Фольклор разных народов. Пословицы и поговорки татарские. Материал на тему: пословицы на татарском языке с переводом Татарская пословица о качествах человека

Все что не отсортировал по темам выкладываю сюда. Остальные (темы - питание, злой, кличка "князь") можно посмотреть по тегу Даль.

Женские умы - что татарские сумы (переметны).
Постой, татарин, дай саблю выхватить (или: наточить).
И сила есть, да воли нет. Неволей только татары берут.
Это сущая татарщина (воспоминание татарской власти).
Не татарин выскочил, не голову снял.
Не вовремя (не в пору) гость хуже татарина.
От стены пишет (от правой к левой, еврей или татарин).
Шапка татарка (чертова шапка) вся в заплатках (каменка).
Худай, денег дай! - Дурак, на что киряк? (Дразнят татар: худай - бог; киряк - надо.)
Будешь жить, ровно за Буем (Костромской губернии, построенный от татарских набегов ).
В воде черти, в земле черви, в Крыму татары, в Москве бояре, в лесу сучки, в городе крючки: лезть к мужику (к мерину) в пузо: там оконце вставишь да и зимовать себе станешь.
Ты барин, да и я не татарин.
Велик мордвин (или: татарин, т. е. репейник), да черт ли в нем?
Стар стал - ум кончал (татарская).
Шестьдесят лет прошел, ума назад пошел (говорят татары).
Лучше бы у собаки татарина жена померла, чем у меня (у него две ).
Татарин - свиное ухо. Бритая плешь.
Ешь медведь татарина - оба ненадобны.
Моя твоя - твоя моя - да и только (т. е. татарин, не знающий по-русски, или калмык).
Нет проку в татарских очах.
Ныне про татарское счастье только в сказках слыхать.
Люблю молодца и в татарине.
Татарин либо насквозь хорош, либо насквозь мошенник.
Рыжего зырянина создал бог, рыжего татарина - черт.
Зырянин рыж от бога, татарин рыж от черта.
Сидит, как курица на яйцах. Сидячего татары берут.
Постой, татарин, дай саблю вынуть (или: отточить)!
Живи, чтоб татары сидячего не накрыли.
Рано татарам на Русь идти.
Не вовремя гость - хуже (пуще) недруга (татарина).
Постой, татарин: дай саблю выхватить (или: отточить).
Нам, татарам, все даром (не смотрим на обычай, приличие).
На поле на арекском, на рубеже татарском, стоит дерево ливанское (царское, райское), листья митрофановские, когти дьявольские (репейник).
На поле ногайском, на рубеже татарском, лежат люди побиты, у них головы обриты (снопы).
Буй да Кадуй черт три года искал, а Буй да Кадуй у ворот стоял. (Татары искали Буй, чтобы разорить его, но не нашли к нему дороги).
Казань прогребли - и Орду прошли.
За Пьяною люди пьяны (рекою Нижегородской губернии, 1377 г. Русские поражены в стане татарами).
С одну сторону черемиса, а с другой берегися (1524 г. войско на судах шло под Казань и побито в порогах черемисами).
Ваши речи в Евангелие, наши и в азабуку (и в татарский пролог, т. е. в коран) не годятся.
Криво, косо мотовило, под небеса уходило, по-татарски говорило, по-немецки лепетало (лебедь).
Мотовило-роговило под небеса уходило, по-татарски говорило, по-немецки лепетало (журавль).
Плыви себе, татарин, Афимьи прошли (11 августа, начало победы Дмитрия Донского).
Поехали татары в тар-тарары - так за ними и ты?
Не бьет стрела татарина.
Бей сполох, татарин идет.
Ни сан\"а, ни ман\"а нет (т. е. ничего, вероятно с татарского: ни тебе, ни мне).
Ни яман, ни якши, ни средней руки (с татарск.).
Глазами гусей паси, голосом песни пой, руками пряжу пряди, ногами дитя качай (говорит в песне вышедшая из татарского полону женка).
Надо голова дыра вертеть, мозга лить (татарск.).
На поле Арском, на рубеже татарском, два орла орлуют, одним языком балуют (крестины).
Ваши слова - хоть в Библию, а наши и в татарские святцы (в татарский пролог) не годятся.
Каков хан (царь), такова и Орда (народ).
Где хан (царь), тут и Орда (и народ).
На Куприяна и Устиньи Казань именинница (праздник взятия Казани ).
Хан крымский да папа римский... (т. е. враги наши).
Большой в дому, что хан в Крыму.
Много нам бед наделали - хан крымский да папа римский.
Алай-булай крымские песни - да там их и тресни.
Добредет, как хан до Крыма (т. е. разбитый в набеге ).
В доме-то у них словно Мамай воевал. Настоящее Мамаево побоище.
И Мамай правды не съел.

отобрано из "Русские народные пословицы и поговорки" - Коллекция народных пословиц и поговорок собранная Владимиром Ивановичем Далем

О мудрости

Сакал агармый акыл керми.

Пока борода не поседеет ум не придет.

Татар акылы төштән соң.

Мудрость приобретают после середины жизни. (буквально - После обеда в мудрости)

Олы кеше - солы төше.

Мудрый человек – сильный как овес.

Яше күп тә, акылы юк. Много лет – ума нет.

(Летами ушел, а умом не дошел)

О богатстве

Саулыгым - байлыгым.

Здоровье – богатство.

О смерти

Әҗәлдән дару юк.

От смерти лекарства нет.

О болтунах

Бака бакылдап, телчән такылдап туймас.

Лягушка не устает квакать, а болтун не устанет болтать.

Теленә салынган.
Эшендә абынган.
Кто много разговаривает, тот дело не сделает.

***
Тел бистәсе, куян хастасы.
От длинных разговоров и заяц заболеет.

О правде

Дөреслек утта да янмый, суда да батмый.

Правда в огне не горит и в воде не тонет.

Бала күздән, адәм сүздән зыянлый.

Ребенка можно сглазить, а человека оболгать.

О счастье
бәхетне юлдан эзләмә, белемнән эзлә.

Дорога к счастью достигается через поиск знаний.

О красоте

Матурлык туйда кирәк, акыл көн дә кирәк.

Красота пригодится на свадьбе, а ум каждый день.

Матурга да акыл артык булмас.

Даже красавице ум не помеха.

Ике куян койрыгын берьюлы тотам димә.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Йомырка тавыкны өйрәтми.

Яйца курицу не учат.

Йөзне дә ак иткән – уку, сүзне дә ак иткән - уку.

Век живи - век учись.

Бер шырпыдан ут булмый.

Огонь от одной спички не разгорится. (Один в поле не воин)

Ал атыңны, сыер килә!

Шире грязь, навоз едет!

Коры кашык авызны ерта.

Сухая ложка рот дерёт.

Бер кеше бөтен кеше өчен, бөтен кеше бер кеше өчен.

Все хорошо, что хорошо кончается.

Тимерне кызуында сук.

Куй железо, пока горячо.

Хата кешене өйрәтә.

На ошибках учатся.

Кемнең үз чәче юк, шул сеңлесең чәче белән мактана.

У кого нет волос, хвастается волосами своей сестры. (Когда хвастается чем-то, чего на самом деле у него нет)

Татарның улы бер яшендә йөри, ике яшендә үрмәли.

Сын татарина ходит в один год и ползает в два года. (Когда все идет наоборот. - Запрягать телегу впереди лошади.)

ни чәчсәң, шуны урырсың.

Что посеешь, то пожнешь.

Усал булсаң асарлар, юаш булсаң басарлар.

Будешь злым - повесят, будешь мягким – раздавят.

Ана сөте белән кермәсә, тана сөте белән кермәс.

Если не вошло с молоком матери, то с молоком коровы уже не войдет.

үткән эш кире кайтмый.

То, что было - не вернешь.

Алмазны алмаз белән кисәләр.

И кусок алмаза – алмаз.

***
Алмазны балчык арасына ташласаң да, алмаз булыр.

Алмаз остается алмазом, даже если бросить его в грязь.

Күк тимер кайрау белән алмаз булмас.

Небо точит железо, не алмаз.

Алтын - таш, алабута - аш.

Золото – камень, лебеда – суп.

***
Аракы - шайтан сидеге.

Водка – жидкий черт.

***
Бер картлыкта - бер яшьлектә.

Один старик – в молодости один был.

***
Бер кичкә - кер мичкә.

Один вечер – одна бочка белья.

***
Йомшак агачны корт баса.

Мягкое дерево пчелы делают. (Капля камень точит)

Азыклы ат арымас.

Сытая лошадь не устанет.

Балык башыннан чери.

Рыба гниет с головы.

Гаеп мулла кызында да була

Грехи даже у дочери муллы бывают.

Дусның искесе, хатынның яңасы яхшы.

Из друзей лучше старый друг, а жена молодая (новая).

Дүрт аяклы ат та абына.

***
Егетлек кадерен карт белер.

Цену молодости знает старик.

Еракка яшерсәң, якыннан алырсың.

Җантартмаса, кан тарта.

Если душа не тянет, то кровь тянет.

Запас эчне тишми.

Запасы живот не распорют.

Икәү белгәнне ил белә.

Что знают двое – знает вся страна.

Кунак ашы - кара-каршы.

Накормили в гостях – в ответ и ты накорми.

Куркысан - эшлэмэ,эшлэсэн - куркма.

Если боишься – не делай, а если сделал – не бойся.

Күз күрә берне, күңел - меңне.

Глаза видят одно, душа – тысячу. (В смысле проницательный, внимательный человек)

Күз курка - кул йолка.

Глаза боятся – руки делают. (Если переводить буквально, то руки ДЕРГАЮТ)

Ни чәчсәң, шуныурырсың.

Что посеешь, то и пожнешь.

Сыер дуласа аттан яман.

Бешеная корова хуже лошади.

Тавык төшенә тары керә, ашамаса - тагы керә.

Курице снится пшено, если не поест, еще приснится.

Тамчы тама-тама таш тишә.

Капля камень постепенно точит.

Тимерне кызуында сук.

Куй железо, пока горячо.

Уеннан уймак чыга.

Играя можно навредить.

Үзе егылган еламас.

Кто сам упал, тот не заплачет.

Халык әйтсә хак әйтер.

Народ всегда говорит правду.

Һәркемнең кулы үзенә таба кәкре.

У каждого руки в свою сторону гнутся (Смысл: каждый норовит себе взять)

Чакырган җиргә бар, куган җирдән кит.

Куда приглашают – иди, откуда прогоняют – уходи.

Эт өрер - бүре йөрер.

Собака лает – волк ходит.

***
Яшең җитмеш - эшең бетмеш.

Жизни не хватит, а работа не закончится.

***
Сәләтсез сәнәк сындырыр, көчсез көрәк сындырыр.
Не умеющий человек вилы сломает, а слабый человек лопату.

Дүрт аяклы ат та абына.
Даже четвероногая лошадь спотыкается.


Весна - время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна - быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.

Боз карау

Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» (бэйрэм) связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу - «смотреть лёд», боз озатма - проводы льда, зин киту - ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.

Еще одна из традиций, когда ранней весной дети отправлялись по домам в своей деревне собирать крупу, масло, яйца. Из собранных ими продуктов на улице при помощи поварих постарше, дети варили в большом котле кашу и ели ее.

Кызыл йоморка

Через некоторое время наступал день сбора крашеных яиц. Жителей села о таком дне предупреждали заранее и хозяйки с вечера красили яйца -- чаще всего в отваре луковой шелухи. Яйца получались разноцветными -- от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, а в отваре берёзовых листьев -- различных оттенков зелёного цвета. Кроме того, в каждом доме пекли особые тестяные шарики -- маленькие булочки, крендели, а также покупали конфеты.

Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Заходящий первым заносил щепки и разбрасывал их на полу -- чтобы "двор не был пустым", то есть чтобы много на нём было живности.

Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные -- как во времена прабабушек и прадедушек. Например, такое: "Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!" Сбор яиц продолжался два-три часа, проходил он очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами.

Пословицы татарского народа

Пословица - чрезвычайно древний вид народного творчества.

Татарская пословица - народное творчество с тысячелетними корнями.

Данный вид творчества встречается во всех народах и культурах. Татарские пословицы содержат богатый опыт многих поколений.

В татарские пословицы вложен большой и глубокий смысл. Они охватывают всевозможные сферы жизни человека. Эти краткие выражения заставляют нас призадуматься и возможно даже разгадать некий тайный смысл. Нередко татарской пословицей становится какое-то распространенное выражение из повседневной жизни, кинолент, классической литературы. В пословицах собран богатый жизненный опыт, приобретенный нашими предками, они отличаются уникальной воспитательной ценностью.

Пословицы о детях.

Подол спереди пусть будет полон детьми, а сзади - богатством.

Ребенку придумали имя, осталось только родить.

Ребенок рождается со своим счастьем.

Птенец не родится без клюва, ребенок не родится без еды.

Хотя и единственное зернышко, пусть останется наследник-корень!

Дом, где есть дети, - базар, где нет детей, - кладбище.

Пословицы о добре и зле.

Чужое горе - после обеда.

Добром за добро платит каждый, добром за зло - настоящий человек.

Злой раньше времени старится.

Все добро, да не все на пользу.

Пословицы о труде.

Кто спешит - себя погубил, кто не спешил - свое дело закончил.

Без пчелиных укусов меда не бывает.

Здоровье - богатство.

Игла хоть и мала, да больно колется.

Какова еда, такова и миска, каков человек, такова и одежда.

Когда есть еда, ложка найдется.

Пословицы о семье.

В доме, где много девушек, воды нет.

Двое дерутся - третья не приставай.

Женщина без мужа - конь без узды.

Из одного волоса аркан не сплетешь.

Из пяти пальцев какой ни укусишь, всякий больно.

Пословицы о Родине.

Как бы ни было сладко жить на чужбине, всегда тянет к родной стороне.

На родной стороне даже дым сладок.

В родной долине лучше прахом быть, чем на чужбине падишахом быть.

Если дружба велика, будет Родина сильна.

Родимая сторона -- мать, чужая -- мачеха.

Татарские

1. Чужое горе - после обеда
2. В том, что летучая мышь не видит днем, не виновато солнце
3. Когда пастухов много, овцы дохнут
4. Стал запирать конюшню, когда коня украли
5. Яйцо не учит курицу
6. Два муллы - один человек, один мулла полчеловека
7. Куда передние колеса, туда и задние
8. Игла хоть и мала, да больно колется
9. У муллы не увидишь угощения
10. Умному - намек, глупому - палка
11. Без пчелиных укусов меда не бывает
12. Два арбуза под одной мышкой не уместишь
13. Была бы еда, а ложка найдется
14. Чужая душа - бездонное море
15. Кто спешит - себя погубил, кто не спешил - свое дело закончил
16. Человек пестр изнутри, а животное снаружи
17. Само дерево горько, а сливы сладки
18. Из пяти пальцев какой ни укусишь, всякий больно
19. Кто поспешит, тот обожжется супом
20. Из одного волоса аркан не сплетешь
21. Если золото упадет в грязь, оно не станет из-за этого медью
22. Правдивое слово горько
23. Здоровье - богатство
24. Избавившись от палки, попал под дубину
25. Какова еда, такова и миска, каков человек, такова и одежда
26. Как аукнется, так и откликнется
27. Дом, где есть дети - базар, где нет детей - кладбище
28. Добром за добро платит каждый, добром за зло - настоящий человек
29. Если ты горек - будь как соль, если ты сладок - будь как мед
30. Женщина без мужа - лошадь без узды
31. В доме, где много девушек, воды нет
32. Не пой песни других
33. В лес дров не носят
34. Если на тебя свалится болезнь, то и скот твой разграбят
35. Если земля без владельца, то свинья заберется на холм
36. Без труда и зайца не поймаешь
37. Рогатому скоту не пристало седло
38. После свадьбы музыка лишняя
39. Если карман пустой, к мулле не входи
40. Болезнь входит пудами, а выходит драхманами
41. Если не согнулся, когда был прутиком, - не согнется, когда станет палкой
42. Прежде нужно привязать осла, а уж потом поручить его аллаху
43. От одной кобылы родится и пегий жеребенок, и буланый
44. Без недостатка свадьбы не бывает
45. Назвал бы собакой - нет хвоста, назвал бы коровой - рогов нет
46. Сердце матери стремится к сыну, сердце сына - в степь
47. Надеющийся на бога останется ни с чем
48. Свадебному пиру сопутствует потасовка
49. Ружья, жену и собак на подержание не дают
50. Без ветра листья не колышутся
51. Какова яблоня, таковы и яблоки
52. Не подлезай под тяжесть, которую поднять не в силах
53. Привычка, вошедшая в характер с молоком, выйдет вместе с душой
54. Мулла не любит давать, он любит брать
55. Состарившийся волк делается посмешищем собак
56. Дожидаясь гуся, не упусти утку
57. Ниточки соединить - получится аркан
58. И верблюд - подарок, и пуговица – подарок
59. Много ешь - съешь мало, мало ешь - съешь много
60. Огонь в подоле не унесешь
61. Чужой совет слушай, но живи своим умом
62. Молодость дважды не бывает
63. Борода есть и у козла, усы есть и у кошки
64. Спешащая нога скоро спотыкается
65. Без детей - горе, и с детьми - горе
66. Высказанное слово нельзя возвратить, как нельзя опять соединить разрезанный хлеб
67. Если говорить "мед", "мед", во рту сладко не будет
68. Старик, сидевший знает меньше, чем юноша, путешествовавший повсюду
69. Соседская курица индюком кажется
70. Поручи дело лентяю - он тебя же учить станет
71. Начало дела дорого
72. Ни богу свечка, ни черту палка
73. Свадьба еще впереди, а он уже пляшет
74. Скот гибнет - кости остаются, человек умирает - дело остается
75. Один счастлив в молодости, другой - в старости
76. Сказанное слово - выпущенная стрела
77. Если гора не идет к тебе, подойди к горе
78. Кошке - забава, а мышке - смерть
79. Посмотри на край, потом купи бязь; посмотри на мать потом женись на дочери
80. Для злого и день, и ночь темны
81. Собака лает, а волк бродит
82. Кто от рождения черен, того не отмоешь и мылом
83. Кто не знает горького вкуса, тот не знает и сладкого
84. Из одной капли море не получится
85. Для слепой курицы и куколь - пшеница
86. Зверь умирает - ворона рада, человек умирает - мулла рад
87. Утопающий и за змею хватается
88. У лжеца дом сгорел - никто не поверил
89. Каждый цветок на своем стебле распускается
90. Смерть осла - пир для собаки
91. На копейку выпил, а на три опьянел
92. Смерть не приходит дважды
93. Конь на четырех ногах и тот спотыкается
94. Неплачущему дитяти сосать не дают
95. Что узнал в юности - высечено на камне, что узнал в старости - написано на льду
96. Убежав от дождя, попал под град
97. Язык без костей: скажет и обратно спрячется
98. Каков пастух, таково и стадо
99. Если бы у кошки были крылья, то она истребила бы всех воробьев
100. Нитка в самом тонком месте рвется
101. Кто много бегает, много и устает
102. Чем глубже озеро, тем больше рыбы
103. Что за лесом лежит, ему видно, а что перед носом его - не видно
104. Волчонок всё-таки будет волком, даже если будет воспитан человеком
105. Неудачнику и ветер навстречу дует
106. Стреляет криво, а попадает прямо
107. Сколько ни взбивай воду, масла не собьешь
108. Один день - "гость", другой день - "гость", а на третий - уходи, неверный!
109. Кто не спешит, тот и на телеге зайца догонит
110. Не пей из рук невежды даже если это живая вода
111. У кого нет еды, тот соблюдает пост, у кого нет дела, тот читает намаз
112. Слово не имеет крыльев, но облетает весь мир
113. Близкая солома лучше далекого ячменя
114. Когда пожар потушен, вода не нужна
115. Слепой курице все пшеница
116. И медведь медвежонка ласкает: "Мой беленький" и ёжиха ежонка ласкает: "Мой мягонький"
117. Снаружи ягодка красива, внутри кисла
118. Отбившаяся от стада овца - жертва волка
119. Возни у него много - толку мало
120. Ни мука, ни тесто
121. Когда человеку везет, у него даже земля превращается в золото
122. Малое радует, малое и обиду приносит
123. Ребёнка учи с молоду
124. Кто будучи сытым, ест, тот своими зубами копает себе могилу
125. У кого ничего нет, тому нечего бояться
126. Кто не сохранил малого, тот не сохранит и многого
127. Неоконченную работу снегом запорошит
128. Пока душа не вышла, в ней еще есть надежда
129. Из одного зерна каши не сваришь
130. Кто начинает, тот будет начальником
131. Ум не в летах, а в голове
132. Один раз не сумеешь сдержать язык - целый год не сможешь уладить последствий
133. Нет города, подобного Багдаду; нет друга такого, как мать
134. На родной стороне даже дым сладок
135. Сколько бы ни бодался баран, горы не разрушит