Уильям Гибсон «Периферийные устройства. «Периферийные устройства» Уильям Гибсон Скачать бесплатно книгу «Периферийные устройства» Уильям Гибсон

Уильям Гибсон (полное имя - Уильям Форд Гибсон / William Ford Gibson) родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. Жизнь шла своим чередом и не обещала ничего необычного, несмотря на весьма бурную молодость - Гибсон с трудом учился в колледже, нередко бродяжничал и хипповал, но в августе 1964-го в далеком Тонкинском заливе произошел известный инцидент с американскими эсминцами «Мэддокс» и «Тэрнер Джой», ставший формальным поводом для начала Штатами Вьетнамской войны. Через несколько лет стало ясно, что быстрой победы не получится. Эти исторические события непосредственным образом повлияли на судьбу будущего писателя: у двадцатилетнего Гибсона были все шансы попасть под соответствующий призыв. Перспектива участия в борьбе с «мировым злом» с помощью М16 и напалма совершенно не прельщала молодого человека. Выход был найден - в 1968-м он уезжает в Канаду. Пожив некоторое время в Торонто, Уильям окончательно осел в Ванкувере, где и обитает по сей день.

По образованию Гибсон - специалист в области англоязычной литературы. Идея стать писателем пришла к нему в студенческие годы. Как признавался сам фантаст, «Я листал Magazine of Fantasy and Science Fiction и думал, что мне по силам написать один из этих рассказов. Я садился и пытался написать что-либо подобное, но у меня никогда ничего не получалось. Наконец, от разочарования и горечи я начал писать по-своему, просто чтобы от этого отвязаться».

Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году с публикации в журнале Unearth рассказа «Fragments of a Hologram Rose». Это небольшая история про новый вид развлечения - симстим, разновидность виртуальной реальности. Причем действие происходит в декорациях разрухи и военного положения после новой гражданской войны в США. На протяжении следующих лет было написано еще несколько рассказов, в том числе цикл «The Gernsback Continuum» (1981), который через некоторое время вышел отдельным сборником.

Уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами. Самыми известными работами Гибсона начала 1980-х стали «Johnny Mnemonic» (1981) и «Burning Chrome» (1982). Они стали, по сути, предисловием к нескольким последующим романам.

В этих рассказах есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное - Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут герои его произведений. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос - роботы - атомная энергия» он использовал «компьютерные сети - биотехнологии - виртуальная реальность».

Такое видение фантастики нашло понимание и поддержку у единомышленников. Самым, наверное, важным стало личное знакомство Уильяма Гибсона с Брюсом Стерлингом в августе 1981 года на небольшой научно-фантастической конференции в Остине. Гибсон представил там свой рассказ «Burning Chrome», который вызвал у Стерлинга неподдельный энтузиазм. Впоследствии эта встреча вылилась в длительное и плодотворное сотрудничество. Стерлинг высоко ценил работы своего коллеги, поэтому нет ничего удивительного в том, что собранная Стерлингом антология киберпанка - сборник «Mirrorshades: The Cyberpunk Anthology» - содержала сразу два рассказа Гибсона. Это просто отражение реальной роли этого писателя в развитии жанра.

Самый первый роман Уильяма Гибсона - «Neuromancer» (1984) - одновременно стал самым известным и, возможно, самым успешным его произведением. Рассказ о хакере, стремящемся вернуться в киберпространство и втянутом в борьбу двух искусственных интеллектов, с хорошим драйвом и многозначной концовкой стал революцией в жанре научной фантастики. Киберпространство вообще стало одной из главной находок Гибсона в этом романе. «Neuromancer» получил множество премий, среди которых такие престижные, как Hugo, Phillip Dick Award, Nebula, Seiun и Ditmar.

О «Нейроманте» можно говорить долго и упорно, но отмечу только несколько интересных моментов, связанных с самым киберпанковским романом в истории. Уильям Гибсон неоднократно повторял, что никогда не думал, что его книга станет настолько популярной. Ведь он нарушил все каноны написания успешной фантастики, какие только можно было придумать. «Я думал, что, возможно, когда-нибудь мою книгу поймут где-нибудь во Франции. Возможно, там даже возникнет культ, подобный культу Джерри Льюиса. Но никто другой этого читать не будет», - это слова самого автора, сказанные через два года после выхода романа в свет.

Несмотря на то, что Гибсон тогда имел весьма поверхностное представление о технических аспектах компьютерных технологий, его видение перспектив их развития оказалось достаточно продуманным для того, чтобы заинтересовать множество людей, в том числе связанных с их разработкой. По сути, Гибсон взял комплекс представлений того времени о компьютерах, разложил его на элементы и построил из них свою систему. Он создал своеобразное «ожидание технологии», которое вполне могло оказать определенное влияние на пути развития потребительских компьютерных технологий. Кроме этого, ощутимую помощь Гибсону оказал Брюс Стерлинг, иногда консультировавший его по многим вопросам. Конечно, в «Нейроманте» потом находили много технических ошибок, но ведь это все-таки фантастическая литература, а не научный трактат, поэтому подход в духе «Неправда! Не так это работает!» здесь не всегда уместен, тем более, что можно привести множество намного худших примеров прямо-таки патологического незнания и нежелания разбираться в особенностях компьютерной техники в работах других авторов, и не только фантастов.

«Neuromancer» стал первым романом трилогии, которую обычно называют «Sprawl Chronicles». Следующие два - «Count Zero» (1986) и «Mona Lisa Overdrive» (1988), - развивая тематику «Нейроманта», имеют и свои особенности. В них действуют многочисленные искусственные интеллекты, свободные обитатели Матрицы, часто использующие людей в своих целях и ожидающие от них определенного поклонения. Смесь высокотехнологичной фантастики и вудуистских культов придала новые оттенки жанру киберпанка. Гибсон пытается спорить с идеей противопоставления человеческого духа, разума и его физического тела. Идея полного переноса всей активности человека в киберпространство, похоже, не соответствует взглядам Гибсона и преподносится скорее в качестве примера извращенного восприятия технологий.

Названные романы стали последними произведениями в жанре классического киберпанка, написанными Гибсоном. В следующих книгах он постепенно уходит от стиля и тематики, принесших ему всемирную известность. Наверное, это было правильным решением: разработанные Уильямом Гибсоном ходы и антураж уже вовсю эксплуатировались другими писателями, пожелавшими получить свою порцию успеха в этом неожиданно ставшем популярным жанре. Когда-то свежие и революционные находки постепенно становились штампами. Изобретатель же всего этого совершенно правильно решил не превращаться в прижизненный памятник самому себе, что было бы дурным тоном, а попробовал выйти за рамки одного, пусть и очень популярного тогда жанра.

Это было осуществлено уже в следующем романе - «The Difference Engine» (1991), написанном Гибсоном в соавторстве все с тем же Брюсом Стерлингом. Сохранив прежнюю тематическую взаимосвязь с компьютерными технологиями, они резко поменяли декорации. Вместо ближайшего будущего нам предлагают отправиться во времена Викторианской Англии и стать свидетелями индустриальной революции, которая отличается от известной нам тем, что Чарльзу Бэббиджу все-таки удалось довести до рабочего применения свои кибернетические машины, и эпоха компьютеров, пусть работающих на паровой тяге, началась веком раньше. Вокруг этого допущения и строятся события романа. Жанр книги, столь своеобразно объединившей паровую и цифровую эпохи, впоследствии был назван «Steampunk».

Действие второй, несколько менее известной в наших краях трилогии Гибсона, которая носит имя «Bridge Chronicles», происходит в 2015-2020 годах, часто в Японии и вообще на Востоке. Как и произведения предыдущего цикла, романы «Virtual Light» (1993), «Idory» (1996) и «All Tomorrow"s Parties» (1999), оставаясь вполне самостоятельными работами, имели много точек соприкосновения. Писатель продолжил исследование того мира, которым вполне может стать окружающая нас действительность. Характерный стиль Гибсона в изложении перспектив развития новых технологий и проникновения их в самые различные сферы оставался достаточно мрачным.

Так, например, «Idory» посвящен теме взаимодействия компьютерных технологий и масскультуры, в частности, созданию виртуальных поп-артистов и других персонажей, наделенных искусственным интеллектом. Как известно, подобные эксперименты уже имеют место в действительности, нередко добиваясь популярности. Название книги - японское слово, которое происходит от английского idol (идол). Многое в романе стало плодом личных впечатлений Гибсона от посещений Японии и Гонконга.

Успех творчества писателя рано или поздно должен был привлечь внимание кинематографистов. Так и произошло, правда, отношения с кино у Гибсона получились своеобразные и неоднозначные.

Первым опытом стала неудачная попытка написания сценария к фильму «Чужой-3» Дэвида Финчера. Гибсона специально пригласили на эту должность и связывали с ним большие надежды. Но чем дальше продвигалась работа над фильмом, тем меньше оставалось от его варианта. В конце концов, от услуг Гибсона отказались, и картину сняли по сценарию других авторов.

Первой экранизацией его собственного произведения стал «Джонни-мнемоник» (1995), поставленный Робертом Лонго. Главную роль отдали Кеану Ривзу, а сам Гибсон, естественно, написал сценарий. Режиссер утверждал, что они хотели сделать черно-белый фильм в духе альтернативного кино, но вскоре поняли, что под такую затею денег никто не даст. В конце концов, первоначальную идею пришлось несколько подправить, а результатом стал красочный и немного театральный фильм. Несмотря на то, что в определенных кругах фильм считается культовым, в коммерческом плане картина с треском провалилась. Некоторым утешением для авторов стало то, что версию для японского проката удалось сделать несколько ближе к первоначальному замыслу. Так или иначе, «Джонни-мнемоник» имеет свои хорошие стороны и остается самым известным фильмом по произведениям Гибсона.

Через три года был реализован новый проект по переносу на киноэкран еще одного раннего рассказа о трудных буднях профессионалов промышленного шпионажа - «New Rose Hotel». На этот раз над сценарием попеременно работала целая группа авторов, в том числе коллега Гибсона по киберпанковскому цеху Джон Ширли, в результате чего оригинальный сюжет был порядочно изменен. Картина не принесла особых лавров своим создателям.

Что касается самого знаменитого произведения Гибсона, то компания, которая приобрела в свое время все права на экранизацию «Нейроманта», обанкротилась. В результате этого перспективы выхода хоть какого-нибудь фильма на эту тему по сегодняшний день остаются более чем туманными.

Попробовал себя писатель и в других жанрах, став автором поэмы «Agrippa - A Book of The Dead» (1992) и ряда других стихотворных произведений, а также сняв документальный фильм «No Maps For These Territories» (2000). Кроме этого, его статьи нередко можно встретить на страницах Wired, Observer и некоторых других журналов.

Ознакомившись с произведениями Уильяма Гибсона и его биографией, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения.

Как правило, массовое сознание неспособно напрямую воспринимать какие бы то ни было новые научные открытия или перспективные технологии. Ведь строгий и формализованный стиль их изложения удобен специалистам в соответствующих областях и приспособлен именно к особенностям такой аудитории. Все остальные люди реагируют на популярный пересказ этих идей, причем, если его делает специалист или разработчик, то это скорее исключение, чем правило, это будет чуть ли не последняя вещь, которой озаботится автор перспективной разработки. При этом разрыв между открытием и популярной интерпретацией может составить многие годы. О прогнозах в таком случае речь вообще не идет. Но продукты, созданные высокими технологиями, быстро внедряются в повседневную жизнь и требуют осмысления и выработки хоть какого-нибудь отношения, как можно более быстрого заполнения этого вакуума восприятия. Так, скорее всего, и произошло с Гибсоном: он оказался способным прочувствовать и «перевести» язык новых технологий не просто на язык работ научно-популярного плана, но на язык научной фантастики, органично связав традиции литературного жанра и действительность развивающихся технологий. Он уловил тенденции и суть происходящих перемен и описал их в ярких образах, построив картину будущего в антураже самого духа времени. Это требовало таланта особого рода, и Уильям Гибсон обладал им в полной мере.

Алексей Кутовенко, [email protected]

Когда Уильяму Гибсону было восемнадцать, они с матерью жили в ее родном Уайтвилле, штат Виргиния, городишке, куда будущему позволяли заглядывать, но воспринимали с глубоким недоверием, местечке, где найти работу было счастьем, а единственным подспорьем мог считаться родительский домик, за который не требовалось вносить арендную плату. Вполне естественно, что Гибсон всячески стремился вырваться оттуда, и в конце концов мать определила его учиться в Аризону, а вскоре вслед за тем умерла, рухнув посреди улицы. После этого Билли на некоторое время впал в состояние фуги, а опомнился уже в ночном автобусе «Грейхаунд» до Торонто. На рассвете автобус проезжал мимо исполинской свалки, над которой небо казалось серым, точно экран телевизора, включенный на мертвом канале. Ниже, медленно оползая под собственным весом, как строчки заглючившего киберпространственного кода, громоздилась, подобная странному пантеону, стихийных очертаний груда зеленых пластиковых пакетов для мусора. Билли впервые в жизни увидел разовые пакеты для мусора: в Уайтвилле было принято без лишних раздумий выносить переполнившееся ведро к выгребной яме. Он не понял, почему мешков так много, тысячи и миллионы (в тот день как раз проходила забастовка мусорщиков), и от нечего делать стал ломать голову над их предназначением. Разве не странная это мысль, для первой страницы нулевого досье новой жизни, куда тебя бесцеремонным пинком, словно Уиллиса Корто в сибирскую снежную пустыню, вытолкнул вышибала рулетки расколотых богов? В этой жизни нет зеленых человечков и Зимнего Безмолвия. В ней есть зеленые мусорные пакеты и попрошайки у ворот Расёмон.

Вероятно, Гибсон мог бы придумать для Флинн Фишер, Бертона и Незертона, невольного партнера Флинн по виртуальной игре с неожиданно нуаристыми багами, более оптимистичное будущее (нет, дайте два!), но ему не хватило задора (или присутствия духа?) его предсказать, как сделал он это в «Нейроманте» и «Распознавании образов». К счастью, Гибсон не ударился и в болезнь, свойственную трюффоанскому прочтению «451 по Фаренгейту» Брэдбери (мы будущее не предсказываем, мы его предотвращаем, бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла): чужими каштанами из атомного огня засыпать созревающий в разностном исчислителе клептократического киберЛондона нанокост. Он просто намекает, что на игровом столе с исписанными рукой Уэллса палимпсестами вместо зеленого сукна можно сорвать и больше одного джекпота за раз, а периферия колеса сотрет различия между красным и черным. И да, где-то в уголке коридора нервно курит Дэвид Брин с неоконченным сиквелом «Глины».

«Периферия» (оптимальный, ввиду не замеченной переводчиками игры слов, вариант перевода названия) - лучшее произведение Гибсона в жанре НФ за много лет, и его настоятельно рекомендуется читать в оригинале ввиду большого количества остроумных неологизмов; перевод kdm17 окажется безусловно профессионален, однако на примере «Анафема», работы сопоставимых уровня и сложности, хорошо заметно, как заматовел блеск sense of wonder, присущего подлиннику. Не пожалейте трудов, научитесь мыслить так, как того требует от вас сизигия. Заодно и слог Флинн оцените, который, воспроизведи его кто на русском точно, проштамповал бы томик печатью Соломона 18+.

Оценка: 10

Спивающемуся спецу по трепу Недертону надо выманить свидетеля, дотянуться до которой он и полиция могут лишь через китайский сервер. Вокруг небоскребы, велики, русские клептархи, умная техника, безлюдие улиц и толкотня косплейных зон Лондона. Острова мусора, наноассемблерная чистота, по нервам хлещущее из всех щелей богатство. Гламур отравленных ногтей, «золотые кадры». Тоска по прошлому.

Флинн Фишер видела, как Аэлиту Уэст растворили в воздухе - но так же бывает лишь в играх. Старые ТВ-сериалы, хлам вокруг дома, 3D фаб(рикатор)ы сетевых франшиз, возня с дронами ветеранов каких-то войн, мужланские драки, «раковая рента» и уйма неоплачиваемого времени - вот реальность США президентства Гонсалес. Почти не веря, Флинн соглашается следовать онлайн-инструкциям тех, кто зовет себя «Милагрос Сольветра».

Эпоха шаткого «Моста» и смехотворного «Синего муравья» завершилась. Гибсон хорош, как в киберпанке. Сам он теперь (интервью на обложке, места лучше издатель не нашел), зовет «Нейроманта» «глянцевым картоном», мол, тогда и переживаний за маму не умел передать, а НФ романы обязаны быть натуралистичным социальным конструктом. Фрактальной структуры.

Никто не знает, что Гибсон считает «фракталом», но фаны припомнят не только маму. Обруч на голове, субстанции, глаза чужого тела. Инвалид разведки, богачи, которые изображают отдельный вид людей (Антарктика, помните?), но, главное, цела фирменная образная система, которая самое обыденное наполняет скрытым смыслом и из самого мудреного извлекает эстетическое переживание.

Структура - главки размером по две, много четыре, страницы. От переключений, сцен, акцентов и эффектов «Периферийных устройств» возникает ощущение, что автор собирает книгу у тебя в уме, как монтажер фильм покадровой склейкой, а ты тут же видишь получившееся кино.

Теги которого: путешествия во времени, прогрессорство, спасение мира. Отчасти взрослая любовь, обретение себя, чуть сумасшедшего выигрыша в лотерею и казуальной механики. Японофилия, космос, опережающий шаг в будущее субкультур и полиция Тьюринга утрачены, зато здешние идеи для теории элит опасней вуду матрицы.

Полиграфия терпима.

И пусть телефон тут зовут «телик», хорошо, что Гибсон написал эту книгу и спасибо, что она дошла до нас.

Оценка: нет

Сразу скажу - из Гибсона до этого романа ничего не читал, из похожего чужого только может «Видоизмененный углерод», ну и в какой-то степени «УБИК».

Первая половина романа, а скорее 40% хорошо держит внимание, но середина провисает, а концовка просто разочаровала...

Ожидал техно триллер, получил вялотекущий кибер политический детектив. Вроде и драйв есть, нонсенс, но вялотекущий.

Спойлерить не буду, там особо и нечего спойлерить.

Хотелось интересного поворота ближе к концу книги, я ждал до последней страницы, пока не дочитал. В итоге по моему скромному мнению лучше бы сократить до повести этот роман, оставив все интересные моменты, чтобы читатель недолго читал до развязки.

Из непонятого (не спойлер) - что за проблемы были у брата Флинн, так я не въехал, можно было их убрать, все равно не объяснил толком автор.

Еще не понял, почему роман «для взрослых» - этого тоже не дождался:)

В итоге оценка 7 за первые 40% книги.

Оценка: 7

Наконец роман не про настоящее, становящееся мгновенно ближайшим прошлым, а про будущее. Снова с нами осиное гнездо, Лондон и чудесные гибсоновские детали. Снова с нами прекрасные и уморительные гибсоновские русские. На стене (точнее, в прихожей под вешалкой с детскими дождевиками) - самое удивительное ружьё, которое бесшумно бабахнет из двух своих стволов в конце. Для чтения проще предыдущих романов, так как не требует такого знания подробностей американской действительности, хотя без критики текущей ситуации и отсылок к ней тоже не обходится. И вообще роман проще устроен, что для меня скорее минус. Тем не менее, мне очень понравилось. Трудно будет переводчице справиться со всеми этими изобретательными ругательствами, которыми украшена речь главной героини.

Оценка: 10

Потрясающая книга. Безусловно, новая вершина творчества. Первые 80 страниц я пытался разобраться, о чем речь и что происходит, но, откровенно говоря, ничего не понимал. Понимание пришло позже. И это круто.

Круто потому, что когда тебе описывают будущее, и ты в нем все понимаешь – это не описание будущего, а чья-то выдумка по простой формуле «все как сейчас + гаджеты и технологии». А у Гибсона в гараже, похоже, стоит машина времени. Он сгонял на ней на сотню лет вперед и потом попытался нам объяснить, как в будущем все устроено. Но это все равно, что прабабушке рассказывать про смартфоны. Одним словом, «Периферийные устройства» - это визионерство чистой воды.

Не читайте эту книгу, если не знаете, кто такой Гибсон. Не читайте, если хотите легкого чтения. Не читайте, если хотите «понятной» фантастики. Не читайте, если просто хотите фантастики. Всем остальным – настоятельно рекомендую.

Оценка: 10

Мутное будущее №1, мутное будущее №2. Много непонятных словечек, которые догоняешь позднее. Местами интригует, но редко и не на долго. Конец вообще слабенький. Роман больше расчитан для любителей комп. игр. С Гибсоном я пас.

Оценка: 5

С неделю дочитал первый сольный для меня (до этого была «Машина различий» в соавторстве с Брюсом Стерлингом) роман Уильяма Гибсона «Периферийные устройства».

Сразу хочу сказать, что творение короля киберпанка и одного из основателей данного жанра мне понравилось. Но без определенных «но» снова не обошлось на мой взгляд. А вот при отсутствии оных книга для меня бы потянула на все «девять», а то и «десять» заслуженных баллов. Не пошло, правда, а почему - далее.

Начало книги, примерно первая ее треть, стала для меня, как и для многих, несколько сумбурной. Обильное число далеко не всегда понятных переводных авторских неологизмов, две сюжетные и хронологические линии, поначалу абсолютно непонятно, как связанные друг с другом. Но оба этих момента заинтриговали, как и последовавшая общая нить повествования, а также детективная завязка. После, когда ясностей становилось все больше, а сеттинг, то бишь общая картина мира аля вселенной романа, наконец приобрел некоторые черты, я еще сильнее углубился в чтение и с трепетом стал ожидать развязки. Пусть основное фантастическое допущение в плане путешествий во времени и не является чересчур новым (неизвестный, неотрецензированный и уж тем более не переведенный у нас роман Джеймса Хогана «Трижды во времени» так вообще в точности ее повторяет, хотя, судя по году издания, все обстоит наоборот), но мир, детали и краски будущего, которыми его нарисовал Гибсон, мне очень понравились. И вот, с более-менее прописанными персонажами, а все с большим предвкушением стал ожидать концовки, в которой я думал найти влияние и воздействие несколько более сильных игроков, нежели... В общем, финал вышел провальным. Крайне. Я ощутил огромнейшее и сильнейшее разочарование, ведь с таким заделом, с такими плюсами и вот так закончить.

Да, отзыв в этот раз получился крайне эмоциональным, отрывистым и, возможно, несколько несогласованным, но зато по факту. Последнее произведение Уильяма Гибсона я советую выбирать к прочтению хотя бы из-за прописанного персоналия, удивительно подробного мира будущего 2020-ых и конца 21 века - начала 22-ого. Но сразу же готовьтесь к заключению «... устройств», которое не дает, а то и отбавляет у романа его глубину, смыслы, героев, образность... Зато перевод, в том числе и заглавия, вышел что надо. Пусть опять-таки и незнаком с оригиналом, но чего-то неправильного, неверного - ошибок перевода - не нашел.

Оценка: 9

Ближайшее будущее, виртуальные миры, антиутопия, крутые одиночки и беспощадная Система. Казалось бы, традиционный для киберпанка (да и самого Гибсона) набор, но здесь нет яркой неоновой футуристической мишуры 80-х, грань между реальностью и виртуальностью тонка как никогда, большинство чудесных гаджетов не более чем незначительное развитие уже существующих продуктов, а будущее действительно мрачно и беспросветно, а главное - для многих уже предопределено. Герои, правда, все те же.

Сюжетная канва для любого поклонника Гибсона будет знакома и привычна - постепенно все теснее переплетающиеся судьбы разных героев, несчастное стечение обстоятельств в качестве отправной точки и ситуация постоянного цугцванга, когда из всего богатства выбора остаются варианты хуже некуда.

Прикладная, подчиненная роль фантастических элементов - не ждите что герои, а тем более сам автор, будет расписывать красоты и восхищаться чудесами. Если надо забить гвоздь, а ближе всего микроскоп - используют его... а затем наглядно продемонстрируют последствия, в традиционном для писателя жанре на стыке НФ и «крутосваренных» детективов.

Крайне меткое определение «фрактальный сюжет» - не успеете вникнуть в сленг и терминологию, хоть как-то пообвыкнуться в реалиях будущего, как вас ошарашат новыми гранями описываемой реальности и взаимосвязями между ней и персонажами, у многих из которых окажутся диаметрально противоположные предполагаемым поначалу мотивы. Финальная точка тоже, отнюдь не означает завершенность действия - скорее приглашает к размышлению над возможным будущим одних героев и прошлым других, благо композиция романа с учетом некоторых подробностей отношений персонажей выстраивает в потенциале даже не кольцо, а некую постоянно изменяющуюся сложную структуру.

Лаконично, сухо, жестко и крайне пессимистично... хотя и с рядом счастливых исключений из правил.

Оценка: 8

Гибсона люблю, роман был приятной новостью, скачала и принялась читать - как водится начало ничего не понятно. попадаешь в гущу событий, описываемых новыми словами, ждешь в предвкушении что же дальше и что все это значит.... но вместо этого началось что-то уныленькое, битвы денег и корпораций. Нет драйва и опасности - ведь «у наших» денег больше чем у «врагов», наши молодцы всех перекупили, плохих наказали и получили хэппи енд. Испытала большое разочарование. Так все хорошо началось и все скатилось в банальщину. Эй, там ведь перемещение во времени и в телах, это ведь так круто можно закрутить... но почему все пошло так... просто((От какого-то иного автора наверное я б больше и не ждала, но от Гибсона хотелось что-то крышесносного, яркого и шокирующего. В общем послевкусие легкого разочарования.

Оценка: 7

Очень хорошо... Наконец-то после долгого перерыва достаточно отдаленное и интересное будущее, полное необычных деталей. Хороший (но к сожалению не отличный) язык - это не Распознавание образов, и не Виртуальный свет, но все равно чертовски вкусно! Интересный сюжет, с определенного момента читается запоем. В общем крепкая 4 с плюсом. И вот что еще - впервые за долгое время роман Гибсона получился достаточно кинематографичным, а основная идея с реальностями так и просится в Голливуд, где в последнее время интересных задумок с фантастикой все меньше и меньше! Даже не знаю радоваться этому или скорее наоборот... :))

Оценка: 8

Первое впечатление от романа такое же, как и на полном его протяжении – мешанина. Слов, предложений, героев, миров…

Диалоги стрекочут как пинг-понг, и иногда за смыслом шарик явно не поспевает. Персонажей не чувствуется – они наглухо замурованы в выстреливаемых репликах, туче сленга и отрывистых предложениях. Кто, что, зачем и почему – уходит на второй, третий, четвёртый план, герои обозначаются скупыми росчерками да редкими обращениями. Порой просто невозможно уловить ни их мотивации, ни образы, ни мысли, всё заслонено штабелями из бесконечных тире. Доходит до того, что банально забываешь или вовсю не улавливаешь, кто именно сейчас общается, поскольку стиль и манеры весьма одномастны, а самих героев называют редко. Да и структура романа, раздробленного на уйму частичек, ну очень на любителя. Коротенькие главки, порой в две-три странички, а то и в одну, редко состоящие из чего-то кроме диалогов, уносят из истории остатки целостности. Такое впечатление, что либо читаются постоянно выдираемые из контекста фразы, которые кто-то когда-то сказал, когда они были уместны, либо автор изначально писал один текст, а потом по кускам всовывал его в ранее написанное, не слишком заботясь об итоговом результате. Это может быть интересным стилем, но читается в данном случае как жуткая и безвкусная мешанина, словно смотришь сериал, в котором перепутаны не только серии, но и даже сцены внутри каждого эпизода. В конце концов, хронология всё равно выстроится, история обретёт форму и в уме сложится картинка, но сам процесс «компоновки» весьма раздражуч. И для меня это работает в минус ещё и потому, что герои тасуются быстро, и только начинаешь привыкать к одним разговорам, как тут же глава обрывается. Ещё учитывая, что героев тут в разных временных отрезках прилично (большинство в срезе Флинн – на уровне упоминаний, мол, Коннер лежал, Бертон ходил, Мейкон сидел и т.д.), каких-либо ярких отличительных черт у них – кот наплакал, так что запутаться в них можно и в начале, и в середине, и только к концу начинаешь более-менее «соответствовать». А уж про сленг и говорить не хочется, скажу лишь, что он выбешивал, пусть и не так сильно, как обрывочность, благо он всё же порой нужен истории, не абы из-за чего втыкается тут и там. А первую скрипку в этом нервозном «гиперманипулятивном» оркестре лукануто-безбашевой терминологии играет вполне понятное, но от того не перестающее бесить сокращение «телик». Не спрашивайте, почему.

Сюжет тоже не приглянулся. Интересны лишь пара-тройка ходов, сама идея и на удивление вкусное обрамление всего, связанного с нестандартными «путешествиями во времени» и «киберпространством». Детективная часть – лучше опущу этот момент, автор, похоже, на ней даже не зацикливался. Сама вселенная романа, на мой взгляд, заслуживает гораздо лучшей описательности и большей глубины, в которую можно было бы погружаться, как в различные срезы. А так Гибсон прошёлся буквально по верхам, отчего и читается монотонно, несмотря на рваность глав, и динамика романа ничем новым не подпитывается. В определённый момент, ближе к концу, кое-что интересное выясняется об одном персонаже, но сам твист так себе, как и его подача. И да, неоднократное проговаривание этого твиста тоже не красит.

Оценка: 5

Первые 70-80 страниц романа меня здорово напрягали. Я даже опасался того, что «периферийные устройства» окажутся самым худшим романом Гибсона, который я прочитал. Хотя я давно уже знал, что Гибсон - это просто «папа» киберпанка, а смелый альтернативный писатель, который не боится ломать литературные устои, выстраивая предложения так, как ему больше нравится. Не зря его романы публиковались в желтой «альтернативной фантастике». Наверное, именно из-за незнания авторского стиля Гибсона и из-за громкой славы основателя киберпанка многие читатели берут в руки его произведения, например, те же «Периферийные устройства», и расстраиваются, т.к. «ничего не понятно!».

Но после 80-ой страницы все стало становиться на свои места. Основа книги - это идея присутствия прошлого в будущем и наоборот. Через 70 лет многое в мире изменилось (и не совсем так, как мы подозреваем в наше время). И те люди, из ближайшего будущего, грустят о том,что утеряно, поэтому тянут прошлое в будущее, пускай даже в виде пустой игрушки (периферали, искусственного тела с душой и сознанием человека).

Ну и по старой доброй гибсоновской традиции сюжет завернут в детективный пакет, наполненный убийством, подозрениями, триллером и хэппиэндом.

Хороший роман, после которого осталось приятное послевкусие.

Хочу еще отметить 2 вещи - шикарная обложка от «издательства «Азбука» и текст в конце книги от самого автора, в котором тот говорит о том, что специально запутывает читателей, чтобы потом им было интересно перечитать роман еще раз и найти в нем все пасхальные яйца. Когда-нибудь обязательно перечитаю!

Периферийные устройства Уильям Гибсон

(Пока оценок нет)

Название: Периферийные устройства
Автор: Уильям Гибсон
Год: 2014
Жанр: Киберпанк, Научная фантастика, Боевая фантастика, Детективная фантастика, Зарубежная фантастика

О книге «Периферийные устройства» Уильям Гибсон

Уильям Гибсон — очень экстравагантный писатель. Его имя связано с созданием такого поджанра научной фантастики как киберпанк. Все его произведения заставляют интенсивно работать мозг и бесконечно перестраивать мысли, чтобы получить более или менее понятную и логичную картину происходящего.

Его книга “Периферийные устройства” — яркий пример спекулятивной фантастики. В этом произведении не просто показано многомерное пространство — оно играет всеми красками и приглашает читателя присоединиться к бешеной игре разума. Начиная читать роман, ловишь себя на мысли, что многого не понимаешь. Однако, судя по обрывистой манере изложения, так и было задумано автором. Все кусочки пазла объединяются в единый сюжетный узор только во второй части произведения. Но тем интереснее вникать в эту необычную историю, где интрига создается не сюжетной линией, а специфичным слогом писателя.

Уильям Гибсон приглашает читателя в двухуровневое будущее. Действие книги разворачивается в недалеком будущем для нас, представителей нынешнего общества, и в будущем для людей будущего. По сюжетной зарисовке в конце XXI столетия мир накрывает гигантский катаклизм и выживают лишь немногие. Оставшиеся в живых начинают стремительными темпами развивать технологии. Одно из величайших открытий того времени — появление так называемых срезов — доступ к вариантам событий из прошлого с возможностью влиять на их возможные альтернативы в будущем. Таким образом, влиятельные люди начинают использовать эти срезы в своих личных целях. На подобной работе по тестированию новой компьютерной игры оказался главный герой произведения — бывший военный Бертон. Его задачей было патрулирование здания и защита его от назойливых папарацци. Стоило ему отлучиться на один день, как на сеансе тестирования произошло странное убийство. Подменявшая его сестра Флинн решила разобраться, в чем дело. Но с чего начать? Ведь она даже не понимала, в какой реальности находится…

Специфика книги “Периферийные устройства” состоит в том, что она написана языком сленга виртуальной реальности и неологизмов, причем Уильям Гибсон не разъясняет большую часть новых терминов. Обо всем должен догадаться сам читатель. То же самое возлагается на него в плане понимания устройства фэнтезийного мира. Если вникнуть во все обрывочные нити, вслушаться в произносимые героями фразы и включить свою фантазию, получается потрясающе атмосферная сага о нашем будущем, отголоски которого видны уже в настоящем. Несомненно, этот роман будет интересно читать людям определенного интеллектуального уровня, которым доставляет удовольствие строить в воображении картины технологического будущего практически своими силами.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Периферийные устройства» Уильям Гибсон в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Периферийные устройства» Уильям Гибсон

– Человек слаб, милая, – сказала Эйнсли, глядя на Темзу синими старческими глазами, – и в тот миг, когда мы это забываем, мы гибнем.

Мне мешает избыток информации, обильной до полной бессмысленности. Изъяны системы объясняются тем, что мы принимаем весь этот океан данных и предлагаемые алгоритмами моменты принятия решений за приемлемый аналог полной определенности. Сама я добиваюсь наилучших результатов, когда делаю вид, будто знаю относительно мало, и действую соответственно. Хотя это куда легче сказать, чем осуществить.

Люди, не способные вообразить, что поведут себя дурно, обычно с треском проигрывают тем, кому и воображать ничего не надо, поскольку они и так ведут себя дурно. Она сказала, большая ошибка думать, будто эти люди другие, особенные, зараженные чем-то нечеловеческим, недочеловеческим, фундаментально иным.

Остальные просто считали луканутых больными на всю голову мудозвонами, а те видели в таком отношении к себе знак своей богоугодности.

Осторожно, чтобы не порезать пальцы, Флинн застегнула чехол и положила на место.
Она провела телефоном сквозь дисплей и вызвала хомовскую карту округа. Бляшка Шайлен была в фабе «Форева», один из сегментов эмоколечка лиловел тревогой. Как обычно, никто ничем особым не занимался. Мэдисон и Дженис гамали в «Су-27», олдскульный авиатренажер, служивший Мэдисону главным источником заработка. У обоих колечки были бурые, что означало «настроение говенное», впрочем они и не заморачивались его менять. Выходило, что сегодня из ее знакомых работают четверо, считая саму Флинн.

Выросшее, оно приводит к более страшным последствиям, но остается лишь суммой обыденной человеческой подлости.

Скачать бесплатно книгу «Периферийные устройства» Уильям Гибсон

(Фрагмент)

В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :