Публий теренций афр. "теренций публий" в книгах

Публий Теренций Афр (195-159 гг. до н. э.) создавал более серьезные паллиаты. Этот писатель не был ни римлянином, ни италиком. Его прозвище (cognomen) Афр как бы и означает, что комедиограф родом из Африки, но не ясно, какого он происхождения: ливиец, пуниец, а может быть, грек . Имя Теренция указывает, что он был рабом (отпущенные на свободу рабы по римскому обычаю получали имя рода хозяина), но мы не знаем, ни как, ни когда он попал в Рим. Писатель умер молодым. Мнение, что он погиб, утонув на корабле, - самое популярное, однако также принято не всеми , поскольку в IV в. н. э. грамматик Донат, написавший биографию Теренция и комментарии к его комедиям, предлагает несколько версий (Don. Vita, 5). Ясно только то, что писатель отбыл в Грецию или даже дальше и уже больше не вернулся в Рим. Он создал 6 комедий, которые дошли до наших дней. Это: "Андриянка" ("Девушка с Андроса"), "Братья", "Формион", "Свекровь", "Сам себя наказывающий", "Евнух".

Пьесы Теренция отличаются от пьес Плавта тем, что в них почти нет карнавального веселья Сатурналий, сквернословия или поношения, римской энергичности и напора. Теренций варьирует общечеловеческие и вечные гуманистические идеи Менандра. Девизом комедиографа можно считать выражение: "Я человек, и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо" (Heaut. 77). Он готов помочь осознать пороки, полон решимости исправлять общество. Он руководствуется принципом fabula docet ("басня поучает") , его больше заботит психологическая ситуация, а не интрига, человеческие характеры, а не смех. Персонажи комедий чаще всего любят и уважают друг друга, конфликты возникают только из-за недоразумений или неведения .

В комедии "Братья" Теренций ставит вопросы взаимоотношения разных поколений, воспитания и вообще человеческого общения. В начале первого действия Микион излагает предысторию комедии. Будучи богатым и неженатым, он усыновил племянника. Другого сына брат растит сам. По поводу воспитания они не ладят. Брат "ту считает власть авторитетнее / И крепче, что на силе только держится, / Чем ту, что создается дружелюбием" (66-68). Микион уверен, что с детьми нужно быть снисходительными и дружелюбными. В диалогах с братом Демеей он представляется полным либералом, хотя наедине с собой сам себе признается, что некрасивые поступки его воспитанника и ему не нравятся. Позднее становится ясным, что ни один брат не воспитал совершенного, беспорочного человека. Воспитанный в строгости Ктесифон влюбляется в гетеру, а избалованный снисходительностью Эсхин соблазняет дочь соседей. Правда, они не совсем испорченные люди. Промелькнувший мимоходом в пьесе Ктесифон оказывается искренним и совестливым, только пораженным злой стрелой Амура юношей. Эсхин благородно принял на себя позор похищения кифаристки и поклялся жениться на своей девушке, только не решался открыться отцу. Из-за этого эгоистического страха ему приходится выслушать проповедь о гуманизме:

Девушку обидел: было ль право у тебя на это?

Да, большой, большой проступок, все же человеческий;

Люди и хорошие, случалось, то же делали.

Но, уж если так случилось, ждал тогда чего же ты?

Все сказать? Но как тогда бы мог узнать я? Вот пока

Колебался ты, прошло уж целых девять месяцев!

Предал и себя, и сына, и ее несчастную.

(Adelph. 686-693).

В конце комедии суровый Демея исправляется, но Теренций показывает, что и Микион не всегда прав. В его комедиях вообще нет ни полностью отрицательных, ни совершенных героев.

Изредка Теренций привлекает и элементы буффонады. Такого смехотворного веселья полна сцена организованной Эсхином драки со сводником. Однако таких сцен немного. Комедиограф охотнее смешит зрителей недоразумениями, появившимися из-за неведения (Демея не знает, что кифаристкой очарован Ктесифон, большинство действующих лиц не знает, что Эсхин похитил кифаристку для брата, Эсхин не знает, что Микион готовит его свадьбу и т. п.), пародией (Сир метко пародирует педагогику Демеи) и т. д.

В комедиях Теренция меньше римского духа, чем в пьесах Плавта. Их лучше понимали и ценили образованные люди. Сохранились отзывы о творчестве Теренция в стихах двух живших позднее знаменитых римлян Цицерона и Цезаря (Don. Vita, 7). Оба они считают Теренция прекрасным переводчиком комедий Менандра, оба восхищаются его правильным, чистым, красивым языком. Это показывает, что римляне ценили Теренция за совершенно другие вещи, нежели новые времена. Нам нравится призыв Теренция любить окружающих, помогать им, сочувствовать, его тактичное наставление отказаться от пороков. До нас не дошли комедии Менандра и других эллинистических авторов, а римляне их читали, идеи и содержание пьес им были известны, Теренций ничего особо нового не сказал.

Поэтому Цицерону и Цезарю важнее отметить, что Теренций начал формирование литературного латинского языка. Действующие лица комедий Плавта говорили сочным, богатым, но ненормированным народным языком, а Теренций, по словам Цицерона, пишет "отборным языком" - lecto sermone (Don. Vita 7, 13). Цезарь, называя его любителем чистого языка - puri sermonis amator (Don. Vita 7, 9), сожалеет, что писателю не хватает сильного комизма.

Благодаря чистому, красивому языку, Теренция читали в школах, и множество выражений из его пьес, запомнившихся читателям, стали сентенциями. Например: "сколько людей, столько мнений" - quot homines, tot sententiae (Phorm. 454); "ссоры влюбленных возобновляют любовь" - amantium irae amoris integratiost" (Andr. 555); "у каждого свой характер" - suus cuique mos (Phorm. 454); "сама старость есть болезнь" - senectus ipsa est morbus (Phorm. 575); "я человек, и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо" - homo sum: humani nihil a me alienum puto (Heaut. 77) и т. д.

Как и Плавт, Теренций не переводил Менандра или других авторов дословно. Из частей разных их комедий он ткал свою ткань, различных нитей которой мы и не заметили бы, если бы не имели сохранившегося комментария Доната. Хотя Новая комедия оказала на Теренция больше влияния, чем на Плавта, в его пьесах нелегко усмотреть симметрию. Комментатор Донат дважды подчеркивает, что их трудно разделить на пять действий (Don. Euanth. III, 8; Andr. Praef. II 3). Современные исследователи комедий Теренция с ним полностью согласны . Однако они подчеркивают, что и не имея симметричного построения, комедия Теренция тщательно продумана: она полностью раскрывает развертываемое действие и тему .

Особенно оригинальны и интересны прологи комедий Теренция. Они не списаны или переведены, писатель создал их сам. Прологи Теренция напоминают парабазы комедий Аристофана, которые не были связаны с содержанием пьесы: в них писатель от своего имени разъяснял интересующие его явления политической или культурной жизни. В прологах Теренций говорит об оценке своего творчества, полемизирует с критиками. В прологе комедии "Братья" он объясняет, какими пьесами авторов Новой комедии он пользовался, упоминает слухи, распространившиеся в Риме, что не он автор своих комедий, что их пишут Сципион или Лелий, которые, не смея в этом признаться (в то время труд писателя в Риме еще не был уважаемым), прикрываются именем поэта низкого происхождения. Теренций этого и не отрицает, и не подтверждает. Назвав разносчиков слухов злопыхателями, он просит благосклонности справедливых зрителей, которая придает поэту силы и решимость писать.

В комедии "Свекровь" есть даже два пролога. Эта пьеса ставилась трижды, и только в последний раз ее удалось сыграть. Пролога первой попытки у нас нет. Когда комедия ставилась вторично, Теренций в кратком прологе пожаловался, что в прошлый раз зрители не собрались, потому что в то же самое время шло представление канатных акробатов. Во втором прологе упоминается первый провал и рассказывается о неудавшейся второй попытке: сначала пьеса понравилась, однако, когда распространился слух о гладиаторских боях, происходивших неподалеку, публика сбежала. Теперь, в третий раз, писатель просит зрителей о снисходительности и доброжелательности.

Смех античной комедии через пьесы Плавта и Теренция, одетые в греческий плащ, пришли в драматургию нового времени. Вслед за "Менехмами" Плавта Шекспир создал "Комедию ошибок", Мольер под влиянием "Амфитриона" Плавта написал свою пьесу с таким же названием, а прототипом его "Проделок Скапена" стала комедия Теренция "Формион". Из античных комедий в произведения европейских писателей пришли двойники, переодевания и другие элементы. Хитрые рабы стали находичивыми слугами и служанками, хвастливый воин - капитаном комедии дель арте, а строгие старики и рыдающие влюбленные юноши только сбросили греческий плащ и одели платье по моде нового времени. Влияние Плавта и Теренция на новые времена лучше всех выразил Лафонтен, написавший такую эпитафию Мольеру:

Плавт и Теренций в могиле этой покоятся,

Хотя на самом деле и Мольера здесь найдешь.

Три таланта составили единую душу

И Францию смешили вместе.

Список литературы

1. Braun L. Die Cantica des Plautus. Göttingen, 1970.

2. Brozek M. Terencijusz i jego komedie. Wroclaw, 1960.

3. Büchner K. Das Theater des Terenz. Stuttgart, 1974.

4. Duckworth G. The Nature of Roman Comedy. Princeton, 1952.

5. Dunkin P. Sch. Post-Aristophanic Comedy. Illinois, 1946.

6. Fraenkel E. Plautisches in Plautus. Berlin, 1931.

7. Haecker E. Zum Aufbau plautinischer Cantica. Berlin, 1936.

8. Jachmann G. Plautinisches und Attisches. Berlin, 1931.

9. Lefèvre E. Die Expositionstechnik in der Komödien des Terenz. Darmstadt, 1969.

10. Lefèvre E. Plautus barbarus. Tübingen, 1991.

11. Leo F. Plautinische Forschungen. Berlin, 1912.

12. Leo F. Geschichte der römischer Literatur. Berlin, 1913.

13. Maurach G. Untersuchungen zum Aufbau plautinischen Lieder. Göttingen, 1964.

14. Norwood G. Plautus and Terence. New York, 1932.

15. Primmer A. Handlungsgliederung in Nea und Palliata. Wien, 1984.

16. Przychocki G. Plautus. Kraków, 1925.

17. Segal E. Roman Laughter: The Comedy of Plautus. Cambridge, 1968.

18. Spranger F. Historische Untersuchungen zu den Sklavenfiguren des Plautus und Terenz. Mainz, 1960.

19. Skutsch F. Plautinisches und Romanisches. Darmstadt, 1970.

20. Sudhaus S. Der Aufbau der plautinischen Cantica. Leipzig und Berlin, 1909.

21. Talladoire B. A. Essai sur le comique de Plaute. Monaco, 1965.

22. Zagagi N. Tradition and Originality in Plautus. Göttingen, 1980.

23. Zwierleine O. Zur Kritik und Exagese des Plautus. Stuttgart, 1990-1991, I-III.

24. Кац А. Л. Социальная направленность творчества Плавта. / Вестник древней истории. 1980, N 1, 72-95.

25. Савельева Л. И. Художественный метод П. Теренция Афра, Казань, 1960.

26. Савельева Л. И. Приемы комизма у Плавта. Казань, 1963.

27. Трухина Н. Н. Герой и антигерой Плавта. / Вестник древней истории. 1981, N 1, 162-177.

28. Ярхо В. Н., Полонская К. П. Античная комедия. М., 1979.

Жизнь

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание его, принадлежащее Светонию .

Он жил в промежуток между 2 и 3 Пуническими войнами , родом был из Карфагена и принадлежал к какому-то африканскому (или ливийскому) племени, на что указывает его прозвище «Афр».

Попав каким-то образом в Рим, Теренций был рабом у сенатора Теренция Лукана, который, заметив выдающиеся его способности, дал ему тщательное образование, а затем и свободу.

Талантливость Теренция открыла ему доступ в высшие круги римского общества. Лучшая часть молодого поколения римской аристократии, хорошо знакомая с богатой литературой греков, стремилась тогда, под иноземным влиянием, облагородить и отечественную речь, и отечественные нравы.

В центре этого общества находился Сципион Младший , рядом с которым стоял друг его Лелий. К этому кружку примкнул и Теренций. Ободренный своими покровителями, он решился посвятить свои силы комедии.

Творчество

Согласно с вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра , не переводя его, впрочем, буквально, и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора . В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Произведения Теренция в силу редкой случайности дошли до нас все, их всего 6:

  • «Девушка с острова Андроса » (Andria ),
  • «Свекровь » (Hecyra ),
  • «Наказывающий сам себя» (или Самоистязатель) (Heautontimorumenos ),
  • «Евнух» (Eunuchus ),
  • «Формион» (Phormio ; имя сводника в пьесе);
  • «Братья» (Adelphae ).

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с по гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочел оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по выработке характеров признаются «Братья». Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э. , 25 или 35 лет от роду .

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта. Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного. Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе. Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон . Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций , Персий и Тацит . Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Последующая традиция

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста - Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, нын. в Ватикане), - восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам.

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита . В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон - за выработанность характеров. Во Франции Теренциий оказал влияние на Мольера , особенно на его пьесы «Le dépit amoureux», «L"école des maris» и «Les fourberies de Scapin». В Великобритании много переводов Теренция выполнил Дж. Колмен .

Наиболее полная критическая рецензия текста Теренция в XIX веке принадлежит Umpfenbach’y (Б., 1870); затем заслуживают внимания издания Fabia (П., 1895), Fleckeisen’a (Лпц., 1898, 2 изд.), Dziatzko (Лпц., 1884). Иностранная литература о Теренции до конца XIX века указана в книге Шанца «Geschichte der röm. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).

Цикл картин большого формата, иллюстрирующий пьесу «Андрия», написал датский художник Николай Абильдгаард .

Издания

Полный перевод всех комедий (А. Хвостова, М. Головина и друг.) был издан в СПб. в 1773 - 74 г.:

  • Комедии Публия Терентия Африканского, переведенные с латинского на российский язык. С приобщением подлинника. Т. 1-3. СПб, - . (то же в 2 т. СПб, 1773-1774)
    • Т. 1. Андриянка. / Пер. А. Хвостова. Евнух, или Скопец. / Пер. М. Головина. 1773. 444 стр.
    • Т. 2. Еавтон-тиморуменос, или Человек, сам себя наказующий. / Пер. Ф. Рихманна. Аделфы, или Братья. / Пер. К. Флоринского. 1774. 424 стр.
    • Т. 3. Екира, или Свекровь. / Пер. Ф. Мойсеенкова. Формион. / Пер. Ф. Синского. 1774. 380 стр.
  • Гэавтон тиморумэнос. (Каратель самого себя.) Комедия Публия Теренция Африканца . / Пер. А. Резоали. Киев, 1862. 62 стр.
  • Братья. Комедия П. Теренция . / Пер. М. П[етров]ского. Казань, 1873. 87 стр.
  • «Andria» в переводе Д. Подгурского (Киев, 1874; оттиск из «Трудов Киевск. дух. акад.» за 1873 г.),
  • Сам себя наказывающий. Комедия П. Теренция . / Введ., комм. и рус. пер. А. К. Деллена. Харьков, 1879. 379 стр.
  • П. Теренций . Андрянка. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1896. 69 стр.
  • Переселенка с острова Андроса. Комедия П. Теренция . / Пер. С. Николаева. СПб, 1893. 85 стр.
  • Братья. Комедия Теренция . / Пер. П. Н. Черняева. Ростов-на-Дону, 1917. 94 стр.

С русскими примечаниями изданы две пьесы Т.: «Heautontimorumenos» - Делленом (Харьков, 1879, оттиск из «Зап. Харьк. унив.» за 1878-79 гг.) и «Eunuchus» - Фогелем (Нежин, 1884; оттиск из «Извест. Неж. инст.», тт. IX и X).

В 1930-е годы все комедии Теренция перевёл на русский А. В. Артюшков (опубликованы издательством «Academia»).

  • Теренций. Комедии. / Пер. А. В. Артюшкова под ред. и с комм. М. М. Покровского, вступ. ст. П. Преображенского. (Серия "Античная литература) М.-Л.: Academia. . 643 стр. 5300 экз.
    • переизд.: (Серия «Библиотека античной литературы. Рим»). М., Худож. лит. 1985. 576 стр.
    • переизд.: (Серия «Античная драматургия»). М., Искусство. 1988. 480 стр.
    • переизд.: (Серия "Библиотека античной литературы"). Харьков, "Фолио", 2001. 605 стр.
  • Адельфы. Латинский текст, пер. А. В. Артюшкова, введ. и комм. С. И. Соболевского. М., Издательство АН СССР. 1954. 463 стр. 4000 экз.

Примечания

Исследования

  • Зотов , «Разбор комедий Т.» («Репертуар» за 1845 г.).
  • Языком Т. занимался К. Тресс (работы его см. в «Журн. Мин. нар. пр.», 1877, и в «Варшавских унив. изв.», 1880).
  • В. И. Модестов , «Лекции по истории римской литературы» (СПб., 1888);
  • Черняев П. Н. Наблюдения над Теренцием и его истолкователем Донатом. Варшава, 1910. 143 стр.
  • Черняев П. Н. Быт и нравы по комедиям Теренция. Варшава, 1912. 464 стр.
  • Савельева Л. И. Художественный метод П. Теренция Афра. Казань, Изд-во Казан. ун-та. 1960. 208 стр. 500 экз.
  • Ярхо В. Драматургия Теренция: Уроки Человечности // Теренций. Комедии. М., «Художественная литература», 1985 г.

Wikimedia Foundation . 2010 .


ТЕРЕНЦИЙ, ПУБЛИЙ ТЕРЕНЦИЙ АФР
(Publius Terentius Afer)

(ок. 195-159 до н.э.), римский комедиограф. Родился в Карфагене, в качестве раба был привезен в Рим, а затем отпущен на свободу. Теренций сделался близким другом Сципиона Младшего, в чей кружок входили государственные деятели и литераторы, желавшие усовершенствовать латинский язык, придать ему отточенность и изящество. Шесть комедий Теренция были поставлены в 166-160. Все они - в жанре паллиаты (fabula palliata, можно перевести как "пьеса в греческой одежде"), т.е., как и произведения Плавта, представляли собой переделки из новой греческой комедии. Девушка с Андроса (Andria), Самоистязатель (Heauton timorumenos), Евнух (Eunuchus) и Братья (Adelphoe) основаны на произведениях Менандра, Формион (Phormio) и Свекровь (Hecyra) - Аполлодора. В 160 до н.э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, где умер в следующем году (или погиб в кораблекрушении). Комедии Теренция весьма отличаются по духу от произведений Плавта. Здесь мало пения и танцев, нет грубоватого юмора и элементов фарса, свойственных творчеству старшего комедиографа, язык менее энергичен и стремителен, чем у Плавта, шутки и каламбуры встречаются намного реже. Юмор Теренция - это не гиперболизация человеческих недостатков и не потешные ситуации, а тот "осмысленный смех", который Дж.Мередит (Эссе о комедии, 1897) считает типичным для Менандра и Мольера. Не обладая широтой и разнообразием Плавта, Теренций гораздо тоньше прорабатывает сюжет и характеры. В пьесах Теренция меньше взаимного обмана персонажей; следуя за Менандром, он по большей части заставляет героев не признавать или неверно узнавать друг друга, с узнаванием, наступающим в развязке. Отцы героев ведут себя намного достойнее и разумнее, а если их иной раз охватывает смятение или они не способны постичь происходящее, то это всегда вытекает из ситуации (Формион, Свекровь, Братья). Гетер Теренций часто выводит благородными и великодушными, например Фаиду в Евнухе и Вакхиду в Свекрови. Еще необычнее образ терпеливой и самоотверженной свекрови Состраты в Свекрови. Выдающейся особенностью драматической техники Теренция стало использование сдвоенного сюжета: любовные истории двух молодых людей, как правило братьев или кузенов, переплетаются, так что счастливое разрешение одного романа зависит от другого. Сдвоенный сюжет присущ всем комедиям Теренция, кроме Свекрови. Одним из нововведений Теренция стало иное, чем прежде, применение пролога. Плавт объясняет в своих прологах ситуацию, в которой находятся герои комедии, и зачастую весело просит публику о благосклонности. Теренций, напротив, избегает в прологах каких-либо намеков на содержание пьесы, но целиком посвящает их защите от нападок других драматургов, в особенности комедиографа Луция Ланувина. Ссылаясь на пример предшественников - Невия, Плавта и Энния, Теренций признает, что вводит в комедию эпизоды также и из другого греческого оригинала, и отстаивает свое право на этот прием, называемый контаминацией. Отчасти благодаря тому, что пролог не касается сюжета, отчасти благодаря умелому построению действия Теренцию (мы видим это в Формионе и Свекрови) зрители остаются в недоумении относительно тайных пружин событий. Искусство Теренция в большей степени греческое, чем римское, в его пьесах отсутствует италийский колорит Плавта, нет отсылок к италийским местам или событиям. Теренций старался по возможности точно воспроизвести мысль и стиль греческого подлинника. Как и Плавт, Теренций оказал большое влияние на драматургов эпохи Возрождения. Мольер осуществил переделки Формиона и Братьев, и через него Теренций повлиял также на английских драматургов 17 и 18 вв.
Братья. В отличие от других римских комедий, Братья - пьеса с тенденцией, поскольку в ней показаны два противоположных способа воспитания детей, а также их последствия. Микион усыновил Эсхина, сына своего брата Демеи, и воспитал его в ласке и щедрости. Другого сына, Ктесифона, в строгости и запретах растит сам Демея. Пьеса изображает любовные похождения Ктесифона и Эсхина. Ктесифон влюбился в рабыню, и ради брата Эсхин похищает девушку у сводника. Демея же полагает, что в нее влюблен Эсхин, то же подозревает и Сострата, мать девушки, которую на самом деле любит Эсхин и которая от него забеременела. Недоразумение разъясняется после того, как Микион узнает истину и убеждает Демею смириться с тем, что произошло. Когда Демея видит, что брат добился всеобщего расположения своей терпимостью, он играючи меняет свой образ жизни и, проявив внезапную щедрость, завоевывает любовь обоих сыновей.
Свекровь. После двух провалов комедия была поставлена в Риме в третий раз в 160 до н.э. Комедия необычно серьезна по тону, в ней показан разлад, начавшийся у супругов после свадьбы. Свекровь несправедливо обвиняют в бедах, связанных с появлением на свет ребенка, которого муж отказывается признать, поскольку жена лишилась невинности до свадьбы. Позднее обнаруживается, что муж-то и является отцом ребенка, и все кончается благополучно. Эта комедия, считавшаяся лучшим образцом античной "высокой комедии", необычна во многих отношениях: публика остается в неведении до самого конца, юмора здесь мало, а раба, обычно наиболее забавного персонажа, автор постоянно удаляет со сцены, так что тот лишен возможности разобраться в ситуации. Женские характеры отличаются невероятным благородством и самоотверженностью.
Формион. Формион - ловкий парасит (нахлебник), который покровительствует в любви двум двоюродным братьям. Сначала он помогает первому, обманув власти, жениться на любимой девушке. Ситуацию осложняет появление отцов молодых людей. У одного из отцов есть побочная дочь, которую он желает выдать за племянника. Когда же обнаруживается, что юноша уже женат, и именно на ней, Формион использует деньги, которые перед тем выманил у его отца, желавшего расстроить брак, чтобы выкупить рабыню, любимую другим юношей. В пьесе забавно сочетаются путаница при узнавании и сложный сюжет.
ЛИТЕРАТУРА
Полонская К.П. Античная комедия. М., 1961 Савельева Л.И. Художественный метод П. Теренция Афра. Киев, 1966 Ярхо В.Н., Полонская К.П. Античная комедия. М., 1979 Теренций. Комедии. М., 1988

  • - Римский драматург-комедиограф, родом из Северной Африки, возможно, бербер. В Риме появился как раб, но был освобожден и находился под покровительством Сципиона Эмилиана и других членов его кружка...
  • - римский комедиограф, выходец из Ливии, вольноотпущенник римского сенатора Гая Теренция Лукана...

    Античный мир. Словарь-справочник

  • - Публий - рим. комедиограф. Родом из Карфагена; получил прозвище Африканец. Примыкал к кружку Сципиона Младш. - поклонника греч. культуры. Образцом для комедий Т. послужила, как и для Плавта, новоаттич...
  • - 1. Гай - рим. политич. деятель и полководец. Претор 218, консул 216. В период 2-й Пунической войны командовал рим. войском: в 216 - в битве при Каннах, в 215 и 214 - в Пицене. В 200 был в Африке в кач-ве легата. 2...

    Древний мир. Энциклопедический словарь

  • - Квинт - рим. грамматист 1-й пол. 2 в., из его многочисл. трудов по грамматике сохран. лишь соч. «Об орфографии»...

    Древний мир. Энциклопедический словарь

  • - римский драматург, подобно *Плавту сочинявший пьесы в подражание греческим комедиям. Творчество Теренция знали и изучали в елизаветинской Англии, к нему нередко обращаются и современные драматурги...

    Шекспировская энциклопедия

  • - Оказал влияние на европейских драматургов...

    Современная энциклопедия

  • - 1. Гай - рим. политич. деятель и полководец. Претор 218, консул 216. В период 2-й Пунической войны командовал рим. войском: в 216 - в битве при Каннах, в 215 и 214 - в Пицене. В 200 был в Африке в качестве легата. 2...

    Советская историческая энциклопедия

  • - даровитейший после Плавта представитель древнеримской комедии. Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание его, принадлежащее Светонию...
  • - вероятно, сабинского происхождения; к нему принадлежали: 1) Гай Т. Варрон - римский консул, живший в III в. до Р. Х....

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - Публий. римский драматург. Родом из Карфагена...
  • - Марк, римский писатель и учёный; см. Варрон Марк Теренций...

    Большая Советская энциклопедия

  • - римский драматург. Родом из Карфагена. Используя сюжеты и маски новой аттической комедии, в 166-160 написал шесть пьес: «Девушка с Андроса», «Самоистязатель», «Евнух», «Братья» - переработки пьес Менандра...

    Большая Советская энциклопедия

  • - римский комедиограф. Используя сюжеты и маски Новой аттической комедии - выходил за рамки традиционных комедийных схем, вводя этические и гуманистические мотивы и создавая психологически очерченные типы...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Публий Афр Римский драматург-комедиограф. Родился в Северной Африке. По национальности, возможно, бербер. Вольноотпущенник. Недоброжелатели Теренция обвиняли его в плагиате...
  • - комедиограф Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Вся моя надежда - на себя самого. Не покупаю надежду за деньги. Одна ложь родит другую. Воздавайте равным за равное...

    Сводная энциклопедия афоризмов

"ТЕРЕНЦИЙ Публий" в книгах

Теренций

Из книги Законы успеха автора

Теренций Публий Теренций Афр (ок. 195–159 до н. э.) – римский комедиограф. Так как вы не можете делать все, что хотите, то желайте только того, что можете сделать. Извлекай у других уроки, которые могут тебе пригодиться. Мудрый тот, кто, прежде чем прибегать к оружию,

ТЕРЕНЦИЙ

Из книги Книга лидера в афоризмах автора Кондрашов Анатолий Павлович

ТЕРЕНЦИЙ Публий Теренций Афр (ок. 195–159 до н. э.) – римский комедиограф. Так как вы не можете делать все, что хотите, то желайте только того, что можете сделать. Извлекай у других уроки, которые могут тебе пригодиться. Мудрый тот, кто, прежде чем прибегать к оружию, испробует

Публий Теренций Афр

Из книги 1000 мудрых мыслей на каждый день автора Колесник Андрей Александрович

Публий Теренций Афр (примерно 195–159 гг. до н. э.) комедиограф... С умного хватит и намека. ... Я человек, и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. ... Лесть порождает друзей, правда – ненавистников. ... Глубоко заблуждается тот, кто считает более прочной и твердой власть,

Марк Теренций Варрон

автора Маринина А. В.

Марк Теренций Варрон 116–27 гг. до н. э.Римский ученый-энциклопедист, изучал древность. Есть мера в питье.* * *Кто мудр, тот и в счастье будет умен, и в несчастье бодр и тверд.* * *Труден лишь первый шаг.* * *У дедов и предков наших хоть и пахли слова чесноком и луком, да высок у них

Публий Теренций

Из книги Сокровища античной мудрости автора Маринина А. В.

Публий Теренций 195–159 гг. до н. э.Древнеримский драматург. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.* * *Кто стерпел одну обиду, тому не миновать и другой.* * *Сколько людей, столько и мнений.* * *Дурное начало - дурной конец.* * *Крайнее соблюдение законности может оказаться

Теренций

Из книги История Рима (с иллюстрациями) автора Ковалев Сергей Иванович

Теренций

Из книги История Рима автора Ковалев Сергей Иванович

Теренций Еще в большей степени это применимо к Теренцию. Публий Теренций Афр (около 195-159) родился в Африке. Мальчиком он был привезен в Рим в качестве раба и получил там греческое образование. Впоследствии Теренций был своим господином отпущен на волю.От Теренция

Публий Теренций Арф

Из книги 10000 афоризмов великих мудрецов автора Автор неизвестен

Публий Теренций Арф 195–159 гг. до н. э. Драматург-комедиограф. Благоразумному подобает все испробовать, прежде чем прибегать к оружию.Быть мудрым - значит видеть не только то, что под ногами, но и предвидеть будущее. Воздавайте равным за равное.Все мы, когда здоровы, легко

Марк Теренций Варрон

Из книги Афоризмы автора Ермишин Олег

Марк Теренций Варрон (116-27 гг. до н.э.) ученый и писатель В жене пороки или исправь, или терпи: исправишь – жена твоя будет лучше, а стерпишь – лучше будешь сам.Такого и больному ведь не взбредится,Чего б уже не молвили философы.[О скупце:] Ежели целый мир ему

Теренций Публий

Из книги Афоризмы автора Ермишин Олег

Теренций Публий (ок. 195 – 159 гг. до н.э.) комедиограф Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.Вся моя надежда – на себя самого.Не покупаю надежду за деньги.Одна ложь родит другую.Воздавайте равным за равное.Сколько людей, столько и мнений.Лесть порождает

Варрон Марк Теренций

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ВА) автора БСЭ

Теренций Варрон Марк

БСЭ

Теренций Публий

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ТЕ) автора БСЭ

Публий ТЕРЕНЦИЙ Афр

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора Душенко Константин Васильевич

Публий ТЕРЕНЦИЙ Афр (Publius Terentius Afer, ок. 195–159 до н. э.), римский комедиограф 122 Число, которое выпало случаем, поправляют искусством. «Братья» («Адельфы») (160 до н. э.), IV, 7, 743 Затем у Горация: «Точно как будто искусством готов победить он Фортуну» («Сатиры», II, 8, 84–85; пер. М.

ТЕРЕНЦИЙ

Из книги Формула успеха. Настольная книга лидера для достижения вершины автора Кондрашов Анатолий Павлович

ТЕРЕНЦИЙ Публий Теренций Афр (ок. 195–159 до н. э.) – римский комедиограф.* * * Так как вы не можете делать все, что хотите, то желайте только того, что можете сделать. Извлекай у других уроки, которые могут тебе пригодиться. Мудрый тот, кто, прежде чем прибегать к оружию,

) - драматург, представитель древнеримской комедии. Умер в молодом возрасте, успел написать 6 комедий. Все они дошли до нашего времени.

Жизнь

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание, принадлежащее Светонию и содержащееся в его сочинении «О знаменитых людях» (De viris illustribus).

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта . Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного. Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе. Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон . Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций , Персий и Тацит . Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Последующая традиция

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста - Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, нын. в Ватикане), - восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам.

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита . В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон - за выработанность характеров. Во Франции Теренциий оказал влияние на Мольера , особенно на его пьесы «Le dépit amoureux», «L"école des maris» и «Les fourberies de Scapin». В Великобритании много переводов Теренция выполнил Дж. Колмен .

Наиболее полная критическая рецензия текста Теренция в XIX веке принадлежит Umpfenbach’y (Б., 1870); затем заслуживают внимания издания Fabia (П., 1895), Fleckeisen’a (Лпц., 1898, 2 изд.), Dziatzko (Лпц., 1884). Иностранная литература о Теренции до конца XIX века указана в книге Шанца «Geschichte der röm. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).

Цикл картин большого формата, иллюстрирующий пьесу «Андрия», написал датский художник