Вальс в переводе с французско го означает «кружиться» По характеру вальсы бывают раз ные, но чаще всего это плавный танец. «Вальс-шутка» звучит в очень высоком регистре, отрывисто, прозрачно, изящно, как музыкальная шкатулка. Звонкие и нежные звуки созда

Однажды, когда уже завечерело, сидели в тростниковой хижине два крестьянина и разговор меж собой вели. Спрашивает один крестьянин другого:

Не боязно тебе жить одному в таком глухом месте?

А тот отвечает:

Никого не боюсь, ни тигра, ни черта, боюсь только, что кап-кап с крыши закапает.

О ту пору как раз тигр поблизости схоронился. Услыхал он эти слова и тихонечко говорит сам себе: «Ни тигра он не боится, ни черта, боится только кап-капа. Выходит, этот кап-кап страшней да грозней меня? Уберусь-ка я лучше отсюда подобру-поздорову». Сказал так тигр сам себе и побежал прочь от хижины. Бежал-бежал и не заметил, как прибежал в одну деревню. Жило в той деревне десятка два, ну, может, два с половиной семей.

И случилось так, что как раз в это время забрался в деревню вор. Пришел вор к воротам высокого дома, а в руках у него большой-пребольшой бумажный фонарь болтается. Увидал его тигр, остановился в страхе и думает: «Не иначе как это и есть тот самый кап-кап». Подумал он так, съежился и решил тихонько обойти тот дом. Обошел, хижину тростниковую нашел, спать в ней улегся.

Вскорости вор туда же прибежал - люди его спугнули. Лег вор с тигром рядышком и заснул. А тигр лежит, от страха дрожит, думает: это кап-кап с ним рядом спит. Голову поднять боится. А вор тигра за корову принял и радуется: «Вот счастье привалило! Вот удача! Всю ночь зря пробегал - люди спугнули, и вдруг на тебе - корова. Уведу-ка ее с собой». А тигр себя не помнит от страха, трясется, думает: «Пусть из хижины выводит, пусть за собой уводит - все равно не подниму головы».

Между тем уже светать стало. Решил вор корову разглядеть получше - велика ли она? Глянул, чует - сейчас у него сердце и желчный пузырь лопнут. Бросился вор из хижины вон, на самую макушку дерева залез. Вдруг откуда ни возьмись обезьяна явилась. Увидела, что тигр впросак попал, и давай хохотать:

Чего это ты так испугался, братец тигр?

А тебе и невдомек, сестрица обезьяна? Нынче ночью я с кап-капом повстречался. До самой росы он меня на поводу вел. Беда, да и только!

Что это еще за кап-кап?

А ты сама погляди, а то я боюсь. Вон он, на дереве сидит.

Померещилось тебе, что ли? Скажешь тоже: кап-кап! Ведь это человек на дереве сидит. Не веришь, вот я сейчас лозу вырву, одним концом привяжу ее к твоей лапе, а другим - к моей. Живо вниз его сброшу, полакомишься вволю. А коли кап-кап, я головой мотну. Ты тогда беги и меня за собой тащи подальше от беды. Ну как, согласен?

Согласен, согласен! Лучше и не придумаешь!

Полезла обезьяна на дерево. Только добралась до середины, а вор со страху в штаны напустил. Закапало на обезьяну: кап-кап. Замотала, обезьяна головой, отряхиваться стала. Увидел тигр, пустился бежать со всех ног и обезьяну за собой поволок. Убилась бедняга насмерть.

Пробежал тигр одним духом ли тридцать с лишком, запыхался, увидел высокий холм, присел отдохнуть. Хорошо бы, думает, оленем пообедать. Слыхал он, что в горах олени водятся, да отродясь их не видел. Вдруг смотрит - зверь какой-то вдалеке показался. Прямо на него бежит. А это как раз и был олень. Увидал олень тигра, задрожал от страха, остановился ни жив ни мертв. А тигр улыбнулся и очень вежливо говорит оленю:

Будь добр, дружок! Скажи мне свою драгоценную фамилию и славное имя!

Услыхал это олень, сразу смекнул, что глупый тигр, расхрабрился и отвечает:

Нет у меня фамилии, есть только ничтожное прозвище. И прозываюсь я Почтенным тигром.

Подивился тигр такому прозвищу и говорит:

Братец Почтенный тигр! Что попусту болтать! Скажи мне лучше, не встречал ли ты где оленя?

Зачем он тебе?

Проголодался я. Хочу полакомиться олениной.

А я - тигриным мясом. Так что сперва скажи мне, не видал ли ты тигра.

Не видал, не видал!

А что у тебя под брюхом?

Чайник для вина.

Ты его с собой носишь?

А как же! Вот закушу оленятиной, а потом вина выпью!

А что это у тебя на голове?

Бамбуковая телега.

Ты ее с собой таскаешь?

Ну да! Попадется тигр, его ведь сразу не съешь! Вот я и кладу остатки на телегу - удобно и красиво.

Оторопел тут тигр, чует - душа с телом сейчас расстанутся. И обмочился со страху. Увидел это олень да как закричит:

Кап-кап пришел!

Тигр услыхал и пустился наутек, а олень только этого и ждал, повернулся и побежал прочь.

Все же приятно читать сказку "Тигр и лиса (Китайская сказка)" даже взрослым, сразу вспоминается детство, и вновь как маленький сопереживаешь героям и радуешься с ними. Сталкиваясь со столь сильными, волевыми и добрыми качествами героя, невольно чувствуешь желание и самому преобразиться в лучшую сторону. Вероятно из-за незыблемости человеческих качеств во времени, все нравоучения, мораль и проблематика остаются актуальными во все времена и эпохи. Несмотря на то, что все сказки - это фантазия, однако же зачастую в них сохраняются логичность и череда происходящих событий. Очарование, восхищение и неописуемую внутреннюю радость производят картины рисуемые нашим воображением при прочтении подобных произведений. И приходит мысль, а за ней и желание, окунуться в этот сказочный и невероятный мир, завоевать любовь скромной и премудрой принцессы. Присутствует балансирование между плохим и хорошим, заманчивым и необходимым и как замечательно, что каждый раз выбор правильный и ответственный. Сказка "Тигр и лиса (Китайская сказка)" читать бесплатно онлайн непременно полезно, она воспитает в вашем ребенке только хорошие и полезные качества и понятия.

О днажды в камышах лиса натолкнулась на голодного тигра. Тигр зарычал — лиса обмерла со страха. Подумала: «Пришел мой последний час, если не обману полосатого». Но что делать? Тигр вот-вот прыгнет! Тогда лиса сделала вид, что трясется не от страха, а от смеха:
«Ха-ха-ха!» Удивленный тигр сел, ничего не понимая, и спросил:
— Ты над чем смеешься?
— Над тобой, несчастный! — ответила лиса, заливаясь притворным смехом.
— Что? Надо мной? — зарычал тигр.
— Конечно! — сказала лиса.- Ты, бедный, думаешь, что сейчас съешь меня, а я не могу удержаться от смеха. Ха-ха-ха!.. Ведь тебя уже никто не боится! Зато меня боятся все, даже человек!
Тигр задумался: «А вдруг правда? Тогда лису трогать опасно!» Но все еще сомневался…
— Я вижу, ты не веришь, — сказала лиса. — Иди за мной. Если люди меня не испугаются, тогда можешь съесть меня вместе с хвостом.
Тигр согласился, и они отправились. Стали подходить к дороге, по которой возвращались из города крестьяне.
— Не отставай! — крикнула лиса и побежала вперед. Тигр огромными скачками — за нею. Люди увидели — страшный тигр несется к дороге! Закричали, побросали все и пустились бежать.
Тогда лиса высунулась из высокой травы, где ее совсем не было видно, и закричала тигру:
— Ну что, видел? Один кончик моего хвоста обратил их в бегство! А на тебя никто и не посмотрел!
Глупый тигр опустил от стыда морду и уныло поплелся обратно в свои камыши.
Теперь уж лиса смеялась по-настоящему!

В одном лесу жил старый умный тигр. Когда настало время ему умирать, позвал он сына и спросил:

Скажи мне, у кого самые большие клыки на свете?

У тигра, - ответил сын.

Правильно. А у кого самые острые когти на лапах?

Тоже у тигра.

И это верно. А кто быстрее всех бегает и выше всех прыгает?

Тигр, - не задумываясь, повторил сын.

Тогда ответь мне на последний вопрос: кто на земле всех сильнее?

Сильнее всех тот, у кого самые большие клыки, самые острые когти, кто быстрее всех бегает и выше всех прыгает. Всех сильнее я - тигр!

Вздохнул умирающий отец:

Когда-то и я думал, что тигр самый могучий зверь на земле. Но теперь я знаю, что сильнее всех человек. Слушай же мои слова: бойся человека, прячься от него, никогда не ищи с ним встречи и не вступай с ним в борьбу. Человек сильнее тигра!

Сказал так и умер.

Задумался молодой тигр над словами отца: «Ох, и страшные же у человека клыки, если он сильнее тигра! И когти, верно, у него преогромные! Хорошо бы посмотреть на человека хоть издали. Надо только узнать, где он водится».

Подумал так тигр и пошёл искать человека. Ходил-ходил - встретил в горах яка.

«Верно, это и есть человек, - подумал тигр. - Только у него совсем нет когтей и клыков не видно. На всякий случай узнаю, не человек ли это».

Скажи мне, - закричал издали тигр, - ты не человек?

Удивился як:

Какой же я человек? Я обыкновенный як.

Конечно, видел, и не раз!

Это правда, что у человека клыки и когти больше, чем у меня?

Что ты, что ты! Никаких клыков и когтей у человека нет.

Как нет? - удивился тигр. - Значит, у него очень сильные лапы, если тигр не может с ним справиться!

Лапы у него совсем слабые. Человек не может ударом лапы убить даже волка.

Врёшь ты всё, - сказал сердито тигр. - Мой отец говорил, что человек сильнее всех зверей. Пойду спрошу о человеке у кого-нибудь другого.

И снова пошёл тигр искать человека. Ходил-ходил - встретил верблюда.

«Ого, какой большой зверь, - подумал тигр. Это, наверно, и есть человек».

И, спрятавшись на всякий случай в густых зарослях, тигр крикнул верблюду:

Скажи мне, ты не человек?

Что ты, что ты! - удивился верблюд, - Я совсем не похож на человека.

А ты видел когда-нибудь человека?

Мне ли не видеть человека! - воскликнул верблюд. - Десять лет ездит он на моём горбу, и я служу ему днём и ночью во всякую погоду!

Значит, человек ещё больше тебя? - удивился тигр.

Нет! - затряс головою верблюд. - Человек совсем маленький. Чтобы посадить его на спину, мне приходится опускаться на колени.

Ну тогда, наверное, у него очень толстая шкура, если он не боится клыков и когтей тигра?

Могу тебе сказать, что из всех зверей у человека самая нежная кожа. Ты не поверишь, он чешется даже от комариного укуса!

«Как же так? - подумал тигр. - Значит, мой покойный отец сказал мне неправду. Верно, он никогда и не видел человека. Оказывается, человек совсем не страшный зверь».

И тигр решил во что бы то ни стало найти человека и съесть его.

Долго бродил он по лесам и горам в поисках человека, пока не услышал однажды какой-то стук на опушке леса. Это дровосек рубил дуб.

В один прыжок тигр оказался на опушке.

«Какой смешной зверь, - подумал тигр. - У него нет ни клыков, ни когтей, он не имеет даже шкуры».

Сделав ещё один прыжок, тигр оказался рядом с человеком.

Послушай-ка, - сказал тигр, - таких зверей я ещё не встречал. Просто удивительно, что тебя до сих пор не съели в лесу волки или медведи.

А я не зверь, поэтому меня и не съели, - сказал человек.

Кто же ты, если не зверь? - спросил тигр.

Разве ты не видишь? Я человек!

Человек?! - удивился тигр. - Вот ты, оказывается, какой! А мой глупый отец тебя боялся.

Твой отец был умным тигром, если он боялся человека, - сказал дровосек.

Сейчас мы узнаем, кто умнее - я или мой отец. Не успеет солнце уйти за гору, как я тебя съем.

Ах, господин тигр, - сказал дровосек, - прежде чем умереть, я хочу показать тебе, что я умею делать. Посмотри, какое я построил себе логово.

Показывай, да поскорее! - рявкнул тигр. - Я сильно проголодался! Иди вперёд, я - за тобой.

Дровосек быстро зашагал к своему жилищу, а тигр плёлся за ним и ворчал:

Мой отец был трус! Испугался такой козявки - человека!

Дровосек подошёл к своему сложенному из каменных плит жилищу.

Это что такое? - спросил тигр.

Это моё логово, - сказал дровосек. - В нём очень удобно жить: меня не мочит дождь, я не боюсь ни жары, ни снега.

Ах, вот как! - обрадовался тигр, -Это твоё логово! Когда я съем тебя, я сам поселюсь в нём!

Но ведь ты не знаешь, как в нём открывать и закрывать дверь, - сказал человек. - Давай я тебе покажу.

Дровосек вошёл в дом, закрыл за собою дверь и крикнул в щёлку тигру:

Попробуй-ка теперь достань меня!

Тигр ткнул лапой дверь, но дверь была крепкой и не поддавалась.

Вот видишь, - сказал дровосек, - какое у меня жилище. В нём я не боюсь никого, даже тебя.

Сказав так, человек открыл дверь и вышел из дому.

А тигр подумал: «Совсем глупый зверь - человек. Ведь он мог спастись от меня в своём доме, а он и не догадался».

Не хочешь ли посмотреть, как хорошо у меня в логове? - спросил дровосек.

Хочу, - сказал тигр и вошёл в дом.

И, как только он оказался внутри дома, дровосек захлопнул дверь, подпёр её толстым колом и пошёл не спеша на опушку рубить деревья.

Эй! -закричал тигр. - Выпусти меня сейчас же! Солнце уже скрывается за гору, а я всё ещё тебя не съел!

И не съешь, - сказал дровосек. - Потому что побеждает тот, кто умнее, а не тот, кто сильнее. Прощай, глупый тигр. Твой отец был умнее тебя!

Сколько ни бился тигр - не удалось ему выломать двери жилища. Уж очень крепко и хорошо сделал их человек.

А к вечеру дровосек пришёл с ружьём к своему дому, застрелил тигра и сделал из его шкуры чучело.

– Конечно, это неслыханный обманщик! Разве может простой крестьянин придумать такое, чего не придумали сам император и его лучшие советники?

Миновал второй день, и снова донесли императору:

– Крестьянин всё утро ловил рыбу в камышах, а солдаты валялись без дела на берегу.

Не выдержал император и сам отправился в заводь.

– Показывай стрелы! – грозно крикнул он крестьянину.

– Я обещал приготовить стрелы, о сын неба, по истечении трёх дней, а прошло только два. Приходите ко мне послезавтра утром – и вы получите обещанное.

Не поверил владыка крестьянину. Откуда ему взять за день сто тысяч стрел?

И прежде чем войти в свою палатку, император распорядился вырыть яму неподалёку:

– Послезавтра утром палач зароет в неё бесстыдного обманщика!

А в это время в заводи больше уже не дремали. По приказу крестьянина солдаты обшивали лодки толстым слоем соломы. Для гребцов на лодках были устроены маленькие соломенные шалаши.

Наступила ночь, и с низовья реки вдруг поднялся густой туман. Когда туман затянул всю реку, крестьянин приказал отчаливать. Солдаты уселись в шалаши, взмахнули вёслами, и лодки неслышно поплыли к вражескому берегу.

Вскоре китайцы достигли середины реки и услышали голоса чужеземцев. Гребцы замерли, боясь проронить хоть один звук. Вдруг крестьянин громко засмеялся и приказал всем кричать и бить в медные тазы и барабаны. Лодки приближались к неприятелю с таким шумом, точно по реке плыло стадо буйволов.

Ничего не могли рассмотреть чужеземцы в густом тумане. Они только слышали великое множество голосов.

И когда лодки приблизились к берегу враги осыпали гребцов тучами стрел. Стрелы жужжали, как шмели, и со змеиным шипом вонзались в соломенные шалаши гребцов. А китайцы шумели и били в гонги всё сильнее и сильнее. Когда до вражеского берега оставалось совсем немного, крестьянин приказал повернуть лодки кормой к чужеземцам и не грести.

Лодки остановились, но китайцы всё ещё так шумели, что иногда даже заглушали свист стрел. А стрел было столько, что от их ударов содрогались борта лодок.

Прошло несколько минут, и стрелы впивались в лодки уже не столь часто. Наконец жужжание их стало совсем слабым. Тогда крестьянин повернулся лицом к врагам и крикнул:

– Спасибо!

И сразу же китайцы начали изо всех сил грести к своему берегу. Лодки достигли заводи, когда яркие утренние лучи солнца прорезали ночной туман. Все, кто был на берегу, с изумлением увидели, что по заводи плывут двадцать громадных дикобразов. Но это оказались не дикобразы, а лодки, сплошь утыканные стрелами. Корма, нос, борта и шалаши – всё было осыпано тысячами вражеских стрел.

Едва солнце осушило росу, к заводи прибыли император и его советники.

Император вышел из носилок и увидел, как солдаты без устали вытаскивают стрелы из соломы, считают их и связывают по тысячам. И хотя этих связок было уже больше ста, в лодках всё ещё торчало множество стрел.

Император всё понял и в изумлении воскликнул:

– Откуда же ты знал, что на третью ночь на реке будет туман?

На это крестьянин ответил:

– Если воин не знает законов неба и земли и не понимает языка своей родной природы, то пусть он лучше сидит в фанзе и нянчит детей.

Тогда выступил вперёд один учёный советник императора и гордо сказал:

– Я тоже знал, что сегодня ночью будет туман.

Усмехнулся крестьянин и проговорил:

– Однако познанья ваши не принесли никому никакой пользы. Значит, они никому и не нужны.

В тот же час стрелы были розданы китайским солдатам. Воины переправились через реку и напали на своих противников. А у чужеземцев не оказалось теперь и тысячи стрел. В страхе бросились они бежать, да не многим удалось спастись от губительных ударов смелых китайских солдат.

О глупом тигре
(Тибетская сказка)

В одном лесу жил старый, умный тигр. Когда пришло время ему умирать, он позвал своего сына и спросил:

– Скажи, у кого самые большие клыки на свете?

– Конечно, у тигра, – ответил сын.

– Правильно. А у кого самые острые когти на лапах?

– Тоже у тигра.

– И это верно. Ну, а кто быстрее всех бегает и выше всех прыгает?

– Тигр, – не задумываясь, повторил сын.

– Молодец! Теперь ответь мне на последний вопрос. Кто на земле всех сильнее?

Засмеялся молодой тигр:

– Сильнее всех тот, у кого самые большие клыки, самые острые когти, кто быстрее всех бегает и выше всех прыгает. Всех сильнее я – тигр!

Вздохнул умирающий отец:

– Когда-то и я думал, что тигр – самый могучий зверь на земле. Но теперь я знаю, что сильнее всех зверей человек. Слушай же мои слова: остерегайся человека, прячься от него, никогда не ищи с ним встречи и не вступай с ним в борьбу. Человек сильнее тигра.

Сказал так и умер.

Задумался молодой тигр над словами отца: "Ох, и страшные же, должно быть, у человека клыки, если он сильнее тигра! И когти, верно, у него преогромные! Хорошо бы посмотреть на человека хоть издали. Надо только узнать, где он водится".

Подумал так тигр и пошёл искать человека. Ходил-ходил – встретил раз в горах яка.

"Верно, это и есть человек, – подумал тигр. – Только у него совсем нет когтей. И клыков не видно. На всякий случай, надо убедиться".

– Скажи мне, – закричал издали тигр, – ты не человек?

Удивился як:

– Какой же я человек?

Я обыкновенный як.

– А ты видел когда-нибудь человека? – спросил тигр, приближаясь к яку.

– Конечно, и не раз!

– Это правда, что у человека клыки и когти больше, чем у меня? – поинтересовался полосатый невежда.

– Что ты, что ты! Никаких клыков и когтей у человека нет.

– Неужели? – удивился тигр. – Значит, у него очень сильные лапы, если тигр не может с ним справиться.

– Лапы у него совсем слабые. Ударом лапы человек не может убить даже волка.

– Ты что-то путаешь, – сказал тигр. – Мой отец говорил, что человек сильнее всех зверей. Пойду спрошу о человеке кого-нибудь другого.

И опять пошёл тигр бродить в поисках человека. Однажды он встретил верблюда: "Ого, какой большой зверь, – подумал тигр. – Это, наверно, и есть человек". И, на всякий случай спрятавшись в густых зарослях, крикнул:

– Скажи мне, ты не человек?

– Что ты, что ты, – удивился верблюд. – Я совсем не похож на человека.

– А ты его когда-нибудь видел? – спросил тигр.

– Мне ли не видеть человека! – воскликнул верблюд. – Десять лет ездит он на моём горбу, я служу ему днём и ночью во всякую погоду!

– Значит, человек ещё больше тебя? – удивился тигр.

– Нет! – затряс головою верблюд. – Человек совсем маленький. Чтобы посадить его на спину, мне приходится опускаться на передние колена.

– Ну, тогда, наверное, у него очень толстая шкура, если он не боится клыков и когтей тигра?

– Могу тебе сказать, что из всех зверей у человека самая нежная кожа. Ты не поверишь: он чешется даже от комариного укуса!

"Как же так, – подумал тигр. – Значит, мой покойный отец сказал мне неправду. Может быть, он никогда и не видел человека. Оказывается, человек совсем нестрашный зверь".

Сейчас вряд ли кто-нибудь помнит шарманку, а когда-то она была очень распространена. Во двор входил старик с пестро расписанным ящиком на плече, часто - с сидящей на нем обезьянкой. Это был шарманщик. Он снимал с плеча свою ношу, начинал размеренно вращать рукоятку шарманки и с шипением и всхлипываниями раздавались звуки вальсов и полек, часто нестройные и фальшивые.

Норман Ровелл (1894-1978)
"Шарманщик"

Впечатления от этих шарманочных мелодий передал Д. Д. Шостакович в некоторых своих пьесах, таких, как "Полька-шарманка" и др.

Д. Шостакович. Полька-шарманка (современная аранжировка)
Скачать

Что же такое шарманка? Это небольшой переносной орган с механизированным звукоизвлечением. На его валиках записано несколько пьес, которые и начинают звучать, когда шарманщик крутит ручку.


Шарманка

Одной из первых пьес, исполненных на этом органчике, была французская песенка "Прекрасная Катрин" ("Charmante Catherine"). От нее и пошло русское название шарманка . На английском языке этот инструмент называют "уличный орган" (street organ).

Но запись стиралась, шарманка начинала фальшивить, а ее бедный владелец, который жил на те жалкие гроши, что бросали ему слушатели, конечно, не мог купить новую. И постепенно слово шарманка стало ассоциироваться с фальшивым и нудным, однообразным звучанием. Поэтому и сейчас, когда давным-давно шарманок нет и в помине, можно услышать укоризненное и сердитое: "Ну, опять свою шарманку завел!.."