Урсула крёбер ле гуин. Кто такая Урсула Ле Гуин? Отрывок, характеризующий Ле Гуин, Урсула Крёбер

Язык произведений: Премии:

У́рсула Крёбер Ле Гуи́н (Ursula Kroeber Le Guin /ˈɜrsələ ˈkroʊbər ləˈɡwɪn/ ; 21 октября 1929 года , Беркли , США) - американская писательница и литературный критик.

Ле Гуин - автор романов, стихов, детских книг, публицист. Наибольшую известность получила как автор романов и повестей в жанрах научной фантастики и фэнтези . Книги Ле Гуин отмечены интересом к межкультурному взаимодействию и конфликтам, даосизму , анархизму и коммунизму , феминизму , психологическим и социальным темам. Она является одним из наиболее авторитетных фантастов, обладательницей нескольких высших наград в области научной фантастики и фэнтези («Хьюго », «Небьюла », «Локус»).

Биография

Родилась 21 октября 1929 года в Беркли , штат Калифорния , в семье известного антрополога Алфреда Крёбера и писательницы Теодоры Крёбер. Первый рассказ написала в возрасте 11 лет (журнал Astounding Science Fiction вернул рассказ автору, отказавшись печатать его). Обучалась в Рэдклифф-колледже Гарвардского университета и в магистратуре Колумбийского университета, специализировалась на средневековой романской литературе. Во время поездки во Францию по программе Фулбрайт познакомилась с историком Чарльзом Ле Гуином из штата Джорджия, американцем французского происхождения, за которого вышла замуж в Париже в 1953 году . Ранние произведения, действие которых происходит в вымышленной центральноевропейской стране Орсинии, не принадлежат к жанру фантастики. Эти рассказы вышли в печать уже после того, как Ле Гуин достигла славы на поприще фэнтези и научной фантастики. Они вошли в сборник «Орсинианские повести» (1976). Действие романа Ле Гуин «Малафрена» (1979) тоже происходит в Орсинии. Рассказ «Отворяя воздух», дополняющий этот цикл, опубликован в одноимённом сборнике рассказов (1996). С начала шестидесятых Ле Гуин регулярно публикует фантастические рассказы и повести. Известность пришла к ней в 1969 году с выходом романа «Левая рука тьмы », который получил обе высших премии англоязычной фантастики - «Хьюго» и «Небьюла».

У Ле Гуин две дочери и сын. С 1958 года она проживает в городе Портленде , штат Орегон . Её муж, Чарльз, является профессором истории в Университете штата Орегон .

Творчество

Ле Гуин отличается от других писателей-фантастов прежде всего более гуманитарным уклоном, акцентом на социологию и антропологию. Это особенно заметно в научно-фантастических книгах так называемого Хайнского цикла, объединённых темой культурного взаимодействия планет далёкого будущего. Наиболее показателен в этом отношении роман «Обделённые», снабжённый подзаголовком «Неоднозначная утопия» и повествующий о культуре, основанной на анархизме.

Несмотря на фантастические детали, книги Ле Гуин - всегда о человеке. Романы Хайнского цикла рассказывают о конфликтах, взаимодействии и взаимопроникновении отличающихся друг от друга культур. Зачастую эти культуры отмечены необычными, порой экзотическими чертами, и обыгрывая эту необычность, автор приглашает читателей задуматься об их собственных мировоззрениях. Как пример можно привести глубокое исследование влияния пола на личность, жизнь и восприятие человека в книге «Левая рука тьмы», герой которой - человек на планете, населённой в основном бесполыми разумными существами, периодически приходящими в состояние, позволяющее им размножаться. Это состояние, придуманное Ле Гуин, позволяет жителям планеты менять пол, так что одно и то же существо в течение жизни может быть и матерью, и отцом.

Миры Ле Гуин, убедительные в мельчайших деталях, населены персонажами, главное в которых - их неизменно человеческие черты. В отличие от многих других авторов фантастики, цель, к которой направлены сюжеты её книг, часто находится внутри героя - это взросление, преодоление себя, познание или вхождение в другую культуру, отыскание в себе ответа на какой-то вопрос, а не какое-то свершение или преобразование мира вне самого себя.

Так, например, ставшие классикой фэнтези повести о Земноморье - «Волшебник Земноморья» (1968), «Гробницы Атуана» (1971), «На последнем берегу» (1972), «Техану» (1990) - могут интерпретироваться как притчи о взрослении, о встрече с иным, о жизни и смерти и мире с самим собой. По мотивам книги цикла - «На последнем берегу» - Горо Миядзаки снял анимационный фильм «Сказания Земноморья ».

Основные произведения

Цикл о Земноморье

  • «Освобождающее заклятье » (The Word of Unbinding, другие варианты перевода - «Освобождающее заклятие», «Слово Освобождения», «Слово освобождения», «Магическое слово») , 1964
  • «Правило имён » (The Rule of Names, другие варианты перевода - «Правила имен», «Похититель сокровищ», «Укравший имя») , 1964
  • «Волшебник Земноморья » (A Wizard of Earthsea, другие варианты перевода - «Маг Земноморья», «Колдун архипелага») , 1968
  • «Гробницы Атуана » (Tombs of Atuan, другой вариант перевода - «Могилы Атуана») , 1971
  • «На последнем берегу » (The Farthest Shore, другие варианты перевода - «Дальний берег», «К дальнему брегу», «Самый дальний берег») , 1972
  • «Техану: последняя книга о Земноморье » (Tehanu: The Last Book of Earthsea) , 1990 (отмечен премией «Небьюла»)
  • Сборник «Земноморские рассказы» (Tales from Earthsea, другой вариант перевода - «Сказания Земноморья») , 2001
  • «На иных ветрах » (The Other Wind) , 2001

Хайнский цикл

  • «Планета Роканнона » или «Мир Роканнона» (Rocannon’s World) , 1966
  • «Планета изгнания » (Planet of Exile) , 1966
  • «Город иллюзий » (City of Illusions) , 1967
  • «Левая рука тьмы » (The Left Hand of Darkness) , 1969 (отмечен премиями «Хьюго» и «Небьюла»)
  • «Обделённые » или «Обездоленные» (The Dispossessed: An Ambiguous Utopia) , 1974 отмечен премиями «Хьюго», «Небьюла» и «Юпитер»)
  • «Обширней и медленней империй » (Vaster Than Empires and More Slow) , повесть, 1971
  • «История Шобиков » (The Shobies story) , повесть, 1971
  • «Слово для леса и мира одно » (The Word for World is Forest) , 1972 (премия «Хьюго»)
  • «За день до революции » (The day before the Revolution) , 1974
  • «Танцуя Ганам » (Dancing to Ganam) , 1993
  • «Рыбак из Внутриморья » (A Fisherman of the Inland Sea) , повесть, 1994
  • «Четыре пути к прощению » (Four Ways to Forgiveness) , роман-сборник, 1995
  • «Толкователи » (The Telling) , 2000
  • «День рождения мира » (The Birthday of the World) , 2002

Прочие

  • «Резец небесный» (The Lathe of Heaven) , 1971
  • «Двенадцать румбов ветра» (The Wind’s Twelve Quarters) , 1975
  • «Рассказы об Орсинии» (Orsinian Tales) , 1976
  • «Крылатые кошки» (Catwings) , 1988
  • «Крылатые кошки возвращаются» (Catwings Return) , 1989
  • «Уходящие из Омеласа » (The ones who walk away from Omelas) , 1973

Экранизации

  • «Резец Небесный» - телевизионный фильм, США, 1980 (сама Ле Гуин участвовала в массовках)
  • «Резец Небесный» - телевизионный фильм, США, 2002
  • «Волшебник Земноморья » - игровой фильм, США, 2004
  • «Сказания Земноморья » - аниме студии «Гибли » (Горо Миядзаки), 2006

Напишите отзыв о статье "Ле Гуин, Урсула Крёбер"

Примечания

Литература

  • Susan M. Bernardo, Graham J. Murphy. . - Greenwood, 2006. - 216 с. - (Critical Companions to Popular Contemporary Writers). - ISBN 978-0-313-33225-8 .
  • Mike Cadden. Ursula K. Le Guin Beyond Genre: Fiction for Children and Adults. - Routledge, 2008. - 220 с. - (Children"s Literature and Culture). - ISBN 978-0-415-99527-6 .
  • Tony Burns. . - Lexington Books, 2010. - 319 с. - ISBN 978-0-7391-2283-9 .
  • Jaggi, Maya . (en-GB), The Guardian (17 декабря 2005). Проверено 24 сентября 2016.

Ссылки

  • на сайте «Лаборатория Фантастики »
  • на сайте Internet Speculative Fiction Database
  • Маргарита Меклин. (первое русскоязычное интервью писательницы) . Взгляд (16 апреля 2007). Проверено 24 июня 2016.

Отрывок, характеризующий Ле Гуин, Урсула Крёбер

– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом, то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l"ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C"est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.

Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.

Урсула Ле Гуин скончалась в понедельник, 22 января, в собственном доме в городе Портленд, штат Орегон. Точная причина смерти неизвестна. По словам сына писательницы, она плохо себя чувствовала в течение последних месяцев.

Урсула Ле Гуин. Фото: Commons.wikimedia.org / Gorthian

Биография

Урсула Ле Гуин (девичья фамилия Крёбер ) родилась 21 октября 1929 года в Беркли (Калифорния, США). Её родителями был антропологи Алфред Луис Крёбер и Теодора Кракау , которая также известна своими рассказами об Иши — последнем члене племени Яхи в Калифорнии и пересказами традиционных рассказов представителей коренных калифорнийцев. У будущей писательницы было три старших брата — Клифтон, Теодор и Карл .

Всем детям в семье с детства была привита культура чтения, что, несомненно, повлияло на их будущее. Брат Урсулы Карл также выбрал профессию в области литературы — он стал экспертом английской романтической литературы и литературы американских индейцев, был профессором в Колумбийском университете.

Урсула написала свой первый рассказ в 9 лет, он был в жанре фэнтези. В 11 лет она впервые написала научно-фантастическую историю, которую пыталась опубликовать журнале Astounding Science Fiction.

После того, как Ле Гуин окончила местную среднюю школу, она поступила в женский колледж Рэдклиффа (Кембридж, шт. Массачусетс). В 1951 году она получила степень бакалавра искусств (французская и итальянская литература Ренессанса), а спустя год — степень магистра искусств по той же специальности уже в Колумбийском университете (Нью-Йорк).

В 1953-1954 годах Урсула получила грант по программе Фулбрайта и отправилась продолжать свою работу над кандидатской диссертацией во Францию — изучать средневековую литературу. Однако диссертацию она так и не защитила. Во Франции писательница познакомилась со своим будущим мужем, историком Чарльзом Ле Гуином .

В США пара вернулась уже в статусе супругов. Чарльз продолжил работу над своей кандидатской диссертацией в частном исследовательском Университете Эмори (Джорджия, США), затем работал в университете штата Айдахо (г. Москоу). Урсула устроилась на работу секретарём, работала преподавателем французского языка и литературы в тех же университетах, где работал её муж.

В 1957 году в семье появился первенец — дочь Элизабет . В 1958 году после переезда семьи из Москоу в Портленд Урсула родила ещё одну дочь — Кэролайн . Вместе с мужем и детьми она осталась там на постоянное жительство. В 1964 году в семье родился сын Теодор. Впоследствии Чарльз стал заслуженным профессором истории в Портлендском государственном университете.

Литературное творчество

В середине 1950-х годов Ле Гуин прочитала роман Толкиена «Властелин колец», который произвёл на неё большое впечатление. Исследователи творчества писательницы считают, что Толкиен оказал большое влияние на её литературное творчество. Также считается, что авторский стиль Урсулы Ле Гуин сформировался под влиянием американского фантаста Филиппа К. Дика и таких фигур, как Лев Толстой, Вергилий и сестры Бронте , писательниц-феминисток, среди которых Вирджиния Вулф . Также в её романах находят отражение скандинавская мифология и восточные традиционные учения.

Помимо научной фантастики и фэнтези, Ле Гуин известна своими детскими книжками, в которых исследователи находят отголоски «Алисы в стране чудес» и «Книги джунглей».

С 1951 по 1961 год она написала пять романов, действие которых происходило в вымышленной стране Орсиния. Они не имели фантастического сюжета и не были оценены издателями. Также Ле Гуин писала в это время стихи. В начале 60-х писательница вернулась к своему раннему увлечению научной фантастикой — с этого времени её работы стали регулярно публиковаться.

В 1964 году была опубликован рассказ «Освобождающее заклятье » - первый из цикла о Земноморье. В серию этих произведений, благодаря которым, в первую очередь, имя Ле Гуин известно по всему миру, вошли шесть книг и восемь коротких рассказов.

В 1969 году Ле Гуин опубликовала роман «Левая рука тьмы» — одну из самых значимых частей Хайнского цикла. Эта книга об инопланетных существах, способных менять свой пол, получила обе высшие награды в области фантастической литературы — «Небьюлу» и «Хьюго» в 1970 году. В 1974 году писательница стала первым человеком, дважды получившим эти награды — ими в очередной раз была удостоена книга Ле Гуин «Обделённые».

«Ле Гуин использует творческую гибкость жанров научной фантастики и фэнтези для тщательного изучения аспектов социальной и психологической идентичности и более широких культурных и социальных структур. При этом она опирается на социологию, антропологию и психологию, заставляя некоторых критиков классифицировать свою работу как мягкую научную фантастику», — писала о творчестве Урсулы Ле Гуин исследователь её творчества Шарлотта Спивак .

Произведения Ле Гуин переведены более чем на 40 языков, в том числе на русский. Некоторые её романы были выпущены миллионными тиражами.

Урсула Ле Гуин, 1984 г. Фото: Commons.wikimedia.org / Pip R. Lagenta

В 1984 году писательница вместе с группой литераторов основала Институт литературных искусств штата Орегон, который теперь известен как Центр литературного искусства Портленда.

Урсула Ле Гуин является обладательницей множества престижных литературных премий. В 2001 году её ввели в зал славы научной фантастики и фэнтези, а в 2003 году Ле Гуин получила звание Гроссмейстера научной фантастики. Её неоднократно выдвигали на Нобелевскую премию по литературе.

По мотивам произведений Урсулы Ле Гуин снято несколько фильмов. В 2004 году американский канал SciFi выпустил мини-сериал по «Волшебнику Земноморья», а в 2006 году известный японский мультипликатор Хаяо Миядзаки создал мультфильм «Сказания Земноморья» по мотивам книги цикла писательницы «На последнем берегу».

Избранные произведения

Цикл о Земноморье:

  • «Освобождающее заклятье» , 1964
  • «Правило имён» (The Rule of Names), 1964
  • «Волшебник Земноморья» (A Wizard of Earthsea), 1968
  • «Гробницы Атуана» (Tombs of Atuan), 1971
  • «На последнем берегу» (The Farthest Shore), 1972
  • «Dreams Must Explain Themselves», 1973
  • «Техану: последняя книга о Земноморье» (Tehanu: The Last Book of Earthsea), 1990
  • Сборник «Земноморские рассказы» (Tales from Earthsea,), 2001
  • «На иных ветрах» (The Other Wind), 2001

Хайнский цикл:

Награды

  • «Хьюго» — 1970, 1973, 1974, 1975, 1988 годы;
  • «Небьюла» — 1970, 1975, 1991, 1996, 2009 годы;.
  • Мемориальная премия «Гроссмейстер фантастики» им. Деймона Найта (2003);
  • Медаль «За выдающийся вклад в американскую словесность» (2014).

Американская писательница Урсула Ле Гуин.

Урсула Крёбер Ле Гуин родилась 21 октября 1929 года в Беркли (шт. Калифорния, США) в семье Алфреда Луиса Крёбера (1876-1960) и Теодоры Кракау (1897-1979). Родители были учеными-антропологами, мать получила известность за свою книгу об Иши - последнем представителе индейского племени Яхи.

В 1951 году Урсула Кребер получила степень бакалавра искусств в женском Рэдклифф-колледже (Кембридж, шт. Массачусетс), в 1952 году - степень магистра искусств в Колумбийском университете (Нью-Йорк). В 1953-1954 годах, получив грант по программе Фулбрайта, изучала во Франции средневековую литературу, однако защищать диссертацию не стала.

В середине 1950-х вернулась в США, работала преподавателем французского языка и литературы в Мерсеровском университете (Мейкон, шт. Джорджия) и университете штата Айдахо (г. Москоу).

Литературное творчество

Урсула Ле Гуин начала профессиональную литературную деятельность в 1960-х. Преимущественно она работала в жанрах научной фантастики и фэнтези, ее книги переведены более чем на 40 языков.

Широкую известность в качестве автора научно-фантастических произведений ей принес "Хайнский цикл", получивший название по вымышленной планете Хайн - центру межпланетного объединения цивилизаций Лига Миров. Цикл включает в себя романы: "Планета Роканнона" (1966), "Планета изгнания" (1966), "Город иллюзий" (1967), "Левая рука Тьмы" (1969), "Обделенные" (1974), "Толкователи" (2000), повесть "Слово для леса и мира - одно" (1972), сборник "День рождения мира" (2002).

Основное место в фэнтезийном направлении творчества Урсулы Ле Гуин занимал цикл "Земноморье". Начало ему положил рассказ "Слово освобождения" (1964), за которым последовали романы "Волшебник Земноморья" (1968), "Гробницы Атуана" (1971), "На последнем берегу" (1972), "Техану" (1990), "На иных ветрах" (2001). Также в цикл включены несколько рассказов.

Урсула Ле Гуин являлась автором ряда произведений, не входивших в эти две серии. В их числе: романы с утопическими мотивами "Резец небесный" (1971), "Глаз цапли" (1978) и "Всегда возвращаясь домой" (1985), квазиисторический роман "Малафрена" (1979), повесть для подростков "Далеко-далеко отовсюду" (1976) и др.

Писательница выпустила ряд детских и поэтических книг, а также несколько сборников статей. В 2017 году была издана последняя прижизненная книга Урсулы Ле Гуин: сборник эссе No Time to Spare: Thinking About What Matters ("Нет времени для отдыха: размышления о значимом"), в котором изложила свои взгляды на культурное восприятие фэнтези, старение, повседневную жизнь и др.

Первым отдельным русскоязычным изданием произведений Урсулы Ле Гуин стал сборник "Планета изгнания", выпущенный в 1980 году в серии "Зарубежная фантастика" московским издательством "Мир". Он включал в себя произведения из "Хайнского цикла" и внецикловые рассказы.

Экранизации

По произведениям Урсулы Ле Гуин сняты телефильм "Резец небесный" (1980, режиссеры Фред Барзик и Дэвид Локстон, США), мини-сериал "Волшебник Земноморья" (2004, Роберт Либерман, США), анимационная картина "Сказания Земноморья" (2006, Горо Миядзаки) и др.

Семья

Был замужем за историком Чарльзом Ле Гуином. Имела дочерей Элизабет (род. 1957) и Каролину (род. 1959), а также сына Теодора (род. 1964).

Награды, признание

За свои произведения Урсула Ле Гуин была неоднократно отмечена наиболее престижными литературными премиями в области научной фантастики - "Хьюго" (1970, 1973, 1974, 1975, 1988) и "Небьюла" (1970, 1975, 1991, 1996, 2009).

В 2003 году удостоена мемориальной премии "Гроссмейстер фантастики" им. Деймона Найта, в 2014 году - медали "За выдающийся вклад в американскую словесность".

Жизни и творчеству писательницы посвящены одноименные книги Барбары Бакнелл (1981) и Шарлотты Спивак (1984) "Урсула Ле Гуин" (Ursula K. Le Guin), Бернарда Селинджера "Ле Гуин и идентичность в современной художественной литературе" (1988, Le Guin and Identity in Contemporary Fiction), Элизабет Камминс "Понимая Урсулу Ле Гуин" (1990, Understanding Ursula K. Le Guin), Уоррена Рочелла "Сообщества сердца. Риторика мифа в художественных произведениях Урсулы Ле Гуин" (2001, Communities of the Heart. The Rhetoric of Myth in the Fiction of Ursula K. Le Guin) и др.

Ле Гуин Урсула, книги которой пользуются большой популярностью, - это американская писательница, создающая литературные произведения в стиле фэнтэзи и научной фантастики. Без ее творчества трудно представить литературу 20 века.

Начало пути

Ле Гуин Урсула появилась на свет в Калифорнии. Местом ее рождения стал небольшой городок Беркли. Произошло это в 1929 году. У ее родителей не мог родиться неталантливый ребенок. Среда, в которой выросла ле Гуин Урсула, способствовала проявлению творческого начала. Девичья фамилия писательницы - Крёбер. Ее отец Альфред был ученым-антропологом. Всю свою жизнь он интересовался восточной культурой, изучал ее. Мать Теодора была писательницей. Уже в 11 лет будущая писательница попыталась издать свой первый рассказ, но его не напечатали. Но зато потом ее литературные труды удостаивались престижных наград. Среди них - «Небьюла», «Эндевор», «Локус-2002».

Не могло быть иначе

Ле Гуин Урсула окончила колледж в Кембридже, затем Колумбийский университет, в котором защитила диссертацию. В ней она исследовала романтическую литературу, став магистром Средних веков и Возрождения. Она получила диплом филолога. В литературе любимым направлением Урсулы ле Гуин была научная фантастика. Она даже вела курсы по этой специализации. Но основной ее работой было преподавание литературы. В университетах Англии, США и Австрии помнят преподавателя по имени ле Гуин Урсула. Основным местом ее проживания до сих пор остается американский штат Орегон. В 22 года Урсула Крёбер вышла за историка Чарльза ле Гуина и взяла его фамилию. Познакомилась она с ним в Париже, куда приехала писать диссертацию о французском поэте Жеане Ле Мэре де Бельж. Он жил в 15 веке и со временем его творчество было необоснованно забыто. У Чарльза и его супруги двое детей - дочь и сын.

Выдуманная страна

Ле Гуин Урсула, книги которой популярны и в нашей стране, создала множество миров и образов. Причем, несмотря на свой почтенный возраст, останавливаться не собирается. Но первым был опубликован ее рассказ «Апрель в Париже». Это произошло в 1962 году. Его напечатали в сборнике «Фантастика 1962». В то время Урсулу интересовали проблемы одиночества человека в социуме, и она смогла рассказать о том, как жили бы люди, если бы в нашей жизни не было границ между слоями общества и предрассудков. Уже это произведение заинтересовало читателей и вызвало положительные отзывы критиков. Этот рассказ стал одним из первых в цикле подобных ему рассказывающих о вымышленной стране. По мнению Урсулы, она находилась в Восточной Европе. Хотя страна эта - несуществующая, читателю все же удается провести некоторые параллели. Например, условия, в которых вынуждены жить герои ее рассказов о стране Орсинии, очень напоминают коммунистический режим.

Все хорошо

Следующими в 1963 году увидели свет фантазийные рассказы ле Гуин. Уже в них она давала наставления читателям, делилась с ними своей мудростью. Но это не было скучно, благодаря интересному сюжету. В своем рассказе «Мастера» Урсула рассказывает о том, как наш мир не готов к тому, чтобы ученые рассказали всю правду о том, что на самом деле происходит вокруг. Другой рассказ, «Шкатулка, в которой была тьма», повествует о совершенном мире, который существует без ужасных понятий, наполняющих нашу действительность. В нем нет зла и смерти.

Идеальное общество

Но не только благодаря им стала известна Урсула ле Гуин. Хайнский цикл, первой напечатанной книгой которого стал роман «Мир Роканнона», также принес ей популярность. Это произведения об обитателях планет, относящихся к Лиге Миров. Хайн в ее представлении - это сверхцивилизация, которая стала праматерью всей разумной галактической жизни. Действие происходит в будущем. Урсула рассказывает о том, что, по ее мнению, происходит, начиная с 22 века. Лига миров называется Экумена. Это организация, которая регулирует взаимоотношения между цивилизациями, основываясь на принципах гуманизма, минуя политические, технологические, торговые отношения между людьми и инопланетянами. На страницах шести романов и около 15 повестей и рассказов читатель найдет самое подробное описание нескольких межпланетных культур, тщательно выписанные психологические портреты героев этих литературных произведений.

Подготовительный этап

Но это еще не все, что создала в своем воображении Урсула ле Гуин. Цикл о Земноморье настолько полюбился читателям, что они продолжают просить о том, чтобы было написано продолжение. Изначально было написано три книги. Вот как назвала их писательница Урсула ле Гуин: «Волшебник Земноморья», «Гробницы Атуана», «На последнем берегу». Хотя первый роман вышел в 1968 году, писательница заранее начала готовить читателя к его появлению. В 1964 году были изданы два рассказа, знакомящие читателя с особенностями того мира, в котором им придется оказаться. Один из рассказов называется «Правило имен». В нем Урсула предупреждает, что нельзя произносить свое настоящее имя, для того чтобы твоя душа не была порабощена. Ведь истинное имя отражает ее суть. А в рассказе «Освобождающее заклятье» говорится о том, что свобода - это нечто такое, чего у человека не сможет отобрать никто, даже великий маг.

Необычный мальчик

Первый роман этого цикла, который написала Урсула ле Гуин, - «Волшебник Земноморья». Писательница знакомит читателя с архипелагом, который родился в ее воображении. Главным героем романа является мальчик по имени Дьюни. Он родился на острове Гонт, относящемся к Земноморью. У него рано умерла мать, и он остался на попечении отца и своей тети-колдуньи. Уже в детстве у Дьюни начинают проявляться магические способности, которые со временем увеличиваются. Мальчик начинает учиться магии, в то же самое время приручая диких ястребов-перепелятников. Так у него появляется прозвище - Ястреб, а в подростковом возрасте он получает второе имя - Гед. На протяжении книги главный герой сталкивается с добром и злом, параллельно пытаясь понять собственное предназначение. Однажды он выпускает на свободу древнее зло - Тень, которое и становится его главным врагом, и ему предстоит его победить.

Доброе сердце

Вторая книга цикла о Земноморье называется «Гробницы Атуана». В ней рассказывается о девушке по имени Арха. В переводе ее имя обозначает «съеденная». Она является хранительницей древней гробницы, служительницей трех культов. По версии ее окружения, хранительницы умирают, а потом воскресают вновь. Однако пока Арха живет в сыром и темном старом храме, в постоянном холоде и страхе. И тут появляется Гед, появление которого, как оказалось, было предсказано в старинных легендах. Он рассказывает Архе о том, что она вправе сама выбирать собственную судьбу, а затем возвращает ее настоящее имя. Жители Земноморья начинают уважать Теннар, а она ожидает от Геда чего-то большего, чем дружба.

Еще не конец

Последняя книга трилогии - «На последнем берегу». Урсула ле Гуин считала, что после нее повествование о Земноморье будет окончено. Но все вышло не совсем так, как она задумала. По просьбе читателей ей пришлось написать продолжение. Но пока вернемся к третьей части. В ней по задумке автора рушится волшебный мир, созданный ею же самой. Нарушается Великое Равновесие, и Гед, как самый могущественный маг, должен разобраться, почему это происходит. Главным героем в этом романе становится принц Аррен. Он приезжает на остров Рокк в поисках спасения, но вместе с Гедом отправляется в путешествие по островам архипелага в поисках причины несчастий. Им удается найти злодея, который к этому причастен, но все-таки Гед побеждает его. Однако в последней битве он теряет все свои магические способности. После этого Королем Земноморья становится принц Аррен.

Не хотим прощаться

Свою четвертую книгу из цикла о Земноморье Урсула ле Гуин написала через 20 лет после выхода в свет третьего романа. Она назвала ее «Техану: последняя книга о Земноморье». В ней писательница рассказывает подробно о жизни Тенар, девушки, которую освободил Гед. Оказалось, что она поселилась на острове Гонт, где обучалась врачеванию у мага Огиона, бывшего учителя Геда. Затем Тенар вышла замуж за фермера и родила ему дочь и сына. Через какое-то время она взяла в дом приемыша - маленькую девочку. К ним на драконе прилетел Гед и они стали все вместе жить на ферме. А что из этого вышло, вам лучше всего прочитать самим.

В 2001 году вышел в свет сборник рассказов о Земноморье. Среди них «Стрекоза», «На иных ветрах», «Искатель» и несколько других. В них писательница раскрывает тайны Земноморья, рассказывает о событиях, которые происходили до того, как читатели встретились с мальчиком Дьюти. И все же читатели не хотят покидать Земноморье. Урсула ле Гуин должна подарить миру еще одно произведение, которое не оставит никаких вопросов у поклонников этих чудесных литературных произведений.

Сегодня мы говорим о женщине, которую называют «постель, журналист и литературный критик». Урсула Ле Гуин - вот ее имя. А самые известные произведения этой удивительной женщины связаны с циклом о Земноморье.

О писательнице

Ле Гуин Урсула уже давно признана классиком мировой фантастики 20 века. Эта американская писательница давно стоит на одном уровне с такими литературными гигантами, как А. Азимов, С. Лем, Р. Шекли, Р. Брэдбери. А секрет успеха Ле Гуин - простой сюжет, вплетенный в сложную композицию; главные герои из числа обычных людей; философский смысл; доступный, но в то же время богатый и красивый язык; приближенность к реальности. Это все делает невероятно живыми придуманные писательницей миры.

Теперь же поговорим более подробно о жизни писательницы. Кроме биографии в нашей статье можно найти еще и ее фото.

Урсула Ле Гуин: ранние годы и замужество

Родилась будущая писательница в 1929 году. Место ее рождения - небольшой городок Беркли, расположенный в штате Калифорния. Ее отец Альфред Кребер был известным ученым-антропологом, занимавшимся восточной культурой. Мать, Теодора Кребер, - писательницей. Родители определили ее интерес к литературе и восточным традициям, которые так сильно отличаются от европейских.

Ле Гуин Урсула поступила в Кембриджский колледж. После его окончания она в 1952 году защитила в диссертацию. Тема ее работы звучала так: «Романтическая литература Средних веков и Возрождения». После защиты она получила диплом филолога и стала преподавать литературу, работая в университетах США, Англии и Австралии. Одновременно с этим Урсула вела курсы научной фантастики, ведь именно этот жанр был ее давним увлечением.

Со своим будущим мужем, Чарльзом Ле Гуином, она познакомилась в 1951 году и практически сразу вышла за него замуж. На сегодняшний день у них сын и две дочери. С 1958 года семья проживает в город Портленд.

Первые произведения

Ле Гуин Урсула написала свой первый рассказ в 1961 году. Назывался он «Умирающий музыкант» и рассказывал о тех преградах и бытовых проблемах, которые мешают гению осуществить свои мечты. Впоследствии это произведение вошло в сборник рассказов о вымышленной стране Орсинии, расположенной в Восточной Европе. Страна эта напоминает Польшу, оказавшуюся в середине 20 века под властью Советского Союза.

Сборник, несмотря на жанр альтернативной истории, отнесли к настоящей литературе, которую можно напечатать в школьном учебнике. Уже в этой книге раскрылся талант Урсулы Ле Гуин.

В 1979 году к Орсинийским историям прибавился роман «Малафрена», главной темой которого стала извечная проблема поисков себя, своего призвания и места в жизни.

Первая публикация

Очень интересно творчество писательницы и ее биография. Урсула Ле Гуин впервые опубликовалась в 1962 году, и это был не рассказ из цикла об Орсинии. Это оказался рассказ «Апрель в Париже», вышедший в литературном сборнике «Фантастика-1962». В произведении рассказывалось об одиноких людях, которые страдают от одних и тех же проблем, вне зависимости от их социального положения и статуса в обществе. Рассказ получил хорошие оценки как у читателей, так и у критиков.

Только в 1963 году были отдельно опубликованы фантастические рассказы писательницы. И в них уже проявился свойственный Ле Гуин стиль, более подходящий для рассказа притч. Несмотря на это, сложные характеры героев и слишком яркое насыщенное повествование затмили глубокий смысл произведений. В России самым известным рассказом этого периода считается «Шкатулка, в которой была тьма». В этом произведении описывается мир, где нет понятий зла, смерти и тени.

Земноморье

Ле Гуин Урсула получила большую популярность и известность именно благодаря этому циклу. Однако начался он, как это ни странно, с обычных рассказов, опубликованных в очередном сборнике «Фантастика-1964». Это были два произведения: «Освобождающие заклятие» и «Правило имен». Именно они положили начало циклу о Земноморье. Уже тогда писательница начала складывать, как пазл, будущий загадочный мир, полный странной магии. А в первых рассказах писательница начинает объяснять правила чужой реальности: никому нельзя называть истинное имя, а настоящую свободу не может отобрать даже самый сильный волшебник.

Только через четыре года появился первый роман этого цикла - «Волшебник Земноморья». Произведение в этом же 1968 году было удостоено премии издательского дома Boston Globe-Horm Book, а через несколько лет получило и премию имени Льюиса Кэрролла. Затем вышли следующие романы цикла - «Гробницы Атуана» и «На последнем берегу». была удостоена Нюьери, а вторая - национальной премии США по литературе как лучшее произведение для детей, опубликованное в 1972 году.

В 1979 году писательница получает звание «Гранд-мастер фэнтези».

Огромным успехом пользовался не только сюжет книг о Земноморье, но и образ главного героя - верховного мага Геда-Ястреба. Урсула Ле Гуин была первым писателем, придумавшим историю мальчик-сироты, попадающего в школу для волшебников, преодолевающего множество трудностей, борющегося со злом и в конце достигающего великой силы и мудрости.

После публикации первых трех романов писательница почти на 20 лет оставила мир Земноморья. Только в 1990 году вышло продолжение под названием «Техану: последняя книга о Земноморье». Читатели признали эту часть самой неудачной, однако профессиональные критики и литературы дали ей высокую оценку. Более того, за эту книгу писательница получила самую престижную награду американских писателей-фантастов «Небьюла-90».

Однако эта книга была далеко не последней, за ней последовал сборник рассказов и еще один роман.

Последний роман о Земноморье

Творчество Урсулы Ле Гуин неразрывно связано с миром Земноморья. Наверное, поэтому писательнице так тяжело с ним расстаться. На сегодняшний день последний книгой цикла является роман «На иных ветрах», который в 2002 году был удостоен Всемирной премии фэнтези.