Лица в произведении гоголя ревизор. Какой смысл несёт в себе название комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»? (ЕГЭ по литературе). Одна и несколько заглавных ролей

Тема 1. Типы норм литературного языка

Задание 1

1. Найдите стилистические ошибки в предложениях. Чем они вызваны? Какой критерий культуры речи нарушен?

Ответ 1

Заглавная роль в комедии «Ревизор» принадлежит Хлестакову.

Заглавная роль - это роль действующего лица, именем которого названа пьеса, а Хлестаков и ревизор - это разные люди.

Писатели-либералы очень хладнокровно относились к тяжелому положению народа.

Хладнокровно - со спокойствием, самообладанием при стрессовых обстоятельствах. Относиться к чему-л. с хладнокровно нельзя, скорее «равнодушно».

Нередко лесные пожары появляются потому, что отдыхающие не соблюдают самых элементарных заповедей.

Заповедь - это религиозно-нравственное предписание. Здесь речь идет просто о правиле.

Сатирические произведения поэта привлекают своей новизной и моложавостью.

Слово «моложавость» связывают только с внешностью человека, который кажется моложе своих лет. Это не может относиться к произведению.

Ошибки вызваны употреблением слова с неподходящим значением. Нарушенный критерий - понятийная точность (использование слов в полном соответствии с их языковым значением).

Задание 2

Найдите ошибки в употреблении форм глаголов и определите, какой критерий культуры речи нарушается в предложениях.

Ответ 2

Слух о сумасшествии Чацкого попадает на подготовленную почву, и фамусовское общество охотно поддержало поддерживает эту сплетню.

В годы реакции многие отреклись отрекались от прежних либеральных взглядов, замыкались в темном мирке личных интересов.

Ноздрев - большой любитель купить покупать и менять свои вещи.

Закрыв книгу, Когда вы закрываете книгу, у вас в памяти надолго остаются ее герои.

Его охватило сильное беспокойство, получив когда он получил письмо из деревни.

Шарапову Шарапов, рискуя жизнью, удалось смог заманить банду в ловушку.

Нарушенный критерий - правильность речи (владение грамматическими нормами литературного языка).

Задание 3

3. Диктант. Запишите диалог, выделяя каждую реплику новой строкой и тире.

Ра...казывают, что однажды к Демосфену пришел человек и попросил выступить на суде в его защиту, ра...казав, как жестоко его и...били. «Но ты ничуть не пострадал от этого», - сказал ему Демосфен. «Это я-то ничуть не пострадал?!» - в...кричал во весь голос тот человек. «Вот теперь, - ответил Демосфен, - клянусь Зевсом, я ра...слышал голос оскорбле...ого и пострадавшего». Вот столько убедительности, считал Демосфен, придает словам тон и манера исполнения.

Хлестаков – центральный персонаж комедии. Писателю удалось изобразить героя, способствующего развитию действия. В этом заключалось новаторство Гоголя, так как, несмотря на то, что Хлестаков не является ни героем-резонером, ни сознательным обманщиком, ни героем любовной интриги, его образ мотивирует развитие сюжета. Гоголь находит новый импульс, который способствует этому развитию. В его комедии все держится на ситуации самообмана, которая становится возможной именно благодаря такому герою.

Образ Хлестакова – это воплощение идеальной пустоты и идеальной глупости. Можно сказать о том, что в нем отсутствует его собственное содержание. Он – ничего из себя не представляющая личность без внутреннего наполнения. Поэтому он с легкостью может перевоплощаться и играть роли, которые ему навязываются. Хлестаков плетет интригу, но мыто видим, что он сам не сознает этого. Он радуется оказываемым ему почестям и даже не пытается узнать причину столь парадного приема; он не подозревает о том, что его приняли за ревизора; он просто делает то, что предлагают ему окружающие, – и своими действиями еще больше утверждается в их глазах в роли чиновника из Петербурга.

Хлестаков не столько сознательно или умышленно обманывает героев комедии, сколько вводит их в заблуждение. При первой встрече с городничим он пытается запугать его, чтобы не оказаться в тюрьме, хотя и сам напуган в не меньшей степени. В доме Городничего Хлестаков лжет так же непреднамеренно, он стремится возвыситься в глазах слушателей и поэтому придумывает себе головокружительную карьеру от мелкого чиновника до фельдмаршала. Кроме роли ревизора, главнокомандующего, руководителя департамента, он принимает также облик благодетеля для города, литератора и даже жениха Марьи Антоновны, дочери Городничего. Он принимает тот или иной облик в соответствии с ситуацией, в которой он оказывается; и поэтому можно говорить, что он практически неуязвим. Его можно сравнить с хамелеоном, который меняет свой окрас не для развлечения, а для выживания.

Подобное определение его сущности находит отражение в сравнении Хлестакова с водой, принимающей форму сосуда, в который ее налили, что было точно подмечено Ю. Манном. Благодаря искренности и чистосердечию, с которыми Хлестаков играет навязанные ему роли, он с легкостью выходит из любого положения, которое могло бы уличить его во лжи. Марья Антоновна вспоминает, что "Юрий Милославский" – сочинение господина Загоскина, в то время как новоиспеченный ревизор утверждает, что это он его автор. Что же Хлестаков? А он на ходу придумывает оправдание этой неувязке, объясняя это наличием двух произведений с одним названием. Хлестаков еще раз допускает неточность в своей нехитрой лжи, когда, опьяненный вином и своим внезапным успехом, произносит реплику: "Как вбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж, скажешь только кухарке: "На, Маврушка, шинель". Но чиновники не замечают эту оплошность, принимают ее за оговорку. Они поощряют Хлестакова в его лжи, думая, что тем самым узнают его. В их принятии вымышленного ими вздора за правду, а истины за ложь, и заключается самое комическое (и трагическое) в произведении.

Портрет Хлестакова создается автором с помощью приведенного им в начале комедии комментария в "Замечаниях для господ актеров", реплик других героев и его собственных слов. Таким образом, перед читателем предстает следующий образ: молодой человек лет двадцати трех, "несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими…Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст совершенно неожиданно". Даже слуга его Осип не считает своего барина путным человеком, а видит в нем всего-навсего простого "елистратишку". Когда Городничий в первый раз видит перед собой этого невзрачного невысокого человека, которого он "ногтем бы придавил", у него возникает сомнение, что перед ним стоит настоящий ревизор. Но так как из-за поспешности рассуждений чиновников ими было принято решение, что в городе действительно инкогнито появился ревизор, поскольку Хлестаков пока единственный приезжий, да и ведет себя странно, Городничий и остальные чиновники не обращают внимания на несоответствие внешности и "занимаемой" им должности. Таким образом, образ Хлестакова развернуто показан на фоне городских чиновников, что позволяет рассматривать его личность также и в сравнении с другими характерами. Его глупость и пустота показана в сопоставлении с глупостью чиновников, и еще неизвестно, кто из них проигрывает в данном сопоставлении.

Созданный Гоголем образ Хлестакова способствует проникновению в комедию миражной интриги, смысл которой заключается в изображении погони чиновников за миражом, в растрачивании ими своих сил впустую. Благодаря миражной интриге выявляется бесовская сущность Хлестакова. Он, подобно черту, принимает облик, предложенный ему просителем, и создает иллюзию выполнения просьбы. Также что-то мистическое просматривается в неожиданном появлении Хлестакова и в его внезапном отъезде – из ниоткуда в никуда.

Хлестаков – емкий и глубокий образ, в котором заключена большая человеческая правда. Хлестаковы еще не вывелись, и недаром его имя стало нарицательным. Уже много говорилось о том, что Хлестаков, по сути, пустой человек. Но сколько интересного и поучительного мы выносим из его образа и как глубоко заставляет он нас задуматься над самими собой!..

Словосочетание «заглавная роль» встречается в разговорной речи, литературных произведениях и газетных публикациях довольно часто, причём не только в отношении театральных и кинематографических постановок. О ней говорят, когда хотят подчеркнуть исключительность чьего-то участия в предприятии, конфликте, споре, благотворительной акции. Что же важнее - заглавная роль или главная роль?

Близкие по звучанию, но разные по значению

Определения «главный» и «заглавный» являются паронимами, то есть словами, сходными по морфологическому составу, но имеющими неодинаковое смысловое толкование.

Первое прилагательное характеризует что-то значимое, выделяющееся, более существенное. Например: главное событие.

Второе определение образовано от слова «заглавие», то есть так можно сказать о чем-то, что содержится в заголовке, названии.

Теперь нетрудно догадаться, что главной ролью на сцене или в кино является действие, выполняемое центральным персонажем. А вот заглавная роль принадлежит герою, чьё имя фигурирует в названии пьесы или сценария.

Например, балерина может танцевать заглавную партию в спектакле «Кармен», но не в «Лебедином озере».

Одна и несколько заглавных ролей

В мировой литературе существует множество произведений, названных по именам героев. Например: «Анна Каренина», «Бедная Лиза», «Тарас Бульба», «Королева Марго», «Евгений Онегин», «Ромео и Джульетта», «Руслан и Людмила», «Тристан и Изольда», «Мастер и Маргарита» и т. п. Очевидно, в одноименных театральных постановках или кинофильмах будут присутствовать одна или две заглавные роли, исполняемые актёрами, создающими образы соответствующих персонажей.

Если имя героя в заголовке не присутствует, то какой бы значимой ни казалась эта роль, её можно назвать только главной. Возьмём нашумевший в своё время сериал «Бригада». Здесь главную роль исполнил Сергей Безруков. Но в фильме «Есенин» этому популярному российскому артисту принадлежит заглавная роль.

Нельзя говорить о наличии нескольких заглавных ролей в случаях, когда в названии присутствует собирательные или числовые значения. Например, в фильмах «Трое в лодке, не считая собаки», «Семеро спартанцев», «Четверо против кардинала» есть только главные роли, поскольку имена или фамилии центральных персонажей не конкретизируются.

Употребление словосочетания в переносном смысле

Иногда можно услышать высказывания наподобие такой фразы: «Заглавная роль в становлении личности принадлежит семейному воспитанию». Хотя на слух предложение воспринимается вполне логично, но с точки зрения лингвистики является неверным. Мы уже выяснили, что заглавный - это относящийся к заглавию. Поэтому здесь и в других похожих формулировках, где нужно подчеркнуть значимость предмета, явления или события, следует говорить «главная роль».

Когда из уст звучит высказывание примерно такого плана: «Баба Маня играла заглавную роль во всех деревенских интригах», - нужно понимать, что писатель намеренно допускает ошибку, пытаясь передать нюансы разговорной речи.

Поэтому нет ничего предосудительного, когда подобные обороты употребляются в частных беседах, но в официальных публикациях всё же нужно придерживаться устоявшихся норм и правил русского языка.

Типичные речевые ошибки

Ставшее штампом выражение «заглавная роль в комедии «Ревизор» принадлежит Хлестакову» содержит несколько смысловых неточностей. Во-первых, Хлестаков не актёр, а действующее лицо пьесы и ролей исполнять не может. Во-вторых, в этом сценическом произведении заглавных ролей нет, так как в названии не упоминаются личные имена. В-третьих, слово «роль» в данном контексте имеет синонимичное значение «миссия».

Правильнее было бы сказать: «Главным героем комедии является Хлестаков» или «Основная миссия в происходящих событиях возложена на Хлестакова».

Сюжет комедии Н.В.Гоголя «Ревизор» выстраивается вокруг приезда в уездный город, в котором царит взяточничество и беспорядки, ревизора. Рамку сценических событий образуют два сообщения: «К нам едет ревизор» и «Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе». Городничий и его "подельники" настолько погрязли в различных махинациях, что испытывают настоящий ужас перед серьезной проверкой их дел. "Ревизор" - не просто название главного героя комедии.

Эта государственная должность для начальства провинциального городка становится символом неотвратимого наказания.

Образ ревизора – центральный в произведении. Однако настоящий ревизор является внесценическим персонажем, его появление только обрамляет действие комедии. Н.В.Гоголь таким образом растягивает ожидание ревизора на пять актов, в течение которых герои комедии сами обличают свои пороки. Образы чиновников и их владений прописаны сатирически. Так, у попечителя богоугодных заведений Земляники не ведутся истории болезней, больные курят табак, их плохо кормят. У Ляпкина-Тяпкина в передней сторожа завели гусей, которые бегают под ногами, от заседателя пахнет, как «от винокуренного завода», а сам он признается, что берет взятки борзыми щенками. Учителя, которые должны давать знания и воспитывать молодое поколение, лишь показывают ученикам свои плохие манеры. Почтмейстер нагло вскрывает и читает чужие письма. Так, образ ревизора позволяет Н.В.Гоголю рассказать о пороках чиновничества.

Главным действующим лицом становится мнимый ревизор Хлестаков – молодой человек «без царя в голове», который и сам начинает верить в свой обман. Зная о том, что всё находится в полном запустении, чиновники готовятся «прикрывать» недостатки и готовят взятки. Движущей силой комедии является страх – Хлестакова перед городничим и должностных лиц перед мнимым ревизором. Находясь в состоянии ужаса от того, что произвол в городе может быт вскрыт, чиновники совершенно не замечают наглого обмана со стороны юноши, которого Гоголь назвал «одним из тех, кого в канцеляриях называют пустейшими». Они раболепствуют перед ним, приходят с взятками, восхищаются его историями, которые являются нелепым вымыслом. Н.В.Гоголь показывает, как низко может вести себя человек, опасаясь человека вышестоящей должности. Автор высмеивает такие пороки как взяточничество, чинопочитание.

Ревизор становится символом неотвратимого наказания. Узнав о его приезде, чиновники пытаются «прикрыть» свои грехи в управлении городом. Они остаются довольны, когда Хлестаков берет у них взятки, надеясь, что ревизор закроет глаза на все проблемы и после его уезда продолжится привычная жизнь с казнокрадством, взяточничеством и прочим произволом. Всеобщий ужас и оцепенении вызывает объявление жандарма: «Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе». Как бы чиновники не старались скрыть свои грехи, наказание неминуемо. Н.В.Гоголь даёт надежду на искоренение зла и воцарение справедливости с приездом настоящего ревизора.

Таким образом, Ревизор – не только главный герой комедии, но и образ, позволяющий обличить пороки чиновничества и воззвать к справедливости. Своей пьесой Н.В.Гоголь хотел обратить внимание общественности на беспорядки, которые зачастую творят высокопоставленные лица. Помимо того, он желал, чтобы зритель увидел и в себе эти пороки, и искоренил их. Недаром в качестве эпиграфа к комедии он выбирает народную пословицу: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».