Последний из могикан

Познавательный аспект:

Предложить поразмышлять над тем, какое значение вкладывается в понятие “пленный”.

Развивающий аспект:

Продолжить формирование умения анализировать систему образов, работая над фрагментом художественного произведения.

Воспитывающий аспект:

Подвести учеников к пониманию того, что любому пленному должна быть гарантированна жизнь, и отношение к нему должно быть гуманным.

1. Вступительное слово учителя.

Второй год мы с вами обсуждаем проблемы, поднятые в книги “Вокруг тебя – мир…” Пожалуй, самая животрепещущая из них – это право человека на уважение его достоинства. Помните, на уроках мы наблюдали, как Петя Ростов проявлял искреннее сочувствие к маленькому пленному французу-барабанщику, открыто жалел его? Мы пытались представить, какие чувства испытывал пленник. А надо ли вообще задумываться над тем, что представляет собой пленный враг? Что он переживает? Пленного человека чуждых взглядов, традиций трудно жалеть, ему трудно сочувствовать.

2. Беседа.

Может ли пленный рассчитывать на гуманное отношение к себе со стороны своих победителей? (Мнения нескольких учащихся.)

Конечно, может, потому что “Войне надлежит мощь вражескую сокрушать, а не безоружного поражать”, – так говорил великий русский полководец А. Суворов. Эти слова и будут эпиграфом к нашему уроку.

3. Вы прочитали фрагмент из романа Фенимора Купера “Последний из могикан”. (Выступление заранее подготовленного ученика. Краткие биографические сведения о Ф. Купере).

Спасибо. Вот здесь представлены несколько произведений: “Зверобой”, “Последний из могикан”, “Следопыт”, “Пионеры”. Я хочу поблагодарить ещё тех, кто, прочитав отрывок, выразил свои ощущения в рисунках. У вас получились прекрасные иллюстрации к произведению. Посмотрите, как чётко передан характер Ункаса: сильный, смелый. А вот жилище индейцев, как оно называется?

Какое впечатление произвёл на вас отрывок из романа? (Ответы ребят.)

Что представлялось вам ярче всего? (Ответы учащихся.)

4. Анализ эпизода.

Задание 1.

Перечислите всех, кто действует в этом эпизоде. (Учитель записывает на доске.)

Посмотрите на запись. Всё ли вас в ней устраивает? Отражает ли эта запись расстановку сил в ситуации конфликта в данном эпизоде? (Ответы учеников.)

(Ункас противостоит всем) Учитель убирает имя Ункаса и записывает его напротив всех героев.

Так кто такой Ункас? (Ункас – пленный.)

Задание 2.

Найдите в тексте выражения, показывающие отношение толпы к пленнику.

Найдите определение, которое более точно передаёт состояние толпы. (Ответы ребят.)

Чем объясняется именно такое отношение толпы к пленнику? (Ответы учащихся.)

Кто выделяется в беснующейся толпе? (Колдунья и мальчик.)

Задание 3.

Найдите в тексте слова, позволяющие составить портрет колдуньи. (На экране высвечивается описание портрета старухи.)

Как вы думаете, чьими глазами мы видим эту старуху? Объясните свою точку зрения, обратившись к тексту.

А какой дополнительный акцент приобретает этот эпизод благодаря тому, что рядом с колдуньей появляется фигура мальчика? (Контраст усиливает негатив толпы.)

Как ведёт себя среди этой толпы пленник? (Ответы учеников.)

Задание 4.

Найдите в тексте слова, выражения, при помощи которых описывается поведение пленника. Какое слово повторяется чаще всего? (Спокойный.)

В какой момент спокойствие покинуло его и почему? (Ответы учащихся.)

Мы отмечаем, что Ункас держался с чувством собственного достоинства. Как вы понимаете значение слова “достоинство”? (Запись на доске.)

Был ли среди участников эпизода кто-то, кто оценил самообладание пленника? (Вожди и большая часть знаменитых воинов.)

Но, тем не менее, они были непреклонны в своём решении. Как вы думаете, о каком решении идёт речь? Что ожидало пленника? (Ответы учеников.)

Как вы думаете, почему его ждала такая судьба? (Он был беззащитен, бесправен, людьми руководила ненависть.)

Какой была бы, по-вашему, участь воина, взятого в плен племенем Ункаса? (Такой же.)

Совместимы ли для вас понятия “пленный” и “достоинство”? (Ответы учащихся.)

Всякий ли пленный, на ваш взгляд, обладает честью и достоинством? (Ответы ребят.)

5. Продолжение беседы.

Обращение с военнопленными всегда волновало лучших людей мира. Участь человека, оказавшегося в плену, зависит от соблюдения норм международного гуманитарного права. В 1949 году была принята Третья Женевская конвенция об обращении с военнопленными. В нём говорится о том, что военнопленные имеют право на гуманное обращение независимо от расы, цвета кожи, национальности, религии или веры, пола, происхождения или имущественного положения. Конвенция запрещает негуманные действия по отношению к пленным (посягательство на жизнь и здоровье, оскорбление и унижение человеческого достоинства.)

6. Заключительное слово учителя.

Мне хотелось бы, чтобы каждый из вас сохранил в душе то, о чём мы говорили на уроке. Чтобы “совесть”, “благородство” и “достоинство” были с вами всю вашу жизнь.

Совесть, благородство, и достоинство –
Вот оно, святое наше воинство.
Протяни ему свою ладонь,
За него не страшно и в огонь…

Б. Окуджава

7. Домашнее задание.

Если вас заинтересовала история Ункаса, и вы хотите знать дальнейшую судьбу героев, прочитайте роман Дж. Ф. Купера “Последний из могикан” полностью и поразмыслите над тем, какое значение для героев романа имеют понятия “совесть”, “благородство” и “достоинство”.

«Последний из могикан» - исторический роман Джеймса Фенимора Купера

«Последний из могикан» краткое содержание

Действие романа происходит в британской колонии Нью-Йорк в августе 1757 года, в разгар Франко-индейской войны. Часть романа посвящена событиям после атаки на форт Уильям-Генри, когда с молчаливого согласия французов их индейские союзники вырезали несколько сотен сдавшихся английских солдат и поселенцев. Охотник и следопыт Натти Бампо, представленный читателю в первом (по порядку развития действия) романе «Зверобой», вместе со своими друзьями-индейцами из племени могикан - Чингачгуком и его сыном Ункасом - участвуют в спасении двух сестёр, дочерей британского командира.

В это неспокойное время дочери полковника Мунро – Кора и Алиса – решили навестить родителя в осажденном английском форте Уильям-Генри, что находился на озере Лейн-Джордж в провинции Нью-Йорк. Чтобы сократить путь, девушки в сопровождении майора Дункана Хейворда и рассеянного учителя музыки отделились от военного отряда и свернули на потайную лесную тропинку. Ее вызвался показать индеец-скороход Магуа по прозвищу Хитрая Лисица. Магуа из союзного племени мохоков заверял путников, что по лесной тропинке они доберутся до форта за несколько часов, в то время как по основной дороге им предстоит изнурительное путешествие, длиною в сутки.

Кора с Алисой смотрят с подозрением на молчаливого провожатого, что лишь бросает отрывистые взгляды исподлобья и всматривается в гущу леса. Хейворда также посещают сомнения, но появление нескладного учителя музыки, который спешит в Уильям-Генри, разряжает обстановку. Под девичий смех и песни маленький отряд сворачивает на роковую лесную тропу.

А в это время на берегу быстроводного лесного потока белокожий охотник Натаниэль Бампо по прозвищу Соколиный Глаз вел неспешную беседу со своим другом – индейцем Чингачгуком, Великим Змеем. Тело дикаря было покрыто черно-белой краской, что придавало ему устрашающую схожесть со скелетом. Его гладко обритую голову украшал один единственный хвост волос с большим пером. Чингачгук рассказывал охотнику историю своего народа от светлых времен, когда его праотцы жили в мире и достатке, и до темного часа, когда они были вытеснены бледнолицыми людьми. Теперь от былого величия могикан не осталось и следа. Они вынуждены таиться в лесных пещерах и вести жалкую борьбу за выживание.

Вскоре к приятелям присоединяется молодой индеец Ункас по прозвищу Быстроногий Олень – сын Чингачгука. Троица устраивает охоту, но запланированную трапезу прерывает топот лошадиных копыт. Бампо не распознает его среди лесных звуков, однако мудрый Чингачгук тут же припадает к земле и сообщает – едет несколько всадников. Это люди белой расы.

У реки в самом деле появляется малочисленная компания: военный, нескладный мужчина на старой кляче, две очаровательные барышни и индеец. Это дочери полковника Мунро со своими сопровождающими. Путники немало обеспокоены – недолго до захода солнца, а конца лесу не видать. Кажется, их провожатый сбился с пути.

Соколиный Глаз тут же ставит под сомнение честность Магуа. В эту пору года, когда реки и озера полны водами, когда мох на каждом камне и дереве сообщает о будущем расположении звезды, индеец просто не может потеряться в лесу. Кто ваш провожатый? Хейворд сообщает, что Магуа – мохох. Точнее, гурон, принятый племенем мохох. «Гурон? – восклицает охотник и его краснокожие спутники, – Это предательское, вороватое племя. Гурон останется гуроном, кто бы ни принял его к себе… Он всегда будет трусом и бродягой… Надо только удивляться, что он еще не заставил вас наткнуться на целую шайку».

Соколиный Глаз собирается немедленно подстрелить лживого гурона, но Хейворд его останавливает. Он хочет лично схватить скорохода более гуманным способом. Его план проваливается. Хитрая Лисица умудряется скрыться в лесной чаще. Теперь путникам нужно как можно быстрее уйти с опасной тропы. Предатель, скорее всего, наведет на них воинственную шайку ирокезов, от которых нет спасения.

Соколиный Глаз приводит барышень и их провожатых на скалистый остров – одно из тайных убежищ могикан. Здесь компания планирует остаться на ночлег, чтобы утром отправиться в Уильям-Генри.

Красота юной белокурой Алисы и старшей темноволосой Коры не остается незамеченной. Больше всех очарован молодой Ункас. Он буквально не отходит от Коры, оказывая девушке различные знаки внимания.

Однако изнуренным путникам было не суждено отдохнуть в каменном убежище. Засада! Ирокезам, ведомым Хитрой Лисицей, все же удалось выследить беглецов. Соколиный Глаз, Чингачгук и Ункас вынуждены мчаться за подмогой, в то время как дочери Мунро оказываются в плену.

Кора и Алиса теперь в руках Хитрой Лисицы. Оказывается, таким образом индеец пытается свести личные счеты с полковником Мунро. Много лет назад он приказал высечь Магуа за пьянство. Тот затаил злобу и долго выжидал подходящего времени для расплаты. Наконец, час настал. Он хочет взять в жены старшую Кору, но получает решительный отказ. Тогда рассвирепевший Магуа сожжет заживо своих пленников. Когда кострище уже разложено, поспевают Соколиный Глаз с подмогой. Гуроны разбиты, Магуа застрелен, прекрасные пленницы освобождены и едут вместе со своими спутниками в форт к отцу.

В это время французы занимают Уильям-Генри. Англичане, в том числе и полковник Мунро с дочерьми, вынужден покинуть укрепление. В пути обозы настигает воинственное племя с Магуа. Оказывается, индеец только претворился мертвым в схватке на каменном острове. Он вновь похищает Кору и Алису. Первую Хитрая Лисица отправляет к делаварам, вторую забирает с собой в земли гуронов.

Влюбленный в Алису Хейворд устремляется спасать честь пленницы, а Ункас мчится выручать обожаемую Кору. При помощи хитроумного плана, в котором принимает участие Соколиный Глаз, майор крадет Алису из племени. Быстроногому Оленю, к сожалению, не удается спасти Кору. Хитрая Лисица вновь оказывается на шаг впереди.

Ункас, на этот момент уже верховный вождь делаваров, следует по пятам за похитителем. Делавары, которые много лет назад закопали свои томагавки, вновь вышли на тропу войны. В решающей битве они разбивают гуронов. Понимая, что исход сражения предрешен, Магуа достает кинжал, собираясь зарезать Кору. Ункас бросается в защиту любимой, но опаздывает на несколько мгновений. Предательский клинок Лисицы пронзает Ункаса и Кору. Злодей торжествует недолго – его тут же настигает пуля Соколиного Глаза.

Хоронят молодых Кору и Ункаса, Быстроногого Оленя. Чингачгук безутешен. Он остался один, сирота в этом мире, последний из могикан. Но нет! Великий Змей не одинок. У него есть верный товарищ, который в этот горький момент стоит рядом. Пусть у его спутника другой цвет кожи, другая родина, культура, и колыбельные ему пели на чужом непонятном языке. Но он будет поблизости, что бы не случилось, ведь он тоже сирота, заблудившаяся в приграничной зоне Старого и Нового света. И имя ему Натаниэль Бампо, а прозвище – Соколиный глаз.

Сочинение

Если бесспорной заслугой Ирвинга и Готорна, а также Э. По было создание американской новеллы, то основоположником американского романа по праву считается Джеймс Фенимор Купер (1789-1851). Наряду с В. Ирвингом, Фенимор Купер - классик романтического нативизма: именно он ввел в литературу США такое сугубо национальное и многоликое явление, как фронтир, хотя этим не исчерпывается открытая Купером читателю Америка.

Купер первым в США начал писать романы в современном понимании жанра, он разработал идейно-эстетические параметры американского романа теоретически (в предисловиях к произведениям) и практически (в своем творчестве). Он заложил основы целого ряда жанровых разновидностей романа, прежде вовсе не знакомых отечественной, а в отдельных случаях и мировой художественной прозе.

Купер - создатель американского исторического романа: с его "Шпиона" (1821) началось освоение героической национальной истории. Он зачинатель американского морского романа ("Лоцман", 1823) и его специфически национальной разновидности - романа китобойного ("Морские львы", 1849), впоследствии блестяще развитых Г. Мелвиллом. Купером же разработаны принципы американского приключенческого и нравоописательного романов ("Майлс Уолингфорд", 1844), романа социального ("Дома", 1838), сатирического ("Моникины", 1835), романа-утопии ("Колония на кратере", 1848) и так называемого "евро-американского" романа ("Понятия американцев", 1828), конфликт которого строится на взаимоотношениях культур Старого и Нового Света; он стал затем центральным в творчестве Г. Джеймса.

Наконец, Купер - первооткрыватель такой неисчерпаемой области отечественной беллетристики, как роман фронтира (или "роман границы") - жанровой разновидности, к которой относится, прежде всего, его пенталогия о Кожаном Чулке. Следует, впрочем, заметить, что куперовская пенталогия - своего рода синтетическое повествование, ибо вбирает в себя также черты исторического, социального, нравоописательного и приключенческого романов и романа-эпопеи, что вполне соответствует действительному значению фронтира в национальной истории и жизни XIX столетия.

Джеймс Купер родился в семье видного политического деятеля, конгрессмена и крупного землевладельца судьи Уильяма Купера, славного потомка тихих английских квакеров и суровых шведов. (Фенимор - девичья фамилия матери писателя, которую он добавил к собственной в 1826 году, обозначив таким образом новый этап своей литературной карьеры). Через год после его появления на свет семья переехала из Нью-Джерси в штат Нью-Йорк на необжитые берега озера Отсего, где судья Купер основал поселок Куперстаун. Здесь, на границе между цивилизацией и дикими неосвоенными землями прошли детство и раннее отрочество будущего романиста.

Он получил домашнее образование, занимаясь с нанятым для него преподавателем-англичанином, и в возрасте тринадцати лет поступил в Йель, откуда, несмотря на блестящие успехи в учебе, был через два года выдворен за "вызывающее поведение и склонность к опасным шуткам". Юный Купер мог, например, привести в аудиторию осла и усадить его в профессорское кресло. Заметим, что эти проделки всецело отвечали нравам, царящим на фронтире, и самому духу фронтирского фольклора, но, разумеется, шли вразрез с представлениями, принятыми в академической среде. Педагогически перспективной оказалась мера воздействия, избранная строгим отцом: он немедленно отдал пятнадцатилетнего шалопая-сына матросом на торговое судно.

После двух лет исправной службы Джеймс Купер поступил гардемарином в военный флот и еще три года бороздил моря и океаны. Он ушел в отставку в 1811 году, сразу после женитьбы, по требованию своей юной супруги Сьюзен Августы, урожденной де Ланси, из хорошего нью-йоркского семейства. Вскоре после этого от инсульта, полученного во время политических дебатов, скончался его отец, оставив сыну приличное наследство, и Купер зажил спокойной жизнью сельского джентльмена-сквайра.

Писателем он стал, как гласит семейная легенда, совершенно случайно - неожиданно для домашних и для него самого. Дочь Купера Сьюзен вспоминала: "Мать моя была нездорова; она лежала на кушетке, а он читал ей вслух свежий английский роман. Видимо, вещь была никчемная, потому что после первых же глав он отшвырнул его и воскликнул: "Да я бы сам написал тебе книгу получше этой!" Мать рассмеялась - до того абсурдной показалась ей эта идея. Он, который терпеть не мог писать даже письма, вдруг засядет за книгу! Отец настаивал, что сможет, и правда, с ходу набросал первые страницы истории, у которой еще не было названия; действие, между прочим, происходило в Англии".

Первая вещь Купера - подражательный роман нравов "Предосторожность" вышел в 1820 году. Сразу вслед за этим писатель, по его словам, "попытался создать произведение, которое было бы чисто американским, и темой которого была бы любовь к родине". Так появился исторический роман "Шпион" (1821), принесший автору широчайшую известность в США и в Европе, положивший начало развитию американского романа и, наряду с "Книгой эскизов" В. Ирвинга, самобытной национальной литературе в целом.

Каким же образом создавался американский роман, в чем заключался "секрет" куперовского успеха, каковы были особенности авторской техники повествования? Купер положил в основу своего творчества главный принцип английского социального романа, вошедшего в особую моду в первые десятилетия XIX века (Джейн Остин, Мэри Эджворт): бурное действие, свободное искусство создания характеров, подчинение сюжета утверждению социальной идеи. Оригинальность же куперовских произведений, созданных на этой основе, заключалась, прежде всего, в теме, которую он нашел уже в своем первом не подражательном, а "чисто американском романе".

Тема эта - Америка, совершенно не знакомая тогда европейцам и вечно привлекательная для патриотически настроенного отечественного читателя. Уже в "Шпионе" наметилось и одно из двух основных направлений, в которых Купер в дальнейшем разрабатывал эту тему: национальная история (главным образом, Война за независимость) и природа США (прежде всего, знакомые ему с юности фронтир и море; мореплаванию посвящено 11 из 33 куперовских романов). Что касается драматизма сюжета и яркости характеров, то национальная история и действительность давали для этого не менее богатый и более свежий материал, чем жизнь Старого Света.

Абсолютно новаторской и непохожей на манеру английских романистов была стилистика нативистского повествования Купера: сюжет, образная система, пейзажи, самый способ изложения, взаимодействуя, создавали неповторимое качество эмоциональной куперовской прозы. Для Купера литературный труд был способом выражения того, что он думал об Америке. В начале его творческого пути, движимый патриотической гордостью за молодое отечество и с оптимизмом смотревший в будущее, он стремился исправить отдельные недостатки национальной жизни. "Пробным камнем" демократических убеждений для Купера, как и для Ирвинга, явилось длительное пребывание в Европе: нью-йоркский литератор в зените мировой славы, он был назначен американским консулом в Лионе. Фенимор Купер, воспользовавшийся этим назначением, чтобы укрепить здоровье и познакомить дочерей с итальянской и французской культурой, пробыл за границей дольше положенного срока.

После семилетнего отсутствия он, уезжавший из США Джона Квинси Адамса, вернулся в 1833 году, как и Ирвинг, в Америку Эндрю Джексона. Испытав потрясение от разительных перемен в жизни его страны, он, в отличие от Ирвинга, стал непримиримым критиком джексоновской вульгаризации широкой демократии фронтира. Произведения, написанные Фенимором Купером в 1830-е, снискали ему славу первого "антиамериканца", которая сопутствовала ему до конца жизни и послужила причиной многолетней травли со стороны американской прессы. "Я разошелся с моей страной", - говорил Купер.

Писатель умер в Куперстауне, в полном расцвете творческих сил, хотя непопулярность его как "антиамериканца" омрачала блестящую славу певца родной земли.

Самый известный и любимый в США и за рубежом роман Фенимора Купера "Последний из могикан" (1826) входит в так называемую пенталогию о Кожаном Чулке - цикл из пяти романов, созданных в разное время. Это "Пионеры" (1823), "Последний из могикан" (1826), "Прерия" (1827), "Следопыт" (1840) и "Зверобой" (1841). Все они объединены образом центрального героя - пионера-первопроходца Натаниэля (Натти) Бампо, который выступает под прозвищами Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Длинный Карабин, Кожаный Чулок и показан в разные годы его жизни. Он двадцатилетний юноша в "Зверобое" (действие происходит в 1740 году), зрелый мужчина в "Последнем из могикан" и "Следопыте" (1750-е), пожилой человек в "Пионерах" (конец XVIII века) и глубокий старик в "Прерии" (1805 год).

Судьба Натти Бампо драматична: следопыт-разведчик, когда-то не имевший себе равных, на склоне дней наблюдает конец так любимой им свободной и дикой Америки. Он теряется среди незнакомых ему вырубок, не понимает новых законов, введенных землевладельцами, и чувствует себя чужаком среди новых хозяев страны, хотя когда-то сам указал им дорогу и помог здесь обжиться.

Расположенные не по времени создания, а по хронологии событий, романы этого цикла охватывают более шестидесяти лет американской истории, представленной как художественная история освоения фронтира - постепенного движения нации с северо-востока материка ("Зверобой") на запад ("Прерия"). Это романтическая историография. В судьбе Натти Бампо, как в капле воды, отразился процесс освоения материка и становления американской цивилизации, включавшего как духовные взлеты, так и нравственные потери. По общему признанию, пенталогия о Кожаном Чулке - лучшее из того, что было написано Купером; именно она принесла своему создателю посмертную славу.

При этом нельзя не заметить некоторых неувязок в сюжетах романов, как и их стереотипности. В каждом из них Кожаный Чулок кому-то помогает, выручает из беды, спасает от смерти и затем, когда его миссия окончена, уходит один в леса, а когда лесов не остается - в прерию. Однако, если в "Пионерах" повествование еще несколько скачкообразно и как бы топчется между напряженным действием и скучной морализацией, то в последующих романах цикла действие определяет все. Ход событий стремительно ускоряется, промежутки между роковыми выстрелами Длинного Карабина так коротки, минуты относительной безопасности так ненадежны, шелест в лесу так зловещ, что читатель не знает покоя. Зрелый Купер - превосходный рассказчик, и уже то, что он в столь занимательной форме повествует о предметах, весьма серьезных - исследует основы американского общества и национального характера - делает ему огромную честь.

"Последний из могикан" - второй по времени создания роман пенталогии. Он написан уже зрелым автором, находящимся в расцвете творческих сил и таланта и вместе с тем еще до его отъезда в Европу, ознаменовавшего начало жизненной драмы Купера. Сюжет романа построен на традиционном для американской литературы, но романтически переосмысленном автором "рассказе о плене и избавлении". Это история о коварном захвате добродетельных дочерей полковника Мунро - прекрасной и храброй черноокой Коры и белокурой хрупкой и женственной Алисы - хитрым и жестоким гуроном Магуа и о многократных попытках Соколиного Глаза (Натти Бампо) с помощью его верных друзей - индейцев-могикан Чингачгука и его сына Ункаса - спасти пленниц. Перипетии романа: преследования, ловушки и жестокие схватки - заметно осложняют, но и украшают сюжет, делают его динамичным и позволяют в действии раскрыть характеры героев, ввести разнообразные картины американской природы, показать экзотический мир "краснокожих", дать описание фронтирского быта.

В художественном исследовании Купером характера мужественного пионера-первопроходца "Последний из могикан" - важный этап. Натти Бампо показан здесь в зените жизни: личность его уже полностью сформировалась, и он еще полон сил и энергии. Оформилось и писательское мастерство автора: романтически обособленный характер героя предстает живым и естественным. Он погружен здесь в свою подлинную среду - стихию нетронутых американских лесов, и потому ярко проявляются его постоянные свойства: простота, бескорыстие, щедрость, бесстрашие, самодостаточность и духовная мощь. В них отражается его органическая связь с природой; ими определяется бескомпромиссное неприятие героем цивилизации, которая противоположна ему по духу.

Натти Бампо - первый и идеальный самобытный герой национальной словесности, и его свободолюбие, независимость, самодостаточность и бескомпромиссность, ассоциированные с природным началом, будут постоянно отзываться в характерах литературы США - в мелвилловском Измаиле, твеновском Геке Финне, фолкнеровском Маккаслине, хемингуэевском Нике Адамсе, сэлинджеровском Холдене Колфилде и во многих, многих других.

Полноправным действующим лицом выступает у Фенимора Купера могучая и величавая природа Америки. В "Последнем из могикан" это многоликий пейзаж района реки Гудзон. Помимо чисто художественной, эстетической, он имеет и иную весьма важную функцию, которая отлична от функции пейзажа в произведениях европейских романтиков, где природа выступает олицетворением души героя. Купер, как и другие американские романтики-нативисты, тяготеет не к лирическому, а к эпическому изображению природы: пейзаж становится у него одним из средств утверждения национальной самобытности, необходимым компонентом эпического рассказа о молодой стране.

Столь же, если не более действенным средством раскрытия национальной специфики является изображение индейцев, их экзотического быта, их красочных ритуалов, непостижимого и противоречивого индейского характера. Фенимор Купер выводит в "Последнем из могикан" (не говоря обо всей пенталогии) целую галерею образов коренных американцев: с одной стороны, это хитрый, коварный, "злобный и свирепый" гурон Магуа, с другой - отважные, стойкие и преданные лучшие друзья Натти Бампо, бывший вождь истребленного племени могикан мудрый и верный Чингачгук и его сын, "последний из могикан", юный и пылкий Ункас, который гибнет, тщетно пытаясь спасти Кору Мунро. Роман завершается колоритной и глубоко трогательной сценой похоронного обряда над Корой и Ункасом, гибель которого символизирует трагедию индейского народа, "исчезающей расы" Америки.

Поляризация характеров индейцев (сгущение их положительных либо отрицательных свойств) связана в "Последнем из могикан" с особенностями и условностями романтической эстетики.

Фенимор Купер с его условными "добрыми" и "злыми" индейцами, помогающими либо противостоящими белому человеку, положил начало новому, хотя также во многом мифологизированному восприятию коренного американца в национальной словесности и оказал огромное воздействие на культуру США, разработав жанровые параметры вестерна. омогающими либо противостоящими белому человеку, положил начало новому, хотя также во многом мифологизированному восприятию коренного американца в национальной словесности и оказал огромное воздействие на культуру США, разработав жанровые параметры вестерна.

Так, столь впечатляюще и художественно выразительно показанные Купером жизнь на фронтире и образ "краснокожего", предстают менее совершенными эстетически, но более достоверными и отнюдь не условными, в прозе коренных американцев.

В XIX веке, во многом в опоре на традиции "белой" литературы США, в ней оформляется беллетристическая линия. Ведущим жанром здесь надолго еще остается автобиография: "Сын леса" (1829) У. Эйнса, из племени пикотов, "Автобиография" (1833) Черного Ястреба, бывшего вождя племени сауков, и др. Авторы поэтично описывают жизнь своего племени и радости вольного индейского отрочества, стоически-сдержанно повествуют об обидах, причиненных их народу белыми: о несправедливости государственной политики, о тяготах современной цивилизации, об обывательском предубеждении белых американцев, видящих в них только "дикарей" и "недочеловеков". Среди этих автобиографий есть и весьма интересные и по-своему выдающиеся произведения.

Развитие собственно художественной прозы (а также поэзии и драматургии) коренных американцев тормозилось внутриполитическими коллизиями XIX века: Семинольской войной 1835-1842 годов, Гражданской войной, многочисленными и противоречивыми правительственными законами, регулирующими жизнь индейцев, которых то выселяли и переселяли, то сгоняли в резервации, то эти резервации отменяли.

Так, первый "индейский" роман - "Бедная Сара, или Индеанка" Илайаса Бодино, из племени чероков, вышел в 1833 году, следующий же - только в 1854. Он сразу принес автору - Джону Роллину Риджу (из чероков) самую широкую известность и до некоторой степени повлиял на развитие американской литературы в целом. Роман назывался "Жизнь и приключения Хоакина Мурьеты, знаменитого калифорнийского бандита" и представлял собой вымышленную биографию некоего благородного разбойника - мстителя за поруганье его семьи и его народа. Поводом к созданию книги явилась не столь давняя тогда серия рейдов по поимке бандитов-чиканос, которые в начале века совсем не благородно терроризировали всю округу и которых здесь называли просто "хоакинами".

Ридж сделал из этой клички имя, снабдил героя фамилией и изобразил местным Робином Гудом, неотразимым и бесстрашным, всегда готовым помочь бедным, галантным с дамами и верным своей возлюбленной. В таком качестве Хоакин Мурьета перекочевал в многочисленные рассказы, инсценировки, а затем и киноленты, которые сделали его невероятно популярной фигурой локального фольклора Калифорнии и Мексики. Стилистика и образная система книги Риджа - это смесь традиций английского и американского готического романа и американского "романа границы" (или "романа фронтира"); центральный образ весьма напоминает героев "восточных поэм" Байрона. В целом же "Жизнь и приключения Хоакина Мурьеты" - один из первых образцов популярного жанра вестерна, который позднее - на рубеже веков наводнил американский книжный рынок, а затем и кинематограф.

Связью с популярной культурой, однако, не исчерпывается влияние данного романа на отечественную беллетристику. Более важным представляется его вклад в развитие "регионального повествования" в литературе США. Основанный на недавних событиях местной истории, живо воссоздающий местные нравы и быт, полный прекрасных калифорнийских пейзажей, он предвосхитил и подтолкнул развитие западной "школы местного колорита". В последующие десятилетия она заявила о себе творчеством таких писателей, как Фрэнсис Брет Гарт, Хоакин Миллер (взявший этот литературный псевдоним в честь героя романа Риджа), Амброуз Бирс, Марк Твен.

Тема освоения континента в романе Ф.Купера «Последний из могикан»

Отражение проблем фронтира в произведении

В романе «Последний из могикан» Купер воспроизводит события англо-французской колониальной войны второй половины 50-х годов XVIII столетия, т.е. обращается к более далекому прошлому страны. События развертываются в густых, почти не проходимых лесах Америки:

«Отличительная особенность колониальных войн в Северной Америке заключалась в том, что прежде чем сойтись в кровавом бою, обеим сторонам приходилось претерпевать невзгоды и опасности скитаний по дикому краю. Владения враждовавших между собой Франции и Англии были отделены друг от друга широкой полосой почти непроходимых лесов».

Лишь отважным разведчикам Соколиному Глазу, Чингачгуку и Ункасу известны тайные лесные тропы. По ним и ведут они англичан, поступив на службу в их войско.

Тема освоения континента представлена в виде конфликта между цивилизацией и природой. А именно, четко прослеживается столкновение «противоестественной» цивилизации пришельцев с естественными навыками и обычаями краснокожих аборигенов, а сама трагическая судьба становится одним из лейтмотивов повествования.

Куперу удалось раскрыть тему освоения земель, используя только достоверные исторические факты. Чтобы проследить, насколько тонко и глубоко осветил Купер эту тему в своем романе, обратимся к исторической справке.

История освоения и покорения Северной Америки протекала следующим образом. Здесь коренные жители и пришельцы из-за океана с самого начала не нашли общего языка, не смогли выработать принципы сосуществования, не признали права друг друга. Правда, племена Новой Англии, например, очень гостеприимно встретили первых колонистов-пилигримов и даже помогли им пережить голодные времена. Ответ христиан не заставил себя долго ждать. Как только английские колонии немного окрепли, они начали ничем не мотивированное физическое уничтожение «краснокожих язычников» и захват их земель. Уже через несколько десятилетий после начала колонизации восточного побережья Северной Америки многие племена Новой Англии и Вирджинии были просто истреблены. Колонии неудержимо продвигались на запад, и их варварская политика по отношению к коренному населению оставалась неизменной.

Индейская политика колонизаторов поражает своей жестокостью, цинизмом и бескомпромиссностью. В отличие от других континентов, где белые колонисты более-менее мирились с соседством местного населения, английские, а затем и американские поселенцы в Новом Свете с поистине маниакальным упорством стремились очистить занятые или приобретенные территории от индейцев. Белые абсолютно не выносили присутствия краснокожих рядом. Именно в Северной Америке возник феномен границы (знаменитый «фронтир»): по одну сторону - белые, по другую - индейцы.

Да, действительно, именно этой проблеме посвящает Купер свой роман. Мы наблюдаем на страницах романа, с какой жестокостью утверждала себя европейская цивилизация на новых землях. Захватывая пространства, на которых тысячелетиями охотились, ловили рыбу, занимались земледелием исконные жители Америки - индейцы, - английские и французские колонизаторы беспощадно истребляли их. Туземцы отчаянно сопротивлялись этому вторжению; но, натравливая одни индейские племена на другие, вовлекая их в войны, спаивая, обманывая, европейцы сломили сопротивление мужественного и гордого народа. Например, Магуа из племени гуронов сетует на колонизаторов:

«Разве Лисица виноват, что голова у него не из камня? Кто дал ему огненную воду? Кто сделал его негодяем? Бледнолицые люди»

Купер показывает жестокость колонизаторов, истребляющих индейцев, правдиво изображает дикость и «кровожадность» отдельных индейским племен. Однако процесс колонизации воспроизводится и оценивается в этом романе Купером как бы с позиции колониста-англичанина, способствовавшего созданию США. Купер симпатизирует англичанам и противопоставляет им французских колонизаторов, осуждая неоправданную жестокость проводимой ими политики завоевания земель. И именно те индейские племена, которые выступают на стороне французов против англичан, показаны как бесчеловечно жестокие (племя ирокезов).

Купер - сторонник проникновения цивилизации не с помощью огня и бессмысленных убийств ни в чем не повинных индейцев, а путями более гуманными.

» – самый популярный роман американского писателя Фенимора Купера, принесший ему мировую славу. Роман «Последний из могикан» – книга поистине легендарная, и в равной степени интересная для детей и взрослых. «Последний из могикан» – это роман о людях смелых, суровых и благородных; это история борьбы и гибели индейцев Северной Америки под натиском буржуазной «цивилизации». Роман «Последний из могикан» повествует об истории борьбы и гибели индейцев Северной Америки под натиском современной цивилизации. Главным героем романа является охотник и следопыт Натти Бампо. Суровый и справедливый, смелый и благородный, Бампо является одним из наиболее любимых героев Купера.

В войнах между англичанами и французами за обладание американскими землями (1755–1763) противники не раз использовали междоусобицы индейских племен. Время, описанное в романе «Последний из могикан» , было трудное и жестокое, опасности подстерегали героев на каждом шагу. И, неудивительно, что ехавшие в сопровождении майора Дункана Хейворда к командующему осажденным фортом отцу девушки волновались. Особенно тревожил Алису и Кору - так звали сестер - индеец Магуа, по прозвищу Хитрая Лисица. Он вызвался провести их якобы безопасной лесной тропой. Дункан успокаивал девушек, хотя сам начинал волноваться: неужели они заблудились?

Действие романа «Последний из могикан» происходит в британской колонии Нью-Йорк в августе 1757 года, в разгар Франко-индейской войны. Часть романа «Последний из могикан» посвящена событиям после атаки на форт Уильям-Генри, когда с молчаливого согласия французов их индейские союзники вырезали несколько сотен сдавшихся англо-американских солдат и поселенцев. Охотник и следопыт Натти Бампо, представленный читателю в первом (по порядку развития действия) романе Зверобой, вместе со своими друзьями-индейцами из племени могикан - Чингачгуком и его сыном Ункасом - участвуют в спасении двух сестёр, дочерей британского командира. Опасные странствия заканчиваются благополучно - путники достигают форта. Под покровом тумана им, несмотря на осаждающих форт французов, удается проникнуть внутрь. Отец наконец-то увидел своих дочерей, но радость встречи омрачена тем, что защитники форта вынуждены сдаться, правда, на почетных для англичан условиях: побежденные сохраняют знамена, оружие и могут беспрепятственно отступить к своим. В итоге делавары ступят на тропу войны, а благодаря умелому руководству Ункаса, делавары одерживают решительную победу – гуроны разбиты. Магуа, захватив Кору, бежит, но Соколиный Глаз рассчитывается со злодеем. Осиротевший народ, осиротевшие отцы, торжественное прощание. Делавары только что потеряли обретенного было вождя - последнего из могикан (сагамора), но одного вождя заменит другой; у полковника осталась младшая дочь; Чингачгук потерял все.

Исторический роман «Последний из могикан» американского писателя Джеймса Фенимора Купера романа, повествует о жизни на американском фронтире и одним из первых изображает своеобразие духовного мира и обычаев американских индейцев.