О чем произведение ревизор гоголя. Н.В. Гоголь "Ревизор": описание, герои, анализ комедии. Нужна помощь по изучению какой-либы темы

На зеркало неча пенять, коли рожа крива.

Народная пословица

Действующие лица

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский , городничий.

Анна Андреевна , жена его.

Марья Антоновна , дочь его.

Лука Лукич Хлопов , смотритель училищ.

Жена его.

Аммос Фёдорович Ляпкин-Тяпкин , судья.

Артемий Филиппович Земляника , попечитель богоугодных заведений.

Иван Кузьмич Шпекин , почтмейстер.

Пётр Иванович Добчинский, Пётр Иванович Бобчинский, городские помещики.

Иван Александрович Хлестаков , чиновник из Петербурга.

Осип , слуга его.

Христиан Иванович Гибнер , уездный лекарь.

Фёдор Андреевич Люлюков, Иван Лазаревич Растаковский, Степан Иванович Коробкин, отставные чиновники, почётные люди в городе.

Степан Ильич Уховёртов , частный пристав.

Свистунов, Пуговицын, Держиморда, полицейские.

Абдулин , купец.

Февронья Петровна Пошлёпкина , слесарша.

Жена унтер-офицера .

Мишка , слуга городничего.

Слуга трактирный .

Гости и гостьи, купцы, мещане, просители.

Характеры и костюмы

Замечания для господ актёров

Городничий , уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведёт себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонёр; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жёстки, как у всякого, начавшего тяжёлую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своём мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нём стриженые, с проседью.

Анна Андреевна , жена его, провинциальная кокетка, ещё не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.

Хлестаков , молодой человек лет двадцати трёх, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.

Осип , слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьёзно, смотрит несколько вниз, резонёр и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.

Бобчинский и Добчинский , оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и сурьёзнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

Ляпкин-Тяпкин , судья, человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему даёт вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своём значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом – как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.

Земляника , попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всём том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.

Почтмейстер , простодушный до наивности человек.

Прочие роли не требуют особых изъяснений. Оригиналы их всегда почти находятся пред глазами.

Господа актёры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесённое слово должно произвесть электрическое потрясение на всех разом, вдруг. Вся группа должна переменить положение в один миг ока. Звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто из одной груди. От несоблюдения сих замечаний может исчезнуть весь эффект.

Действие первое

Комната в доме городничего.

Явление I

Городничий, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, судья, частный пристав, лекарь, два квартальных.

Городничий. Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.

Аммос Фёдорович . Как ревизор?

Артемий Филиппович. Как ревизор?

Городничий. Ревизор из Петербурга инкогнито. И ещё с секретным предписанием.

Аммос Фёдорович. Вот те на!

Артемий Филиппович. Вот не было заботы, так подай!

Лука Лукич. Господи боже! ещё и с секретным предписаньем!

Городничий. Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: чёрные, неестественной величины! пришли, понюхали – и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами) … и уведомить тебя». А! вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывёт в руки…» (остановясь), ну, здесь свои… «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живёт где-нибудь инкогнито… Вчерашнего дни я…» Ну, тут уж пошли дела семейные: «…сестра Анна Кириловна приехала к нам с своим мужем; Иван Кирилович очень потолстел и всё играет на скрыпке…» – и прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!

Аммос Фёдорович. Да, обстоятельство такое… необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.

Лука Лукич. Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?

Городничий. Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.

Аммос Фёдорович. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.

Городничий. Эк куда хватили! Ещё умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.

Аммос Фёдорович. Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.

Городничий. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения – и потому вы сделайте так, чтобы всё было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.

Артемий Филиппович. Ну, это ещё ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.

Городничий. Да, и тоже над каждой кроватью надписать по-латыни или на другом каком языке… это уж по вашей части, Христиан Иванович, – всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа… Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдёшь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или к неискусству врача.

Артемий Филиппович. О! насчёт врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, – лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрёт, то и так умрёт; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.

Христиан Иванович издаёт звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е.

Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Фёдорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но всё как-то позабывал.

Аммос Фёдорович. А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.

Городничий. Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но всё на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить. Также заседатель ваш… он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода, это тоже нехорошо. Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечён. Есть против этого средства, если уж это действительно, как он говорит, у него природный запах: можно ему посоветовать есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое. В этом случае может помочь разными медикаментами Христиан Иванович.

Христиан Иванович издаёт тот же звук.

Аммос Фёдорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.

Городничий. Да я так только заметил вам. Насчёт же внутреннего распоряжения и того, что называет в письме Андрей Иванович грешками, я ничего не могу сказать. Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.

Аммос Фёдорович. Что ж вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам – рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.

Городничий. Ну, щенками или чем другим – всё взятки.

Аммос Фёдорович. Ну нет, Антон Антонович. А вот, например, если у кого-нибудь шуба стоит пятьсот рублей, да супруге шаль…

Городничий. Ну, а что из того, что вы берёте взятки борзыми щенками? Зато вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я, по крайней мере, в вере твёрд и каждое воскресенье бываю в церкви. А вы… О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются.

Аммос Фёдорович. Да ведь сам собою дошёл, собственным умом.

Городничий. Ну, в ином случае много ума хуже, чем бы его совсем не было. Впрочем, я так только упомянул об уездном суде; а по правде сказать, вряд ли кто когда-нибудь заглянет туда: это уж такое завидное место, сам бог ему покровительствует. А вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчёт учителей. Они люди, конечно, учёные и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с учёным званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо… не вспомню его фамилии, никак не может обойтись без того, чтобы, взошедши на кафедру, не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу), и потом начнёт рукою из-под галстука утюжить свою бороду. Конечно, если он ученику сделает такую рожу, то оно ещё ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, – это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счёт. Из этого чёрт знает что может произойти.

Лука Лукич. Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил. Вот ещё на днях, когда зашёл было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда ещё не видывал. Он-то её сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.

Городничий. То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он учёная голова – это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах – ещё ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что силы есть хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне.

Лука Лукич. Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал… Говорит: «Как хотите, для науки я жизни не пощажу».

Городничий. Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек – или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.

Лука Лукич. Не приведи бог служить по учёной части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.

Городничий. Это бы ещё ничего, – инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: «А, вы здесь, голубчик! А кто, скажет, здесь судья?» – «Ляпкин-Тяпкин». – «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений?» – «Земляника». – «А подать сюда Землянику!» Вот что худо!

Явление II

Те же и почтмейстер.

Почтмейстер. Объясните, господа, что, какой чиновник едет?

Городничий. А вы разве не слышали?

Почтмейстер. Слышал от Петра Ивановича Бобчинского. Он только что был у меня в почтовой конторе.

Городничий. Ну, что? Как вы думаете об этом?

Почтмейстер. А что думаю? война с турками будет.

Аммос Фёдорович. В одно слово! я сам то же думал.

Городничий. Да, оба пальцем в небо попали!

Почтмейстер. Право, война с турками. Это всё француз гадит.

Городничий. Какая война с турками! Просто нам плохо будет, а не туркам. Это уже известно: у меня письмо.

Почтмейстер. А если так, то не будет войны с турками.

Городничий. Ну что же, как вы, Иван Кузьмич?

Почтмейстер. Да что я? Как вы, Антон Антонович?

Городничий. Да что я? Страху-то нет, а так, немножко… Купечество да гражданство меня смущает. Говорят, что я им солоно пришёлся, а я, вот ей-богу, если и взял с иного, то, право, без всякой ненависти. Я даже думаю (берёт его под руку и отводит в сторону), я даже думаю, не было ли на меня какого-нибудь доноса. Зачем же в самом деле к нам ревизор? Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нём какого-нибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать; впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное.

Почтмейстер. Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтёшь – так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше, чем в «Московских ведомостях»!

Городничий. Ну что ж, скажите, ничего не начитывали о каком-нибудь чиновнике из Петербурга?

Почтмейстер. Нет, о петербургском ничего нет, а о костромских и саратовских много говорится. Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные места. Вот недавно один поручик пишет к приятелю и описал бал в самом игривом… очень, очень хорошо: «Жизнь моя, милый друг, течёт, говорит, в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…» – с большим, с большим чувством описал. Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?

Городничий. Ну, теперь не до того. Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадётся жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте.

Почтмейстер. С большим удовольствием.

Аммос Фёдорович. Смотрите, достанется вам когда-нибудь за это.

Почтмейстер. Ах, батюшки!

Городничий. Ничего, ничего. Другое дело, если бы вы из этого публичное что-нибудь сделали, но ведь это дело семейственное.

Аммос Фёдорович. Да, нехорошее дело заварилось! А я, признаюсь, шёл было к вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого вы знаете. Ведь вы слышали, что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и у другого.

Городничий. Батюшки, не милы мне теперь ваши зайцы: у меня инкогнито проклятое сидит в голове. Так и ждёшь, что вот отворится дверь и – шасть…

Явление III

Те же, Бобчинский и Добчинский, оба входят запыхавшись.

Бобчинский. Чрезвычайное происшествие!

Добчинский. Неожиданное известие!

Все . Что, что такое?

Добчинский. Непредвиденное дело: приходим в гостиницу…

Бобчинский (перебивая). Приходим с Петром Ивановичем в гостиницу…

Добчинский (перебивая). Э, позвольте, Пётр Иванович, я расскажу.

Бобчинский. Э, нет, позвольте, уж я… позвольте, позвольте… вы уж и слога такого не имеете…

Добчинский. А вы собьётесь и не припомните всего.

Бобчинский. Припомню, ей-богу, припомню. Уж не мешайте, пусть я расскажу, не мешайте! Скажите, господа, сделайте милость, чтоб Пётр Иванович не мешал.

Городничий. Да говорите, ради бога, что такое? У меня сердце не на месте. Садитесь, господа! Возьмите стулья! Пётр Иванович, вот вам стул.

Все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей.

Ну, что, что такое?

Бобчинский. Позвольте, позвольте: я всё по порядку. Как только имел я удовольствие выйти от вас после того, как вы изволили смутиться полученным письмом, да-с, – так я тогда же забежал… уж, пожалуйста, не перебивайте, Пётр Иванович! Я уж всё, всё, всё знаю-с. Так я, вот изволите видеть, забежал к Коробкину. А не заставши Коробкина-то дома, заворотил к Растаковскому, а не заставши Растаковского, зашёл вот к Ивану Кузьмичу, чтобы сообщить ему полученную вами новость, да, идучи оттуда, встретился с Петром Ивановичем…

Добчинский (перебивая). Возле будки, где продаются пироги.

Бобчинский. Возле будки, где продаются пироги. Да, встретившись с Петром Ивановичем, и говорю ему: «Слышали ли вы о новости-та, которую получил Антон Антонович из достоверного письма?» А Пётр Иванович уж услыхали об этом от ключницы вашей Авдотьи, которая, не знаю, за чем-то была послана к Филиппу Антоновичу Почечуеву.

Добчинский (перебивая). За бочонком для французской водки.

Бобчинский (отводя его руки). За бочонком для французской водки. Вот мы пошли с Петром-то Ивановичем к Почечуеву… Уж вы, Пётр Иванович… энтого… не перебивайте, пожалуйста, не перебивайте!.. Пошли к Почечуеву, да на дороге Пётр Иванович говорит: «Зайдём, – говорит, – в трактир. В желудке-то у меня… с утра я ничего не ел, так желудочное трясение…» – да-с, в желудке-то у Петра Ивановича… «А в трактир, – говорит, – привезли теперь свежей сёмги, так мы закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…

Добчинский (перебивая). Недурной наружности, в партикулярном платье.

Бобчинский. Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего. Я будто предчувствовал и говорю Петру Ивановичу: «Здесь что-нибудь неспроста-с». Да. А Пётр-то Иванович уж мигнул пальцем и подозвал трактирщика-с, трактирщика Власа: у него жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир. Подозвавши Власа, Пётр Иванович и спроси его потихоньку: «Кто, говорит, этот молодой человек?» – а Влас и отвечает на это: «Это», – говорит… Э, не перебивайте, Пётр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепётываете, у вас, я знаю, один зуб во рту со свистом… «Это, говорит, молодой человек, чиновник, – да-с, – едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живёт, из трактира не едет, забирает всё на счёт и ни копейки не хочет платить». Как сказал он мне это, а меня так вот свыше и вразумило. «Э!» – говорю я Петру Ивановичу…

Добчинский. Нет, Пётр Иванович, это я сказал: «э!»

Бобчинский. Сначала вы сказали, а потом и я сказал. «Э! – сказали мы с Петром Ивановичем. – А с какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит в Саратовскую губернию?» Да-с. А вот он-то и есть этот чиновник.

Городничий. Кто, какой чиновник?

Бобчинский. Чиновник-та, о котором изволили получить нотицию, – ревизор.

Городничий (в страхе). Что вы, господь с вами! это не он.

Добчинский. Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.

Бобчинский. Он, он, ей-богу он… Такой наблюдательный: всё обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели сёмгу, – больше потому, что Пётр Иванович насчёт своего желудка… да, так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом.

Городничий. Господи, помилуй нас, грешных! Где же он там живёт?

Добчинский. В пятом номере, под лестницей.

Бобчинский. В том самом номере, где прошлого года подрались проезжие офицеры.

Городничий. И давно он здесь?

Добчинский. А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.

Городничий. Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! поношенье! (Хватается за голову.)

Артемий Филиппович. Что ж, Антон Антонович? – ехать парадом в гостиницу.

Аммос Фёдорович. Нет, нет! Вперёд пустить голову, духовенство, купечество; вот и в книге «Деяния Иоанна Масона»…

Городничий. Нет, нет; позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, ещё даже и спасибо получал. Авось бог вынесет и теперь. (Обращаясь к Бобчинскому.) Вы говорите, он молодой человек?

Бобчинский. Молодой, лет двадцати трёх или четырёх с небольшим.

Городничий. Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый чёрт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей. Эй, Свистунов!

Свистунов. Что угодно?

Городничий. Ступай сейчас за частным приставом; или нет, ты мне нужен. Скажи там кому-нибудь, чтобы как можно поскорее ко мне частного пристава, и приходи сюда.

Квартальный бежит впопыхах.

Артемий Филиппович. Идём, идём, Аммос Фёдорович! В самом деле может случиться беда.

Аммос Фёдорович. Да вам чего бояться? Колпаки чистые надел на больных, да и концы в воду.

Артемий Филиппович. Какое колпаки! Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несёт такая капуста, что береги только нос.

Аммос Фёдорович. А я на этот счёт покоен. В самом деле, кто зайдёт в уездный суд? А если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уж пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку – а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда и что неправда.

Судья, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ и почтмейстер уходят и в дверях сталкиваются с возвращающимся квартальным.

Человек впервые знакомится с известной и глубокомысленной комедией «Ревизор» еще в школе на уроке литературы. Ее сюжет навсегда откладывается в памяти. А главная фраза Городничего: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор» активно цитируется как взрослыми, так и детьми.

Быть может, вы не забыли еще, какова история создания «Ревизора»? Если не помните, не беда! Просто прочитайте данную статью и узнайте все тайны, что скрывает эта увлекательная комедия.

Кто написал «Ревизора»

Конечно же, история создания комедии "Ревизор" недопустима к рассмотрению без упоминания такого важного человека, как автор произведения. Им является великий и неподражаемый Николай Васильевич Гоголь.

Его фигура довольно таинственна, а произведения наполнены мистикой и некой «чертовщинкой». Но несмотря на это (а может, именно поэтому), Гоголь полноправно считается одним из лучших поэтов, драматургов, прозаиков, публицистов и критиков всех времен.

Его вклад в русскую литературу огромен. Ведь он подарил современникам и потомкам столько увлекательных и необычных произведений, например «Мертвые души», «Тарас Бульба», «Вий», «Вечера на хуторе близ Диканьки», а также множество других замечательных историй.

Начало пути Николая Васильевича

Перед тем как история создания «Ревизора» получила свое развитие, Гоголь прошел долгий путь длиной в двадцать шесть лет.

Именитый писатель родился в 1809 году в марте 20 числа по старому (юлианскому) календарю или 1 апреля по новому (григорианскому). Его род произошел от малороссов, а назван необычный человек в честь Святителя Николая.

Школьные годы Гоголя были довольно посредственны, особым талантом он не отличался. Из всех предметов ему удавались лишь рисование и изучение русской словесности, а произведения, которые он писал тогда, были значительно далеки от шедевров.

По достижении девятнадцати лет будущий гений русской литературы поехал в Петербург. Там он сыскал себе место чиновника, а также пробовал себя в театре и литературе. Но служба была Гоголю в тягость, да и в театре у него мало что получалось. В итоге будущий писатель решил развиваться на литературном поприще.

С чего начался успех

История создания комедии «Ревизор» случилась гораздо позже. А в начале литературного пути Гоголя было много тяжелых испытаний. Публика никак не хотела замечать и принимать его. Он писал и откладывал свои рукописи в стол, потому как они никому интересны не были.

Время было трудным, но писатель выдержал его и, наконец, издал произведение, которое принесло ему долгожданные известность и успех. Это был «Вечер накануне Ивана Купала» (первое название «Басаврюк»). Именно после него мир узнал Николая Васильевича как хорошего писателя.

Мистика Гоголя

История создания «Ревизора» (Гоголь) довольно проста, она совсем не овеяна мистикой. Однако спросите любого школьника, и он непременно ответит вам, что Николай Васильевич — одна из самых таинственных и загадочных фигур литературной истории.

Писатель сильно интересовался религией, мистикой. Что явно демонстрирует его роман под названием «Вий». Сам Гоголь утверждал, что в основу этого произведения лег местный (украинский) фольклор, народное предание. Но историки и литературоведы сколько не искали, так и не могут найти хоть какого-либо упоминая об описанных в произведении событиях. А это доказывает, что Николай Васильевич сам придумал и расписал весь мистический сюжет.

Кроме того, в писательской истории Гоголя есть еще одна загадочная страница. Доподлинно не известно, но все же считается, что Гоголь (за несколько дней до собственной смерти) решил сжечь второй том еще одной своей великой книги — «Мертвые души». Зачем он это сделал, да и делал ли вообще, потомки уже никогда не узнают. Однако доказательств, что этого события не было, тоже нет. А потому остается лишь догадываться и рассуждать о том, сколь загадочной фигурой был писатель.

Таинственная смерть писателя

Перед тем как будет освещена история создания «Ревизора», кратко рассмотрим последние дни великого писателя.

Николай Васильевич умер в 1852 году 21 февраля. Он и при жизни был загадочной персоной, но смерть его также не отличается обыденностью. Все дело в том, что всю свою жизнь величайший писатель страшно боялся лишь одного — что его похоронят заживо. Поэтому никогда не ложился спать в кровать и в основном дремал днем в кресле.

Существует мнение, что Николай Васильевич страдал психической болезнью, которая в совокупности с обостренным увлечением религией усугубилась в последние годы жизни Гоголя, довела его до сильнейшего истощения. Но писатель все же умер не от этого.

Смерть Гоголя была овеяна мистикой, и по прошествии нескольких лет бесконечные догадки и пересуды вынудили эксгумировать тело писателя. И тогда (якобы) все присутствующие увидели, что тело Николая Васильевича находится в неестественной позе. А внутренняя сторона крышки гроба, в котором покоился писатель, вся разодрана, словно кто-то рвал и царапал ее ногтями, чтобы выбраться наружу.

Таким образом, появилась гипотеза, что Гоголь умер не своей смертью. Он, в связи с сильным истощением организма, заснул летаргическим сном. И был похоронен заживо.

История создания комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя

Считается, что идея написать данную комедию пришла в голову Гоголя, когда он работал над первым томом «Мертвых душ». Дело было в 1835 году, автор решил создать произведение, в котором бы собрались все пороки человека, все дурное, что было в России того времени.

Писатель хотел показать людям все несправедливости жизни, не только высмеять их и заставить читателей и зрителей сделать соответствующие выводы, но и просто от души посмеяться над тем бедламом, что описан в пьесе и, соответственно, творится в стране.

Свою работу Гоголь закончил по прошествии двух месяцев. Но продолжал переписывать, дописывать полученный результат. Так история создания комедии «Ревизор» Гоголя растянулась до 1836 года.

Первый показ

Премьера комедии состоялась 19 апреля того же года в Александринском театре, что находится на Невском проспекте в Санкт-Петербурге. Все мероприятие было довольно серьезное, ведь в зале сидел сам император — Николай I. Гоголь ждал и одновременно побаивался реакции, которая последует после просмотра его грандиозной комедии.

Но публика приняла ее за водевиль и совершенно не поняла глубокого смысла, что был заложен Гоголем в его творение.

Однако писатель был расстроен не только из-за этого. Ему самому показалось, что комедия немного скучна и ее следует несколько переделать. А потому история создания «Ревизора» продолжилась.

Окончательный вариант

Должную реакцию комедия получила лишь в 1842 году, когда была представлена окончательная версия «Ревизора». Тогда именитые критики и редакторы журналов отмечали, что главной ее чертой является гротескность, которая ощущается абсолютно во всем, начиная с самого сюжета и заканчивая представленными героями.

Однако Николай Васильевич желал, чтобы его творение поняли и оценили максимально полно и достойно, а потому после печати комедии в газете и показа в театре он выпустил несколько статей о том, каков все-таки истинный смысл «Ревизора».

Тайная история создания ревизора. Гоголь Николай Васильевич

Сама идея написать комедию «Ревизор» посетила непосредственно Гоголя. А вот сюжет данного произведения был подсказан ему Александром Сергеевичем Пушкиным.

Это доказывает сохранившаяся переписка двух величайших литературных гениев тех времен, в которой Гоголь, обращаясь к Пушкину, просит его подкинуть интересный сюжет комедии, что, по его словам, станет смешнее всех, что были до нее.

И Александр Сергеевич в ответ присылает несколько строк, что служат завязкой будущей грандиозной комедии. Вот какова история создания «Ревизора».

«Ревизор» – комедия в пяти действиях, написанная Н. В. Гоголем в 1835 г. В ней рассказывается о том, как в уездном городе случайного проезжего принимают за ревизора из столицы. Существует версия, по которой сюжет комедии «Ревизора» Гоголю подсказал Пушкин. А еще сохранился рассказ приятеля Гоголя, А. С. Данилевского, о том, как они по дороге в Петербург разыгрывали из себя ревизоров, и везде были приняты с большим почетом.

Для того чтобы составить своё впечатление о комедии, вы можете прочитать «Ревизор» в кратком содержании по действиям и явлениям на нашем сайте.

Главные герои

Иван Александрович Хлестаков – «чиновник» (как полагают жители города) из Петербурга. Невзрачный юноша 23-х лет, одетый по моде и несколько простоватый. Интересуется карточной игрой, любит богатую жизнь и стремится «показать себя».

Осип – слуга Хлестакова, уже в возрасте. Плутоватый человек. Считает себя умнее барина и любит его поучать.

Городничий – пожилой высокомерный человек, взяточник.

Анна Андреевна – жена городничего, провинциальная кокетка. Очень любопытна и тщеславна. Соперничает со своей дочкой за внимание кавалеров.

Марья Антоновна – дочка городничего, наивная провинциальная девушка.

Другие персонажи

Бобчинский и Добчинский – два чрезвычайно похожих друг на друга городских помещика, говорят много и всегда ходят вместе.

Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин – судья, считает себя просвещенным, в действительности же прочел всего несколько книг.

Артемий Филиппович Земляника – попечитель богоугодных заведений, проныра и плут.

Иван Кузьмич Шпекин – почтмейстер, до наивности простодушен.

Лука Лукич Хлопов – смотритель училищ.

Действие первое

Происходит в одной из комнат дома городничего

Явление I

Городничий собирает чиновников и сообщает им «пренеприятное известие» – в город вскоре приедет ревизор с «секретным предписаньем» . Все взволнованы, Аммос Федорович даже высказывает предположение, что скоро будет война, и ревизор послан узнать, нет ли в городе изменников. Но городничий отвергает это предположение: из их города, «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь» , какая уж тут измена? Он раздает приказы, перечисляя все проблемные места города – больных необходимо переодеть в чистое и желательно уменьшить их количество. Из присутственных мест забрать разведенных там сторожами гусей и убрать от бумаг «охотничий арапник» . Его можно будет вернуть, когда ревизор уедет.

От заседателя все время «отдает водкою» , и это тоже советуют устранить, к примеру, поесть лука. Требуют внимания и учебные заведения, учителя которых имеют «очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием»: один корчит рожи ученикам, другой ломает мебель… Что до «мелких грешков» чиновников, то городничий ничего не имеет против этого: «это уж так самим богом устроено» . Спокойнее всех судья, он оправдывается тем, что берет только «борзыми щенками» , а это куда лучше, чем рублями или шубой.

Явление II

Входит почтмейстер. Он тоже уже слышал о приезде в город ревизора, и уверен, что все это происходит не просто так, а от того, что близится война с турками. «Это все француз гадит» , говорит он. Городничий убеждает почтмейстера, что никакой войны не будет, а затем делится с ним своими переживаниями. Его «смущает купечество и гражданство» , которым он не по нраву – не было бы на него какого доноса. Городничий просит почтмейстера, «для общей нашей пользы» , распечатывать и прочитывать приносимые письма, тот соглашается, добавив при этом, что и так читает чужие письма – из любопытства.

Явление III

Входят, запыхавшись, Бобчинский и Добчинский. Они только что видели ожидаемого ревизора в гостинице. Это молодой человек, «недурной наружности, в партикулярном платье» , он «ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение…» . Этот молодой человек уже вторую неделю живет в трактире, не платит денег и не съезжает. Все единогласно решают, что это ни кто иной, как ревизор. Городничий крайне взволнован – в эти две недели произошло немало неприятных происшествий: «высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота!» . Он принимает решение срочно ехать в гостиницу и требует к себе пристава, чиновники расходятся по своим учреждениям.

Явление IV

Городничий остается в своей комнате один.

Городничий требует дрожки (двухместная конная повозка) новую шляпу и шпагу. За ним увязывается Бобчинский, он готов бежать за дрожками «петушком, петушком» , лишь бы посмотреть «в щелочку» на ревизора. Городничий велит квартальному начисто вымести всю улицу, ведущую к трактиру.

Явление V

Наконец является частный пристав. Городничий спешно раздает указания по благоустройству города: на мосту для красоты поставить высокого квартального, разметать(разломать) старый забор, потому как «чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя» . А если кто будет спрашивать, отчего не выстроена церковь – так отвечать, что она начинала строиться, но сгорела. Уже в дверях он отдает приказ не выпускать на улицу полуголых солдат.

Явление VI

Вбегают жена и дочь городничего, они ссорятся. Анна Андреевна велит дочери сию же минуту побежать за дрожками, подглядеть, все разузнать, а в особенности – какого цвета глаза у ревизора, и сию же минуту возвращаться назад.

Действие второе

Маленькая комната в гостинице.

Явление I

Осип лежит на барской постели и сердится на барина, который все деньги «профинтил» в карты. И вот теперь уже второй месяц они не могут доехать домой из Питера. Осипу хочется есть, но в долг уже не дают. Вообще же в Питере ему очень нравилось: все «деликатно» , жизнь «тонкая и политичная» . Только вот барин и там не занимался делом, а все деньги от отца спускал. «Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше» , – говорит Осип.

Явление II

Входит Хлестаков, бранит Осипа за то, что тот снова валялся на кровати. Затем неуверенно требует (почти просит) у слуги спуститься вниз за обедом. Осип отказывается, говоря, что в долг им больше не дадут, но затем соглашается спуститься и позвать хозяина к Хлестакову.

Явление III

Хлестаков один. Он рассуждает сам с собой о том, как ему хочется есть. В какой же «скверный городишко» его занесло – здесь даже в лавках не дают в долг. А во всем виноват пехотный капитан, который обобрал его в карты. И все же Хлестаков хотел бы сразиться с ним еще раз.

Явление IV

Входит трактирный слуга. Хлестаков заискивает перед ним, уговаривает его принести обед и «урезонить» хозяина: тот мужик и может день не поесть, а Хлестакову, как барину, это никак невозможно.

Явление V

Хлестаков размышляет, что же ему делать, если обеда не принесут. «Тьфу! даже тошнит, так есть хочется» . Затем начинает мечтать, как он вернется домой в петербургской одежде и отрекомендует себя, как чиновника из Петербурга.

Явление VI

Приносят обед, он нехорош и состоит всего из двух блюд. Хлестаков недоволен, однако съедает все. Слуга говорит ему, что это в последний раз – больше давать в долг хозяин не позволит.

Явление VII

Осип сообщает, что Хлестакова желает видеть городничий. Хлестаков пугается: а вдруг трактирщик уже успел пожаловаться и его сейчас поведут в тюрьму?

Явление VIII

Входят городничий и Добчинский. Хлестаков и городничий какое-то время в испуге смотрят друг на друга. Затем городничий объясняет, что пришел посмотреть, как живет Хлестаков, ведь его обязанность – заботиться о том, чтобы приезжающим было хорошо. Хлестаков напуган, он оправдывается, что все заплатит, ему «из деревни пришлют» . Затем заявляет, что трактирщик сам виноват, он дурно его кормит, грозится пойти к министру. Городничийв свою очередь пугается, обещает разобраться и просит его не губить – у него жена и дети. Он зовет Хлестакова на другую, лучшую, квартиру, но Хлестаков, думая, что его собираются забрать в тюрьму, отказывается. Городничий предлагает ему денег, чтобы тот расплатился с трактирщиком, Хлестаков охотно берет, причем городничий изловчается всунуть ему четыреста рублей вместо требующихся двухсот. Отношение Хлестакова к городничему меняется: «Я вижу, вы благородный человек» . Он соглашается поехать к городничему жить. Городничий же решает, что ревизор желает сохранить инкогнито, и что с ним нужно держать ухо востро.

Явление IX

Приходит трактирный слуга со счетом, городничий выгоняет его, пообещав прислать денег.

Явление X

Хлестаков, городничий и Добчинский собираются осматривать городские учреждения, причем от осмотра тюрем Хлестаков категорически отказывается, а вот богоугодное заведение привлекает его внимание. Городничий посылает Добчинского с запиской к своей жене, чтобы та готовилась принять гостя, и к Землянике, отвечающему за богоугодные заведения. Добчинский распахивает дверь из комнаты Хлестакова, собираясь выйти. Снаружи подслушивает Бобчинский – он летит на пол и расшибает нос. Осипу тем временем велено перенести вещи Хлестакова к городничему.

Действие третье

Комната первого действия

Явление I

Жена и дочь городничего ждут новостей стоя у окна. Наконец появляется Добчинский.

Явление II

Анна Андреевна упрекает Добчинского за то, что он пришел так нескоро, расспрашивает его о ревизоре. Добчинский отдает записку и подчеркивает, что он первый (с Бобчинским) «открыл» , что это настоящий ревизор.

Явление III

Жена и дочь городничего готовятся принимать ревизора и прихорашиваются. Заметно соперничество между ними – каждая старается, чтобы вторая надела не подходящее ей платье.

Явление IV

Входит Осип с чемоданом на голове. Его провожает слуга городничего. Осип просит есть, но ему не дают, объясняя это тем, что все кушанья простые, и он, как слуга ревизора, есть такого не станет. Осип согласен на любую еду.

Явление V

Квартальные отворяют обе части дверей. Входит Хлестаков: за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу.

Хлестаков разговаривает с городничим. Он очень доволен тем, как все устроено в городе – его сытно накормили и показали «хорошие заведения» . В других городах такого не было. Городничий отвечает, что это оттого, что в других городах градоправители больше заботятся о своей пользе, здесь же – о том, как угодить начальству. Хлестаков интересуется, где можно бы было поиграть в карты. Городничий божится, что сам он карт и в руки не берет, хотя не далее, чем вчера «выпонтировал» у чиновника сто рублей.

Явление VI

Входят Анна Андреевна и Марья Антоновна. Городничий представляет их Хлестакову.

Начинается обед. За обедом Хлестаков хвастается: в Петербурге он главнейшее лицо, все его знают. Он «на дружеской ноге» с самим Пушкиным, да и сам написал много хороших вещей, например, «Юрия Милославского» . Дочь городничего припоминает, что у этого произведения другой автор, но ее одергивают. Ежедневно Хлестаков во дворце и на балах, а один раз даже управлял департаментом. На пакетах ему пишут «ваше превосходительство» , в вист с ним играют иностранные послы, а на стол подают арбуз за семьсот рублей. В передней, ожидая его пробуждения, обычно «толкутся графы и князья» …

Городничий и прочие с уважением слушают хвастовство Хлестакова, а затем провожают его отдохнуть.

Явление VII

Оставшиеся обсуждают Хлестакова и сходятся на том, что он очень важный человек. Бобчинский и Добчинский спорят о том, что Хлестаков, наверное, сам генерал, а то и генералиссимус. Затем чиновники расходятся, а Земляника говорит Луку Лукичу, что ему отчего-то страшно. «Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение?»

Явление VIII

Жена и дочь городничего спорят, на кого больше смотрел Хлестаков во время завтрака.

Явление IX

Входит на цыпочках городничий. Он уже не рад, что напоил гостя: даже если половина из сказанного Хлестаковым – правда, городничему несдобровать. Анна Андреевна же уверена, что все будет хорошо, потому как Хлестаков – «образованный, светский, высшего тона человек» . Городничий удивляется: как Хлестаков в такие годы уже столько достиг? «Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький - как его узнаешь, кто он?» .

Явление X

Входит Осип. Все бегут к нему, интересуясь, спит ли Хлестаков. Городничий выспрашивает, на что барин больше всего обращает внимания. Дает Осипу денег на чай и на баранки. Жену и дочь городничего интересует, «какие глаза больше нравятся» Хлестакову. Затем все расходятся, городничий велит квартальным не впускать в дом посторонних, особенно с просьбами.

Действие четвертое

Та же комната в доме городничего

Явление I

Входят осторожно, почти на цыпочках, чиновники, а также Добчинский и Бобчинский, в полном параде и мундирах. Все они собрались для того, чтобы дать Хлестакову взятку, но не могут придумать, как это лучше устроить. В конце концов принимается решение входить поодиночке и говорить с глазу на глаз: «Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует - чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается!» .

Явление II

Выходит Хлестаков с заспанными глазами. Он отлично выспался и рад тому, как его здесь принимают: он любит радушие. К тому же Хлестаков заметил, что дочка городничего «очень недурна» , да и матушка такая, что «еще можно бы…» . Такая жизнь ему нравится.

Явления III-VII

Входит Аммос Федорович, роняет деньги и очень этого пугается. Хлестаков, увидев купюры, просит дать ему взаймы. Судья охотно отдает деньги и уходит. Затем последовательно входят почтмейстер, Лука Лукич, Земляника. У каждого Хлестаков просит в долг и получает определенные суммы. Последними появляются Бобчинский и Добчинский, у которых Хлестаков уже напрямую требует денег. У них много нет: на двоих всего шестьдесят пять рублей. Хлестаков берет, говоря, что «это все равно» . У Добчинского есть просьба к ревизору: чтобы признали законнорожденным его сына. Хлестаков обещает посодействовать. У Бобчинского просьба еще проще: чтобы Хлестаков, когда поедет в Петербург, сказал бы там всем, в том числе и государю, что «в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский» .

Явление VIII

Хлестаков один. Он начинает догадываться, что его принимают за «государственного человека» , и пишет об этом письмо своему другу, журналисту, чтобы тот хорошенько высмеял чиновников.

Явление IX

Осип уговаривает Хлестакова уехать скорее. Тот соглашается. В это время с улицы доносится шум: это с прошениями пришли купцы, но их не пускает квартальный. Хлестаков распоряжается всех принять.

Явление X

Купцы подносят Хлестакову вино и сахарные головы. Они просят заступиться за них – очень уж притесняет купечество городничий, обманывает и обворовывает. Хлестаков обещает разобраться и берет с купцов деньги; не брезгует он и серебряным подносом, а Осип забирает оставшиеся подарки, вплоть до веревочки: «и веревочка в дороге пригодится» .

Явление XI

К Хлестакову приходят женщины, слесарша и унтер-офицерша. Они также жалуются на городничего: тот ни за что высек унтер-офицершу. «Ступайте, я распоряжусь!» , – говорит Хлестаков, но просьбы его утомляют, и он велит Осипу больше никого не впускать.

Явление XII

Хлестаков разговаривает с Марьей Антоновной и целует ее. Она опасается, что приезжий попросту смеется над ней, «провинциалкой» . Хлестаков убеждает, что влюбился в нее и, чтобы это доказать, встает на колени.

Явление XIII

Входит Анна Андреевна. Увидев Хлестакова на коленях, она приходит в негодование и прогоняет дочь прочь. Хлестаков же решает, что и «она тоже очень недурна» и вновь бросается на колени. Он заверяет Анну Андреевну в вечной любви и доходит даже до того, что просит ее руки, не обращая внимания на то, что та уже замужем: «Для любви нет различия… Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!»

Явление XIV

Вбегает дочь городничего, увидев Хлестакова на коленях, вскрикивает: «Ах, какой пассаж!» . Хлестаков, чтобы избежать скандала, просит у Анны Андреевны руки ее дочери.

Явление XV

Появляется запыхавшийся городничий и начинает убеждать Хлестакова не верить купцам: они обманывают народ, а унтер-офицерша «сама себя высекла» . Анна Андреевна перебивает городничего радостной новостью. Городничий вне себя от радости, благословляет Хлестакова и Марью Антоновну.

Явление XVI

Осип сообщает, что лошади готовы, и Хлестаков торопится уехать. Городничему он говорит, что едет к богатому старику-дяде, и обещает завтра же вернуться обратно. На прощание он целует ручку Марьи Антоновны и еще раз просит у городничего денег в долг.

Действие пятое

Та же комната

Явление I

Городничий, Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Семья городничего радуется, представляя себе богатую жизнь в Петербурге. Анна Андреевна хочет, чтобы у нее «дом был первый в столице и чтоб … в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было
войти и нужно было только этак зажмурить глаза»

Явления II-VII

Все поздравляют городничего. Он распекает купцов за то, что те посмели жаловаться. Теперь он стал важным человеком, и купцы так просто не отделаются – все должны принести богатые подарки на свадьбу. Чиновники просят городничего не забывать их в Петербурге, тот обещает, но Анна Андреевна недовольна: там ее мужу не будет времени думать о «всякой мелюзге» .

Явление VIII

Появляется почтмейстер с распечатанным письмом в руках. Он рассказывает удивительную новость – принятый за ревизора Хлестаков вовсе таковым не был. Почтмейстер читает письмо Хлестакова к другу-литератору: «Во-первых, городничий - глуп, как сивый мерин…» ».

Тут городничий перебивает почтмейстера: не может быть там такого написано. Почтмейстер отдает ему письмо, затем написанное идет по рукам, и каждый читает о себе нелицеприятную правду. Почтмейстер пьет горькую, Земляника похож на «свинью в ермолке» , смотритель училищ весь пропах луком, а судья «в сильнейшей степени моветон» . «А впрочем, – завершает письмо Хлестаков, – народ гостеприимный и добродушный» .

Все разозлены, особенно городничий, который боится, что его поместят в какую-нибудь комедию. «Над чем смеетесь? Над собой смеетесь» , – говорит он. Но Хлестакова уже не догнать: ему дали лучших лошадей. Начинают выяснять, как вообще можно было принять «этого вертопраха» за ревизора – не иначе, как бог отнял разум. Все обвиняют Бобчинского и Добчинского, ведь именно они принесли новость о ревизоре.

Явление последнее

Входит жандарм: прибывший из Петербурга чиновник остановился в гостинице и требует всех к себе.

Немая сцена.

Заключение

По словам самого писателя, в «Ревизоре» он «решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Действие комедии «Ревизор» происходит в современном Гоголю обществе, и почти все пороки этого общества ярко отображены в этом произведении. Косвенным доказательством этого может послужить то, что пьесу долго не желали ставить. Потребовалось вмешательство Жуковского, который лично убедил императора в том, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками».

Комедия сразу же понравилась зрителям, многие фразы из нее разошлись и стали крылатыми. Да и сегодняшнему читателю произведение однозначно покажется интересным и актуальным. После прочтения краткого пересказа «Ревизор» по главам очень советуем найти время для ознакомления с полным текстом пьесы.

Тест по комедии «Ревизор»

После прочтения краткого содержания вы можете проверить свои знания, пройдя этот тест.

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 12069.

КУРСОВАЯ РАБОТА

История создания комедии «Ревизор»



Введение

Глава 1. В преддверии написания комедии

Глава 2. История создания «Ревизора»

1 Рождение и становление комедии

2 Черновые редакции «Ревизора»

3 Первое и второе издания «Ревизора»

Глава 3. Первая критика в адрес «Ревизора»

Заключение

Список использованной литературы


Введение


«Ревизор» был задуман Гоголем как социальная комедия широчайшего обобщения, которая сможет вывернуть наизнанку крепостническое общество и обнажить все его самые больные места. Николай Васильевич писал в «Авторской исповеди», что стремился в «Ревизоре» сложить в одну кучу все самое глупое и несправедливое в николаевской России и разом высмеять все это. Комедия Гоголя потрясла государственных служащих, которые составляли чиновничье-административную касту.

«Ревизор» является одним из самых значимых произведений Гоголя, которое изучено вдоль и поперек с разнообразных ракурсов и сторон. Но наиболее неясной, нечеткой гранью изученного является история создания комедии. Существует несколько теорий, гипотез появления сюжета в руках Гоголя, а также несколько версий того, как именно создавалось произведение. Есть множество неясностей и неточностей в изучении этого вопроса исследователями, версии которых противоречат друг другу. Именно это и составляет актуальность нашей работы, связанную с попыткой разобраться и соединить более реальные и достоверные версии создания комедии.

Объектом нашего исследования является история создания комедии «Ревизор». Предметом исследования являются отдельные этапы создания произведения, которые дадут возможность отследить историю формирования комедии.

Целями нашей исследовательской деятельности является рассмотрение нескольких авторитетных точек зрения, касающихся вопроса истории создания и становления комедии «Ревизор», анализ и обобщение этих мнений и гипотез.

Для решения этих целей нами были поставлены следующие задачи:

.Рассмотреть разнообразные мнения исследователей по поводу создания комедии;

.Проанализировать соображения ученых по данному вопросу;

.Сопоставить их рассуждения друг с другом;

.Систематизировать рассмотренные версии;

В ходе нашей исследовательской работы мы обращались к различным авторам, которые затрагивали интересующий нас вопрос, но наиболее авторитетными трудами мы считаем книги таких литературоведов как Э. Л. Войтоловской, М. Б. Храпченко, Ю. Манна, Н. Л. Степанова.

Практическая значимость нашей работы состоит в том, что нами объединены различные версии создания комедии, структурированы и обобщены в логической последовательности, а также рассмотрены все основные этапы творческого становления «Ревизора». Все это можно, как нельзя удачно, использовать в школе на уроке, посвященном рассмотрению комедии «Ревизор».

Структура нашей исследовательской работы состоит из таких пунктов как:

·Введение, где раскрывается актуальность нашей работы, объект и предмет исследования, обозначаются цели и задачи нашей работы, указываются основные авторы, к которым мы обращались, а также практическая значимость нашей работы;

·Глава 1. «В преддверии написания комедии». Где рассматриваются произведения Гоголя, которые предшествовали написанию «Ревизора», а также говорится о том, что именно подвигло драматурга написать знаменитую комедию;

·Глава 2. «История создания «Ревизора». Глава включает в себя 3 параграфа. В этой главе рассматривается рождение и становление комедии. Исследуются также черновые редакции и первое и второе издания «Ревизора».

·Глава 3. «Первая критика в адрес «Ревизора». Здесь рассматриваются критические отзывы в адрес, тогда еще новой, комедии.

·В заключение нами были подведены итоги исследования и сделаны выводы по проделанной работе.


Глава 1. В преддверии написания комедии


Театр играл значительную роль в жизни Н.В. Гоголя, поэтому неудивительно, что идея написания первой комедии появилась у него сразу после завершения им «Вечеров на хуторе близ Диканьки», ведь это было ни что иное, как первые попытки писателя уйти от фантастических сюжетов к реальности. Доказательства этому можно обнаружить в письме Плетнева Жуковскому (от 8 декабря 1832 г.): «У Гоголя вертится на уме комедия, не знаю, разродится ли он ею нынешней зимой; но я ожидаю в этом роде от него необыкновенного совершенства» . Через некоторое время Гоголь сам поделится размышлениями о своей будущей комедии с Погодиным. «Я не писал тебе: я помешался на комедии. Она, когда я был в Москве, в дороге, и когда я приехал сюда, не выходила из головы моей, но до сих пор я ничего не написал. Уже и сюжет было на днях начал составляться, уже и заглавие написалось на белой толстой тетради: «Владимир 3-й степени», и сколько злости! смеху! соли!.. Но вдруг остановился, увидевши, что перо так и толкается об такие места, которые цензура ни за что не пропустит. А что из того, когда пьеса не будет играться? Драма живет только на сцене. Без нее она как душа без тела. Какой же мастер понесет напоказ народу неоконченное произведение? Мне больше ничего не остается, как выдумать сюжет самый невинный, которым даже квартальный не мог бы обидеться. Но что комедия без правды и злости! Итак, за комедию не могу приняться» .

Все же Гоголю удалось частично реализовать свой замысел и написать несколько сцен «Владимира третьей степени», хотя он и говорил в письме к Погодину, что не может приступить к написанию комедии. По замыслу самого автора, это произведение должно было затронуть важнейшие жизненные проблемы: корыстные помыслы и действия чиновников, коррупцию, подкуп, честолюбие. Писатель намеревался вывести на чистую воду весь чиновничий аппарат, а исходя из этого, он понимал, что осложнений с цензурой не миновать. Этому свидетельствует то, что одна из сцен пьесы под названием «Тяжба» была запрещена для постановки на сцене, и лишь после ходатайств М. С. Щепкина она была разрешена. Гоголь понимал, что с цензурой проблемы не решены, а именно это обстоятельство и сыграло важную роль в том, что «Владимир третьей степени» так и не был завершен.

В 1833 году Гоголь начинает работу над новой комедией «Женитьба», которая в первоначальном варианте имела название «Женихи». Писатель намеревался создать произведение, сюжет которого не был бы столь едок, именно поэтому он берет за основу семейно-бытовую тему. Пьеса подвергалась огромному количеству переделок, прежде чем прошла последнюю редакцию в 1841 году. Изначально в пьесе «Женихи» действие проходило в помещичьей усадьбе (в отличие от окончательного текста), а замуж стремилась выйти боевая, прыткая хозяйка поместья Авдотья Гавриловна. В первоначальном варианте комедии отсутствовали герои, такие как Подколесин, Кочкарев, которые в дальнейшем стали основными в комедии «Женитьба». В полном и завершенном виде первый вариант пьесы до нас не дошел, хотя все же исследователь М. Б.Храпченко предполагает, что комедия была завершена. В доказательство этому он приводит письмо Гоголя Максимовичу, датированное 1934 годом, в котором Николай Васильевич говорил: «На театр здешний я ставлю пиесу, которая, надеюсь, кое-что принесет мне, да еще готовлю из-под полы другую» . По мнению М. Б. Храпченко законченной пьесы кроме «Женитьбы» у Гоголя не было, поэтому ставить на театральной сцене он собирался, несомненно, именно ее.

Весной 1835 года Гоголь начал переработку пьесы, так как первая редакция его не удовлетворила. «Женитьба», в полной мере, становится социальной комедией о купеческой и чиновничьей жизни. Автор пытался в ней показать всю непомерную примитивность быта людей. «Женитьба» является острой сатирой, которая раскрывает всю пустоту и ничтожность общества того времени. Оскудение духовного мира человека, осквернение брака и любви. Благодаря гротескным обрисовкам характеров главных героев и их поведения Гоголю удалось подчеркнуть всю жизненную правдивость и достоверность своего творения.


Глава 2. История создания «Ревизора»


.1 Рождение и становление комедии


О том, как Николай Васильевич Гоголь создавал свою комедию написано много книг и статей, но наиболее авторитетными на наш взгляд являются труды М. Б. Храпченко и Э. Л. Войтоловской.

В своем письме, от 7 октября 1835 года, Гоголь спрашивает у Пушкина мнение о «Женитьбе», а за одно, так как искал поддержки и ждал совета от Александра Сергеевича, просит его подсказать сюжет, «... хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Если ж сего не случится, то у меня пропадет даром время, и я не знаю, что делать тогда с моими обстоятельствами… Сделайте милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта» .Пушкин на просьбу Гоголя откликнулся и поделился с ним сюжетом, который волновал и его самого. Пушкин рассказал ему историю о Павле Петровиче Свиньине, который во время поездки в Бессарабию стал выдавать себя за очень важное и значительное лицо, за петербургского чиновника, а остановлен был лишь тогда, когда стал брать прошения. Позже, уже в 1913 году, историк литературы Н.О.Лернер в своем труде «Пушкинский замысел «Ревизора» // Речь. 1913.» , сделав анализ и писем Пушкина, и самого текста «Ревизора», пришел к выводу, что некоторые черты Свиньина и Хлестакова совпадают. Прототипом Хлестакова оказался довольно известный своим современникам живописец, историк, создатель «Отечественных записок». Лернер отождествлял ложь Хлестакова с ложью Свиньина, считал, что и похождения их до крайности похожи.

После того как сюжет был передан Пушкиным в 1835 году Гоголю, Николай Васильевич начал работу над «Ревизором». Первый вариант комедии был написан довольно быстро, этому свидетельствует письмо Гоголя к Погодину, от 6 декабря 1835 года, в котором писатель говорит о завершении первых двух черновых редакций «Ревизора».

Исследователь А. С. Долинин в «Ученых записках Ленинградского гос. пед. ин-та» все же высказывает сомнение в том, что Гоголь мог за полтора месяца проделать такую огромную и кропотливую работу, ведь по его словам, писатель достаточно долго «оттачивал» свои произведения. Долинин считает, что Пушкин передал сюжет Гоголю намного раньше, возможно в первые годы из знакомства. История о Свиньине просто осталась в памяти писателя, а реализовать сюжет он решил тогда, когда пришла идея о написании последней комедии.

И все же большинство исследователей истории литературы считают, что черновые наброски Гоголь писал всегда достаточно быстро, а вот на «оттачивание» уходило гораздо больше времени.

Войтоловская считает, что установлена связь между идеей сюжета Пушкина и «Ревизором» Гоголя, хотя и не ясна точная дата начала работы над комедией.

Первый вариант «Ревизора» был существенно переделан, в результате чего комедия обрела более целостную структуру. Но и после второй редакции писатель снова внес ряд изменений, после чего пьеса была передана, наконец, в печать и отправлена в театральную цензуру. Но и после получения разрешения на театральную постановку, которое было дано 2 марта, Гоголь не переставал улучшать своего «Ревизора». Последние исправления были приняты театральной цензурой всего за несколько дней до выхода комедии на сцену.

В ходе создания «Ревизора» Гоголь не чувствовал сложностей, которые могли сопровождать работу писателя над большим произведением. Образы, которые проходят через всю пьесу, сформировались сразу; уже в первой редакции мы наблюдаем все ключевые события, всех главных героев с их отличительными чертами. Поэтому сложность творческого процесса заключалась вовсе не в поисках сюжетных линий, а в более ярком и точном раскрытии характеров персонажей.

Этому произведению Николай Васильевич придавал большое значение, ведь именно этим и можно объяснить то, что он продолжал работать над текстом и после первого издания пьесы. Когда Погодин спрашивал Гоголя о том, чтобы выпустить второе издание «Ревизора», писатель отвечал, что нужно немного подождать, так как он начал переделывать некоторые сцены, которые, на его взгляд, выполнены небрежно. Исправлены были, прежде всего, сцены встречи чиновников с Хлестаковым в начале четвертого акта, они стали более естественными и энергичными. Уже после этих изменений в 1841 году выходит второе издание комедии, но Гоголь понимает, что его работа над «Ревизором» еще не закончена. И осенью 1842 года писатель снова шлифует пьесу целиком. Все это и есть процесс художественной обработки автором своего произведения, в результате которого заметна выразительность каждой детали. В комедии было очень мало сцен, которые Гоголь не переделывал, пытаясь добиться глубины образов и речи. Только шестая редакция «Ревизора» стала окончательной.


2.2 Черновые редакции «Ревизора»

гоголь ревизор комедия драматургия

Как известно над текстом «Ревизора» Николай Васильевич кропотливо работал приблизительно 17 лет. Ориентировочно за год до собственной смерти писатель прочитал корректуры IV тома Полного собрания собственных сочинений, где были напечатаны как предварительные редакции его комедии, так и печатные версии «Ревизора», и, дойдя до одной из самых заключительных реплик четвертого действия сего произведения, внес некоторые, весьма существенные изменения.

Самой последней редакцией «Ревизора» принято считать текст, напечатанный в первом собрании 1842 года, где были включены все исправления, которые Гоголь сделал после этого издания. В окончательную редакцию IV тома Полного собрания сочинений Н. В. Гоголя вошли исправления, которые были непрочитанными до этого времени. В нее также были внесены исправления, сделанные Гоголем для Второго собрания сочинений, который готовился в 1851 году.

Всего Гоголем было написано два неокончательных варианта комедии, две редакции - первая и вторая. При жизни Н. В. Гоголя было напечатано три издания «Ревизора»:

.Первое издание. «Ревизор». Комедия в пяти действиях, соч. Н. В. Гоголя. СПб., 1836.

.Второе, исправленное, с приложениями. «Ревизор», комедия в пяти действиях, соч. Н. Гоголя. СПб.,1841.

.Третье издание. Соч. Николая Гоголя, т. IV. СПб., 1842, стр. 1- 216, «Ревизор» и приложения. .

Фундаментом самого текста комедии и приложений к ней уже в четвертом издании, которое вышло в 1855 году, были исправленные самим драматургом в 1851 году корректуры.

Как отмечает Войтоловская, в особенности тяжело работалось Гоголю над ревизором в конце 1835 года и в начале 1836. После усердного полугодового труда над черновиками был написан текст произведения, который был напечатан в первом издании «Ревизора».

Создавая комедию, какой еще не было в России, рисуя то, что носило актуальный характер, Николай Васильевич без сожалений убирает из «Ревизора» все то, что мешает, по его мнению, воплотить большой и серьезный замысел. Драматург предпочел построить комедию без ненужной и банальной любовной интриги, без внешнего и беззаботного комизма. Он стремился освободить комедию от театральной шаблонности, от привычной традиции любовной завязки сюжета.

Таким образом, из «Ревизора были исключены места:

.Сновидение городничего о собаках «с нечеловеческими мордами». .

.Размышления городничего об учителе, который преподает риторику.

.Место, где Хлестаков рассказывает о том, что вместе с директором училища волочился «за одной хорошенькой». .


2.3 Первое и второе издания «Ревизора»


марта 1836 года цензор, историк литературы А. В. Никитенко допустил к печати «Ревизора».

Гоголю пришлось сделать несколько сокращений в сценическом и печатном текстах комедии. Это было продиктовано требованиями театральной сцены: ограниченное время на спектакль, а также тяготение передать всю напряженность в развитии сюжета.

июля 1841 года было получено цензурное разрешение на второе издание произведения. Уже осенью, как и хотел сам автор «Ревизора», комедия поступила в продажу. Гоголь все-таки внес ряд поправок во второе издание, в основном они касались начала четвертого действия «Ревизора». Например, в первом явлении этого действия произошла замена сцены, где Хлестаков один, на сцену разговора чиновников о том, как лучше дать взятку Хлестакову. Без этой оживленной, комичной сцены, где характеры чиновников рисуются так отчетливо и правдиво, комедию представить очень трудно.

После первого представления «Ревизора» Гоголь понял, что предстоит еще многое поменять. Эти самые изменения и вошли во второе издание. В «Отрывке из письма…» Николай Васильевич писал: «Теперь, кажется, вышло немного сильнее, по крайней мере, естественнее и более идет к делу». .

Если говорить о самом «Отрывке из письма…», то Н. С. Тихонравов, один из виднейших историков русской литературы, ставит под сомнение и адресата письма, Пушкина, и дату его написания, 25 мая 1836 года. Археограф Тихонравов считает, что черновики «Отрывка…» писались Гоголем за границей, в то же самое время, когда писателем, в 1841 году, готовилось второе издание «Ревизора». В доказательство своей версии он делает акцент на то, что «Отрывок…» писался на бумаге с меткой London. . Также Тихонравов указывает и на то, что из черновиков письма некоторые отрывки походят на письмо Гоголя к Щепкину, написанное 10 мая 1836 года, значит, могли быть написаны ранее остальных.

В. В. Гиппиус и В. Л. Комарович считали, что Тихонравов смог доказать сомнительность рассказа драматурга о причине и дате написания «Отрывка…», а также сумел убедить их в том, что было это письмо написано, не иначе, как в начале 1841 года в Италии, когда Николай Васильевич писал дополнения к комедии.

А. Г. Гукасова в своей работе «Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления«Ревизора» к одному литератору» выразила несогласие с точкой зрения Тихонравова в 1957 году. Она считает, что радикальные и неверные доказательства историка не только позволяют называть Гоголя выдумщиком, но и свидетельствуют о «разрыве отношений» между Гоголем и Пушкиным. . Гукасова, проанализировав все письма Гоголя к Александру Сергеевичу, а также их высказывания друг о друге, пришла к выводу, что в самые тяжелые моменты драматург обращался именно к Пушкину, поэтому «Отрывок…» адресован именно ему. Письмо было написано именно 25 мая 1836 года, как и указал Гоголь, а в 1841 году он лишь придал ему облик, который был необходим для опубликования.

Тихонравов критикует Н. Я. Покоповича, редактора «Сочинений Николая Гоголя», так как он, по его мнению, изменил текст автора, изменил язык и стиль драматурга. Здесь Тихонравова поддерживают В. В. Гиппиус и В. Л. Комарович, которые тщательно изучали все поправки Гоголя, которые он делал на экземпляре комедии печатного издания 1836 года.

Е. И. Прохоров оправдывает работу Прокоповича, приводя ряд убедительных аргументов не в пользу точки зрения Тихонравова, считая главным источником текста «Ревизора» издание 1842 года. .


Глава 3. Первая критика в адрес «Ревизора»


Одна из первых критических статей была напечатана в 1836 году в «Северной пчеле» (№ 97 и 98) под авторством Булгарина, точка зрения которого быстро нашла поддержку со стороны О. Сенковского, который свою статью, полную желчи, опубликовал в журнале «Библиотека для чтения» (т. XVI, от 1836 года). Они утверждали, что комедия «Ревизор», ничто иное, как циничная клевета на Россию, забавный водевиль. Что единичный анекдотичный случай Гоголь превратил в картину, изображающую реальность, что нет такого города в России, который изображает драматург, и не было никогда. По мнению Булгарина, Гоголь изображает город вовсе не российский, а украинский или белорусский, и в доказательство своей версии пишет, что в России городничий не мог бы иметь такую власть над служащими и дворянами.

Рецензатор считает комедию Гоголя дурной и ядовитой, так как человек, который вовсе не знаком с Россией, может и вправду «подумать, будто, в самом деле, в России существуют такие нравы, будто может быть город, в котором нет и одной честной и порядочной головы». .

Сенковский в «Библиотеке для чтения» проводит анализ «Ревизора» следом за анализом комедии Загоскина «Недовольные», которую противопоставляет гоголевской. Произведение Николая Васильевича Сенковский считает безыдейным, в отличие от творения Загоскина. Осип Иванович лучшей сценой считал разговор Хлестакова с Марьей Антоновной, и посоветовал Гоголю написать новое произведение, с продолжением и расширением этой любовной интриги. .

Отрицательные и довольно грубые отзывы о комедии, ненависть к самому писателю очень потрясли Гоголя, стали для него настоящим мучением. Именно поэтому комедиограф с нетерпением ждал отзывов от зрителя.

Первая редакция «Театрального разъезда после представления новой комедии» была создана в начале лета 1836 года. Николай Васильевич хотел показать в ней отношение разных сословий к «Ревизору». Но и здесь была масса отзывов, схожих с булгаринской точкой зрения, что глубоко возмущало Гоголя. Но не обошлось и без защитников «Ревизора». Так представители купечества подтверждают правдивость гоголевской комедии, говорят о ее актуальности.

В 1842 году Н. А. Полевой написал новую рецензию на «Ревизора» и опубликовал ее в «Русском вестнике». В статье было много схожего с мнением Булгарина, но это не помешало Полевому оценить неимоверный талант Н. В. Гоголя. .

К счастью, у «Ревизора» были и ярые заступники.

Одним из первых можно считать В. П. Андросова, автора «Хозяйственной статистики России», который считает «Ревизора» комедией «цивилизации», где отражен человек скорее общественный, чем семейный. Андросов называет «Ревизора» «вершиной русской комедии», и в этом мнении с ним сходится Н. И. Надеждин, журналист, литературный критик. Николай Иванович уверенно говорит о том, что такой интерес к «Ревизору» вызван тем, что очень талантливый автор создал современную и актуальную комедию. Надеждин утверждает, что эту комедию может понять лишь тот, кто сам страдает от тех людей, которые изображены в «Ревизоре». Такая точка зрения практически мгновенно вызвала возмущение со стороны недругов комедии, которых было не так мало.


Заключение


В ходе нашей исследовательской работы нам удалось достигнуть целей, которые мы изначально ставили перед собой. Рассмотрев различные мнения литературоведов, которые касаются вопроса создания комедии «Ревизор», мы проанализировали всевозможные версии и обобщили их.

Проделав данную исследовательскую работы, мы пришли к выводу, что ученые, рассматривающие интересующий нас вопрос так и не пришли к единому мнению. Что касается и времени возникновения сюжета, и его источника, а также самого процесса создания комедии, то окончательной версии так и не существует. Довольно много неточных, а порой и вовсе неизвестных деталей не позволяют исследователям-литературоведам найти ответы на данные вопросы. Ученые продолжают и по сей день спорить друг с другом по этому поводу, считая свою версию правой и единственно логичной. Самое интересное, что практически каждую версию можно поставить под сомнение, имея противоположные факты, которых немало.

Поэтому вопрос о создании комедии является пока не решенным.

Великий писатель, Николай Васильевич Гоголь, жизнь и творчество которого всегда было покрыто некой таинственностью, и в этом вопросе остался под завесой тайны.


Список используемой литературы


1.Войтоловская Э. Л. Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор». Комментарий. Л., 2005.

.Войтоловская Э. Л., Степанов А. Н. Н. В. Гоголь: Семинарий. - Л., 2008.

.Гукасова А. Г. Отрывок из письма, писанного автором вскоре после представления «Ревизора» к одному литератору. - «Известия АН СССР, отделение литературы и языка». М., 1957,т. XVI, вып. 4, июль - август, стр. 335-345.

.Данилевский Г. П. Украинская старина. Харьков, 2006, стр. 214.

.Долинин А. С. Из истории борьбы Гоголя и Белинского за идейность в литературе. - «Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та», т. XVIII, Факультет языка и литературы, вып. пятый, 1956, стр.39.

.Лернер Н. Пушкинский замысел «Ревизора». - «Речь» 1913, №128.

.Манн Ю. В. Комедия Гоголя «Ревизор». - М., 2006.

.Мацкин А. На темы Гоголя. М., 2005.

.Николай Васильевич Гоголь: Сб.статей. - М., 2009.

.Прохоров К. И. Сочинения Николая Гоголя, издание 1842 года как источник текста. - В сб.: «Вопросы текстологии», м., Изд. АН СССР, 1957, стр. 135- 169.

.Степанов Н. Л. Н. В. Гоголь. М., 2010.

.Храпченко М. Б. Николай Гоголь: Литературный путь: Величие писателя. - М., 2008.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Мало что способно столь тонко, точно и остро отразить всю трагичность неприглядной действительности лучше, чем её демонстрация в комедийном свете. Судя по последовавшей реакции, в пьесе «Ревизор» Гоголю это прекрасно удалось. Автор сам неоднократно замечал, что стремился собрать и обобщённо передать все возможные пороки, характерные его современникам, особенно в чиновничьем обществе, чтобы от души посмеяться над ними. По сохранившимся свидетельствам, у писателя была практически физическая потребность создать яркую сатирическую комедию. Ради этого Гоголь прервал работу над «Мёртвыми душами». Считается, что сюжет для произведения автору подсказал Пушкин. В то время анекдотические истории о том, как кого-то в различных местах принимали за проверяющего, были довольно распространены. Первый вариант комедии «Ревизор» Гоголя вышел из-под пера писателя буквально через два месяца. В 1836 году он представил пьесу общественности. Результат оказался неоднозначным. Литераторы приняли её довольно восторженно, а высшее общество, явно прочувствовав суть, – раздражённо, объявив историю чистой выдумкой. Но постановку не запретили, и Гоголь корректировал её вплоть до 1842 года. Именно эта версия доступна в наше время.

«Ревизор» комедия явственно общественная, сатирическая, созданная с соблюдением основных канонов жанра. Она подкупает читателей понятным последовательным развитием событий, комизм которых нарастает с каждым действием, достигая высшей степени в 8 явлении 5 действия. Финал остаётся открытым и, в то же время, вполне достаточным, подразумевающим уже совсем другую историю. Автор прерывает свой рассказ о неординарных событиях, произошедших в одном провинциальном городке, немой сценой, позволяющей лучше ощутить несуразность всего происходящего. Конечно, поступки и характеры героев несколько утрированы, но это сделано сознательно. Ведь поставленная перед писателем задача должна быть выполнена в полной мере. И в «Ревизоре» цель продемонстрировать пороки и деградацию личности точно достигнута. К сожалению, осмеянные Гоголем недостатки не изжили себя и по настоящее время. Только некоторые приобрели современные формы и названия (например, коррупция). Поэтому актуальность произведения не нуждается в доказательствах.

На нашем сайте можно в режиме онлайн ознакомиться с кратким содержание, читать «Ревизор» полностью или свободно его скачать.