Фонетическая транскрипция - это очень просто. Лекция фонетическая транскрипция

Ноя 25

Каковы правила фонетической транскрипции для углублённо изучающих русский язык школьников?

Фонетическая транскрипция - 1) это система знаков и правил их сочетания, предназначенная для записи произношения; 2) транскрипцией также называют само написание слова или текста согласно транскрипционным правилам.

Процесс записи речи с помощью транскрипции называется транскрибированием.

Фонетическая транскрипция используется для записи звучащей речи.

Фонетическая транскрипция в школе

1. Транскрипция заключается в квадратные скобки.

2. В транскрипции не принято писать прописные буквы и ставить знаки препинания при транскрибировании предложений. Паузы между отрезками речи (обычно совпадают с местом постановки знаков препинания) обозначаются двойной наклонной чертой // (значительная пауза) или одинарной / (более короткая пауза).

3. В словах, состоящих более чем из одного слога, ставится ударение: [з’имá] - зима. Если два слова объединены единым ударением, они составляют одно фонетическое слово, которое записывается слитно или с помощью лиги: в сад - [фсат], [ф_сат].

4. Мягкость согласного звука обозначается апострофом: [с’эл] - сел.

5. Запись согласных звуков осуществляется с помощью всех соответствующих букв, кроме щ и й.

Рядом с буквой могут ставиться особые надстрочные или подстрочные значки. Они указывают на некоторые особенности звука, например:o [н’] - апострофом обозначают мягкие согласные: [н’обо] - нёбо;

Долгота звука обозначается надстрочной чертой: [ван¯а] - ванна, [кас¯а] - касса.

Буква щ соответствует звуку, который передается знаком [ш’] у[ш’]елье - ущелье, [ш’]етина - щетина.

Звуки [ш’], [й], [ч] всегда мягкие. Примечание. У звуков [й], [ч] не принято обозначать мягкость апострофом, хотя в некоторых учебниках она обозначается.

Звуки [ж], [ш], [ц] всегда твёрдые. Исключения: мягкий [ж’] звучит в словах: жюри - [ж’]юри, Жюльен - [ж’]юльен, Жюль - [ж’]юль.

Буквы ъ (твёрдый знак), ь (мягкий знак) не обозначают звуки, т.е. таких знаков в транскрипции для согласных нет: [разйом] - разъём, [тр’иэугол»ный] - треугольный.

6. Запись гласных звуков

Ударные гласные транскрибируются с помощью шести символов: и — [и] - [п’ир] пир, ы- [ы] - [пыл] пыл, у — [у] - [луч] луч, е -[э] - [л»эс] лес, о — [о] - [дом] дом, а- [а] - [сад] сад.

Буквы е, ё, я, ю обозначают двойные звуки [йэ], [йо], [йа], [йу]: [йа]блоко - яблоко, водо[йо]м - водоём, [йу]г - юг, [йэ]ль - ель. Буква и после разделительного мягкого знака тоже обозначает двойной звук [йи]: воро[б’йи] - воробьи.

Безударные гласные [и], [ы], [а] не обязательно используются на месте аналогичных букв - следует внимательно прислушиваться к произношению слова: мод[ы]льер - модельер, д[а]ска - доска, [и]кскурсант - экскурсант, [а]быскать - обыскать.

Фонетическая транскрипция в пособиях для углублённого изучения русского языка.

1.В некоторых учебниках используются дополнительные знаки для обозначения гласных звуков: [Λ], [иэ], [ыэ], [ъ], [ь].

На месте букв о, а в первом предударном слоге и абсолютном начале слова произноится звук [Λ]: [вΛда] - вода, [Λна] - она.

На месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится гласный, средний между [и] и [э], но ближе к [и], он обозначается [иэ] (называется «и, склонное к э»): [л’иэсá] - леса, [р’иэб’ина] - рябина.

На месте буквы е после твердых шипящих [ж], [ш], [ц] произносится [ыэ] («ы, склонное к э»): ж[ыэ]лать - желать, ш[ыэ]птать - шептать, ц[ыэ]на - цена. Исключение: танц[а]вать - танцевать.

Звук [ъ] («ер») произносится после твердых согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами а (паровоз [пъравос]), о (молоко [мълако]), е (желтизна [жълт»изна]).

Звук [ь] («ерь») произносится после мягких согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами е (переход [п»ьр»ихот]), я (рядовой [р»ьдавоj]), а (часовой [чьсавоj).

2. Латинской буквой j обозначают в транскрипции согласный «йот», который звучит в словах блоко - яблоко, водом - водоём, воро[б»jи] - воробьи, зык - язык, сара[j] - сарай, ма[j]ка - майка, ча[j]ник - чайник и т.д.

Образец фонетической транскрипции для школы.

[бал’шáйа плóш’ат’ / на_катóрай распалажы´лас’ цэ´ркаф’ / былá сплош зан’итá дл’ и´ным’и р’идáм’и т’ил’э´к //]

Образец фонетической транскрипции для углублённо изучающих русских язык в школе.

Большая площадь, на которой расположилась церковь, была сплошь занята длинными рядами телег.

[бΛл’шájъ плóш’ьт’ / нъ_кΛтóръj ръспълΛжы´лъс’ цэ´ркъф’ /былá сплош зън’иэтá дл’и´нъм’ь р’иэдáм’и т’иэл»э´к //]


§ 2. Устная, звучащая речь, являющаяся объектом изучения фонетики, отличается от письменной речи, которая фиксирует звучащую речь в буквенных обозначениях. Звук произносится, а буква пишется.

Одной и той же буквой могут передаваться разные звуки; например, в слове роза буквой о передается звук [о], а в слове гора той же буквой передается звук [ㆄ] (см. § 25). С другой стороны, один и тот же звук может передаваться разными буквами. Например, звук [т] в конце слова передается буквами т и д: фонетически [кот] - орфографически кот и код; фонетически [рот] - орфографически род и рот. Количество букв в слове не всегда соответствует количеству звуков. Так, например, в слове мать четыре буквы, но три звука: [м], [а˙], [т’]; в слове ёж две буквы, но три звука: [j], [˙о], [ш].

Для передачи звучащей речи на письме используется особая запись, отличная от орфографической. Такая запись называется фонетической транскрипцией. Фонетическая транскрипция - это запись звуков речи с учетом их позиционных изменений в речевом потоке (см. § 23–32). В транскрипции используются буквы русского алфавита, за исключением [j], а также особого знака [ㆄ], см. § 4. Характерной особенностью фонетической транскрипции является использование диакритических (надстрочных и подстрочных) знаков. Транскрибируемые слова или отдельные их части, а также отдельные звуки заключаются в прямые скобки. В транскрибируемых словах обозначается ударение.

§ 3. Для записи согласных звуков используются буквы п, б, т, д, с, з, в, ф, к, г, х, ж, ш, ц, ч, л, м, н, р, j. Кроме того, употребляются следующие диакритические знаки: запятая вверху справа от буквы (н’); горизонтальная черта над буквой (『); крышечка под буквой (〭); дужка над буквенным сочетанием (дㆀз), а также буквы слева над строкой (тц; т’ч).

Запятая вверху справа от буквы, обозначающей согласный звук, означает мягкость согласного; например [п’]: [п’ел], [с’]: [с’ел], [в’]: [в’е]ра.

Горизонтальная черта над буквой, обозначающей согласный звук, означает долготу согласного; например [『]: ва[『]а (орфогр. ванна), [〙]: [〙ыт] (орфогр. сшит), [〇]: [〇ат] (орфогр. сжат).

Крышечка под буквами, обозначающими согласные [м], [н], [л], [р], означает их оглушение в конце слова после глухих согласных или перед глухими согласными; например [〭]: драх[〭], [〬]: по[〬]к.

Дужка над буквенным сочетанием означает слитно произносимый звук, обозначенный этим сочетанием; например [дㆀз]: оте[дㆀзㆃб]ы (орфогр. отец бы), [дㆀж’]: до[дㆀж’ㆃб]ы (орфогр. дочь бы).

Буква слева над строкой означает долгий затвор, т. е. задержку артикуляции согласного перед взрывом; например [тц]: о|тц|епить.

Мягкость долгого затвора обозначается таким же образом, как и мягкость согласного; например [т’ч]: о|т’ч|ислить.

§ 4. Для записи гласных звуков используются буквы а, о, у, и, ы, е, э, ъ, ь, а также особый знак ㆄ. Буквы ы, э употребляются для обозначения звуков [ы], [э], которые произносятся в позиции под ударением после твердого согласного (включая [ш], [ж], [ц]): [ты]л, [шы]л (орфогр. шил), [жы]л (орфогр. жил), [цы]пки; [дэ]ка, [шэ]рсть, [жэ]рдь, [цэ]л. Буквы ъ(ер), ь(ерь) употребляются для обозначения редуцированных (ослабленных) звуков (см. § 26–27), произносимых во втором, третьем предударных и в заударных слогах: после твердого - [ъ] (например, л[ъ]бовой, поㆃс[ъ]ду, орфогр. по саду), после мягкого - [ь] (например, [л’ь]совод, поㆃ[л’ь]су). Знак ㆄ употребляется для обозначения звука [ㆄ], который произносится в первом предударном слоге после твердого согласного или в абсолютном начале слова во втором и третьем предударных слогах: с[ㆄ]ды (орфогр. сады), р[ㆄ]зить (орфогр. разить), в[ㆄ]зить (орфогр. возить), [ㆄ]зиатский (орфогр.

Азиатский). Кроме того, для записи гласных звуков используются следующие диакритические знаки: точка вверху справа от буквы (а˙); точка вверху слева от буквы (˙а); две точки вверху над буквой (ㆆ); крышечка над буквой (ê); горизонтальная черта под буквой (и), а также буквы е и э вверху справа от буквы (ие; ыэ).

Точка вверху справа от букв а, о, у, э, ы означает изменение гласных в положении перед мягким согласным: [ра˙т’] (орфогр. рать), [ко˙н’] (орфогр. конь), [ру˙л’] (орфогр. руль), [жэ˙]сть (орфогр. жесть), [ры˙с’] (орфогр. рысь).

Точка вверху слева от букв а, о, у означает изменение гласных в положении после мягкого согласного: [р’˙а]са (орфогр. ряса), [л’˙от] (орфогр. лёд), [р’˙у]мка (орфогр. рюмка).

Две точки вверху над буквами а, о, у означают изменение гласных в положении между мягкими согласными: [п’ㆆт’] (орфогр. пять), [п’ㆊ]сик (орфогр. пёсик), [л’ㆋ’]ди (орфогр. люди).

Крышечка над буквами е, и означает закрытый характер гласных в положении между мягкими согласными, а также в начале слова перед мягким согласным: [п’êт’] (орфогр. петь), [с’㆏н’]ий (орфогр. синий), [êт’]и (орфогр. эти), [㆏л’]и (орфогр. или).

Горизонтальная черта под буквами и, ы, у используется для обозначения гласных звуков в безударном положении: [и]гра, [ты]лы, т[у]да.

Буква е вверху справа от буквы и означает звук [ие], произносимый в первом предударном слоге после мягкого согласного: [п’ие]ти (орфогр. пяти), [н’ие]сти (орфогр. нести).

Буква э вверху справа от буквы ы означает звук [ыэ], произносимый в первом предударном слоге после шипящих и ц, а также во втором и третьем предударных в абсолютном начале слова: ш[ыэ]сти (орфогр. шести), ж[ыэ]стокий (орфогр. жестокий), ц[ыэ]почка (орфогр. цепочка), [ыэ]таж (орфогр. этаж), [ыэ]тажи.

§ 5. При транскрибировании текста используются также дополнительные знаки: дужка под строкой между словами ([вㆃ дом]); косая черта между синтагмами (/).

Дужка под строкой между словами означает слитное произношение двух слов (самостоятельного и служебного), составляющих фонетическое слово (см. § 137), например [фㆃ с’т’иеп’и].

Косая черта означает возможное деление текста на синтагмы (интонационно­смысловые отрезки; см. § 154).

Пример транскрибированного текста.

У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет восьмидесяти, беззубый, с дрожащим лицом, лежал на животе у самой дороги, положив локти на пыльные листья подорожника; другой - молодой парень с густыми черными бровями и безусый, одетый в рядно, из которого шьют дешевые мешки, лежал на спине, положив руки под голову, и глядел вверх на небо, где над самым его лицом тянулся Млечный Путь и дремали звезды (А. П. Чехов).

[уㆃ шырокъj с’т’иепно˙j дㆄро˙г’и / нъзыва˙jьмъj бㆄл’шым шл’˙ахъм / нъчиевалъ ㆄтаръ ㆄв’ец / с’т’ьр’иегл’и jиеj˙о два пъстуха / ’ㆄдин / стㆄр’ик л’ет вㆄс’м’㆏д’ьс’ьт’и / б’ие〈убы˙j / з ㆃдрㆄжа˙〙’им л’ицом / л’иежал нъ жывㆄт’е уㆃ cамъj дㆄро˙г’и / пълㆄжыф локт’и нㆄㆃ пы˙л’ны˙jь л’㆏с’т’jъ пъдㆄрожн’икъ / друго˙j / мълㆄдо˙j па˙р’ьн’ зㆃ густы˙м’и ч˙орны˙м’и брㆄв’ㆉм’и и б’иезусы˙j / ㆄд’еты˙j вㆃ р’иедно исㆃ кㆄторъвъ шj˙ут д’иешовы˙jь м’иешк’и / л’иежал нъㆃ сп’ㆍн’е / пълㆄжыф ру˙к’и пㆄдㆃ голъву / и гл’иед’ел 〃’ерх нㆄㆃ н’ебъ / гд’е нㆄдㆃ самым jиево л’ицом т’иенулс’ъ мл’êчныj пу˙т’ / и др’иема˙л’и з’в’˙озды]

Лекция 7. Фонетическая транскрипция.

Полный фонетический разбор слова.

2. мягкие согласные обозначаются теми же буквами, но с диакритическим

3. для обозначения йот используют [`j];

4. я, ю и т.п. не используются, а обозначаются как , ;

5. ъ и ь используются для обозначения редуцированных гласных;

6. для обозначения долготы используют - над буквой ;

7. в фонетической записи не используются знаки препинания;

8. обязательно обозначение ударения.

Знаки, принятые в фонетической транскрипции :

Λ - редуцированный гласный [о], [а] в первом предударном слоге и

абсолютном начале слова: [вΛда], [Λна];

ие - звук, средний между [и] и [э];

ыэ - звук, средний между [ы] и [э];

ъ, ь - редуцированные гласные [о], [а], [э] во всех безударных слогах, кроме

первого предударного;

А - гласный, продвинутый вперед в начале длительности а - гласный,

продвинутый вперед в конце длительности;

Обозначение долготы согласного звука;

Выделение звука, слова или его части.

2.Фонетический разбор слова

Фонетический разбор слова – это анализ звукового состава слова и его

слоговой структуры.

Фонетический разбор производится по следующему плану:

1. Запись слова.

У стола четыре ножки,

Но сапожки

И калошки

Этим ножкам не нужны.

10.Выполнить фонетический анализ стихотворения.

Под шатром широким кругом

Мчатся кони друг за другом,

Стройные, точеные,

Сбруи золоченые

Литература:

Багичева Н.В. и др. Теоретические основы и методика

филологического образования младших школьников: учеб.

Пособие. М.:

Флинта,2011.

Боженкова Р.К., Боженкова Н.А., Шаклеин В.М. Русский язык и

культура речи:учебник. М. :Флинта,2011

3.Орехова Т. Ф. Подготовка курсовых и дипломных работ по

педагогическим наукам: учеб. Пособие. М.: Издательство:

Флинта,2011.

Скрипник Я.Н., Смоленская Т.М. Фонетика современного

русского языка, 2010.

Современный русский литературный язык / Под ред. П. А.

Леканта - М., 2009г.

Соловьёва Н.Н. Полный справочник по русскому языку:

Орфография. Пунктуация. Орфоэпия. Лексика. Грамматика.

Стилистика. М.:Мир и Образование,2011.

Юртаев С.В. Основы совершенствования речевой деятельности

младших школьников: учебное пособие Издательство: Орский

гуманитарно-технологический институт,

2012, Орск.

Интернет-ресурсы:

1.Академик.

Литературная

энциклопедия.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/4770/Фонетика

2.Текстология.Фонетика.

http://www.textologia.ru/russkiy/fonetika-

fonologia/fonetika/?q=459

3.Фонетика.

http://padeji.ru/fonetika

4.Фонетика, графика и орфография русского языка. Правила орфографии,

фонетический анализ слова.

http://licey.net/russian/phonetics/part1

5.Фонетика русского языка.

http://excellence.kz/fonetika-russkogo-yazyka.html

Транскрипция (лат. transcription «переписывание») - запись произношения, необходимая для изучения звуковой стороны речи.

Мы пользуемся транскрипцией, т.к. существует ряд противоречий между звуковым и буквенным составом слова:

а) несоответствие между произношением и написанием слова: сделать - [зд’элът’]; гриб - [гр’ип] ; косьба - [каз’ба]; ёжик ~ [ j ]ожык];

б) несоответствие между количеством букв и звуков:

    солнце - [с"онцъ]; уголь - [угъл ’]; юбка -.

Фонетическая транскрипция устраняет эти М«чюответствия между звуком и буквой.

Принципы русской транскрипции

    Знак транскрипции обозначает звук.

    Знак транскрипции всегда обозначает один звук, а не сочетание звуков; поэтому количество знаков транскрипции соответствует количеству звуков.

    Знак транскрипции всегда обозначает один и тот же звук.

Правила русской транскрипции

    Используются буквы русского алфавита.

    Из употребления исключаются буквы, которые не обозначают звука (мягкий и твёрдый знаки): соль [сол ’]; съел [с j эл ].

    Из употребления исключаются гласные буквы, которые могут обозначать два звука («е», «ё», «я», «ю»):

сел [с ’эл]; ел ь ;

мёл [м ’олI; ёж ;

дюны [д ’уныJ; юла ;

мял [м ’ал]; яма .

    Вводятся дополнительные знаки:

α (альфа),

j (йот),

ṋ («и» неслоговое),

у («г» фрикативное),

ш’ («ш» долгое мягкое),

и э («и» близкое к «э»),

ы э («ы» близкое к «э»).

    Используются дополнительные значки:

’ - мягкость;

    Долгота;

[...] - граница текста;

̮ - присоединительная скобка;

| - непродолжительная пауза в конце такта;

|| - продолжительная пауза в конце фразы.

    В каждом фонетическом слове обязательно ударение.

    В фонетической транскрипции не используются прописные буквы.

    В фонетической транскрипции не ставятся знаки препинания; используются знаки, обозначающие паузы (|,||).

Контрольные упражнения

    Затранскрибируйте слова:

грязь, сухой, груздь, грусть, счёт, шьёт, сшить, жил, быль, сырье, ёжик, издать, сдать, всё, ель, юг, южный, июль, "май, вьюн, взгляд, всхлип, сшил, тулуп, съезд, съест, скучный, любовь, друзья, друг, милый, ветвь, здесь, привёз, пушистый, ясный, льёт, лёд, пришёл, клюв, дождик, юный, дырявый, мазь, мять, мать, мат.

    Затранскрибируйте фразы:

Я выпускаю птичку из клетки.

Мой Дружок - верный пёс.

Черный кот влез в сад.

Се рый кролик прыгнул из клетки.

Мы пьём воду из ручья.

Сырой туман вполз в пустой дом.

Дождь льёт целый день сутра.

Мокрый снег шёл всю ночь.

Где мне искать Надю, Инну, Ольгу и Элю?

Они были дома весь день.

Я буду ждать их в час дня.

Мальчику уже шесть лет.

Он живёт здесь пятый год.

Наш дом пуст.

К уда мне идти?

Я буду там жить.

Я знаю всё. Я люблю Вас. Я скучаю.

Ты мне мил и люб.

Пусть судьба даст мне шанс,

Кто тут? Ты? Я рад.

    Выпишите слова, в которых количество звуков и букв

совпадает. Объясните.

Е дкий, стережёшь, бельё, грустно, йогурт, мыльница, объездной, съезд, школьная, длиннее, победа, царь, м айонез, грязь, почтальон.

    Подчеркнуть слово (-а), в котором(-ых) произносится:

а) звук [с]

Мороз, сбежать, синий, косьба, подъезд, самолёт.

б) звук [сТ

Сосулька, просьба, мазь, колос, карась, сыр.

в) звук [в]

Ветвь, корова, Петров, птицелов, забава, выгода.

г) звук [в ’]

Гнев, весна, любовь, слово, связной, водитель .

д) звук [г]

Гений, луг, легче, город, магазин, гора.

е) звук [к*]

Кефир, курорт, красный, рог, кислый, крутой .

ж) звук [ж]

Рожь, жизнь, нож, отрежьте, жираф, многоэтажка.

З) звук [и]

Ширь, жираф, игла, мирный, этажи, жилет.

И) звук [о]

Звонит, добрый, поняла, радость, директор, продажа. К) звук [э]

Бесспорно, Эля, лето, бегемот, пюре, цветок.

    Подчеркнуть слово(-а), в котором(-ых) не произносится:

а) звук [с]

Сжевать, сделать, серый, сытый, слово, наказ .

Б) звук [о]

Озёра, озорные, ёлки, он, она, телефон .

В) звук [г]

Геология, геолог, к даче, к дереву, к морю, градус.

    Какие слова получатся из данных, если:

а) звонкие согласные в них заменить глухими?

Б) глухие согласные в них заменить звонкими?

Помпа, торока, толк.

    Укажите количество согласных звуков в словах:

стройка, строитель, вьюжный, вьюжная .

    Найдите неправильное(-ые) утверждение(-я), исправьте:

А. В слове отрицание 4 согласных звука.

Б. Вслове знания 4 согласных звука.

В В слове отцы 2 согласных звука.

Г В слове огурцы 4 согласных звука.

Д. И слове чудесница 5 согласных звуков.

Е В слове лестница 5 согласных звуков.

8. Какие слова получатся из данных, если:

а) звонкие согласные в них заменить глухими?

Разбить, груба, дубить, обрызгать.

б) глухие согласные в них заменить звонкими?

Помпа, торока, толк.

    Определить звуковое значение каждой буквы в словах тир, приезд и указать, сколько раз каждый из звуков этих слов встречается во фразе: Жили-были старик со старухой.

    Укажите слово, написание которого не расходится с произношением:

ПАМЯТКА

Для начального этапа освоения фонетической транскрипции

Предварительное замечание. Чтобы научиться транскрибировать, конечно, надо правильно произносить и слышать речь. Однако для самоконтроля следует опираться на выработанные правила, нормы, закономерности. Настоящая инструкция составлена на основе таких закономерностей.

I. Выделите в орфографической записи (в тексте) фонетические слова.

Понятие фонетического слова : фонетическое слово – это последовательность звуков (или слогов), объединенная одним основным ударением .

Обратите внимание на то, что деление на слова не всегда совпадает с делением на фонетические слова . Поставьте ударение в фонетических словах.

Например :

На сéвере │ ди́ком │стои́т │одинóко│

На гóлой │верши́не │соснá. (М.Ю. Лермонтов)

II. Начинайте записывать текст в фонетической транскрипции в квадратных скобках: […]. Знаки препинания и прописные буквы не используются. Не забудьте отмечать паузы.

III. Познакомьтесь с правилами транскрипции.

Основные правила (принципы) транскрипции

1. Каждый знак транскрипции соответствует одному и тому же звуку речи.

2. Каждый знак транскрипции передает только один звук. В связи с этим в транскрипции не используются так называемые йотированные буквы е, ё, ю, я, которые в определенных положениях (в начале слова, после гласных, после разделительных твердого и мягкого знаков) читаются как два звука: [j] (йот) и соответствующий гласный звук.



3. В транскрипции не используются буквы алфавита, не имеющие звукового содержания: твердый знак – ъ, мягкий знак – ь.

4. Кроме букв алфавита, в транскрипции используются дополнительные значки (диакритические знаки ): апострόф – для указания на мягкость согласного, знак долготы согласного и некоторые другие.

5. При транскрибировании слова (а тем более фразы или целого текста) необходимо ставить ударение.

6. В транскрипции не используются знаки препинания; пауза и конец фразы отмечаются соответственно знаками / и //.

7. В транскрипции обычно не используются прописные (большие) буквы.

8. Фонетическая транскрипция записывается в квадратных скобках.

IV. Транскрибируйте каждое фонетическое слово отдельно.

Текст в фонетической транскрипции:

[на с’éв’ьр’ь д’и́към / стаjи́т ад’инóкъ /

на гóлъj в’иршы́н’ь саснá //]

V. Транскрипция согласных звуков.

1. Изучите по таблице твердые и мягкие согласные: б – б’, п – п’, в – в’, т – т’, с – с’ и т.д. Отмечайте мягкие согласные апострофом.

2. Помните, что некоторые согласные не образуют пар по твердости/мягкости, т.е. являются только твердыми (ж, ш, ц) либо только мягкими (ж’ж’, ш’ш’, ч’, j).

3. Изучите по таблице звонкие и глухие согласные: б – п, б’ – п’, в – ф, в’ – ф’, д – т, д’ – т’, з – с, з’ – с’ и т.д. Не путайте звонкие и глухие согласные звуки. Помните, что в русском языке звонкие согласные оглушаются на конце слова (дуб [дýп ], газ [гáс ]). Звонкие согласные оглушаются также перед следующим глухим согласным (все сказки [ф с’é скáс к’и]). Глухие согласные, наоборот, озвончаются в положении перед следующим звонким (сдать книгу [з дáт’ кн’и́гу]). Следовательно, и в транскрипции, как в речи, не могут стоять рядом звонкий и глухой (или, наоборот, глухой и звонкий) согласные. В речи обязательно происходят указанные фонетические изменения.

VI. Транскрипция гласных звуков.

1. Изучите по таблице гласные звуки. В таблице указано, какой артикуляцией определяются признаки ряда, подъема и лабиализации.

2. Произношение гласных звуков в русском языке тесно связано с ударением. Поэтому надо не ошибаться в постановке ударения. В случае затруднений следует смотреть словарь.

3. Самый важный принцип транскрибирования гласных звуков связан с определением их позиций.

4. Позиции зависят от места гласного в слоге: в ударном слоге или безударных слогах.

5. В произношении гласных выделяется три типа позиций.

6. Представим себе слово, состоящее, например, из 4-х слогов, один их которых (предпоследний) ударный.

Например: дорогáя , катастрόфа , прочитáет , однознáчно и др.

7. Обозначим символически каждый слог квадратом:

□ – безударный слог, ■́ – ударный слог.

8. Схема слогов такого слова выглядит так: □ □ ■́ □

9. Позиции в слове распределены следующим образом:

I позиция – положение гласного под ударением (ударный слог – ■́ );

II позиция – первый предударный слог (это безударный слог, стоящий непосредственно перед ударным);

III позиция II позицию ), так и заударные.

10. Если расставить индексы, обозначающие позиции, то схема будет иметь такой вид:

□ □ ■́ □

11. Рассмотрим подробно каждую позицию гласных:

I позиция – положение гласного под ударением (ударный слог).

Под ударением (I позиция ) произносятся без изменений все 6 гласных (см. таблицу гласных): и ы у

II позиция – первый предударный слог (безударный слог, стоящий непосредственно перед ударным).

· В этой позиции произносятся без заметных качественных изменений все гласные верхнего подъема: [и], [ы], [у], а также гласный [а].

· Здесь не произносятся гласные среднего подъема [о] и [е], эти гласные произносятся только под ударением (см. I позицию ).

· В соответствии с каждым из гласных среднего подъема произносятся:

В соответствии с [ó] произносится [а]: дом – дома [дóм] – [да мá],

В соответствии с [é] произносится [и]: лес – леса [л’éс] – [л’и сá].

III позиция – все остальные безударные слоги, как предударные (кроме первого предударного, см. II позицию ), так и заударные.

· В этой позиции произносятся без заметных качественных изменений все гласные верхнего подъема: [и], [ы], [у]:

синева [с’и н’ивá], сыновья ы нав’já], ситуации [с’и туáцы jи ].

III II I III II I III II I III III

· Остальные гласные – о, а, е – подвергаются качественным или количественным изменениям.

· Для этой позиции характерно произношение редуцированных гласных .

Редукция гласных – это сокращение длительности звучания гласных звуков.

В современном русском языке 2 редуцированных гласных :

- редуцированный гласный переднего ряда – в транскрипции обозначается значком [ь] (знак транскрипции называется «ерь»),

- редуцированный гласный непереднего ряда – в транскрипции обозначается значком [ъ] (знак транскрипции называется «ер»).

Например (см. слова в п. 6):

дорогáя [дърагájъ], катастрόфа [кътастрóфъ],

III II I III III II I III

прочитáет [пръч’итájьт], однознáчно [адназнáч’нъ]

III II I III III II I III

Обратите внимание на то, что в последнем примере начальный гласный не редуцируется, хотя стоит в III позиции. Запомните, что в абсолютном начале слова не произносятся редуцированные гласные (независимо от позиции).

Подведем итоги.