Горько. Шёл в комнату попал в другую. Шёл в комнату, попал в другую "Горе от ума". Театр на Покровке

Всё как всегда - искал в интернете одно, нашёл другое, но ведь симпатично же! =)

7 октября 1885 года родился датский мальчик Нильс, ставший впоследствии знаменитым датским физиком Нильсом Бором.
Ниженаписанное частично основано на реальных событиях, частично вымышлено, Все нарушения хронологии событий случайны и значения не имеют.

**
Однажды, когда знаменитый датский физик Нильс Бор был ещё не знаменитым датским физиком, а вредным датским мальчиком, он очень увлёкся квантовой механикой. Особенно одним чрезвычайно тяжёлым научным трудом, килограмма так на два, два с половиной. И так увлёкся, что целую неделю увлечённо бил других детей этим научным трудом по голове. Дети огорчались и жаловались школьному директору на головокружение и головные боли, а тот вызывал к себе Нильса.
- Нильс, - укоризненно говорил директор, - что же ты делаешь?
- Тот, кто может размышлять о квантовой механике без головокружения, просто ещё ничего в ней не понял, - вредно сообщал будущий знаменитый физик.
На этом директор обычно прекращал отчитывать Нильса Бора, потому что возразить против модернизации школьного образования он не мог. Да и не нравилось ему, если честно, что другие дети говорят про «Основы квантовой механики»: «...Герр директор, Нильс бьёт нас по голове тяжёлым, тупым предметом».

**
Знаменитый датский физик Нильс Бор только под конец жизни о душе задумался, а когда он был вредным датским мальчиком, у него вовсе совести не было. Однажды модель атома Резерфорду в карты проиграл и не отдал.

**
Однажды знаменитый датский физик Нильс Бор и знаменитый австрийский физик Вольфганг Паули обсуждали электронный спин.
- Ваша теория, - сообщил Нильс Бор, - конечно, безумна. Но она недостаточно безумна, чтобы быть верной.
- Но я безумен только при норд-норд-весте, мой принц, - возразил Вольфганг Паули. - При южном ветре я могу отличить протоны от ядер свинца по энергии столкновения в Большом адронном коллайдере.

**
Нильс Бор очень любил футбол. Однажды он играл в футбол весь день и проголодался. «Резерфорд, - говорит, - а, ангелочек, сделайте мне мягких французских булок да чаю». Тот возражает: «Нильс, ты же видишь, я модель строения атома переделываю». «А-а-а, - возопил Бор, - так я и знал, что вам томсоновские булочки с изюмом дороже моего Я». И в ту же ночь уехал в Лондон.

**
Знаменитый датский физик Нильс Бор очень любил подковы (и, конечно, футбол). Однажды пришёл с подковой в гости, и все присутствовавшие целый вечер изумлялись. Неужели, спрашивали, вы верите, что она приносит удачу.
- Я, конечно, не верю, - степенно отвечал знаменитый физик. - Но слышал, что она помогает независимо от того, верят в нее или нет.
Так никто и не узнал, что это была не подкова, а магнит. И только удивлялись потом, что ложки пропадают.

**
Однажды Нильс Бор украл в гостях ложки и, чтобы спрятать, бросил их в бутыль с уксусом. Ложки так и не нашли, но осадочек ацетата железа-то остался.

**
Синоптики очень любили Нильса Бора.
- «Трудно что-либо предвидеть, а уж особенно будущее», - цитировали они знаменитого датского физика в начале каждого выпуска прогноза погоды.
А вот Нильс Бор синоптиков терпеть не мог и неизменно поколачивал зонтиком. И всё в глаз норовил, в глаз, а те делали вид, что не замечают.

**
Знаменитый австрийский физик Вольфганг Паули был убеждён, что говоря о звере с двумя спинами, Шекспир имел в виду электроны.
Но никто ему почему-то не верил. Особенно при норд-норд-весте.

**
Однажды знаменитый датский психолог Эдгар Рубин переоделся знаменитым датским физиком Нильсом Бором и пошёл в гости к Резерфорду. Резерфод открывает дверь и думает: «Если посмотреть с одной стороны - это лицо Бора. Если посмотреть с другой стороны - это лицо Рубина. Если присмотреться внимательней - вообще ваза».
Плюнул и закрыл дверь.

**
- Все науки делятся на физику и коллекционирование марок, - заявил однажды Нильс Бор. А потом сел на велосипед, да и поехал в музей Сальвадора Дали.
«Хм», - только и подумал в ответ швейцарский химик Альберт Хофман.

**
Датский физик Нильс Бор был человеком порывистым. То в музей Сальвадора Дали отправится, то на Сольвеевский конгресс в Брюсселе, а то и вовсе в Лондон уедет внезапно. Как-то раз даже в в бомбовый отсек самолёта забрался, чтобы никто не нашёл, с парашютом и сигнальными ракетами, да и летел там всю ночь. Шведская писательница Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф потом даже книжку про это написала.

**
Снится однажды Нильсу Бору сон. Будто иммигрировал он в Лондон и живётся ему там очень хорошо. Купил он, будто, собаку бульдожей породы, всамделишную саблю и барабан. И женился. И вдруг, будто он уже не в Лондоне, а в Москве. Идёт по Тверскому бульвару, чудище свое на поводке держит, а навстречу советский физик Яков Петрович Терлецкий. И надо же, тут на самом интересном месте пришли сотрудники контрразведывательных служб и разбудили.

**
Однажды Нильс Бор написал открытое письмо Генеральному секретарю ООН: «Дорогой далёкий друг, - писал он, - я Вас не знаю, и Вы меня не знаете. Очень хотелось бы познакомиться. Всего хорошего. Нильс».
Когда письмо принесли, Генеральный секретарь как раз думал о мирном сотрудничестве и свободном обмене информацией между государствами. Да так задумался, что хоть режь его. Сотрудники Секретариата толкали, толкали, письмо подсовывали - не видит. Так и не познакомились.

**
Нильс Бор сидит у себя и думает: «Я гений, и ладно. Гейзенберг тоже гений. Но ведь и Эйнштейн гений, и Резерфорд, царствие ему небесное, гений. Когда же это кончится?» Потом изобрели Теорию всего. Тут всё и кончилось.

Григорий Заславский

Горе луковое

«Горе от ума» в Театре на Покровке

Небольшая, чтобы не сказать маленькая сцена Театра на Покровке, на первый взгляд, маловата для «Горя от ума». Действие комедии Грибоедова разворачивается в доме Фамусова, а он – управляющий, большой человек, ему одному будет трудно развернуться на таком пятачке… С другой стороны, заглянув в ближайшие к театру переулки, замечаешь, что сохранившиеся с тех давних времен дома не были слишком просторны, так что, тесня хозяев и гостей, постановщик спектакля Сергей Арцибашев, возможно, не сильно погрешил против истины.

Арцибашев – из тех, кого можно назвать здравомыслящим консерватором: в лучших своих спектаклях он всегда открывал какую-то домашнюю, семейную правду происходящих событий (будь то в «Трех сестрах», или – в «Месяце в деревне»). Он находил уют там, где, казалось, ему нет и не может быть места. В нарушении слаженной скромной жизни зарождалась драма, а то и трагедия.

С другой стороны, Арцибашева все чаще тянет задаваться вечными русскими вопросами и даже отвечать на них, и спектакли последних лет, правда, выпущенные не на Покровке, а в Театре имени Маяковского, – ярко свидетельствуют о том, что «скромные истории» его как художника уже не удовлетворяют.

Короче говоря, от «Горя от ума», которое Арцибашев взялся поставить к 15-летию Театра на Покровке, можно было ждать чего угодно: «один» Арцибашев мог вытащить из грибоедовской комедии семейную историю, «другой» – задаться злободневными патриотическими вопросами, кои так ярко, остро и нелицеприятно ставит в своих монологах Александр Андреич Чацкий.

Не угадал никто. Особенно, думается, разочарованы те, кто доверился предпремьерным анонсам: «С давних пор помним мы эти фамилии, вольнодумца Чацкого, глупого Скалозуба, угодливого Молчалина, чинолюбца Фамусова, помним доверчивую Софью… Но так ли просты все они, как едва ли не с детства привыкли мы их считать? «Театр на Покровке» в постановке Сергея Арцибашева придает этим знакомым героям новые и необычные черты».

Самое радикальное открытие коснулось бала у Фамусова: в спектакле Арцибашева домашний вечер («мы в трауре, так балу дать нельзя», – говорит у Грибоедова Софья) превращается в лихой маскарад с соответствующим вальсом, кажется, неизбежным в маскарадном контексте.

Имея в труппе братьев-близнецов (Виктор Яцук и Вадим Яцук), постановщик предсказуемо распределил между ними роли гостей Г.N. и Г.D., передающих сплетню о безумии Чацкого. Предчувствуя возможное непонимание, решительно купировал «лишнее» (и в очередном монологе Чацкого французик из Бордо вовсе не надсаживает грудь… Зачем? Эта деталь только отвлекает! Ведь нас предупредили, что герои и без того не просты).

В начале спектакля как будто бы брезжит некая новизна: скажем, Фамусов (Геннадий Чулков), приставая к Лизаньке, заигрывая с нею, ждет от нее, как выясняется, всего лишь танцев с голым животом, и та, стесняясь, боясь: «Ну, кто придет? Куда мы с вами?» – в итоге исполняет барскую волю. И Фамусов счастливо улыбается. А дальше – либо невнятная скороговорка у Чацкого (Евгений Булдаков), либо – узнаваемые с близкого-то расстояния билеты в Большой театр в руке у Загорецкого. А поскольку новизна обещана, то итоге то ли Загорецкого, то ли Репетилова раздевают донага, причем забава по раздеванию постановщиком поручается шести княжнам Тугоуховским.

Помнится, обнажение чиновников заменяло собою «иллюзион» немой сцены в финале «Ревизора» Арцибашева. Там в этом обнажении был смысл, здесь, прошу прощения, одна голая форма. С масленичным гуляньем в антракте – та же история.

Впечатление складывается, что не публика как будто впервые радуется каждому стиху, а актеры на премьере читают его как впервые. В итоге трудно сказать что-то определенное не только про Графиню бабушку или Графиню внучку (с ними все более или менее ясно и неинтересно), но и про Софью, которую играет молодая красавица Мария Костина.

А сказать нечто большее выйдет едва ли.

Культура , 25 января 2007 года

Наталия Каминская

Шел в комнату, попал в другую

"Горе от ума". Театр на Покровке

Сергей Арцибашев поставил эту пьесу не в Театре Маяковского, где время от времени выводит на большую сцену героев большой литературы ("Карамазовы", "Мертвые души"), а в маленьком Театре на Покровке. Давненько режиссер "не брал в руки шашек" в своем родовом гнезде, которое с приходом в Маяковку не бросил, однако спектаклей там ставить, видимо, не успевал. Но взял, так уж взял - Грибоедова, ни больше, ни меньше. "Покровка", в еще недавние годы бывшая на устах у театралов и критиков, с приходом Арцибашева в Театр Маяковского зажила тихо и незаметно. Премьеры выпускались, но журналистов на них практически не звали, следовательно, и резонанса никакого не было. Но "Горе от ума", конечно, и повод для внимания, и предмет для разговора.

Арцибашев ставит камерную семейную историю, будто подернутую флером старины. Из жизни знатных московских семейств XIX века, с прочным столичным укладом, с неколебимой иерархией ценностей. Ныне эти материи красиво подаются в глянцевых репродукциях модных журналов, в ретрооткрытках. Малюсенькая сцена оформлена художником Алексеем Плюсниным, что та открытка, - на натянутом полотнище мило намалеваны колонны, окошки и гардины. Вот в этом-то альбомчике и оживают герои. С великим стихотворным текстом обращаются так, будто по-другому и говорить никогда не умели - пиетета минимум, интонации разговорные.

А для начала споют жалостный романс. Это у режиссера - вообще элемент обязательный, род недуга. Домашнее пение как излюбленное российское дело, заменяющее иной раз и смысл, и труд, и счастье, призвано задать настроение. Впрочем, в памятной арцибашевской "Женитьбе" Театра на Покровке песенная стихия сыграла куда более объемную роль: возникла вторая реальность, сладко-щемящая и безответственно-сентиментальная, в которой герои рады были забываться и обманываться на счет подлинного состояния дел. Здесь же романс выглядит заставкой или, в лучшем случае, намеком на то, как "европеец" Чацкий, подъезжая к фамусовскому дому, погружался в знакомые с детства звуки.

До антракта нам покажут всего лишь домашнюю историю, какую найдешь в любом русском водевиле XIX века. Очень хорошенькая и очень толковая горничная Лиза - Наталья Фищук во всех отношениях интереснее красивой куклы Софии - Марии Костиной. Эта Лиза не только "разводит все мизансцены" с Молчалиным, Софией и Фамусовым, но и привычно выдерживает нешуточный натиск мужской половины дома. Вот уж к кому здесь вожделеют, так это к ней. Фамусов - Геннадий Чулков - прямо под дверями дочкиной спальни проделывает явно традиционные и, очевидно, каждодневные упражнения отвратительного старого сладострастника. Легкий хозяйский жест, и Лиза снимает юбку, с комичной покорностью поднимает фуфайку, обнажая упругий девичий живот. Зато Молчалин - Сергей Загребнев, неслышный, невыразительный, попросту никакой во всех положениях, именно в сценах с Лизой обнаруживает искреннее, сильное чувство. Неожиданно рождается та самая сословная драма, в которой Молчалин читается предтечей знаменитых французов - Растиньяка и Жюльена Сореля.

Как ни странно, в домашне-камерной атмосфере арцибашевского спектакля вообще читается много того, что связывает Грибоедова с традициями мировой литературы. Первые сцены, как уже сказано, - чистый водевиль, а явление глупейше улыбчивого Скалозуба - Сергея Ищенко, - его закономерное продолжение. Так ведь водевильные корни грибоедовской комедии очевидны! А если взаимоотношения героев в первом акте слишком для этого жанра человечески подробны и, скажем так, реалистически правдивы, то подождите акта второго. Тут, в сцене бала, начнется откровенный фарс. И вообще, будет не просто бал, а маскарад. Чацкий на него заведомо, прозрачно намекая на амплуа незадачливого любовника, явится в костюме Пьеро. Платон Горич - Олег Пащенко, огромный детина с детским лицом, обряжен (явно супругой - Татьяной Швыдковой) в одежды петуха. Интриган Загорецкий - Виктор Поляков появится волком в шерсти, а два господина, Г.N. и ГD., сыгранные актерами-близнецами Виктором Яцуком и Вадимом Яцуком, - черными воронами. Старуха Хлестова (Нина Кирьякова) - точь-в-точь Пиковая дама, в буклях, со зловещим прищуром и металлической речью. Наконец, князь Тугоуховский (Александр Сухинин) - существо почти абсурдистское, скрюченное, "механическое" да в зеленом костюме кузнечика. Вдруг ворота фамусовского дома распахиваются и в пушкинский сон Татьяны, и в безумие лермонтовского "Маскарада", и в мольеровские фарсы, и в гоголевскую чертовщину. Хочешь не хочешь, а вспомнишь грибоедовскую литературную эпоху, где классицизм и романтизм, отживая свое, еще имели силу и, в свою очередь, прорастали в новое видение мира. К моменту появления Репетилова (Михаил Сегенюк), рыхлого, раздерганного типа, не имеющего, кажется, вообще никаких стержневых опор - ни физических, ни умственных, абсурд достигает высшей точки. Этот Репетилов ощутимо опасен, ибо сильно смахивает на Ноздрева. Да и заканчивает сцену в гоголевском духе: подвергшись нападению засидевшихся в девках княжон Тугоуховских, остается, бедняга, без штанов. Так, босой, в одной рубахе и убежит вон. Чацкого же, объявленного сумасшедшим, персонажи, превратившиеся в санитаров, свяжут смирительной рубахой. И был бы этот ход оскорбительно буквальным, если бы все предшествующее отчетливо не напоминало вселенский дурдом.

Чацкого искренне жаль, ибо он здесь вовсе не гигант и не герой. Играет Александра Андреевича Евгений Булдаков, тот самый, что был в арцибашевском "Гамлете" юным датским принцем. Маленького роста (София перед ним - что каланча), не красавец (Молчалин куда как привлекательнее), невеселый, неискрометный, этот Чацкий с самого начала не имеет шансов на личное счастье. Между тем именно на него отчаянно надеется. Но куда такому маленькому, умненькому, да позабывшему в своей Европе про незыблемые российские устои парнишке ловить здесь птицу счастья! Впрочем, София в трактовке Арцибашева не стоит ни борьбы, ни надежд. История Чацкого сыграна как цепь трагикомических непопаданий бедняги в суть происходящего. Мальчик, похоже, в глобальном смысле "шел в комнату, попал в другую". И самый очевидный вывод из мильона терзаний этого Чацкого - тот, что не зря он, умница, уехал однажды в Европу. Теперь уж точно свалит, да, скорее всего, насовсем. Зато Фамусов найдет способ заткнуть рот княгине Марье Алексеевне. И все в доме снова пойдет своим чередом. Одним умником больше, одним меньше - не все ль равно?

Два героя в центре спектакля Малого театра «Горе от ума» - Фамусов и Хлестова. Юрий Соломин и Людмила Полякова.

И вот новая встреча! Все та же история. С разницей во времени. Ушел пародийный, перевернутый в постановке Сергея Женовача сюжет "Возвращения блудного сына" на родину... Постарел Чацкий - Глеб Подгородинский, в нем уже нет прежнего юношеского пыла и либертинства. Он сохранил в себе только иронию, снисходительный тон по отношению ко всем встречным. "Не человек, змея", - говорит о нем Софья в пьесе. И не человек, и тем паче, не "змея" - жалить и кусать не прсипособлен. Не трикстер, не возмутитель спокойствия, так себе, резонер и ритор. Молчалин - серенький, тихий, незаметный. Софья - не нимфоманка, да и Лизанька - не нимфетка. Софья – синий чулок, Лизанька не дотягивает до стандартной субретки.

Никто никого не любит. Никто никому не противостоит. Чацкий даже не любопытствует, он случайно шел мимо... Ему бы отдать реплику Молчалина - "шел в комнату, попал в другую..." Неизвестно, зачем он пришел в дом Фамусова. Посравнить век нынешний и век минувший? Вряд ли.

Фамусов - Юрий Соломин, старинный барин, искусен и опытен, плетет свои кружева, бьет афоризмами, бьет Тришку уже не наотмашь, как прежде, но тем же кружевным же платочком... Брезгливо, сторонясь Чацкого, зажимает уши руками, и ничего не хочет слышать, хоть на мизинец… Разве что Скалобуза принять... Скалозуб по-армейски точно сыгран Виктором Низовым - «настоящий полковник».

В спектакле нет столкновения Чацкого с фамусовским «обществом». Чацкий ускользает, прячется, скрывается от московской говорильни, от соглядатаев.Его желчные реплики рождаются в лихорадочном споре с самим собой.…

Главный конфликт спектакля - внутренняя сшибка, происходящая в душе Фамусова - Юрия Соломина. Он пытается разобраться в сонме загадок, возникающих перед ним на каждом шагу. Что ни шаг, то внезапное подозрение - череда страшилок и ужасов. Фамусов Юрия Соломина попадает, как ему кажется, в дикий лабиринт провокаций. Ему кажется, что все ожесточились против него. Мания преследования – вот истинный диагноз Фамусова.

В финале его ждет потрясение, на грани удара. Он увидел - дочь, Софью Павловну, "срамницу" - где? с кем?

«В глушь! В Са-ра-тов!» – раскатисто и громоподобно пронесется по залу.

Фамусов бессильно падает в кресло. Почти валится в него. И глотает воздух ртом. Слуга заботливо накрывает его пледом. И Софья, и Лиза знают, что никакого "Саратова" не будет....Старик все забудет, все простит... .

Бал в доме Фамусова – пародийный паноптикум «людей и дел, и мнений». На этом балу - мощная и масштабная фигура - Хлестова - Людмила Полякова. Актриса сыграла Хлестову со страстью шекспировской героини.

Не впервые наслаждаюсь ее Хлёстовой. Хлёстова - как понимает актриса этот характер, и как его воплощает - истинная хозяйка положения, в ее руках не только отдельные частные судьбы, но мир и Вселенная, которой она управляет.. Именно Хлестова с ее мощной энергией и властолюбием – идеологический центр старой Москвы, этакая леди Макбет. Она виртуозно руководит, организует действа, сводит и разводит, сталкивает и интригует.

Вершительница и вседержительница, ядовитая, одержимая, избыточная в своей среде, победившая всех. И торжествует, и ликует!...

Скалозуб - Виктор Низовой, Фамусов - Юрий Соломин

Фото Маргариты Ваняшовой

Маргарита Ваняшова

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Серов Вадим Васильевич

Шел в комнату, попал в другую

Шел в комнату, попал в другую

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795-1829). Фамусов, застав Молчалина около комнаты Софьи, сердито спрашивает его (действ. 1, явл. 4): «Ты здесь, сударь, к чему?» Софья, оправдывая присутствие Молчалина, говорит отцу:

Из книги Рыцари автора Малов Владимир Игоревич

Из книги 100 великих военных тайн автора Курушин Михаил Юрьевич

Из книги Новейшая книга фактов. Том 1 [Астрономия и астрофизика. География и другие науки о Земле. Биология и медицина] автора

Из книги Новейшая книга фактов. Том 3 [Физика, химия и техника. История и археология. Разное] автора Кондрашов Анатолий Павлович

Из книги 3333 каверзных вопроса и ответа автора Кондрашов Анатолий Павлович

Как картофель попал в Европу и Россию? Картофель введен в культуру (сначала путем эксплуатации диких зарослей) индейцами Южной Америки примерно 14 тысяч лет назад. В Европе картофель впервые упоминается в 1553 году в напечатанной в Севилье (Испания) «Хронике Перу», где

Из книги Рыцари автора Малов Владимир Игоревич

Как первый шелкопряд попал из Китая в Европу? В течение многих веков единственным источником поступления сырого шелка в Европу был Китай, где технология его получения возникла около 5 тысяч лет назад и строго охранялась государством. Вывоз шелкопряда из Китая был

Из книги Новейшая книга фактов. Том 1. Астрономия и астрофизика. География и другие науки о Земле. Биология и медицина автора Кондрашов Анатолий Павлович

Как Иерусалим попал под власть «неверных» Пожалуй, не так уж много случалось в истории событий, которые влекли бы за собой столь же поразительные перемены сразу для многих стран - и в мировоззрении, и во всем укладе жизни, - как походы рыцарей-крестоносцев на Восток ради

Из книги Полная энциклопедия домашнего хозяйства автора Васнецова Елена Геннадьевна

Из книги Новые штрафы для нарушителей ПДД. автора Резниченко Анна

Как подготовить детскую комнату Детскую комнату надо готовить заранее, чтобы из нее успел выветриться запах краски и обойного клея.Перед приездом малыша надо провести генеральную уборку. Комната должна быть хорошо освещенной и проветриваемой, но без сквозняков.Пол

Из книги 100 великих военных тайн [с иллюстрациями] автора Курушин Михаил Юрьевич

Попал в ДТП – действуй по закону Для того чтобы поговорить на эту тему, сначала надо дать определение такому понятию, как ДТП.В п. 1.2 ПДД указано, что дорожно-транспортным происшествием является событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с

Из книги Все о правах работника и обязанностях работодателя автора Богданова Н.

Из книги Как воспитать здорового и умного ребенка. Ваш малыш от А до Я автора Шалаева Галина Петровна

Из книги Толковый словарь для современных родителей автора Шалаева Галина Петровна

Из книги Электронные устройства для глушения беспроводных сигналов автора Кашкаров Андрей Петрович

Переход на другую еду Когда ребенку исполняется два или три месяца, он обычно уже в состоянии начать принимать твердую пищу. Поскольку большинству детей нравится вкус фруктов, легче начинать с яблочного пюре или пюре из спелых бананов, а не с каши. Яблочное пюре

Из книги Водить как Стиг автора Коллинс Бен

1.11.2. Если «подавитель» попал в воду Самое главное – как можно быстрее извлечь из устройства аккумуляторную батарею и не вставлять ее до тех пор, пока подавитель не будет просушен и почищен. Это обусловлено тем, что во влажной среде под воздействием электрического тока

Из книги автора

Не сейчас, я попал в аварию Я стал ездить намного лучше, ведь теперь мне не приходится постоянно концентрироваться на том, что нужно вести машину правильно. Новоиспеченный водитель Итак, на что еще, помимо пешеходов, мы должны обращать внимание на дороге? Прежде чем

ДЕЙСТВУЮЩИЕ: Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте Софья Павловна, его дочь. Лизанька, служанка. Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме. Александр Андреевич Чацкий. Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич. Наталья Дмитриевна, молодая дама, Платон Михаилович, муж ее, - Горичи. Князь Тугоуховский и Княгиня, жена его, с шестью дочерями. Графиня бабушка, Графиня внучка, - Хрюмины. Антон Антонович Загорецкий. Старуха Хлестова, свояченица Фамусова. Г.N. Г.D. Репетилов. Петрушка и несколько говорящих слуг. Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Официанты Фамусова. Действие в Москве в доме Фамусова ДЕЙСТВИЕ I ЯВЛЕНИЕ 1 Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брежжится) Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается) Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать - отказ, "Ждем друга". - Нужен глаз да глаз, Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула, Уж день!.. сказать им... (Стучится к Софии.) Господа, Эй! Софья Павловна, беда. Зашла беседа ваша за ночь; Вы глухи? - Алексей Степаныч! Сударыня!..- И страх их не берет! (Отходит от дверей.) Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбленной! (Опять к дверям) Да расходитесь. Утро. - Что-с? (Голос Софии) Который час? Лизанька Все в доме поднялось. София (из своей комнаты) Который час? Лизанька Седьмой, осьмой, девятый. София (оттуда же) Неправда. Лизанька (прочь от дверей) Ах! амур * проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. (Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.) ЯВЛЕНИЕ 2 Лиза и Фамусов. Лиза Ах! барин! Фамусов Барин, да. (Останавливает часовую музыку) Ведь экая шалунья ты, девчонка. Не мог придумать я, что это за беда! То флейта слышится, то будто фортопьяно; Для Софьи слишком было б рано?? Лиза Нет, сударь, я... лишь невзначай... Фамусов Вот то-то невзначай, за вами примечай; Так, верно, с умыслом. (Жмется к ней и заигрывает) Ой! зелье, * баловница. Лиза Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! Фамусов Скромна, а ничего кроме Проказ и ветру на уме. Лиза Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики... Фамусов Почти. Лиза Ну, кто придет, куда мы с вами? Фамусов Кому сюда придти? Ведь Софья спит? Лиза Сейчас започивала. Фамусов Сейчас! А ночь? Лиза Ночь целую читала. Фамусов Вишь, прихоти какие завелись! Лиза Все по-французски, вслух, читает запершись. Фамусов Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-от не велик: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Лиза Что встанет, доложусь, Извольте же идти, разбудите, боюсь. Фамусов Чего будить? Сама часы заводишь, На весь квартал симфонию гремишь. Лиза (как можно громче) Да полноте-с! Фамусов (зажимает ей рот) Помилуй, как кричишь. С ума ты сходишь? Лиза Боюсь, чтобы не вышло из того... Фамусов Чего? Лиза Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок; У девушек сон утренний так тонок; Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь: Все слышат... Фамусов Все ты лжешь. Голос Софии Эй, Лиза! Фамусов (торопливо) Тс! (Крадется вон из комнаты на цыпочках.) Лиза (одна) Ушел... Ах! от господ подалей; У них беды себе на всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь. ЯВЛЕНИЕ 3 Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин. София Что, Лиза, на тебя напало? Шумишь... Лиза Конечно, вам расстаться тяжело? До света запершись, и кажется все мало? София Ах, в самом деле рассвело! (Тушит свечу.) И свет и грусть. Как быстры ночи! Лиза Тужите, знай, со стороны нет мочи, Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла; Вертелась перед ним, не помню что врала; Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте. Подите, сердце не на месте; Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно; А в доме стук, ходьба, метут и убирают. София Счастливые часов не наблюдают. Лиза Не наблюдайте, ваша власть; А что в ответ за вас, конечно, мне попасть. София (Молчалину) Идите; целый день еще потерпим скуку. Лиза Бог с вами-с; прочь возьмите руку. (Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.) ЯВЛЕНИЕ 4 София, Лиза, Молчалин, Фамусов. Фамусов Что за оказия! * Молчалин, ты, брат? Молчалин Я-с. Фамусов Зачем же здесь? и в этот час? И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты Так рано поднялась! а? для какой заботы? И как вас Бог не в пору вместе свел? София Он только что теперь вошел. Молчалин Сейчас с прогулки. Фамусов Друг. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок? А ты, сударыня, чуть из постели прыг, С мужчиной! с молодым! - Занятье для девицы! Всю ночь читает небылицы, И вот плоды от этих книг! А все Кузнецкий мост, * и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец! Когда избавит нас творец От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок!.. София Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуги * дух перевожу едва; Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я... Фамусов Благодарю покорно, Я скоро к ним вбежал! Я помешал! я испужал! Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня, Тот пристает, другой, всем дело до меня! Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут... София Кем, батюшка? Фамусов Вот попрекать мне станут, Что без толку всегда журю. Не плачь, я дело говорю: Уж об твоем ли не радели Об воспитаньи! с колыбели! Мать умерла: умел я принанять В мадам Розье вторую мать. Старушку-золото в надзор к тебе приставил: Умна была, нрав тихий, редких правил. Одно не к чести служит ей: За лишних в год пятьсот рублей Сманить себя другими допустила. Да не в мадаме сила. Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца. Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем; Однако бодр и свеж, и дожил до седин, Свободен, вдов, себе я господин... Монашеским известен поведеньем!.. Лиза Осмелюсь я, сударь... Фамусов Молчать! Ужасный век! Не знаешь, что начать! Все умудрились не по летам. А пуще дочери, да сами добряки. Дались нам эти языки! Бepeм же побродяг, * и в дом и по билетам, * Чтоб наших дочерей всему учить, всему - И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам! Как будто в жены их готовим скоморохам. * Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему? Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора * и взял в секретари; В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери. София Я гнева вашего никак не растолкую. Он в доме здесь живет, великая напасть! Шел в комнату, попал в другую. Фамусов Попал или хотел попасть? Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно. София Вот в чем, однако, случай весь: Как давиче вы с Лизой были здесь, Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, И бросилась сюда я со всех ног... Фамусов Пожалуй, на меня всю суматоху сложит. Не в пору голос мой наделал им тревог! София По смутном сне безделица тревожит; Сказать вам сон: поймете вы тогда. Фамусов Что за история? София Вам рассказать? Фамусов Ну да. (Садится.) София Позвольте... видите ль... сначала Цветистый луг; и я искала Траву Какую-то, не вспомню наяву. Вдруг милый человек, один из тех, кого мы Увидим - будто век знакомы, Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен, Но робок... Знаете, кто в бедности рожден... Фамусов Ах! матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара. София Потом пропало все: луга и небеса. - Мы в темной комнате. Для довершенья чуда Раскрылся пол - и вы оттуда, Бледны, как смерть, и дыбом волоса! Тут с громом распахнули двери Какие-то не люди и не звери, Нас врознь - и мучили сидевшего со мной. Он будто мне дороже всех сокровищ, Хочу к нему - вы тащите с собой: Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ! Он вслед кричит!.. - Проснулась. - Кто-то говорит, - Ваш голос был; что, думаю, так рано? Бегу сюда - и вас обоих нахожу. Фамусов Да, дурен сон, как погляжу. Тут все есть, коли нет обмана: И черти и любовь, и страхи и цветы. Ну, сударь мой, а ты? Молчалин Я слышал голос ваш. Фамусов Забавно. Дался им голос мой, и как себе исправно Всем слышится, и всех сзывает до зари! На голос мой спешил, за чем же? - говори. Молчалин С бумагами-с. Фамусов Да! их недоставало. Помилуйте, что это вдруг припало Усердье к письменным делам! (Встает.) Ну, Сонюшка, тебе покой я дам: Бывают странны сны, а наяву страннее; Искала ты себе травы, На друга набрела скорее; Повыкинь вздор из головы; Где чудеса, там мало складу. - Поди-ка, ляг, усни опять. (Молчалину) Идем бумаги разбирать. Молчалин Я только нес их для докладу, Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, Противуречья есть, и многое не дельно. Фамусов Боюсь, сударь, я одного смертельно, Чтоб множество не накоплялось их; Дай волю вам, оно бы и засело; А у меня, что дело, что не дело, Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой. (Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед.) ЯВЛЕНИЕ 5 София, Лиза. Лиза Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха! Однако нет, теперь уж не до смеха; В глазах темно, и замерла душа; Грех не беда, молва не хороша. София Что мне молва? Кто хочет, так и судит, Да батюшка задуматься принудит: Брюзглив, неугомонен, скор, Таков всегда, а с этих пор... Ты можешь посудить... Лиза Сужу-с не по рассказам; Запрет он вас, - добро еще со мной; А то, помилуй Бог, как разом Меня, Молчалина и всех с двора долой. София Подумаешь, как счастье своенравно! Бывает хуже, с рук сойдет; Когда ж печальное ничто на ум нейдет, Забылись музыкой, и время шло так плавно; Судьба нас будто берегла; Ни беспокойства, ни сомненья... А горе ждет из-за угла. Лиза Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья Не жалуете никогда: Ан вот беда. На что вам лучшего пророка? Твердила я: в любви не будет в этой прока Ни во веки веков. Как все московские, ваш батюшка таков: Желал бы зятя он с звездами, да с чинами, А при звездах не все богаты, между нами; Ну, разумеется к тому б И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он балы; Вот, например, полковник Скалозуб: И золотой мешок, и метит в генералы. София Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте * и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, - Мне все равно, что за него, что в воду. Лиза Да-с, так сказать речист, а больно не хитер; Но будь военный, будь он статский, * Кто так чувствителен, и весел, и остер, Как Александр Андреич Чацкий! Не для того, чтоб вас смутить; Давно прошло, не воротить, А помнится... София Что помнится? Он славно Пересмеять умеет всех; Болтает, шутит, мне забавно; Делить со всяким можно смех. Лиза И только? будто бы? - Слезами обливался, Я помню, бедный он, как с вами расставался. - Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь... А он в ответ: "Недаром, Лиза, плачу: Кому известно, что найду я воротясь? И сколько, может быть, утрачу!" Бедняжка будто знал, что года через три... София Послушай, вольности ты лишней не бери. Я очень ветрено, быть может, поступила, И знаю, и винюсь; но где же изменила? Кому? чтоб укорять неверностью могли. Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли: Привычка вместе быть день каждый неразлучно Связала детскою нас дружбой; но потом Он съехал, уж у нас ему казалось скучно, И редко посещал наш дом; Потом опять прикинулся влюбленным, Взыскательным и огорченным!!. Остер, умен, красноречив, В друзьях особенно счастлив, Вот об себе задумал он высоко... Охота странствовать напала на него, Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко? Лиза Где носится? в каких краях? Лечился, говорят, на кислых он водах, * Не от болезни, чай, от скуки, - повольнее. София И, верно, счастлив там, где люди посмешнее. Кого люблю я, не таков: Молчалин, за других себя забыть готов, Враг дерзости, - всегда застенчиво, несмело Ночь целую с кем можно так провесть! Сидим, а на дворе давно уж побелело, Как думаешь? чем заняты? Лиза Бог весть, Сударыня, мое ли это дело? София Возьмет он руку, к сердцу жмет, Из глубины души вздохнет, Ни слова вольного, и так вся ночь проходит, Рука с рукой, и глаз с меня не сводит. - Смеешься! можно ли! чем повод подала Тебе я к хохоту такому! Лиза Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла, Как молодой француз сбежал у ней из дому. Голубушка! хотела схоронить Свою досаду, не сумела: Забыла волосы чернить И через три дни поседела. (Продолжает хохотать.) София (с огорчением) Вот так же обо мне потом заговорят. Лиза Простите, право, как Бог свят, Хотела я, чтоб этот смех дурацкий Вас несколько развеселить помог.