Честный человек эссе аргументы из белой гвардии. Но честного слова не должен нарушать ни один человек, потому что нельзя будет жить на свете. группа - люди чести, честные

Ответ оставил Гость

Cочинение «Что за человек Городничий?»

Жизнь города N из года в год не менялась, ревизоры приезжали и уезжали, а город оставался всё таким же… Богоугодные заведения похожи на кабаки, в которых больные курят табак и не знают, чем они больны, и как им лечиться. В присутственных местах под ногами шныряют гуси с маленькими гусёнками, над шкафом с бумагами висит ременный кнут, а от заседателя запах, как будто он вышел из винокуренного завода. В учебных заведениях учитель, войдя на кафедру, делает гримасу, другой, рассказывая об Александре Македонском, ломает стулья об пол. В почтовой конторе почтмейстер из любопытства распечатывает и читает чужие письма. Улицы не подметаются, а на одной из них навалено на сорок телег всякого сору. О, ещё очень много таких «достопримечательностей» этого удивительного города.
Во главе города был Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. Это уже постаревший на службе человек, он опытный, не глупый по-своему, знает толк и расклад важных дел. Любит вести нравоучительные речи, каждое его слово значительно, не ходит вокруг да около. Перед низшими по чину показывает себя важной личностью, которую считают значительной даже в Петербурге. Он всегда готов словчить, обмануть, сыграть любую роль, ему нравится власть над людьми, ради наживы способен на мошенничество. Городничий быстро переходит от страха к радости, от низости к высокомерию, что и делает его роль комической. Он взяточник, но ведет себя при этом солидно; довольно серьезен; говорит ни громко, ни тихо, ни мало.
Но вот однажды Городничий получает письмо, в котором говориться, что в город едет ревизор из Питера, инкогнито, с секретным предписаньем. И при этой не веселой ситуации глава города не забыл рассказать свой «сон в руку» про двух ужасных крыс. Таким образом, он даёт понять, что у него очень хорошо развита интуиция. После этого начинается суета, всем надо как можно быстрее прикрыть свои грешки. Городничий у себя дома собирает попечителя богоугодных заведений, смотрителя училищ, судью, частного пристава, лекаря и двух квартальных. Он дает всем указанья, что и как делать, что и где убирать, подмести и так далее. Каждый по своей части делает все возможное, и общими силами они пытаются за несколько часов привести город в «нормальное состояние». Опять же мы видим комическую ситуацию, когда не хватило нескольких лет, чтобы привести город в порядок, но приезжает ревизор, и все начинают бегать, суетиться, охать и ахать. Но вернемся в дом городничего, куда прибегают запыхавшиеся помещики и наперебой сообщают, сто в
трактире уж две неделе живет молодой человек, он одет по-столичному, едет в Саратовскую губернию, денег не платит и во все тарелки заглядывает. Городничий решает лично поехать в трактир, посмотреть на этого ревизора и все скорее разузнать…
Сцена первой встречи городничего и Хлестакова принимает комическую ситуацию, когда собеседники говорят о разных вещах. Хлестаков думает, что его хотят забрать в тюрьму, потому что он не платит за жилье и питание, а городничий думает, что народ уже на него пожаловался, и этот ревизор очень возмущен тем, какой не порядок творится в городе. Хлестаков сначала заикается, но потом говорит громко, а городничий все больше робеет и дрожит, но, не растерявшись, предлагает ревизору пожить у себя дома. Хлестаков соглашается, думая, что к нему так относятся из-за его столичного костюма и манеры держать себя. Городничий очень доволен, так как теперь может следить за каждым шагом этого чиновника, войти к нему в доверие и дать взятку.

Укажите жанр, к которому относится пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор»??? Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том,

чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений... Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко). Да что же делать?.. Я не виноват... Я, право, заплачу... Мне пришлют из деревни. Бобчинский выглядывает из дверей. Он больше виноват: говядину мне подаёт такую твёрдую, как бревно; а суп - он чёрт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морил голодом по целым дням... Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем. Да что ж я... Вот новость! Городничий {робея). Извините, я, право не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берёт такую. А если что не так, то... Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру. Хлестаков. Нет, не хочу! Я знаю, что значит на - другую квартиру: то есть - в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я... Я служу в Петербурге. (Бодрится.)Я, я, я... Городничий (в сторону). О господи ты боже, какой сердитый! Всё узнал, все рассказали проклятые купцы! Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой - не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы? Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие... не сделайте несчастным человека. Хлестаков. Нет, я не хочу! Вот ещё! мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно! Бобчинский выглядывает в дверь и с испугом прячется. Нет, благодарю покорно, не хочу. Городничий (дрожа). По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния... Сами извольте посудить: казённого жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои: это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься. Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях и о какой-то унтер-офицерской вдове... Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко... Вот ещё! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки. Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! Разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чём другом, то готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим. Хлестаков. Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше. Городничий (поднося бумажки). Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать. Н.В. Гоголь «Ревизор»

В комедии Гоголя нет названия уездного города, в котором происходят события. Этим писатель хотел показать, что подобное положение власти, чиновников,

порядков в городе было типичным для большинства городов того времени. Опишите город, в который приехал ревизор: его местоположение относительно столицы, границы, насколько благоустроен город, на какие непорядки обращает наше внимание автор. (Д.1)
Почему городничий поверил, что молодой человек, жадно смотрящий на то, что едят посетители гостиницы и не платящий две недели деньги за жилье и еду, и есть ревизор? (Д.1)
Хлестаков никак не может решить, с кем же ему флиртовать: с женой городничего Анной Андреевной или его дочерью Марьей Антоновной. А как же сами героини отнеслись к "ревизору" Хлестакову? (Д.4)
Как вел себя каждый из чиновников, навестивших Хлестакова в доме городничего с прошениями и поднесением денег?
Чиновники, размышляя о чине Хлестакова, предполагают, что "генерал-то ему и в подметки не станет! А когда генерал, то уж разве сам генералиссимус". Между тем, от страха перед "важным" человеком они и не заметили, что сам Хлестаков проговорился о своем истинном чине: "Хотели было даже коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем". То есть чин молодого человека был еще ниже этого. Каким был на самом деле чин Хлестакова? (Д.2)
Еще раз внимательно перечитайте "Немую сцену" в финале комедии. Каково ее значение, по вашему мнению?
Этот чиновник - страстный охотник. Даже в подведомственном ему учреждении находится "над самым шкапом с бумагами охотничий арапник". Назовите героя, чем он заведует в городе? (Д.1)
Именно этот герой стал докладывать "ревизору" Хлестакову о том, как на самом деле обстоят дела в городских учреждениях, когда навестил его в доме городничего в числе других чиновников. Назовите его. (Д.4)
Один из работников этого учреждения обладает таким буйным нравом, что готов не только мебель поколотить, но жизни лишиться - "для науки". Назовите учреждение и чиновника, который им заведует. (Д.1)
Этот герой просил у Хлестакова: "Как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство или превосходительство, живет в таком-то городе:." Кто хотел сообщить о себе всем столичным вельможам? (Д.4)


1 Сюжет, подсказанный А.С. Пушкиным.

3 Художественные приёмы сатирической комедии.

4 Наставления Н.В. Гоголя актёрам.

5 Реакция публики на комедию и трагедия судьбы писателя в России.

Комическое в произведении Н.В. Гоголя «Ревизор» обусловлено тем, что весь сюжет родился из «чисто русского анекдота», по просьбе писателя предложенного ему А.С.

Пушкиным. Забавная история о том, как приезжего по ошибке принимают за ревизора, стараются скрыть имеющиеся служебные злоупотребления и задобрить начальство, позволяет в красках и подробностях показать все недостатки общества.

В статье «Авторская исповедь» (1847 г.) Н.В. Гоголь сформулировал свой замысел следующим образом: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, которые делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».

Отсмеявшись во время спектакля, зритель был вынужден впоследствии всерьёз призадуматься о том, что все персонажи комедии напоминают многих реально существующих чиновников, помещиков, купцов, полицейских, провинциальных дам. Среди героев «Ревизора» нет отъявленных злодеев, негодяев, непримиримых врагов.

В целом они «народ гостеприимный и добродушный». Каждый знает о «слабостях» и злоупотреблениях других, но никто не считает нужным с этим бороться. Да, городничий постоянно требует подношения от купцов, но зато он закрывает глаза на то, что купцы поставляют некачественный товар для государственных нужд. Судья рассматривает дела «тяп-ляп» и пользуется благами, которые ему могут предложить спорящие стороны, а также состоит в связи с женой местного помещика. Но никто не станет в это вмешиваться. Проблемы больниц и учебных заведений никого не волнуют, учить и лечить можно как попало. Все знают о нарушениях, и все молчат. «Мелкие» злоупотребления считаются нормой, а допускающие их – достойными членами общества. Тот же городничий «хотя и взяточник, но ведёт себя очень солидно».

Отсюда понятно, что комедия «Ревизор» является сатирической. Сатира создаёт образ в значительной степени условный, что достигается за счёт гиперболизации и гротеска.

Ярким примером гиперболизации является монолог Хлестакова в шестом явлении третьего действия. По мере того как Хлестаков понимает, что ему сойдёт с рук любая ложь, разнежась от вкусной еды и всеобщего почитания, он даёт волю безудержной фантазии, приписывает себе авторство всех произведений, о которых когда-либо слышал, рисует картины того, как он управлял целым департаментом, и почти представил, что его должны произвести в фельдмаршалы, да поскользнулся и был отправлен отдохнуть от завтрака.

Приёмы сатирического гротеска позволили Н.В. Гоголю создать яркие художественные образы. В «Замечаниях для господ актёров» автор пишет, что судья «говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют». В письме Хлестакова Тряпичкину сказано, что городничий «глуп, как сивый мерин», а Земляника – «совершенная свинья в ермолке».

Нельзя не отметить и «говорящие» фамилии, характерные для русской классической комедии: уже упоминавшийся судья Ляпкин-Тяпкин, выполняющий свои обязанности как попало, лекарь Гибнер, у которого пациенты «выздоравливают, как мухи», полицейский Держиморда, без разбора раздающий тумаки правому и виноватому.

Как человек, с детства знакомый со сценой, Н.В. Гоголь дал очень важные наставления для актёров, играющих в «Ревизоре». «Чем меньше будет думать актёр о том, чтобы смешить и быть смешным, тем более обнаружится смешное взятой им роли. Смешное обнаружится само собою именно в той сурьёзности, с какою занято своим делом каждое из лиц, выводимых в комедии».

Эти рекомендации, к сожалению, не были приняты во внимание в постановке Саратовского ТЮЗа. Хлестаков в исполнении А.Кузина чуть ли не хрюкал, поедая суп в гостинице, громко стуча ложкой по тарелке; в присутствии городничего и его жены валялся по сцене в обнимку с Марьей Антоновной, что выглядело абсурдно. Публика смеялась, но, по моему мнению, это явный перебор с комическими приёмами на грани клоунады, идущий вразрез с тем, как должно исполнять роли по замыслу Н.В. Гоголя.

Идея комедии «Ревизор», цель её создания – совсем не для увеселения и развлечения публики. Н.В. Гоголь так оценил своё произведение: «Сквозь смех, который никогда ещё во мне не появлялся в такой силе, читатель услышал грусть. Я сам почувствовал, что смех мой не тот, какой был прежде».

Цензурой не было замечено в комедии ничего предосудительного, и она была до-пущена к постановке. Однако зрители, узнавшие себя в героях произведения, были глубоко обижены на автора. Они пришли к выводу, что «Ревизор» подрывает авторитет власти, оскорбляет и порочит служащих.

Трагизм комедии «Ревизор» не только в том, что «умеренный беспорядок» в Рос-сии был и остаётся обычным явлением, но и в том, что на автора как на обличителя недостатков ополчилась большая часть общества. Н.В. Гоголь писал о положении писателя-сатирика в России: «Грустно, когда видишь, в каком ещё жалком состоянии находится у нас писатель. Всё против него, и нет никакой сколько-нибудь равносильной стороны за него».

Тем не менее, комедия «Ревизор» с момента первого издания в 1836 году до наших дней пользуется неизменной популярностью. Она и сейчас актуальна, так как неистребимы пороки общества, которые в ней высмеиваются. Зрители продолжают смеяться над собой, а жизнь идёт по-прежнему.

Обновлено: 2017-12-08

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Полезный материал по теме