Массовые мероприятия по литературе и литературоведению. Услуги Центральной публичной библиотеки Новоуральского городского округа. Литературные параллели: от творческого наследия Дж. Р. Толкиена к научно-познавательной литературе Вопрос с книжной полки

К юбилею великого писателя в нашей библиотеке была подготовлена выставка "Миры профессора Толкиена". Она открывала любому читателю дверь в его мир, в котором можно узнать все о самом авторе, его книгах, героях. "Блаженный ХХ века"- первая полочка, рассказывает о жизни и творчестве писателя. Эти сведения можно найти в следующих источниках:

  1. Гапов Вл. Моdern Толкиен // Ровесник.-2000.-№2.-с.6
  2. Крапов Я. Блаженный ХХ века// Новое время.-1999.- № 28.-с.38
  3. Алексеев С. Джон Рональд Руэл Толкиен// Знание - сила.- 1997.-№ 9.-с.134
  4. Алексеев С. Инклинги// Знание-сила.-1998.-№ 6.-с.142
  5. Иванова Е. Толкиен // Белая мышь.-1998.- № 2.- с.40
  6. Прохорова Н. Приглашение к бегству // Знание-сила.-1997.- № 8.- с.150

Сам Толкиен называл себя хоббитом, а Хоббитанию - Британией. И наша вторая полка носит название "Вообще-то я хоббит". "Хоббиты были, есть и будут есть" - такой девиз стоит на этой полке. А литература такая:


  1. Зимбардо Роз. А. Моральное видение во "Властелине Колец"// Урания.-1993.- №2-3.- с.40
  2. Шиппи Т. Толкин как послевоенный писатель// Знание-сила.- 1997.- №12.-с.143
  3. Прохорова Н. Добродетели мира Толкина: деяния и недеяния // Знание-сила.-1998.-№3.- с.144
  4. Журенков Н. ХоббиТы. ХоббиЯ // Огонек.- 2002.- №9.- с.48

О мире Толкиена можно узнать из его книг. А книги стоят на следующей полке - "Мой мир появился вместе со мной":


  1. Толкиен Дж. Р.Р. Кузнец из Большого Вуттона.-М.: Монолог, 1994.
  2. Толкиен Дж. Р.Р. Возвращение Беорхтнота.- М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2001
  3. "Властелин Колец": Легенда наконец-то ожила! // СООL.- 2002.- №4.-с.8
  4. Толкин Дж. Р.Р. Хоббит или туда и обратно. - Спб.: Азбука, 1999.
  5. Толкин Дж. Р.Р. Приключения Тома Бомбадила и другие повести.- Спб.: Азбу-ка,1999.
  6. Властелин Мира // Молоток.-2002.- №3.- с.12

Изюминкой этой полочки является настоящая изюминка. Она лежит в баночке вместе с рябиновой веточкой. Эта изюминка пришла из одного из походов толкиенистов и попала к нам на выставку. А для того, чтобы путешествовать по миру Толкиена, нужна карта, и эту карту Средиземья можно найти у нас. Мир Толкиена существует уже достаточно долго и вполне естественно, что есть и архивы. А эти "Архивы Средиземья" хранятся на следующей полке:


  1. Толкин Дж. Р.Р. О длиннобородых гномах и людях // Знание сила.-1998.- № 9-10.-с.154
  2. Фурсов А. Гномы, гоблины и другие // Троя.-1993.- №1.- с.46
  3. Эльфийский алфавит
  4. План битвы и кленовый листок, прилетевший из лесов Хоббитании.

И, наконец, последняя полка. Здесь собрана литература о последователях Толкиена. В названии можно услышать призыв " Толкиенулся сам - толкиени другого":


  1. Клайв Л. Хроники нарнии.- М.: ЭКСМО-ПРЕСС,2000
  2. Большой маленький волшебник // СООL.- 2002.-№ 11
  3. Кустарев А. Гарри Поттер властелин // Новое время.- 2001.-№ 52 .-с42
  4. Брукс Т. Меч Шаннары.- М.: Центрполиграф, 1996
  5. Урсула Ле Гуин Волшебник Земноморья // Школьная роман газета.- 1999.-№ 6
  6. Язвиков В. Кому не дает покоя древняя кровь // Вокруг света.-1997.-№2.- с39.
  7. Звирьмариллион и другие сказочные повести.- Саратов.: Курсив, 1994.
  8. Белянин А. Меч без имени.-М.: Армада, 1999.

И еще на нашей выставке есть 5 признаков толкиенутости. И теперь любой читатель может проверить себя - является ли он толкиенистом.


Эта выставка стояла в библиотеке с 1 января 2002 года, действовала целый год, а может, больше, и пользовалась большой популярностью у читателей. Да, и, как ни печально, с неё «улетел» один из наших драконов. Наверно, ему «приделали крылья», хотя крылья и так имелись в наличии.

Сказочный мир и загадки Д.Р.Р.Толкиена.

Цель:

1. Проверить в игровой форме знание сказки Д.Р.Толкиена «Хоббит».

Мифологические корни.

3. Развивать умение работать в группах.

Разрешите поприветствовать всех присутствующих сегодня на

турнире, посвященном Джону Рональду Роуэлу Толкиену и его сказкам.

Автор знаменитого «Хоббита» и трилогии «Властелин колец» был известным английским ученым, специалистом по средневековому фольклору и мифологии. В его сказках спряталось много загадок, уходящих своими корнями в скандинавскую мифологию. Цель нашего

турнира – не только продемонстрировать знание творчества Толкиена, но самое главное разгадать сказочные загадки.

(звучит песня эльфов)

Песня эльфов.

Сегодня все народы

Пещер, ручьев и скал

На это состязание

Мы пригласили к нам.

Сверкнут в траве озера,

И зацветет земля.

И кончатся раздоры.

Надеемся не зря!

Блесните знанием сказки!

И скажем наперед,

Что победитель будет,

И приз кого-то ждет!

Главный Эльф- Сегодня в турнире участвуют: драконы, тролли, эльфы, варги, волшебник, хоббит и пауки …

(Под музыкальное сопровождение выходят к публике герои турнира)

И, конечно, гномы! (выходят гномы и поют песенку)

Песня гномов.

За синие горы, за белый туман

В пещеры и горы уйдет караван;

За быстрые воды уйдет до восхода

За кладом старинным из сказочных стран.

Волшебники – гномы! В минувшие дни

Искусно металлы ковали они;

Сапфиры, алмазы, рубины, топазы

Хранили они и гранили они.

На звонкие цепи, не толще струны,

Нанизывать звезды могли с вышины;

В свои ожерелья в порыве веселья

Вплетали лучи бледноликой луны.

Гномы – Сокровищ у нас много, но вам никогда ничего не отдадим!

Ведущий – На нашем турнире собрались представители практически всех народов, придуманных Толкиеном или позаимствованных из древних скандинавских легенд. Но есть один персонаж, упоминания о котором вы не найдете в скандинавских мифах, который не любит приключения и испытания. Это самый добродушный, но в то же время отважный герой. О ком же я говорю? Конечно это славный Бильбо Бэгинс. А вот, как все начиналось…

(сценка « Бильбо и волшебник»)

Сценка 1 – Бильбо и волшебник

Автор Данным-давно, когда невероятные истории не казались чем-то особенным, и в мире было гораздо меньше шума и больше зелени, в стране Хоббитон, возле своего домика отдыхал Бильбо Бэггинс. Но вдруг он увидел какого-то старика с посохом.

Бильбо Доброе утро!

Гэндальф Что Вы этим хотите сказать? Просто желаете мне доброго утра, или утверждаете, что утро сегодня доброе? И не важно, что я о нем думаю? Или имеете ввиду, что нынешнем утром все должны быть добрыми?

Бильбо И то, и другое, и третье! Торопиться некуда. Присаживайтесь! Целый день впереди!

Гэндальф Благодарю Вас, но мне сегодня совершенно некогда. Я ищу участника приключения, но не так-то легко его найти.

Бильбо Еще бы, в наших-то края! Мы простой мирный народ, приключений не жалуем. Бр-р! От них одни неприятности! Еще, чего доброго и пообедать из-за них опоздаешь! Не понимаю, что в них находят хорошего?

1 испытание

Итак, хоббит – не эльф, не гном, не человек, не великан. И тем не менее можно догадаться о его родословной. Подумайте, от кого же ведут свой род хоббиты? Ответ обоснуйте. (работа в командах)

Ответ: маленькое прижимистое существо, живущее в норах под землей.(связь с гномами)

У хоббита волосатые лапы.(связь с кроликом)

У хоббита человеческий облик. (связь с человеком)

2 испытание

Следующие персонажи приготовили вам свое испытание. Но сначала догадайтесь, кто это? (сценка: тролли)

Тролли

Трое громадных великанов сидели у огромного костра и ужинали.

Тролль Берт:

Вчера баранина, сегодня баранина – видно, и завтра, чтоб мне лопнуть, опять будет баранина!

Тролль №2

Хоть бы какой завалящий кусок человечены!

Берт:

Чтоб мне лопнуть, погляди, кого я сцапал!

Бильбо:

Я – Бильбо Беггинс. Хоббит.

Тролль№2:

А приготовить еду из него можно?

Тролль №3:

Шкуру ободрать, так поди и мяса-то на один укус останется. Кролик ты несчастный! Берт, отпусти ты его!

Берт:

Не отпущу. Я его поймал. Не лезь!

(потасовка)

Гэндальф:

Не стоит жарить сейчас, всю ночь провозимся!

Тролль №2:

Не начинай снова-здорова!

Тролль №3:

Кто начинает? (потасовка)

А теперь Вы должны вспомнить скандинавскую мифологию и объяснить нам, как связаны персонажи сказок Толкиена и герои скандинавских легенд. В каких сказках принимают участие эти персонажи?

1 команда – тролли (великаны)

2 команда – Варги (волчонок Фенрис)

3 команда – драконы (мировой змей Йормунган)

3 испытание

На листе перепутались эпитеты к сказочным героям. Сложность в том, что они рассыпались, как осколки зеркала. Вам надо собрать эпитеты и выбрать, подходящие к вашему персонажу.

Гномы:

Скупые, хранители золота,искусные мастера,маленькие, бородатые, недоверчивые.

Эльфы:

Добрый народ, прекрасные,музыкальные, радушные, счастливые, беззаботные.

Тролли:

Безжалостные, огромные, недалекие, кровожадные, каменеющие.

4 испытание

Следующее испытание напрямую связано с загадками. Был в сказке один персонаж, обожающий загадывать загадки. Кто же это? (Голлум)

Давайте на него еще раз посмотрим. (сценка «Голлум»)

Голлум

Голлум: Блеск и плеск, моя прелесть! Угощение на славу!

Сладкий кусочек для нас! Голм!

А кто он такой, моя прелесть?

Бильбо: Я мистер Бильбо Бэггинс. Прошу вас, помогите мне выбраться отсюда!

Голлум – Не присесть ли тебе, моя прелесть, не побеседовать ли с ним немного? Как ему нравятся загадки?

Вот, например: Не увидать ее корней,

Вершина выше тополей,

Все вверх и вверх она идет,

Но не растет.

Бильбо: Ну, это легко. Наверное, гора.

Голлум: Ишь, как просто догадался! Пусть у нас будет состязание.

Итак, наступило время загадок. Вспомните загадки Голлума. Почему эти загадки были трудными и одновременно красивыми? (в основе – метафоры)

Попробуйте придумать свои загадки: дождь, ветер, молния, снег, гора, туча.

Блиц

Вопросы задаются по очереди каждой команде.

1 Где гномы нашли меч Оркрист? (в пещере гоблинов)

2 Что делает дневной свет с троллями? (обращаются в камни)

3 Какими магическими чарами обладало волшебное кольцо? (обладательстановился невилимым)

4 Кому принадлежала черная стрела? (капитану лучников Бэрду)

5 Как Бильбо Бэггинс распорядился драгоценным камнем Аркенстоном? (отдал Бэрду и королю эльфов, дабы избежать войны)

6 Назовите единственный способ убить дракона.

Последняя загадка Бильбо звучала так. Что у меня в кармане? А Голлум никак не мог догадаться, что в кармане у Бильбо лежит золотое волшебное кольцо.

В сказках кольца всегда наделены волшебной силой. А корни этого особого отношения к кольцу уходят глубоко в мифологию. Подумайте и объясните, как связано кольцо и времена года? (на каждом столе карточки: кольцо, зима, лето, весна, осень.)

Ответ: кольцо – это вечность, жизнь и смерть, двигающиеся по кругу, как и времена года.)

Итог игры.

Наш турнир закончился. Мы разгадали многие загадки Толкиена. Еще раз встретились с персонажами его сказок. Оказалось, что мифология и сказки тесно переплелись. Настало время для подсчета баллов и награждения победителей.


Полное имя - Джон Рональд Руэл Толкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien).

Неправильная, но встречающаяся транскрипция - Толкиен.

Годы жизни: 1892 - 1973.

Английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор повести «Хоббит, или Туда и обратно» и трилогии «Властелин колец».

Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:

Произведения:

  1. Толкин Дж. Дружество Кольца. Летопись первая из эпопеи "Властелин Колец" / пер. с англ.: В. Волковского, Д. Афиногенова, В. Воседого; под ред. Т.А. Велимеева. – Москва: АСТ; Санкт-Петербург: Terra Fantastica, 2003. - 560 с. : ил.
  2. Толкин Дж.Р.Р. Властелин колец: в 3 т. / пер. с англ.: Н. Григорьевой, В. Грушецкого; ил. Д. Гордеева; под ред. В. Волковой. - Санкт-Петербург: Азбука; ТЕРРА. - (Сага о неведомых землях).
    Т. 1: Братство Кольца . - 1997. - 544 с.
    Т. 2: Две Крепости . - 1997. - 416 с.
    Т. 3: Возвращение Короля . - 1997. - 416 с.
  1. Толкин Дж.Р.Р. Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин: повесть о детях Хурина / худож. А. Ли; пер. с англ. С. Лихачевой; под ред. К. Толкина. - Москва: АСТ, 2008. - 320 с.
  2. Толкин Дж.Р.Р. Кузнец из Большого Вуттона : сказка / пер. с англ.: Ю. Нагибина, Е. Гиппиус; предисл. Ю. Нагибина; худож. С. Остров. - Москва: Детская литература, 1988. - 59 с. : ил.
  3. Толкин Дж.Р.Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории : сборник / пер. с англ. С. Степанова. - Санкт-Петербург: Азбука, 2003. - 416 с. - (Волшебная страна).
  4. Толкин Дж.Р.Р. Роверандом; Кузнец из Большого Вуттона : сказки / пер. с англ.: Н. Шантырь, В. Маториной; худож.: В. Челака, П. Бэйнс. - Москва: АСТ; Астрель; Хранитель, 2007. - 224 с. : ил. - (Внеклассное чтение).
  5. Толкин Дж.Р.Р. Сильмариллион / пер. с англ.: Н. Григорьевой, В. Грушецкого; под ред. К. Толкина; худож. Т. Кейн. - Санкт-Петербург: Северо-Запад, 1993. - 384 с.
  6. Толкин Дж.Р.Р. Хоббит / пер. с англ. К. Королева. - Москва: Астрель, 2013. - 288 с.

О жизни и творчестве:

  1. Абросимова А.А. По следам Бильбо Бэггинса : [по сказке Дж.Р.Р. Толкиена "Хоббит: туда и обратно"] : литературная игра для учащихся 7-9 кл. // Читаем, учимся, играем. - 2005. - № 1. - С. 57-59.
  2. Зайкова Ю.С. Вслед за отважным Бильбо : читательская конференция по книге Дж.Р.Р. Толкиена "Хоббит, или Туда и обратно" с конкурсами и кроссвордами для учащихся среднего школьного звена // Читаем, учимся, играем. - 2015. - № 3. - С. 48-56.
  3. Зубарева Т.Г. Урок-путешествие по сказочной повести Джона Рональда Руэла Толкиена "Хоббит, или туда и обратно" // Литература в школе. - 2011. - № 1. - С. 40-42.
  4. Копейкин А. Полная история Средиземья // Читаем, учимся, играем. - 2003. - № 6. - С. 103-105.
  5. Лу П. Рональд Толкин: хозяин Средиземья // Караван историй. - 2010. - № 12. - С. 142-169.
  6. Мартиянова О.В. Добро пожаловать в Средиземье : литературный вечер, посвященный творчеству Дж. Р.Р. Толкиена // Читаем, учимся, играем. - 2006. - № 11. - С. 21-27.
  7. Муравьев А.В. "Ощущение от перевода первой части было совершенно потрясающее..." : [история первого перевода "Властелина колец" Дж.Р.Р. Толкиена] : беседа с сыном переводчика / А. В. Муравьев; бесед. Е. Калашникова
    // Вылазка в действительность. Антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева. - Москва, 2012. - С. 470-477.
  8. Оксфордский профессор англосаксонского языка: [Джон Толкиен] // Геоленок. - 2012. - № 12. - С. 35.
  9. Переслегина М. Великие читатели : [Дж. Р.Р. Толкиен о своем детском чтении] // Читаем, учимся, играем. - 2003. - № 3. - С. 109.
  10. Порядина М.Е. Язык древних легенд: игра-викторина по повести "Хоббит"// Читаем, учимся, играем. - 2002. - № 1. - С. 122-126.
  11. Смирнова О.В. О чем тут говорить?. "Властилин колец" Дж.Р.Р. Толкина на уроке // Литература-Первое сентября. - 2012. - № 6. - С. 23-30.
  12. Соколов А. Все мы немножко хоббиты, или "Маленький человек" и большое зло / А. Соколов, А. Ткаченко // Фома. - 2013. - № 1. - С. 22-23.
  13. Трубникова Н.Н. В гостях у хоббитов : викторина // Читаем, учимся, играем. - 2003. - № 6. - С. 30-32.
  14. Уайт М. Джон Р.Р. Толкиен : биография / пер. с англ. А. Блейз; худож. Е. Савченко. - Москва: Эксмо, 2002. - 320 с. : ил. - (Гений места).
  15. Фролова О.В. Где находится "туда и обратно" : [сценарий литературной игры-путешествие по произведениям Р. Толкиена] // Читаем, учимся, играем. - 1996. - № 10. - С. 99-102.
  16. Эппле Н. Хоббит. Стихи и притчи Средиземья : [биография Р. Толкиена и его дружба с К. Льюисом] / беседовала В. Посашко // Фома. - 2013. - № 1. - С. 14-21.

Если вы никогда не слышали о Дж. Р. Р. Толкиене и ничего не знаете о его «Хоббитах», «Властелине Колец», «Сильмариллионе», - единственным тому объяснением может служить лишь то, что вы живёте в другой галактике. В этом году исполняется 75 лет со дня написания культового фэнтези «Хоббит, или Туда и обратно».

Джон Рональд Руэл Толкиен, английский писатель, лингвист и филолог, профессор Оксфордского университета, один из составителей оксфордского словаря английского языка. И именно он создал образы эльфов, магов, гномов в том виде, в котором они наиболее привычны нам. Толкиен придумал хоббитов и разработал языки Средиземья, сказочного мира, в котором развиваются события названных книг - книг, которые принесли ему мировую известность, вошли в число самых читаемых и издаваемых в мире.

В 1958 году Толкиен писал в письме своей поклоннице Деборе Уэбстер: «Я на самом деле хоббит. Хоббит во всём, кроме роста. Я люблю сады, деревья и немеханизированные фермы, предпочитаю хорошую простую пищу (не из морозилки!), а французских изысков не перевариваю; люблю и даже осмеливаюсь носить в наше унылое время узорчатые жилеты. Юмор у меня простоватый, и даже самые доброжелательные критики находят его утомительным; я поздно ложусь спать и поздно встаю (по возможности). И мало путешествую».

Хоббит родился летним днём, где-то в 1930 году. Толкиен, тогда ещё молодой профессор, сидел в своём кабинете дома и проверял экзаменационные работы: «Один из кандидатов великодушно оставил одну из страниц своей работы пустой, что, вероятно, является лучшим, что может случиться с экзаменатором, и на этом листе я написал: «В земле была нора, а в норе жил Хоббит.» Имена генерировали в моей голове историю: я подумал, что обязательно должен выяснить, кто такие эти хоббиты.» Однажды Толкиен сказал репортёру, что хоббиты были англичанами, и, соответственно, Шир был Англией. На вопрос, чем был Восток Рохана и юг Харада, Толкиен ответил: «Рохан это по-эльфийски Восток. Азия, Китай, Япония и все места, которые люди с Запада считают далёкими. А Юг Харада это Африка, тёплые страны». Репортёр подытожил: «Получается, что Средиземье это Европа, не так ли?» Толкиен ответил: «Да, разумеется, Северозападная Европа… откуда и пришло моё воображение». (Позже он отрицал, что сказал это.)


В возрасте девятнадцати лет Толкиен поехал в Швейцарию со знакомыми своей семьи. Там он впервые увидел горы столь близко. Как позже говорили его дети, это произвело на него большое впечатление и, безусловно, оказало воздействие на его работы, ведь в произведениях Толкиена горам уделяется очень много внимания.

Перед возвращением в Англию из Швейцарии Толкиен купил несколько художественных открыток. Среди них была репродукция картины немецкого художника Й. Мадленера, она называется «Der Berggeist», «Горный Дух». На ней изображён старик, сидящий на скале под сосной. У него белая борода, на нём круглая широкополая шляпа и длинный плащ. Он разговаривает с белым оленёнком, который обнюхивает его протянутые ладони; лицо у него насмешливое, но добродушное. Вдали виднеются горные вершины. Толкиен бережно хранил эту открытку. Много лет спустя он написал на листке бумаги, в который она была завёрнута: «Прототип Гендальфа». Основная часть сказки была написана за сравнительно короткий промежуток времени: Дракона первоначально звали Прифтан, Гендальфом звали главного гнома, волшебник же носил имя Бладортин. Имя дракона вскоре было изменено на Смауг, от германского глагола «smugan», означающего «протискиваться в нору»; Толкиен назвал это «дешёвой филологической штучкой». Однако имя Бладортин в течение некоторого времени сохранялось, и повествование продвинулось уже достаточно далеко, прежде чем главного гнома стали звать «Торином Дубощитом», а имя Гендальф (взятое, как и все гномьи имена, из «Старшей Эдды») перешло волшебнику. Оно ему очень подходило, поскольку по-исландски это слово означает «эльф с волшебным посохом»; отсюда - «волшебник».


С тех пор, как Властелин Колец сделался чем-то вроде международного бестселлера, Толкиена приглашали везде и повсюду. Но он принял только одно приглашение: в 1958 году он съездил в Голландию, и поездка оказалась весьма успешной. Главным событием стал «Хоббитский обед», на котором Толкиен произнёс остроумную речь на английском, пересыпанную голландским и эльфийским. Отчасти то была пародия на прощальную речь Бильбо в начале Властелина Колец. В конце выступления Толкиен сказал: «Прошло ровно двадцать лет с тех пор, как я всерьёз принялся составлять историю наших досточтимых предков, хоббитов Третьей Эпохи. Я смотрю на Восток, на Запад, на Север, на Юг - и Саурона нигде не видать; однако же у Сарумана развелось множество потомков. У нас, хоббитов, нет против них никакого волшебного оружия. Однако, господа мои хоббиты, я предлагаю вам такой тост: за хоббитов! Пусть они переживут всех Саруманов и снова увидят деревья, распускающиеся по весне!»

Сам Толкиен не очень-то одобрял биографии. Точнее сказать, ему не нравилось, когда биографию превращают в разновидность литературоведческого исследования. «Я абсолютно уверен, что изучать биографию автора ради того, чтобы понять его труды, - пустое дело». Однако он не мог не осознавать, что, раз его произведения пользуются колоссальной популярностью, вероятность написания биографии после его смерти весьма велика. И, похоже, Толкиен понемногу сам собирал материалы для своей будущей биографии: старые письма и бумаги он снабдил своими комментариями. Кроме того он написал несколько страниц воспоминаний о своём детстве. Однако бытует мнение, что его настоящая биография - это «Хоббит», «Властелин Колец» и «Сильмариллион», ибо истинная правда о нём содержится в этих книгах.

Составитель - Екатерина Сизехина

В публикации использованы материалы сайта t-w-f.narod.ru.
Фото с сайта www.diary.ru, иллюстрации Дж. Толкиена с сайта dreamworlds.ru

Блокада Ленинграда навсегда вошла в историю Великой Отечественной войны как образец высочайшего человеческого мужества. Под пологими зелеными холмами Пискаревского мемориального кладбища лежат тысячи неизвестных ленинградцев. Напоминая о них молодому поколению, мы выражаем чувство благодарности каждому из защитников города.

26 января в Юношеской библиотеке состоялось мероприятие, посвященное защитникам блокадного Ленинграда. Музыкальным сопровождением встречи стали песня И.Шварца «Ленинградцы» и симфония №7 Д. Шостаковича, которую назвали гимном ленинградской доблести.

26 января в Центральной детской библиотеке прошел слайд-урок «Умные книги» для учащихся 6 «г» класса МОУ СОШ № 19.

Есть хорошее слово «Почему», с которого начинается любое открытие. Прежде, чем узнать что-либо, мы спрашиваем: «Почему?». Не будь этого вопроса, возможно, мы и сейчас пребывали в невежестве, думали, что Земля – плоская и стоит на трёх китах. Быть почемучкой похвально! Гости нашего мероприятия – пока школьники, каждое их «Почему» помогает им развиваться, познавать мир.

25 января в Центральной детской библиотеке состоялось литературное видео-путешествие «Таинственное Среднеземье», посвященное 120-летию Джона Рональда Руэла Толкина.

Мечтал ли кто-нибудь стать творцом своей собственной вселенной? А вот Джон Толкин был им. На мероприятии учащиеся 9 «в» класса МОУ СОШ № 19 узнали о континенте Средиземье и вымышленной вселенной Арда, на котором происходили все события его фэнтэзи - легендариума, включающего в себя повесть «Хоббит или туда и обратно», трилогию «Властелин колец», роман «Сильмариллион», «Дети Хурина» и т.д.

У нас бывает много дней разных, и грустных, и веселых…

А что такое День? Это светлая часть суток. День – светлая полоса в жизни человека. Продолжительность дня, т.е. жизни, зависит от широты и долготы атмосферных условий. Кроме того, продолжительность светлой полосы (дня) увеличивается за счет добрых дел, а также творчества, которое начинается у всех в разное время – у кого с первого класса, у кого с пятого, десятого, а у кого и далее…

А еще бывают Дни – День Независимости, День победы, День восьмое марта и еще есть один День, который мы все любим – День рожденья!

Вот 25 января в Центральной библиотеке отмечалось сразу три Дня рождения – Станислава Кардонского (75 лет), Александра Шевченко (65 лет) и первый номер альманах «Волжский Парнас» уже за этот год:

23 января в ЦГДБ состоялся Научно-познавательный круиз "Зеленое ожерелье планеты", участниками которого стали пятиклассники МОУСОШ № 19. Мероприятие было приурочено ко Всемирному дню национальных парков и заповедников.

На встрече ребята узнали о достопримечательностях национальных парков и заповедников России: "Паанаярви", "Забайкальский государственный национальный парк", "Алтайский государственный заповедник", "Астраханский государственный заповедник".

К 75-летию со дня рождения В.Распутина.

Юбилею замечательного русского писателя было посвящено очередное заседание клуба «Радуга», которое состоялось 20 января в библиотеке им. А.С.Пушкина.

На мероприятие были приглашены учащиеся 11 «б» класса школы №18.

Библиотекарь Е.М. Маштакова рассказала собравшимся о жизни и творчестве Валентина Григорьевича Распутина – достойного продолжателя лучших традиций великой русской литературы. Каждое произведение писателя становилось событием не только литературы, но и общественной жизни страны, так как в них затрагивались самые важные вопросы нравственности, любви к родной земле, верности традициям своих отцов.

Чтобы жить счастливо,

я должен быть в согласии с миром.

Л. Витгенштейн.

После новогодних каникул возобновила свою работу мастерская успеха «Полемист». Занятие, проходившее 19 января в читальном зале Юношеской библиотеки, на этот раз было посвящено развитию коммуникативных навыков, выработке доброжелательного отношения друг к другу, умению красиво говорить с людьми. Участниками мероприятия стали ребята 6-8 класса МОУ СОШ №17.