писал эту пьесу специально для неё и не представлял в этой роли никого другого. Она и сыграла эту роль в спектакле, поставленном самим драматургом на сцене Театра его величества в 1914 г.

Шоу сочинил эту пьесу незадолго до начала первой мировой войны (1913), вспомнив миф о скульпторе Пигмалионе, который, изваяв статую прекрасной Галатеи, влюбился в нее и силой любви, с помощью богини Афродиты, сумел оживить ее. В версии, предложенной Шоу, в роли новоявленной Галатеи выступает лондонская цветочница Элиза Дулиттл, а ожививший ее Пигмалион — профессор фонетики Хиггинс.

Юморист, иронист, парадоксалист Шоу демонстрирует свою веру в безграничные возможности человека: косноязычной замарашке Элизе с необычайной легкостью дается не только овладение литературным английским языком, перед ней открываются подлинные богатства духовной культуры, запечатлевшие себя в книгах, музыке, и она жадно впитывает их.

Элизу не просто принимают за истинную леди на великосветском приеме — умная, талантливая героиня из народа становится по-настоящему гармонической личностью. Нечто похожее происходит с ее отцом, мусорщиком Альфредом Дулиттлом — от вонючих помоек он с легкостью шагает на кафедру проповедника, потому что дар оратора, полемиста дан ему самой природой.

Пьеса имела невероятный успех. Только в лондонском Театре Его Величества спектакль выдержал 118 представлений!

Их переписка - этот "прекрасный кошмар" - длилась до 1937 года, когда он, в шести толстых конвертах, вернул ей все ее письма. После этого они переписывались еще два года!

Шоу: ”Удивительно, как мало пользы в мозгах! Вот у меня прекрасные высококачественные мозги, но с их помощью я узнал намного меньше, чем с помощью первой же глупой женщины, которой приспичило в меня влюбиться!”

Пат Кэмпбэл умерла в 1940 г. Узнав об этом, Шоу написал: «Она была великой чаровницей; каким образом удавалось ей производить на людей столь сильное впечатление, не знаю…»

Многолетняя переписка актрисы с Шоу легла в основу пьесы — тонкой, ироничной, пронзительной пьесы «Милый лжец» об их шутливых ссорах и искренних примирениях, язвительно-насмешливых баталиях и трогательных признаниях, созданной американским актером и журналистом Джеромом Килти.

Все материалы найдены на разных сайтах в сети

Из дневника rodich2007