Турецкие курды мужчины какие они. Курды. Говоря о езидах всегда нужно помнить

Познакомились мы с мужем Джемалом в Сочи, как часто бывает, в кафе, где я праздновала свой день рождения. Через год, когда рабочая виза у него закончилась, он поехал обратно в Турцию и заодно познакомил своих родственников со мной. Там мы оставаться не собирались, но на дворе был 2008 год, наступил кризис. К тому же что-то случилось с фирмой, ради которой муж сделал российскую визу, — она перестала работать. Так как насчет работы на тот момент стало непонятно и я была беременна, мы решили пожениться в Турции и остаться там.

Родственники мужа приняли меня по-разному: кто помладше — хорошо, кто постарше — с видимым равнодушием, а некоторые говорили: «Зачем привез сюда иностранку? Что, своих не хватает?» Все это произносилось при мне — они думали, что я их не понимаю. Так как семья моего мужа достаточно консервативная, у его отца было три жены и 24 ребенка. Они ждали, что я приму ислам, но этого не случилось, и с каждым днем отношения между мной и матерью все больше портились.

Жили мы в поселке недалеко от города Батман, который населяют в основном курды. Два года назад из этого города и окрестностей пошла очень большая волна добровольцев — много молодежи, в том числе и женщин, уехали в Сирию сражаться с игиловцами (организация запрещена в России. — «Газета.Ru»). Курды играют большую роль в том, чтобы террористы ИГ не просочились на территорию Турции, в чем правительство Турции им всячески препятствует.

В Батмане я родила сына. Надо мной был тотальный контроль — не только со стороны его родственников, но даже соседей!

Я не могла выйти из дома без того, чтобы не сообщили об этом добрые соседи.

И вот с каждым днем мне все меньше и меньше хотелось там жить, мы попробовали перебраться в Стамбул, но поскольку нам никто помогать не хотел — хотя у них это принято — и поскольку я была не принявшей ислам иностранкой, мы не смогли снять там квартиру. К тому же нам нужно было покупать всю мебель (у них, как правило, сдаются пустые квартиры). В итоге мы пробыли в Стамбуле три месяца и уехали обратно в Батман. Это все, что я могу рассказать о жизни в Турции. И еще: я не сразу узнала, что мой будущий муж — курд. Они не сильно любят это афишировать.

Когда летом 2008 года мы приехали в Турцию, муж сразу сказал мне: «Никогда на улице не говори о своем несогласии с правящей властью». К тому же их семья достаточно сильно вовлечена в политику, и я все время слышала о репрессиях по отношению к курдам. Вот пример: семья моего мужа в прошлом была очень состоятельная, так как занималась выращиванием табака. Но правительству не понравилась, что этим занимаются курды и тем самым богатеют, и власти запретили им этим заниматься. Многие из тех, кто выращивал табак, в итоге разорились, в том числе и отец моего мужа. Потом,

в 2010 году, в тюрьму посадили сестру мужа — ей было 18 лет, за решетку она попала за свои высказывания против власти.

Это стало последней точкой, и я твердо решила уговорить мужа уехать в Россию. К счастью, сестру через два года выпустили благодаря хорошим адвокатам, на которых они потратили много денег. Если у них денег не было бы, так бы она и сидела в тюрьме. Помню, к нам приходил один родственник: он просидел в тюрьме 15 лет и до сих пор не знает, за что.

Я понимала, что в стране все сильнее заметна исламизация и за свои неосторожные дела можно легко оказаться в тюрьме. Я не хотела такой жизни своим детям, да и сильно скучала по России. Я поняла, что Турция лично для меня и моих детей не подходит, и мы уехали. В России мы с 2011 года, сейчас собираемся заняться получением гражданства мужу. Он частный предприниматель, здесь у нас появилось еще трое сыновей. Живем нормально, я спокойна и за детей, и сама за себя не боюсь.

После сбитого самолета мы не сомневались, что это приказал сделать Эрдоган, так думал и мой муж. Мы, конечно, переживали немного за то, чтобы его не выслали обратно, но так как с документами у нас все в порядке, мы поняли, что ничего страшного не будет. И из-за последовавшего охлаждения отношений мы ничего не потеряли. Но мы рады, что сейчас отношения начали немного улучшаться.

Попытку военного переворота я воспринимаю как способ Эрдогана усилить свою власть.

Я считаю, что это было задумано самим Эрдоганом, и мне очень жаль молодых солдат, которых терзали и убивали так, как убивают только звери. Но я думаю, он это хорошо все предвидел. Он знает психологию толпы, тем более если ее кто-нибудь раззадорит. А теперь он хочет вернуть в стране смертную казнь, чтобы люди понимали последствия своих неугодных власти действий и мыслей. Я считаю, что к политическим заключенным смертную казнь применять нельзя, это путь совсем в другую сторону от демократии.

Что будет с Турцией? Да ничего хорошего, и очень многие это понимают и отдают себе отчет в том, что весь этот переворот — полный фарс. Эрдоган умный, очень жестокий и хороший манипулятор. Будущее страны я вижу так: Эрдоган и его команда остаются у руля, происходит полная тотализация его власти со всеми вытекающими последствиями.

И если он всех не заткнет — а он не заткнет, — думаю, возможна гражданская война. Правда, когда все это может произойти, я не знаю.

А что касается курдов, то политика по отношению к ним только ужесточится. В Турции и так много курдских партизан — станет еще больше.

В Турцию я вообще не думаю возвращаться — зачем? И муж тоже не горит желанием, только если в гости.

4. Место женщины

После этих заметок о материальной жизни курдской семьи перейдем к изучению положения женщины. Оно хорошо отражает характер народа. По этому поводу Минорский замечает, что курды, вероятно, самые либеральные среди мусульман. Конечно, всю тяжелую домашнюю работу делают женщины. Они ухаживают за скотиной, носят воду, карабкаются по горам к стаду, чтобы подоить животных, собирают и заготавливают топливо. Все это они делают, повсюду таская с собой пищу, привязанную к спине широким ремнем. Если женщина не в состоянии это выдержать, она быстро увядает и теряет всю прелесть своего пола. Лишь жены вождей (называемые ханум в отличие от ияйя - простой женщины) могут вести беззаботную жизнь, беречь свою красоту и заботиться о нарядах. Однако все женщины, какое бы положение они ни занимали, великолепно ездят на лошади, не боясь при этом перещеголять мужчин. Они не страшатся также подъемов, и наиболее отчаянные из них поднимаются в горы с большой ловкостью.

Женщины, как уже говорилось, не закрывают лица. В толпе они смешиваются с мужчинами и в общем разговоре всегда могут сказать свое слово. «Очень часто в деревнях,- свидетельствует Сон,- хозяйка дома меня принимала в отсутствие мужа, оставаясь сидеть и разговаривать со мной без напускной стыдливости или застенчивости турчанок или иранок, с удовольствием разделяя со мной трапезу. Когда появлялся муж, женщина в знак внимания к своему гостю не покидала его, пока муж не привязывал лошадь и не входил в шатер». Нe может быть, разумеется, речи о заточении женщины. Курдская женщина добродетельна, кокетлива и жизнерадостна. Проституция неизвестна среди курдов, так же как и некоторые другие пороки, столь распространенные на Востоке. Молодежь очень хорошо знакома между собой. Женитьбе предшествует настоящее ухаживание со стороны претендента. Романтические чувства царят в сердцах курдов. Лет двадцать назад (Минорский писал об этом в 1914 г.) около Мехабада имел место следующий странный случай: одна европейская молодая девушка влюбилась в курда, стала мусульманкой и, несмотря на вес увещевания консула и родителей, осталась со своим мужем. Поскольку мы заговорили о романтизме, позволительно будет упомянуть, что в моей курдской литературной коллекции есть маленький томик стихов («Диван-и-Адеб» поэта Мирзба Мукри), посвященных прекрасной Нусрат, которая так и не стала женой поэта, выйдя замуж за другого. Следуя также романтической традиции, г-жа Поль Генри-Бордо в своем любопытном и очаровательном романе «Антарам Требизонда» рассказывает нам одиссею молодой армянской девушки, проданной одному курду жандармами, посланными проводить ее в изгнание.

Молодая армянка так рассказывает о своем рабстве: «Кто же я была на самом деле? Раба! Служанка! Чужеземка! Почему он меня купил? У этого варвара есть древнее примитивное благородство. Он имеет вкус к независимости, не держит гарема. Откуда берется у курда это уважение к женщине, неизвестное среди мусульманеких народов?
...Я любила этого человека, о котором я знала, не знала его языка и истории.
...Утром он меня разбудил и заставил медленно обойти вокруг огня. Есть обычай: когда девушка выходит замуж, она говорит «прощай» очагу своего отца. Некоторое время спустя он позвал меня вместе с моей кормилицей в загон, куда собрал сотню баранов, пять буйволов и лошадь с новым седлом красной кожи. Он остановил нас: «Я должен бы заплатить твоему отцу калым, приданое моей невесты. В таком случае все, что здесь есть, я даю твоей кормилице, которая тебя сюда привела». Он глядел на меня довольный. Ничто его не обязывало к такому поступку. Но он хотел показать всем, что не собирается держать чужеземку в шатре только для своих ночных удовольствий, дабы каждый уважал его жену. Я была взволнована. Неделю спустя я услыхала на пороге топот ног, блеяние; я вышла. Он меня поджидал. «Ты должна бы возвратиться к твоим родителям после свадьбы, чтобы они тебе дали корову, кобылу и козу, которые стали бы твоими, так делается это у нас. Но я не хочу, чтобы ты была менее богата, чем другие, и даю тебе их сам».

Я имела сына. Он вырос здесь же. Сын не знал ни слова по-курдски и был настоящим армянином. Его отец не жаловался на это. Но однажды он мне сказал: «Научи его хотя бы называть меня папа!» Я не захотела. Это счастье длилось четыре года».

Вернемся после этого отступления к нити нашего повествования. Развод очень легок у курдов. Курды в пылу ссоры клянутся иногда, что если ссора не уладится, то разведутся. И они разводятся. Это случается в действительности. Если потом раскаяние начинает мучить мужа и он был бы счастлив снова принять к себе свою бывшую жену, закон не позволяет этого, если только в период их разлуки жена не вышла замуж снова и не получила затем развода. В городах можно найти профессионалов (мохаллель), которые готовы за вознаграждение играть нужную роль, чтобы аннулировать действие первого развода. Обычно в таких случаях происходит целая серия недоразумений, о которых существует немало курдских анекдотов. Все это, однако, применимо лишь к жизни горожан. У кочевников, разумеется, нравы проще и строже.

У курдов есть один особенный, именуемый чопи, танец в кругу с подпрыгиванием. Тот, кто ведет танец, держит в одной руке платок, а другой увлекает по кругу взявшихся за руки танцоров. Однажды этот танец был дан в честь Минорского у одного богатого курда. Как только раздались звуки зурны (кларнета) в сопровождении барабана, все женщины деревни за пять минут приоделись и заняли места среди мужчин, грузно, но с увлечением притоптывая до самого вечера. Вот еще одно свидетельство:

«Я торопился впервые подойти к месту сборища, где танцевали курдский танец, который мне показался любопытным и в то же время очень грациозным. Мужчины и женщины, держась за руки, образуя большой круг, под звуки плохого барабана двигались в ритм медленно и монотонно... Заметно, однако, что курдские женщины, хотя они и мусульманки, не стыдливы. Лицо их было не закрыто» 1) .

Женщина у курдов, бесспорно, обладает своей индивидуальностью. Не случайно, например, мать, отличаясь благородством или красотой, прибавляет свое имя к имени сына; например, именем Бапири Чачан (что означает «Бапир, сын Чачана») поддерживается репутация матери. Можно привести много примеров, когда женщине подчиняется целое племя, во главе которого ей пришлось стать. Известно, например, что во время заключительной оккупации Хаккяри турками этот округ управлялся женщиной (см. Гартманн). «Мы сами (Минорский) видели осенью 1914 года в маленьком городке Алепче (близ Сулеймание) прославленную Аделе-ханум, вдову Османа-паши из племени джафф 2) . Несколько лет она действительно управляла всем округом, формально доверенным турками ее мужу, который почти всегда отсутствовал. Сон, переодетый в костюм иранского торговца, жил некоторое время при ее маленьком дворе и очень занятно описал, как она судит и управляет делами, не забывая своих чисто женских обязанностей, таких, как покупка различных тканей, заботы по хозяйству. Правительство назначило в Алепче турецкого чиновника. Аделе-ханум оказалась с тех лор в немилости; отстраненная от дел, она держалась, однако, с большим достоинством. Она нас посетила в нашем лагере в сопровождении целой свиты родственниц и служанок и охотно согласилась сфотографироваться. Аделе-ханум поблагодарила за подарки ее сыну письмом, написанным по-французски одним молодым курдом, который учился у католических миссионеров в Сенне.

1) Comte de Sercey, La, Perse en 1839-1840, p. 104.
2) К этому примеру, приведенному Минорским, я могу прибавить со своей стороны еще один, с Мариам-ханум, вдовой шейха Мохаммед Сиддика. Я имел удовольствие вести переговоры с этой знатной курдской женщиной, которая осталась одна со своими слугами в Нери, главной резиденции Шемдинана, в момент приближения русских войск в 1916 г. в этой небольшой части Курдистана. Миллинджен (указ, соч., стр. 25) называет также одну курдскую даму, вдову Омер-Ага, вождя племени милан. Ей было всего двадцать два года, когда она потеряла мужа, но ее уважали все старики племени и она пользовалась у них большим влиянием. Она вела дела племени с энергией мужчины. М. Массиньон обратил мое внимание на влияние езидок среди знатных курдов. Красота этих женщин привлекает курдов, стремящихся взять их в жены.

Курды, как правило, очень любят детей. Около каждого вождя можно видеть его любимого ребенка, десятого или двенадцатого отпрыска. Джан Фулад Бек, по данным «Шереф-наме» (стр. 292), имел 70 детей. И это не исключительный случай. Нередко в горах можно встретить молодца курда, несущего на руках ребенка - надежду своей старости. Минорский вспоминает одну сцену во время путешествия по Курдистану: «Мы взбирались с караваном по узкой тропинке вдоль пропасти, когда неожиданно сверху появились два человека. Впереди курд, легко одетый, с виду бедный крестьянин, нес больного ребенка, завернутого в лохмотья. Его жена, у которой было хорошее, но печальное лицо, следовала за ним, неся кинжал, чтобы мужу было удобнее. Ребенок упал с крыши и потерял сознание. Родители спешили показать его соседнему колдуну. Заметив европейцев, которые на Востоке все слывут за докторов, мать ухватилась за стремя, начала целовать ноги, плакать, умоляя спасти ребенка. Во всей этой сцене было много искренности и настоящей скорби. И, наоборот, вспоминается презрение к опасности и смерти у курдов и слова одного вождя: «Бесчестием было бы умереть только в кровати. Но если меня настигнет пуля и меня принесут домой, все будут радоваться, что я умру как подобает». Может быть, эта суровая философия и разделяется курдскими матерями, но скорбь бедной женщины красноречиво говорила, что имеются еще более крепкие узы в ее сердце».

Инфекционные болезни очень распространены. Однако тяжелые болезни редки у кочевников. Лечение состоит в том, что на больное место кладут талисман или больного заставляют проглотить кусок бумаги со стихом из корана или магической формулой. Пользуются несколькими лекарственными растениями, но такой вид домашнего лечения еще в достаточной мере не изучен.

Напомним, что по этому поводу рассказывает М. Вагнер 1) .
У племени билбас существует особый способ лечить раны. Они зашивают раненого в свежеснятую шкуру быка, оставляя свободной только голову. Шкура со временем сама спадает с туловища больного. Этим же способом лечат самые опасные раны от копья и удара сабли.
____________________________________
1) М. Wagner, op. cit., S. 229.

Курды с доверием относятся также к доктору или всякому европейцу, как об этом только что говорилось. Если дать кусок сахара или немного алкоголя, боль¬ной курд сразу говорит, что ему легче. Болезни дыха¬тельных путей, несмотря на резкие перемены темпера¬туры, встречаются не часто. Ревматизм, наоборот, силь¬но распространен, вероятно, как следствие недостаточ¬ной защиты шатра от холода и соприкосновения с холодной землей. Наконец, малярия часто угрожает курдам. Чтобы от нее уберечься, строят высокие насти¬лы, описанные в начале главы. Дети, предоставленные самим себе, плохо одетые, закаляются начиная с малых лет. Случаи долголетия очень часты в Курдистане.

Возвращаясь к курдской семье, отметим, как свидетельствовал Сон, что от севера к югу курд сохраняет моногамию и что средняя нормальная семья редко превышает три-четыре человека. Только вожди имеют более одной жены, и в некоторых случаях, приведенных в «Шереф-наме», имеется большое количество очень хорошо воспитанных жен (см. «Женщины без счета», стр. 336).

6. Глава Семьи

Примечательно то, что у курдов брак заключается по любви, а жених и невеста знают друг друга до свадьбы, тогда как у других мусульманских народов брак совершается помимо воли будущих супругов, через посредство третьих лиц. В курдской семье отец является ее главой (malkhe mal) и всем распоряжается. Ему принадлежит лучшее место, в его присутствии члены семьи не могут ни сесть, ни разговаривать без его разрешения.

Старший сын является наследником отца. И никто так не дорог курду, как его преемник. Этим объясняется тог факт, что во время переговоров с курдами в качестве заложников берут старших сыновей вождя. Это сильнее, чем клятва на коране.

Племя может взять обязательства в отсутствие вождя, если его преемник на месте; но курды не возьмут обязательства, если нет и наследника, ибо это угрожает междоусобной войной после смерти вождя.

«Соблюдение старшинства в семье глубоко укоренилось в обычаях курдов. На этот счет мы ежедневно имеем любопытные примеры. Хаджи Неджмеддин хотел зажечь свой чубук. Его старший сын, как верный слуга, пошел за огнем и услужливо его принес; в свою очередь, будучи всего на два года старше своего брата, он захотел тоже закурить. Младший брат бросился с такой же услужливостью за огнем, а после в свою очередь сам был обслужен братом поменьше, который обратился к своим племянникам и т. д., точно следуя иерархии возрастов и положения» 1) .

«Молодые курды, так же как и сыновья вождя, не имеют права садиться в присутствии старших; они их обслуживают, принося кофе и трубки. Если молодой человек входит в шатер, он целует обычно руку у всех старших по порядку; старшие его целуют в лоб. Если тот, который входит, старше, он берет только руку вождя, а каждый присутствующий прикладывает руку ко лбу в знак уважения» 2) .
____________________________________
1) Ch о let, op. cit., p. 229.
1) M. Wagner, op. cit., Bd. II, S. 240.

Дети наследуют после отца. За неимением детей наследство переходит к брату или внукам; наследник мужского пола получает в два раза больше, чем наследница. После жены, если она не имела ни одного ребенка, половина переходит мужу, другая половина - ее родственникам (братьям, сестрам, племянникам и племянницам). Если у нее есть дети, муж получает четвертую часть имущества, а дети - остальное. Жена после смерти мужа, если у нее нет детей, получает четверть наследства (если было больше одной жены, они делят между собой эту четвертую часть); если есть дети, жена получает только восьмую часть, остальное переходит детям. Опекуном назначают, если в том есть необходимость, старшего сына или брата за неимением прямого наследника.

К вопросу о курдской семье тесно примыкает и проблема родословной. Все старинные знатные семьи имеют хорошо уточненную родословную. Ничто не вызывает такого расположения курдского вождя, как разговор с ним о его предках. Вы можете знать многих из них. Но он вам назовет еще несколько поколений и расскажет об их смелых подвигах в борьбе с руми (турками) и аджем (иранцами). Чтобы чувствовать себя непринужденно среди курдов, не нужно досконально знать родословную, всегда можно найти несколько примеров в «Шереф-наме» (стр. 323, пятнадцать перечисленных поколений). Я имел удовольствие знать Хамди-бей Бабана, потратившего многие годы на генеалогические изыскания по арабским, турецким и иранским источникам, в которых имелись упоминания о его соплеменниках. Я сохраняю его генеалогическое древо как ценный документ для проникновения в психологию и мышление курда. Однако семейные традиции, гордость за отеческий очаг - достояние не одной только знати. Каждый курд, к каким бы социальным слоям он ни принадлежал, хорошо знает, к какому очагу (byna-mal) он принадлежит, точно знает свое происхождение. В Курдистане часто встречаются неграмотные люди, знающие наизусть десять-пятнадцать поколений своих предков с массой подробностей (Минорский). Для курдской истории племен генеалогические данные имеют реальное значение.

BENİM EVİM TÜRKİYE

Курды (курд. Kurd) - индо-европейский ираноязычный народ, проживающий главным образом на территории Турции, Ирана, Ирака и Сирии. Говорят на курдском языке.
Большинство курдов исповедует ислам суннитского толка, часть - ислам шиитского толка, езидизм, христианство и иудаизм.
Курды - один из древних народов Ближнего Востока. О предках курдов древние египетские, шумерские, ассиро-вавилонские, хеттские, урартские источники стали сообщать довольно рано.

Курды в Турции. Самый большой массив курдской этнической территории занимает юго-восток и восток Турции в районе озера Ван и города Диярбакыра . Отдельные курдские поселения разбросаны также по всей Анатолии, крупные курдские диаспоры сосредоточены в больших городах на западе страны. Точная численность курдов в Турции, ввиду фактического отказа правительства этой страны признавать такую национальность, может быть оценена только приблизительно. Экспертные оценки говорят о 20 - 23 % населения страны, что может составлять до 16-20 млн чел. В это число включаются северные курды-курманджи - основное курдское население Турции и народ заза (говорящий на языке зазаки) - ок. 1,5 млн чел., а также значительная доля тюркоязычных курдских племён, перешедших на турецкий язык - ок. 5,9 млн чел.).
Курдистан. Основная проблема курдов заключается в том, что эта народность не имеет собственного государства. Кроме того, курдов, проживающих на территории Сирии и Турции, унижают в их правах: в Сирии они не являются гражданами, в Турции они не имеют права разговаривать на своем языке, изучать и пропагандировать свою культуру, язык.

Проблему осложняет то, что территория Курдистана довольно богата природными ресурсами, в частности нефтью. Соответственно, крупные и сильные мировые государства всеми силами пытаются оказывать свое влияние на этот серьезный источник энергии.

Имеет место и политическая разобщенность курдов. Несколько политических партий, существующих в этой области, не могут друг с другом договориться.

Курдам приходится жить в сложных условиях. Регионы, где они проживают, экономически малоразвиты. Многие считают этот народ диким и необразованным. Хотя на самом деле, культура курдов достаточно многогранна и насчитывает несколько столетий.

Как отличить турка от курда? По внешности: курды более тёмные, цвет волос, глаз, тела ближе к арабам (персам). Курды низкого роста, коренастые. По разговору: большинство курдов говорят на турецком языке с курдским акцентом, если ваш "турецкий" парень знает курдский - 100% он курд, т.к. турки не знают и не понимают курдского языка. Религиозность: даже если молодой курд развлекается, пускается во все тяжкие, имеет много девушек, он ходит в мечеть, совершает намазы, неумеренная религиозность, уважительно относится к родителям и всем родственникам, живут все вместе (кланом), в жены выберает скромную девушку, девственницу, способную родить не менее 3х детей, заботливую, подчиняющуяся ему во всём. По поведению: большинство работников в курортных зонах (бармены, официанты, хамамщики, др.обслуживающий персонал) - курды,молодые, малообразованные, разговаривают (и пишут) на уличном языке, ведут себя вызывающе, неуважительно относятся к девушкам, могут крикнуть вам в след "эй, наташа!". Курды ненавидят турков и Турецкую республику, высказываются против нынешнего правительства, мечтают о воосоединении исторического народа и Курдистане.

Менталитет и характер турецких мужчин.

Каждое лето сотни наших соотечественниц наводняют гостеприимные турецкие курорты. Секрет такой популярности очень прост – безвизовый режим, достойный сервис, доступные цены вкупе с насыщенной культурно-экскурсионной программой, а также живописные и разнообразные природные ландшафты.

Еще одним аспектом устойчивой популярности Турции среди наших соотечественников является знаменитая система All inclusive, от которой отказалось большинство европейских курортов. В Турции же она стала своего рода визитной карточкой страны. И ведь на самом деле включено практически все – круглосуточное питание, прохладительные напитки и алкоголь, веселые развлечения и даже любовь. Последняя часто привлекает даже больше туристов, чем все прочие курортные блага. Попробуем разобраться в первоначальной причине такого положения вещей.

Турция – многонациональная страна. Ее население составляет почти 80 миллионов человек, и среди местных жителей можно встретить, разумеется, турков, их около 80 процентов населения, но также и курдов, и греков, и арабов, и иранцев, и эмигрантов из стран Северного Кавказа, стран бывшего СССР.

Из всех государств, где ислам признан официальной религией, именно Турция является наиболее толерантной к представителям других религий, обычаев и нравов. Жители курортных городов и мегаполисов: Анкары, Стамбула, Измира, Анталии, более европеизированы в отличие от населения регионов, ментальность которых регламентируется более традиционными религиозно-социальными установками и нормами поведения.

Курортная зона в Турции - это не самое удачное место для оценки турецких мужчин в целом. Курортная жизнь страны сформировала свои правила игры, чем очень исказила восприятие турецкой культуры, и в первую очередь, самих турок. Настоящий турок, который с молоком матери впитал турецкое воспитание, существенно отличается от курортного мачо.

Мальчика в семье часто воспитывает мать. В Турции даже есть поговорка: «Мальчики ближе к матери, а девочки к отцу». Поэтому часто отцы очень радуются рождению дочерей. Именно тогда закладывается менталитет и зоны ответственности мальчиков и девочек. Религиозный аспект, несмотря на светскость страны, немало привнес в существующую систему воспитания. Чаще всего мальчики, так же как и девочки, до брака не имеют сексуального опыта. Это требования Корана, которые достаточно строго соблюдаются в Восточных районах и менее строго на Западе Турции. Именно по этой причине и мальчиков, и девочек, стараются рано женить или выдать замуж. Но в последние годы ситуация стала медленно меняться. Молодые мужчины стали приобретать сексуальный опыт до брака, потому что появилась такая возможность, а турецкое общество закрывает глаза на данный факт. И в связи с этим, брачный возраст мужчин в больших городах Турции существенно вырос. В крупных городах скопилось немало холостяков за тридцать. Но этому существует и другое объяснение – материально заинтересованные турчанки очень требовательны к женихам, и поэтому в большом городе, куда стекается народ из провинции, неудачники в бизнесе оказываются в рядах невостребованных женихов.

На сегодняшний день в Турции сосуществуют старая и новая традиции создания семьи. Причем, старая традиция очень медленно уступает новой, или, скорее, возникает некий ее обновленный, осовремененный вариант.

Старая традиция всем известна. Суть ее в том, что родители или родня создают пары молодых практически без ведома жениха и невесты. Но такая жесткая традиция на настоящий момент сохранилась только в отдаленных уголках Турции или родители молодого парня могут прибегнуть к данной уловке, если не хотят брака сына с иностранкой. Ему тут же подыскивается невеста из рекомендованой и уважаемой семьи. Другой вариант женитьбы выглядит столь же по-восточному. К нему нередко прибегают немолодые турки со средним достатком, засидевшиеся в женихах. Они практически покупают себе молоденькую жену в бедной провинции близкой к границе с Грузией, Ираном или Сирией.

Конечно, влияние европейской культуры дает о себе знать и в консервативной Турции. В современных городских семьях сейчас не так много детей, и это отражается на отношении родителей к ним. Детей балуют и дают свободу выбора – молодые люди сами выбирают себе пару, но традиционное воспитание всплывает и тут. Молодые турки, выбирая себе мужа или жену, делают это с опираясь на культурное наследие. Девушки выбирают молодых людей побогаче, а юноши – добродетельных и нравственных девушек. Многие турки до сих пор вполне серьезно хотят в жены девственницу. Это как раз подтверждает преемственность традиций – как турок видит и оценивает семью и мать своих детей. Еще хочу отметить – чем моложе турок, тем более он считается с общественным мнением. Но это вполне логично, молодые турки часто более зависимы в материальном плане. Так же, при выборе жены, любви и чувствам отводят далеко не первое место.

Здесь стоит обратить внимание на менталитет турка-мужчины в вопросе отношений к женщинам вообще. Для турка очень важен вопрос незапятнанности женской чести, потому что жена – это женщина, которой он будет обладать всю жизнь, разводов в Турции не так много. Именно аспект обладания и владения определяет его отношение к любой женщине и лежит в основе сексуальных отношений. Нравственность, приверженность традициям и полное доверие являются для него основополагающими моментами в выборе жены. Ему невыносима мысль о том, что его женой и матерью его детей кто-то обладал до него.

Кстати, турчанки тоже почти всегда воспринимают своих мужей как собственность, но под другим углом: для них обладание мужем – это, скорее, факт законного обладания тем, что приносит ей статус замужней женщины. Это социальная защищенность, материальная обеспеченность и психологическое спокойствие.

Кратко о характере турецких мужчин:

Обходительны и честны;
- всегда готовы прийти на помощь;
- большое значение придают этикету;
- обладают чрезвычайной национальной гордостью;
- очень консервативны;
- большое значение придают доверию;
- очень вежливы в общении друг с другом, со старшими, с незнакомыми, иностранцами и другими людьми;
- очень гостеприимны;
- семейные и родственные узы имеют большое значение;
- авторитет мужчины в семье – абсолютный и непререкаемый;
- считается неприличным спрашивать о здоровье жены, передавать ей привет, традиционная вежливость требует справляться о здоровье семьи;
- не очень пунктуальны и медлительны, по их мнению спешка от черта, а точность бессмысленна;
- имеют противоречивый характер, в нем и Восток и Запад и Азия и Европа;
- очень самокритичны, но отвергают критику со стороны иностранцев.

Насчет чувств.

Да, турки очень темпераментны, и романтичны, и мягки, они добрые и, скорее, бесхитростные по натуре. Темперамент, высокая потенция и романтичность очень своеобразно вписываются в культурные традиционные отношения. Но турки нашли компромисс для удовлетворения своих романтических стремлений – адюльтер прочно вошел в жизнь турок-мужчин, хотя еще несколько десятилетий назад подобное было трудно представить в Турции. Турецкое общество, по большому счету, старается закрывать глаза на данное положение вещей, турчанки тоже предпочитают мириться с данным фактом, а не идти на развод. Бывает так, что муж просто уезжает из семьи, не доводя дело до развода, и живет жизнью холостяка много лет, не забывая, конечно же, полностью обеспечивать жену и детей.

Любовницу турок заводит не только для любовных утех. Жена и дети – это зона долга и обязанностей. Любовница – отдушина для страстных чувств и романтики. К тому же, сегодня этому способствует современные технические достижения – турки активно бродят по просторам интернета в поисках любовных приключений.

Ритуал ухаживания, который завораживает наших соотечественниц, на мой взгляд, имеет вполне объяснимые истоки. Открытое выражение чувств всегда было составной частью восточной и южной культуры. Романтическая натура облачает ухаживания в яркие и красивые формы. Относительная холодность местных девушек и их недоступность, заставляет молодых людей испокон веков оттачивать данный навык обольщения до совершенства. Когда турок ухаживает за девушкой, которая ему нравится, во все моменты близких отношений он вкладывает весь свой арсенал романтики и все свои чувства, и ему на самом деле кажется, что он влюблен, и поэтому столь искренен в своих проявлениях.

Турецкие мужчины и иностранки.

Прежде чем начать рассказ об отношении турков к иностранкам, нужно непременно упомянуть о курдах в Турции. Это очень важное отступление. Особенно немаловажно оно в свете турецко-иностранных отношений.

В Турции живет немало народов, но самая многочисленная и, вдобавок, заметно отличающаяся по культуре и традициям нация – это курды, которые в основной массе живут в восточных областях. Внешне чаще всего они темнее турок и имеют черты лица, более схожие с арабским типом. Существует также сильная языковая разница. Наверно, вы наслышаны о курдской проблеме в Турции, но в данном случае речь пойдет не об этом.

Курдская культура и традиции в очень значительной степени оказались под влиянием религии и собственной самобытности. Курдская нация в большой степени помешана на своей идентичности, и часто строже придерживается религиозных канонов. Поэтому более болезненно воспринимает все новшества современного времени, что делает ее намного консервативнее турок. Это очень важная национальная и культурная особенность, о которой всегда стоить помнить и которую необходимо иметь в виду.

С началом развития активного иностранного туризма в Турции в конце прошлого века началась также эпоха турецко-иностранных отношений. В последнее десятилетие к данному виду отношений подключились и онлайн-знакомства.

В страну с ярким солнцем, голубым небом и теплым морем хлынул поток отдыхающих. В последние годы на турецкой Ривьере стало также модно и удобно покупать жилье, поэтому к туристам еще добавились и владельцы недвижимости. После тяжелого трудового года, серого неба, и холодного климата турецкий берег кажется европейцам невероятной сказкой. Турки прекрасные строители, и поэтому, когда иностранцы приезжают на курорты, они чувствуют себя в стильной, современной и комфортабельной стране. В туристической зоне от турецкой самобытности остаются лишь смуглый цвет кожи работников туризма, турецкая речь, ну и штампы турецкой культуры, которые с неизменных успехом пропагандируют сами же турки – чай, сладости, хлопок, специи, древние памятники с кучей полуправдоподобных и совсем неправдопобных мифов и легенд.

Галантные, улыбающиеся смуглые красавцы, а зачастую и вовсе не красавцы, вкупе с бирюзовым морем и романтическим побережьем, кажутся нашим туристкам некими экзотическими и, практически, равными сынам османских султанов, горячими молодыми людьми. И тут проявляется их самая главная ошибка. Туристка приезжает в страну абсолютно неподготовленной к отношениям с людьми другой культуры. Для них турецкие мужчины асоциируются с Казановой, которого многие непременно стремятся обуздать. Тут дамы и девушки быстро теряют головы, часто – мозги, и нередко – рамки приличий. Особенно грустны и опасны рассуждения в духе: - я на отдыхе, поэтому надо отдохнуть по полной, что чаще подразумевает под собой секс-авантюры и непременное завоевание как можно большого количества местного мужского населения. Подобное релакс женский контингент дома явно постесняется себе позволить. Если выразить все одной фразой – иностранцы едут в Турцию со своим уставом, даже не задумываясь, что люди в другой стране, скорее всего, имеют самобытную культуру, менталитет и традиции. Но стоит, к огорчению, заметить, что и турки страдают той же бедой – оценивают иностранок строго в рамках своих культурных традиций и навязанных своей же культурой штампов. Если свести все к реалиям – а именно то, что для турка культурная составляющая остается чаще всего неизменной, то результат того, что происходит, на самом деле, неутешителен.

Курортная зона страны в летний период – это чаще всего некий казан, в котором перемешиваются местные турки, приезжие турки и, конечно же, сами туристы. Основная масса приезжих турок - это обсуживающий персонал отелей, заработок которых очень мал для среднестатистического турка. Поэтому на данных видах работ чаще всего подвизаются студенты на каникулах, деревенские жители и курды, которые приезжают в сезон в поисках заработка. Сельский житель, курд, вырвавшийся из-под традиционных ограничений, или молодой студент – это чаще всего, сексуально оголодавший туземец с зашкалившим тестостероном, да еще умеющим вкладывать романтичную жилку в отношения с противоположным полом. Вот это и есть основная армия кавалеров-турок курортной зоны. Но не стоит обольщаться. Девяносто девять процентов турков, добившись своего – секса, влюбленностей девушки, материальных поощрений европейских дам, вряд ли, променяют традиционный семейный уклад на брак с иностранкой. Основные причины – это враждебность социума, существенные культурные различия и, нередко, религиозная подоплека. Еще один важный нюанс для негативных итогов курортных отношений – это то, что иностранке часто очень сложно отличить курда от турка. Более консервативные курды намного более категоричны в степени оценки иностранок, и курдскому обществу еще тяжелее принять иностранку в свои ряды.

Так же турецкие СМИ очень активно муссируют образ иностранки, чаще славянк, как женщины легкого поведения. К сожалению, объективная реальность только подтверждает это – в Турции среди проституток большое число составляют славянки, и на курортах среди фривольных отдыхающих девиц, меняющих ухажеров как перчатки и изменяющих мужьям – очень большое количество русских и украинок. Турки, конечно же, видят все это и делают соответствующие выводы. И это уже не только курортная зона, а общее положение вещей в стране.

Поэтому можно сказать вполне определенно: к сожалению, именно доступность в сексе часто привлекает турков в иностранках. Плюс еще некий флёр экзотики – светлая девушка со славянскими чертами. Турки распространяют между собой почти как легенды то, что проделывает в постели искушенная в сексе иностранка, и мечтают в жизни хоть разок затащить славянскую женщину в постель. В данном случае удивляться нечему. Если для турка турчанка недоступна для свободных отношений, и его единственная в жизни женщина в постели – его же жена, то изощренность иноземок в сексе, конечно же, производит на турка неизгладимое впечатление. Поэтому турки кидают весь свой арсенал на то, чтобы добиться своего, не брезгуя нехитрой лестью и кучей стандартных романтических фраз. И поэтому классические фразы турка о том, что наши женщины или очень красивые, сексуальные, ухоженные, добрые, самые-самые лучшие в том-то и том-то, а турчанки некрасивые, глупые, неухоженные, истерички, самые-самые плохие в этом и этом, это самый расхожий словарный запас для охмурения дам и девушек. Это довольно простой, но достаточно действенный способ ухаживаний испокон веков – говорить только то, что хотят от тебя услышать. Поэтому турки отменно умеют им пользоваться – и в курортной среде и на просторах интернета.

Насчет того, какая разница между иностранками для турка. Разница есть, но она чаще всего изобилует стандартными штампами. Например – европейки, чаще всего немки, богаты и их можно использовать, как плацдарм для того, чтобы переехать в Европу, а славянки – непритязательные бессребреницы, согласны на все – их проще раскрутить на секс и поездку за ее же деньги, потому что мужья или их парни, плохи в сексе и алкоголики. И всех иностранок, и европеек, и славянок, считают голодными на секс.

Но не все настолько мрачно. То, о чем мы написали, это конечно же довольно обобщенная ситуация. Есть не так уж мало браков турок с иностранками, но, оценивая их и делая выводы, скорее можно обратить внимание на то, что они строились не на межнациональных отношениях, а на межличностных. Чаще всего, довольно успешные браки между турками и иностранкой возникают на базе долгих личных взаимоотношений. Это те, кто познакомился на работе, на учебе или в другой среде, которая позволила выстроить нормальное личное общение. Личные повседневные контакты, дают возможность хорошо узнать и понять друг друга, а также научиться подстраиваться друг под друга и в рамках двух культур. Виртуальные же отношения нередко приходят к краху даже со своими соотечественниками.

Спросила есть ли у нас подруги других национальностей. Мне сразу вспомнилась Элла, Хаджа, Карина. Они курды и, хотя очень давно живут в Украине, хранят свой язык, традиции, законы. О курдах я в семинарии писала исследовательскую работу, поэтому дальше приведу здесь выдержки из нее. С Эллой меня связывает очень тесная дружба - за годы общения мы научились понимать друг друга с полуслова, я подружилась и с другими членами ее большой семьи.
Общие сведения о курдах. Курды — это народ с ярко выраженными и чётко очерченными этническими признаками, тысячелетиями живут на своей исторической родине, которую называют Курдистаном — страной курдов. Говорят на курманджи. Курдистан разделён между Турцией, Ираком, Ираном и Сирией. Несмотря на попытки чужеземных захватчиков ассимилировать и физически растворить их в своей среде, курды смогли сохранить свой язык, самобытные черты, традиции и культуру. Большинство верующих курдов являются мусульманами-суннитами. Кроме того, 2 млн. привержены доисламской религии «Езидизма» называющих себя Езидами.
Курды относятся к числу таких народов, которые делятся на множество племен, а те в свою очередь распадаются на определенное количество родов. До сих пор, познакомившись друг с другом, курды сразу же спрашивают: из какого ты аширета (племени)? Если курд не знал своей генеалогии и племени, то его сразу же считали безродным человеком, это, порой, можно наблюдать и сейчас. Среди курдов принято знать наизусть свою генеалогию, часто происходят споры, кто больше знает имен предков.
Большинство курдов носят необычные для нашего региона имена: Карам, Хаджа, Марджан, Курде, Заре, Алан, Арам, однако часто при знакомстве представляются славянскими аналогами (я думаю, понимают, что не каждый славянин сможет правильно услышать и воспроизвести их имена). Хотя, справедливости ради, в большой семье курдов, которых я знаю детей называю вполне традиционно - Карина, Марина, Камилла, Анна, Давид.
Некоторые обычаи курдов. Самым незабываемым событием для меня оказалась настоящая курдская свадьба, на которую съехались родственники со всех уголков земли и на которой, в числе немногих славянских гостей, была я.
Курдская женщина не имеет права выбирать себе мужа, хотя чаще всего ее выбор и выбор ее родителей совпадает, однако в случае противного она не может противиться, если отец или брат захотят выдать ее замуж насильно. У курдов считается страшным позором, если девушка скажет избраннику отца или брата "нет".
Свадьба стоит больших денег, и поэтому деньги на свадьбу сына копятся в течении долгого времени. И чтобы окупить эти расходы во время свадьбы каждый гость одаривает молодых деньгами или овцами. Обычно, собранного достаточно, чтобы с лихвой покрыть свадебные расходы. Свадьба, на которой была я, проходила в городе, поэтому овец никто не дарил, но каждый мужчина во время пира вставал, желал молодым благополучия и объявлял, сколько денег и золота он дарит.
Курды сохраняют патриархальный обычай: и мужчины и женщины празднуют свадьбу порознь - в разных палатках, или хотя бы, за разными столами. Для меня это было необычно и ново - Я сидела за столом с женщинами, а мой будущий муж за столом с мужчинами:)
На пороге дома жениха невесте под ноги положили тарелку, и она разбила ее одним ударом. По давнему поверью если тарелка ломалась, значит, невестка будет кроткой и работящей, если нет, то строптивой и назойливой.

Когда молодые приехали на пир, я заметила у жениха под пиджаком две ленточки - красную и зеленую, оказывается, одну ему завязали в доме невесты, другую, в его родном доме. Причем завязывать ленты должна незамужняя (непорочная) девушка. Этот обычай никто не смог объяснить мне.
Во время свадьбы гости много танцуют. Их народный танец круговой, с нехитрыми, на первый взгляд, движениями в сопровождении зурны и дхола. Совсем маленькие дети танцуют наравне со взрослыми. Невесту выводят танцевать женщины. В белоснежном платье, с опущенными и покорными по курдскому обычаю глазами, она - сама невинность (Кстати, на фото выше у Эллы не просто так опущена голова - так она всю свадьбу просидела - покорность и смирение демонстрировала).
Жених и невеста встают в круг танцующих. Когда Элла присоединяется к танцующим, музыка делается медленней. Она механически следует танцевальным движениям: 4 шага вперед, 4 - назад. Лицо по-прежнему без эмоций. Барабанщик бьет в инструмент сосредоточенно и серьезно. Видео не с Эллыной свадьбы, но танец вроде тот же. Я, кстати, так и не смогла его повторить:)))

Так как и жених, и невеста - христиане, многих обычаев не было, другие были адаптированы, чтобы они не противоречили христианским принципам.
На курдских свадьбах, перед тем, как привезут невесту, жених с шафером поднимались на крышу дома с увешанным яблоками деревом «дара муразе» (древом желаний) и «балгиэ букэ» (подушкой невесты). В древние времена невесту привозили к дому жениха на коне. В то время, как невесту ссаживали с коня у порога жениха, кто-нибудь из сопровождавших ее всадников передавал жениху похищенную им из дома невесты подушку, а невеста, окруженная подругами, направлялась к дому жениха.
Шафер высоко поднимал подушку и ударял ею по голове жениха 3 раза, как бы говоря: «состариться вам на одной подушке», то есть пожелание долгих лет совместной жизни.
Затем жених тряс над головой невесты ветвь, срывал с нее несколько яблок и кидал на нее. Одна из женщин держала над головой невесты тарелку, так яблоки, летевшие на ее голову, не причиняли боль. Этот обычай объясняется тем, что молодая девушка, как и дерево, должна приносить плоды, то есть нарожать много детей. Однако, есть и другое мнение: Ева съела яблоко и погубила весь человеческий род. Когда жених кидает яблоки на невесту, он как бы проклинает ее за содеянное, говоря: бери назад свои яблоки, женщина, сделавшая смертным человеческий род.
Еще один курдский обычай - это предоставление чужестранцу ночлега и стола. Гостеприимство очень развито у курдов. Гость почитается особым образом и стоит гостю что-то похвалить в доме курда как тот с радостью предложит гостю это в подарок. Поэтому у курдов существует пословица: "Коня, саблю, жену - никому, а все остальное гостю".
Однако не всякий может стать гостем в доме курда. Гость человек исключительный. И исключителен он благодаря своим личным качествам либо уважению.
Среди курдов считается предосудительным разговор женщины и мужчины, не связанных близким кровным родством. Женщина (девушка) не может заговорить с мужчиной, если он не ее сын, брат, муж или отец.
Курды уважают другие культуры. Они мирно сосуществуют с ними уже многие годы, делят хлеб, горести и радости, вместе справляют праздники. Конфликты возникают тогда, когда курдам пытаются навязать что-то (язык, обычаи, порядки), когда их пытаются лишить права национальной самобытности, самоопределения.
Еще один момент, о котором я узнала совсем недавно. Со своими детьми курды разговаривают исключительно на езидском языке, поэтому лет до трёх дети не знают и не понимают другого языка, потом они начинают ходит в сад, школу и там уже учат украинский и русский. Может еще и поэтому, даже в условиях длительного проживания в другой стране, свой язык они сохранили.