Фенимор купер спортивные. Фенимор купер - биография, информация, личная жизнь. Купер в России

(англ.) русск. , США - 14 сентября 1851 года , Куперстаун (англ.) русск. , США) - американский романист и сатирик. Классик приключенческой литературы .

Биография

Вскоре после рождения Фенимора его отец, судья Уильям Купер (англ.) русск. , довольно богатый землевладелец-квакер , переселился в штат Нью-Йорк и основал там посёлок Куперстаун (англ.) русск. , превратившийся в городок. Получив первоначальное образование в местной школе, Купер отправился в Йельский университет, но, не окончив курса, поступил на морскую службу (1806-1811) и был назначен состоять при постройке военного судна на озере Онтарио .

Этому обстоятельству мы обязаны замечательными описаниями Онтарио , встречающимися в его знаменитом романе «Следопыт, или На берегах Онтарио» . В 1811 году Купер женился на француженке Сюзан Аугусте Деланси, происходившей из семьи, симпатизировавшей Англии в эпоху войны за независимость; её влиянием объясняются те сравнительно мягкие отзывы об англичанах и английском правительстве, которые встречаются в ранних романах Купера. Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность» (англ. Precaution ; ).

Романы

Предполагая, что ввиду уже начавшейся конкуренции между английскими и американскими авторами, английская критика отнесётся к его произведению неблагосклонно, Купер не подписал своего имени для первого романа «Предосторожность » () и перенёс действие этого романа в Англию. Последнее обстоятельство могло только повредить книге, обнаружившей плохое знакомство автора с английской жизнью и вызвавшей весьма неблагосклонные отзывы английской критики. Вторым романом Купера, уже из американской жизни, стал знаменитый «Шпион, или Повесть о нейтральной территории » («The Spy: A Tale of the Neutral Ground», ), имевший громадный успех не только в Америке, но и в Европе.

Затем Купер написал целую серию романов из американской жизни («Пионеры, или У истоков Саскуиханны » , ; «Последний из могикан » , ; «Степи» , иначе «Прерия » , ; «Открыватель следов», иначе «Следопыт » , ; «Охотник за ланями» , иначе « » , ), где отобразил войны пришельцев-европейцев между собой, в которые они вовлекали американских индейцев, заставляя племена сражаться друг против друга. Героем этих романов является охотник Натти (Натаниэль) Бампо , выступающий под различными именами (Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин), энергичный и симпатичный, вскоре сделавшийся любимцем европейской публики. Идеализированными, хотя и с тонким юмором и сатирой, доступными обычно только взрослому читателю, являются у Купера не только этот представитель европейской цивилизации, но и некоторые из индейцев (Чингачгук , Ункас).

Успех этой серии романов был так велик, что даже английская критика должна была признать талант Купера и назвала его американским Вальтером Скоттом . В г. Купер отправился в Европу, где провёл семь лет. Плодом этого путешествия было несколько романов - «Браво, или в Венеции » , «The Headsman», «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай » (Mercedes of Castile), - действие которых происходит в Европе.

Мастерство рассказа и постоянно усиливающийся интерес его, яркость описаний природы, от которых веет первобытной свежестью девственных лесов Америки, рельефность в изображении характеров, которые стоят перед читателем, как живые - таковы достоинства Купера как романиста. Написал также морские романы «Лоцман, или Морская история » (), «Красный корсар » ().

После Европы

По возвращении из Европы Купер написал политическую аллегорию «Моникины » (), пять томов путевых заметок ( -), нескольких романов из американской жизни («Сатанстоу »; и другие), памфлет «Американский демократ» (The American Democrat, 1838). Кроме того, написал ещё «Историю американского флота» («History of the United States Navy», ). Обнаруженное в этом сочинении стремление к полнейшему беспристрастию не удовлетворило ни его соотечественников, ни англичан; полемика, им вызванная, отравила последние годы жизни Купера. Умер Фенимор Купер 14 сентября 1851 года от цирроза печени.

Джеймс Фенимор Купер в России

Приключенческие романы Джеймса Фенимора Купера были очень популярны в СССР, их автора быстрее узнавали по его второму, редкому, имени Фенимор en . Например, в фильме «Тайна Фенимора», третьей серии детского телевизионного мини-сериала «Три весёлые смены » 1977 года по рассказам Ю. Яковлева, рассказывается о таинственном незнакомце по имени Фенимор , который в пионерском лагере приходит по ночам в палату к мальчикам и рассказывает удивительные истории об индейцах и инопланетянах.

Библиография

  • :
    • сочиняет для дочерей традиционный роман нравов «Предосторожность » (Precaution).
  • :
    • исторический роман «Шпион, или Повесть о нейтральной территории » (The Spy: A Tale of the Neutral Ground), основанный на местных преданиях. В романе опоэтизирована эпоха американской революции и её рядовые герои. «Шпион» получает международное признание. Купер переезжает с семьей в Нью-Йорк, где вскоре становится видной литературной фигурой и лидером писателей, ратовавших за национальное своеобразие американской литературы.
  • :
    • четвёртая часть пенталогии о Натти Бампо «Пионеры, или у истоков Саскуиханны»
    • короткие рассказы (Tales for Fifteen: or Imagination and Heart)
    • роман «Лоцман, или Морская история » (The Pilot: A Tale of the Sea), первый из многочисленных произведений Купера о приключениях на море.
  • :
    • роман «Лайонел Линкольн, или Осада Бостона » (Lionel Lincoln, or The leaguer of Boston).
  • :
    • вторая часть пенталогии о Натти Бампо, наиболее популярный роман Купера, название которого стало нарицательным, - «Последний из могикан » (The Last of the Mohicans).
  • :
    • пятая часть пенталогии роман «Степи», иначе «Прерия » (The Prairie).
    • морской роман «Красный корсар » (The Red Rover).
    • Notions of the Americans: Picked up by a Travelling Bachelor
  • :
    • роман «Долина Виш-тон-Виш » (The wept of Wish-ton-Wish), посвящённый индейской теме - сражениям американских колонистов XVII в. с индейцами.
  • :
    • фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница » (The Water-Witch: or the Skimmer of the Seas).
    • Letter to General Lafayette politics
  • :
    • первая часть трилогии из истории европейского феодализма «Браво, или в Венеции » (The bravo) - роман из далёкого прошлого Венеции.
  • :
    • вторая часть трилогии «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы » (The Heidenmauer: or, The Benedictines, A Legend of the Rhine) - исторический роман из времён ранней Реформации в Германии.
    • короткие рассказы (No Steamboats)
  • :
    • третья часть трилогии «Палач, или Аббатство виноградарей » (The headsman, or The Abbaye des vignerons) - легенда XVIII в. о потомственных палачах швейцарского кантона Берн.
  • :
    • (A Letter to His Countrymen)
  • :
    • критика американской действительности в политической аллегории «Моникины » (The Monikins), написанной в традициях просветительского аллегоризма и сатиры Дж. Свифта.
  • :
    • мемуары (The Eclipse)
    • Gleanings in Europe: Switzerland (Sketches of Switzerland)
    • Gleanings in Europe: The Rhine
    • A Residence in France: With an Excursion Up the Rhine, and a Second Visit to Switzerland
  • :
    • Gleanings in Europe: France travel
    • Gleanings in Europe: England travel
  • :
    • памфлет «Американский демократ» (The American Democrat: or Hints on the Social and Civic Relations of the United States of America).
    • Gleanings in Europe: Italy travel
    • The Chronicles of Cooperstown
    • Hommeward Bound: or The Chase: A Tale of the Sea
    • Home as Found: Sequel to Homeward Bound
  • :
    • «История американского флота» (The History of the Navy of the United States of America), свидетельствующая о прекрасном владении материалом и влюбленности в мореходство.
    • Old Ironsides
  • :
    • «Следопыт, или На берегах Онтарио » или «Открыватель следов» (The Pathfinder, or The inland sea) - третья часть пенталогии о Натти Бампо
    • роман об открытии Америки Колумбом «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай » (Mercedes of Castile: or, The Voyage to Cathay).
  • :
    • «Зверобой, или Первая тропа войны » или «Охотник за ланями» (The Deerslayer: or The First Warpath) - первая часть пенталогии.
  • :
    • роман «Два адмирала » (The two admirals), рассказывающий эпизод из истории британского флота, ведущего в 1745 г. войну с Францией
    • роман о французском каперстве «Блуждающий огонёк » (Wing-and-Wing, or Le feu-follet).
  • :
    • роман «Вайандотте, или Дом на холме » (Wyandotté: or The Hutted Knoll. A Tale) о американской революции в глухих уголках Америки.
    • Richard Dale
    • биография (Ned Myers: or Life before the Mast)
    • (Autobiography of a Pocket-Handkerchief или Le Mouchoir: An Autobiographical Romance или The French Governess: or The Embroidered Handkerchief или Die franzosischer Erzieheren: oder das gestickte Taschentuch)
  • :
    • роман «На море и на суше » (Afloat and Ashore: or The Adventures of Miles Wallingford. A Sea Tale)
    • и его продолжение «Майлз Уоллингфорд » (Miles Wallingford: Sequel to Afloat and Ashore), где образ главного героя носит автобиографические черты.
    • Proceedings of the Naval Court-Martial in the Case of Alexander Slidell Mackenzie, &c.
  • :
    • две части «трилогии в защиту земельной ренты»: «Сатанстоу » (Satanstoe: or The Littlepage Manuscripts, a Tale of the Colony) и «Землемер » (The Chainbearer; or, The Littlepage Manuscripts).
  • :
    • третья часть трилогии - роман «Краснокожие » (The Redskins; or, Indian and Injin: Being the Conclusion of the Littlepage Manuscripts). В этой трилогии Купер изображает три поколения землевладельцев (с середины XVIII в. до борьбы против земельной ренты в -е гг.).
    • Lives of Distinguished American Naval Officers biography
  • :
    • пессимизм позднего Купера выражен в утопии «Кратер, или Пик вулкана » (The Crater; or, Vulcan’s Peak: A Tale of the Pacific), представляющей собой аллегорическую историю США.
  • :
    • роман «Дубовая роща» или «Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами » (The Oak Openings: or the Bee-Hunter) - из истории англо-американской войны г.
    • роман «Джек Тайер,или Флоридский риф» (Jack Tier: or the Florida Reefs)
  • :
    • последний морской роман Купера «Морские львы » (The Sea Lions: The Lost Sealers) о кораблекрушении, постигшем охотников за тюленями во льдах Антарктиды.
  • :
    • последняя книга Купера «Новые веяния» (The ways of the hour) - социальный роман об американском судопроизводстве.
    • пьеса (Upside Down: or Philosophy in Petticoats), satirization of socialism
  • :
    • короткий рассказ (The Lake Gun)
    • (New York: or The Towns of Manhattan) - незаконченная работа по истории г. Нью Йорка.

Память

  • В филателии

Напишите отзыв о статье "Купер, Джеймс Фенимор"

Примечания

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Lowell, «American Literature» (т. I);
  • Richardson, «Amer. Literature» (т. II);
  • Griswold, «The Prose Writers of America»;
  • Knortz, «Geschichte der nordamerikanischen Literatur» (т. I);
  • Lounsbury, «Life of J. F. Cooper» (Бостон, 1883);
  • Warner, «American Men of Letters: J.-F. Cooper».
  • (ЖЗЛ)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Купер, Джеймс Фенимор

Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.
И сладкое горе охватывало ее, и слезы уже выступали в глаза, но вдруг она спрашивала себя: кому она говорит это? Где он и кто он теперь? И опять все застилалось сухим, жестким недоумением, и опять, напряженно сдвинув брови, она вглядывалась туда, где он был. И вот, вот, ей казалось, она проникает тайну… Но в ту минуту, как уж ей открывалось, казалось, непонятное, громкий стук ручки замка двери болезненно поразил ее слух. Быстро и неосторожно, с испуганным, незанятым ею выражением лица, в комнату вошла горничная Дуняша.
– Пожалуйте к папаше, скорее, – сказала Дуняша с особенным и оживленным выражением. – Несчастье, о Петре Ильиче… письмо, – всхлипнув, проговорила она.

Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.

Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.

Начиная изучать творчество писателя - уделите внимание произведениям, которые находятся на вершине этого рейтинга. Смело нажимайте на стрелочки - вверх и вниз, если считаете, что какое-то произведение должно находиться выше или ниже в списке. В результате общих усилий, в том числе, на основании ваших оценок мы и получим самый адекватный рейтинг книг Джеймса Купера.

    Северная Америка, XIX век. Вождь племени сиу пал в поединке. По обычаю, чтобы дух его успокоился, нужно залить могилу кровью врага… В жертву решено принести знаменитого белого Охотника на Медведей. Мартин, его сын, должен освободить отца из плена! Вместе с вождем племени апачей Виннету он отправляется навстречу невероятным приключениям… В издание также вошли романы Т. Майна Рида «Тропа войны» и Дж. Фенимора Купера «Зверобой», ставшие классикой приключенческой литературы. ... Далее

    Храбрые, искренние, сильные духом – вызывают неподдельное уважение и восхищение. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее

  • "Последний из могикан" – один из наиболее популярных романов американского писателя Фенимора Купера, принесших ему мировую славу. Это роман о людях смелых, суровых и благородных; это история борьбы и гибели индейцев Северной Америки под натиском «цивилизации». Мы предлагаем вашему вниманию одну из самых знаменитых приключенческих книг в сокращенном пересказе, который полностью сохраняет авторские сюжет и стиль, делая при этом повествование еще более захватывающим и динамичным. ... Далее

  • «Красный Корсар» – один из наиболее известных морских романов классика американской литературы Дж. Ф. Купера. Герой романа, пират и контрабандист, изгой и мечтатель, романтик и бунтарь, бросает вызов военному флоту английского короля. И его команда – такие же мужественные, бесстрашные и отчаянные люди, которым по силам укротить морскую стихию и восстать против тирании Великобритании. Вас ждут океанские просторы, соленый ветер, захватывающие приключения, звон клинков и залпы пушек. ... Далее

  • Перед вами – самая знаменитая из книг американского писателя Джеймса Фенимора Купера о захватывающих приключениях отважного белого охотника и защитника индейцев Натаниэля Бумпо по прозвищу Зверобой, известного также под именами Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин и Следопыт. Действие романа происходит в разгар Франко-индейской войны. Бумпо со своими друзьями-индейцами из племени могикан – Чингачгуком и его сыном Ункасом – участвуют в спасении двух сестёр, дочерей британского командира. Острый, стремительно развивающийся сюжет, яркие образы благородных и мужественных героев, увлекательные описания своеобразного духовного мира и обычаев индейских племён – сделали роман Купера одним из самых популярных приключенческих романов в истории мировой литературы. ... Далее

  • Джеймс Фенимор Купер – мастер историко-приключенческого романа, классик детской литературы, который стал известен благодаря циклу романов из американской жизни. Он одним из первых описал быт американских аборигенов-индейцев, вовлеченных в военные конфликты европейской цивилизации, их колоритные обычаи и нравы. Самый знаменитый его роман – «Последний из могикан» – повествует о событиях Франко-индейской войны, о бесстрашных индейцах, об их самоотверженной борьбе и героической гибели под натиском «цивилизации». ... Далее

  • Книга является первой из знаменитого историко-приключенческого цикла из пяти романов замечательного писателя Джеймса Фенимора Купера, основной темой которых явилась борьба индейцев против американских колонизаторов. Действие романа происходит в 40-е годы XVIII века. Полчища колонизаторов-хищников, выбрасываемых Старым Светом к богатым берегам Нового, столкнулись с древней расой туземцев, создавшей своеобразную государственность, а местами – и высокую культуру. Именно в это время происходят захватывающие приключения юного охотника Зверобоя (таково одно из прозвищ героя Натаниэля Бампо). Он Охотник, знаток индейских обычаев. На первую тропу войны вступает вместе со своим другом, могиканином Чингачгуком. ... Далее

    Захватывающий приключенческий роман известного американского писателя Джеймса Фенимора Купера. Автор блестяще показывает традиции, быт и нравы американских индейцев. Следопыт Натти Бампо (Длинный Карабин), вождь Чингачгук Великий Змей и его сын Ункас – настоящие герои, храбрые, искренние, сильные духом – вызывают неподдельное уважение и восхищение. "Индейцы пошли вперед с такой уверенностью, с какой путешественник идет по широкой проезжей дороге. Если случалось, что какая-нибудь каменная глыба, ручей или клочок земли, более твердой, чем окружающая почва, прерывали звенья следа, по которому они шли, зоркий глаз разведчика неизменно находил след на некотором расстоянии, причем для этого редко требовалось промедление более чем на одну минуту". Дж.Ф.Купер ... Далее

  • Надевайте мокасины, прыгайте на мустанга и вперед, в необозримые просторы «Прерии». Снова вас ждут невероятные приключения и роковые страсти. Ваш добрый друг, Фенимор Купер, никогда не обманывал ваших ожиданий. И в этой заключительной части знаменитой пенталогии ждут вас Натаниель Бампо и Кожаный Чулок. Вы узнаете, как разрешится судьба благородного индейца. Но не только это, в «Прерии» Купер подведет итог всей истории колонизации Америки. ... Далее

  • "Шпион, или Повесть о нейтральной территории" – роман Фенимора Купера, принесший настоящее признание его таланту романиста. В центре романа – судьба человека, вынужденного скрывать свои чувства и убеждения, испытывать горечь обвинений в предательстве, не имея возможности сказать хотя бы слово в свою защиту даже под угрозой смертной казни. И все потому, что он – шпион Вашингтона на службе у Его британского величества короля Георга. События разворачиваются в Американских Штатах во время войны за независимость 1776-1783 гг. ... Далее

  • Джеймс Фенимор Купер – известный американский писатель XIX века, автор множества интереснейших приключенческих романов, среди которых «Зверобой», «Пионеры», «Последний из Могикан», неоднократно экранизировавшихся по всему миру. Роман "Зверобой " – первый в знаменитом цикле из пяти романов, посвященных истории колонизации Северной Америки. Трагические события гибели индейской цивилизации служат фоном, на котором разворачиваются захватывающие приключения охотника и следопыта Натти Бампо, по прозвищу Зверобой. Честный и скромный охотник, выросший среди индейцев племени делаваров, живет одной жизнью с природой. Роман повествует о юности героя, постепенно превращающегося из охотника в храброго и мудрого воина. В основе сюжета лежит история Томаса Хаттера и его дочерей, живущих в плавучем домике на озере. Неожиданное появление в этих местах индейцев из враждебного племени превращает мирное озеро в поле сражения… ... Далее

  • «Морские львы» – одна из лучших работ Джеймса Фенимора Купера – одного из величайших классиков приключенческой литературы, повествующая о бесстрашных моряках и капитанах двух китобойных судов, каждый день боровшихся с морем, ветрами и льдами в долгом и непредсказуемом походе за своей опасной добычей в северные широты океана. Неожиданно всем пришлось сделать выбор, чтобы самим не оказаться добычей стихии и … друг друга. ... Далее

    Это четвертая книга пенталогии американского писателя-классика, посвященной приключениям охотника Натаниэля Бампо, по прозвищу Кожаный Чулок. Между приключениями, о которых рассказано в «Следопыте», и жестокими испытаниями, выпавшими на долю Кожаного Чулка в «Пионерах», прошло более тридцати лет. Другим сюжетным узлом романа являются взаимоотношения молодых людей – Элизабет Тэмпл, дочери судьи, и Оливера Эффингема, которым приходится преодолеть много препятствий на пути к счастью. ... Далее

    Популярный роман известного американского писателя, рассказывающий об умном и справедливом охотнике Натти Бампо. (третья часть пенталогии о Натти Бампо) Бывали ли вы в США? Да? Прекрасно! Вы получили незабываемые впечатления! А знакомо ли вам американское кино? Да? Вас можно поздравить. Вы прониклись истинным духом благородства и самопожертвования истинных янки! А известно ли вам, что основы всех сюжетов, всей романтики, самого американского духа заложены Д.Ф.Купером в его романе «Следопыт?» Вы легко убедитесь в этом, окунувшись в мир нескончаемых приключений, познакомившись с красавицей Мейбл и ее поклонниками. Вы встретитесь также и с другими, истинными американцами – краснокожими индейцами. Начнете сравнивать их героизм и благородство, их любовь и страсть с теми же качествами переселенцев… и затруднитесь в выборе… Постойте, вы говорите, что не были в США? Так чего же вы ждете? Однако, перед отъездом, познакомьтесь с новым для вас, блистающим миром Д.Ф.Купера. ... Далее

  • Охотник Натаниэль Бампо вместе со своими друзьями Чингачгуком и Ункасом, индейцами из племени могикан, приходят на помощь двум прекрасным девушкам Коре и Алисе, которые пытаются пробраться к своему отцу в осажденный французами английский форт. ... Далее

  • «Красный Корсар» – одно из известнейших произведений знаменитого американского романиста Джеймса Фенимора Купера. Пираты, корсары, море, схватки не на жизнь, а на смерть, пламенная любовь, отвага и самопожертвование героев. Все то, из чего соткана юность и сама жизнь! Каждый из нас в молодости зачитывался захватывающими приключенческими романами великого писателя. Если, вдруг, Вы пропустили это произведение, а, быть может, и когда-то в детстве уже прочитали его, то, несомненно, еще раз стоит погрузиться в красочные миры, где героизм и честь злодеев делает их симпатичнее, а характеры героев не так однозначны, как кажутся на первый взгляд. Интрига романа закручена и не поддается разгадке до самого финала. Классик и по сей день даст фору многим современным писателям, а его книги уже навечно вписаны в каталоги лучших образцов мировой литературы. ... Далее

  • Роман известного американского писателя Джеймса Фенимора Купера «Пионеры, или У истоков Саскуиханны» является первым из пенталогии о «Кожаном чулке». Роман переносит нас на несколько столетий назад, когда дружба с индейцем могла стоить жизни, а верная рука и меткий глаз были единственными союзниками вольного охотника. Это было время смелых, мужественных и отчаянных мужчин. На страницах этой книги вы сможете постичь всю глубину души великого охотника, разведчика и следопыта Натаниэля Бампо, а также будете сопереживать романтическим приключениям молодых людей Элизабет Темпл и Оливера Эффингема. ... Далее

  • «Может быть, на всем огромном протяжении границы, которая отделяла владения французов от территории английских колоний Северной Америки, не найдется более красноречивых памятников жестоких и свирепых войн 1755–1763 годов, чем в области, лежащей при истоках Гудзона и около соседних с ними озер. Эта местность представляла для передвижения войск такие удобства, что ими нельзя было пренебрегать…» ... Далее

  • "Школьная библиотека" знакомит своих слушателей с творчеством Джеймса Фенимора Купера, классика детской литературы, автора популярнейших приключенческих романов. Роман «Зверобой» входит в знаменитый цикл из пяти романов, посвященных истории колонизации бескрайних просторов Северной Америки. У вас храброе сердце и вы любите опасные приключения? Мечтаете помогать слабым и беззащитным и наказывать коварных и жестоких? – эта книга для вас! Вы готовы? – благородный охотник и следопыт Натти Бампо, по прозвищу Зверобой, выходит на тропу войны! ... Далее

  • Американский писатель Джеймс Фенимор Купер – классик мировой приключенческой литературы, автор популярнейших романов, посвящённых истории колонизации Северной Америки. Главный герой Купера – охотник и следопыт Натаниэль Бумпо по прозвищу Зверобой, известный также под именами Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок и Длинный Карабин – непревзойдённый стрелок и защитник индейцев. «Зверобой» – первая из серии книг «Кожаный чулок» – посвящена юности Бумпо, когда завязывается его дружба с последним вождём могикан, мудрым и отважным воином Чингачгуком. Опасные приключения и острый, стремительно развивающийся сюжет, красота первозданной природы и буря человеческих чувств, жестокость, коварство и предательство, которым противостоят храбрость, сила духа и благородство – всё это искусно переплетается, образуя неповторимую ткань романа. ... Далее

Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper). Родился 15 сентября 1789 года в Берлингтоне, США - умер 14 сентября 1851 года в Куперстауне, США. Американский романист и сатирик. Классик приключенческой литературы.

Вскоре после рождения Фенимора его отец, судья Уильям Купер, довольно богатый землевладелец, переселился в штат Нью-Йорк и основал там посёлок Куперстаун, превратившийся в городок. Получив первоначальное образование в местной школе, Купер отправился в Йельский университет, но, не окончив курса, поступил на морскую службу (1806-1811) и был назначен состоять при постройке военного судна на озере Онтарио.

Этому обстоятельству мы обязаны замечательными описаниями Онтарио, встречающимися в его знаменитом романе «Следопыт, или На берегах Онтарио».

В 1811 году Купер женился на француженке Сюзан Аугусте Деланси, происходившей из семьи, симпатизировавшей Англии в эпоху войны за независимость; её влиянием объясняются те сравнительно мягкие отзывы об англичанах и английском правительстве, которые встречаются в ранних романах Купера. Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность» (Precaution; 1820).

Предполагая, что ввиду уже начавшейся конкуренции между английскими и американскими авторами, английская критика отнесётся к его произведению неблагосклонно, Купер не подписал своего имени для первого романа «Предосторожность» (1820) и перенёс действие этого романа в Англию. Последнее обстоятельство могло только повредить книге, обнаружившей плохое знакомство автора с английской жизнью и вызвавшей весьма неблагосклонные отзывы английской критики.

Вторым романом Купера, уже из американской жизни, стал знаменитый «Шпион, или Повесть о нейтральной территории» («The Spy: A Tale of the Neutral Ground», 1821), имевший громадный успех не только в Америке, но и в Европе.

Затем Купер написал целую серию романов из американской жизни («Пионеры, или У истоков Саскуиханны», 1823; «Последний из могикан», 1826; «Степи», иначе «Прерия», 1827; «Открыватель следов», иначе «Следопыт», 1840; «Охотник за ланями», иначе «Зверобой, или Первая тропа войны», 1841), где отобразил войны пришельцев-европейцев между собой, в которые они вовлекали американских индейцев, заставляя племена сражаться друг против друга. Героем этих романов является охотник Натти (Натанаэль) Бампо, выступающий под различными именами (Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин), энергичный и симпатичный, вскоре сделавшийся любимцем европейской публики. Идеализированными, хотя и с тонким юмором и сатирой, доступными обычно только взрослому читателю, являются у Купера не только этот представитель европейской цивилизации, но и некоторые из индейцев (Чингачгук, Ункас).

Успех этой серии романов был так велик, что даже английская критика должна была признать талант Купера и назвала его американским . В 1826 г. Купер отправился в Европу, где провёл семь лет. Плодом этого путешествия было несколько романов - «Браво, или в Венеции», «The Headsman», «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай» (Mercedes of Castile), - действие которых происходит в Европе.

Мастерство рассказа и постоянно усиливающийся интерес его, яркость описаний природы, от которых веет первобытной свежестью девственных лесов Америки, рельефность в изображении характеров, которые стоят перед читателем, как живые - таковы достоинства Купера как романиста. Написал также морские романы «Лоцман, или Морская история» (1823), «Красный корсар» (1827).

По возвращении из Европы Купер написал политическую аллегорию «Моникины» (1835), пять томов путевых заметок (1836-1838), нескольких романов из американской жизни («Сатанстоу»; 1845 и другие), памфлет «Американский демократ» (The American Democrat, 1838). Кроме того, написал ещё «Историю американского флота» («History of the United States Navy», 1839). Обнаруженное в этом сочинении стремление к полнейшему беспристрастию не удовлетворило ни его соотечественников, ни англичан; полемика, им вызванная, отравила последние годы жизни Купера.

В начале 1840-х годов романы Купера были весьма популярны и в России. Первые переводы на русский язык были сделаны детской писательницей А. О. Ишимовой. В особенности большой интерес публики вызвал печатавшийся в журнале «Отечественные записки» роман «Открыватель следов» (The Pathfinder, русский перевод 1841 года), о котором выразился, что это - шекспировская драма в форме романа.

Приключенческие романы Джеймса Фенимора Купера были очень популярны в СССР, их автора быстрее узнавали по его второму, редкому, имени Фениморruen. Например, в фильме «Тайна Фенимора», третьей серии детского телевизионного мини-сериала «Три весёлые смены» 1977 года по рассказам Ю. Яковлева, рассказывается о таинственном незнакомце по имени Фенимор, который в пионерском лагере приходит по ночам в палату к мальчикам и рассказывает удивительные истории об индейцах и инопланетянах.

Библиография Фенимора Купера:

1820 - «Предосторожность» (Precaution)
1821 - «Шпион, или Повесть о нейтральной территории» (The Spy: A Tale of the Neutral Ground)
1823 - короткие рассказы (Tales for Fifteen: or Imagination and Heart)
1823 - «Лоцман, или Морская история» (The Pilot: A Tale of the Sea)
1825 - «Лайонел Линкольн, или Осада Бостона» (Lionel Lincoln, or The leaguer of Boston)
1826 - «Последний из могикан» (The Last of the Mohicans)
1827 - «Степи», иначе «Прерия» (The Prairie)
1827 - «Красный корсар» (The Red Rover)
1828 - Notions of the Americans: Picked up by a Travelling Bachelor
1829 - «Долина Виш-тон-Виш» (The wept of Wish-ton-Wish)
1830 - «Морская волшебница» (The Water-Witch: or the Skimmer of the Seas)
1830 - Letter to General Lafayette politics
1831 - «Браво, или в Венеции» (The bravo)
1832 - «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы» (The Heidenmauer: or, The Benedictines, A Legend of the Rhine)
1832 - короткие рассказы (No Steamboats)
1833 - «Палач, или Аббатство виноградарей» (The headsman, or The Abbaye des vignerons)
1834 - A Letter to His Countrymen
1835 - «Моникины» (The Monikins)
1836 - мемуары (The Eclipse)
1836 - Gleanings in Europe: Switzerland (Sketches of Switzerland)
1836 - Gleanings in Europe: The Rhine
1836 - A Residence in France: With an Excursion Up the Rhine, and a Second Visit to Switzerland
1837 - Gleanings in Europe: France travel
1837 - Gleanings in Europe: England travel
1838 - памфлет «Американский демократ» (The American Democrat: or Hints on the Social and Civic Relations of the United States of America)
1838 - Gleanings in Europe: Italy travel
1838 - The Chronicles of Cooperstown
1838 - Hommeward Bound: or The Chase: A Tale of the Sea
1838 - Home as Found: Sequel to Homeward Bound
1839 - История американского флота (The History of the Navy of the United States of America)
1839 - Old Ironsides
1840 - «Следопыт, или На берегах Онтарио» или «Открыватель следов» (The Pathfinder, or The inland sea)
1840 - «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай» (Mercedes of Castile: or, The Voyage to Cathay)
1841 - «Зверобой, или Первая тропа войны» или «Охотник за ланями» (The Deerslayer: or The First Warpath)
1842 - «Два адмирала» (The two admirals)
1842 - «Блуждающий огонёк» (Wing-and-Wing, or Le feu-follet)
1843 - «Вайандотте, или Дом на холме» (Wyandotté: or The Hutted Knoll. A Tale)
1843 - Richard Dale
1843 - биография (Ned Myers: or Life before the Mast) (Autobiography of a Pocket-Handkerchief или Le Mouchoir: An Autobiographical Romance или The French Governess: or The Embroidered Handkerchief или Die franzosischer Erzieheren: oder das gestickte Taschentuch)
1844 - «На море и на суше» (Afloat and Ashore: or The Adventures of Miles Wallingford. A Sea Tale)
1844 - «Майлз Уоллингфорд» (Miles Wallingford: Sequel to Afloat and Ashore)
1844 - Proceedings of the Naval Court-Martial in the Case of Alexander Slidell Mackenzie, &c
1845 - «Сатанстоу» (Satanstoe: or The Littlepage Manuscripts, a Tale of the Colony)
1845 - «Землемер» (The Chainbearer; or, The Littlepage Manuscripts)
1846 - «Краснокожие» (The Redskins; or, Indian and Injin: Being the Conclusion of the Littlepage Manuscripts)
1846 - Lives of Distinguished American Naval Officers biography
1847 - «Кратер, или Пик вулкана» (The Crater; or, Vulcan’s Peak: A Tale of the Pacific)
1848 - «Дубовая роща» или «Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами» (The Oak Openings: or the Bee-Hunter)
1848 - «Джек Тайер,или Флоридский риф» (Jack Tier: or the Florida Reefs)
1849 - «Морские львы» (The Sea Lions: The Lost Sealers)
1850 - «Новые веяния» (The ways of the hour)
1850 - пьеса (Upside Down: or Philosophy in Petticoats), satirization of socialism
1851 - короткий рассказ The Lake Gun
1851 - New York: or The Towns of Manhattan (незаконченная работа по истории г. Нью Йорка)

Джеймс Фенимор-Купер

Следопыт
Зверобой
Последний из могикан
Пионеры
Шпион
Лоцман
Морская волшебница
Прерия
Лайонейл Линкольн или осада Бостона
Семейство Литтлпейджей
Майлз Уоллингфорд
Прогалины в дубровах
Палач
Долина Виш-Тон-Виш
На море и на суше
Кратер
Вайандотте, или Дом на Холме
Два адмирала
Браво
Мерседес из Кастильи
Красный корсар
Морские львы
Моникины

Книги и статьи по годам
1820 — сочиняет для дочерей традиционный роман нравов «Предосторожность» (Precaution).
1821 — исторический роман «Шпион, или Повесть о нейтральной территории» (The Spy: A Tale of the Neutral Ground), основанный на местных преданиях. В романе опоэтизирована эпоха американской революции и её рядовые герои. «Шпион» получает международное признание. Купер переезжает с семьей в Нью-Йорк, где вскоре становится видной литературной фигурой и лидером писателей, ратовавших за национальное своеобразие американской литературы.
1823 — выходит первый роман, в дальнейшем четвёртая часть пенталогии о Кожаном Чулке - «Пионеры, или Истоки Сусквеганны» (The Pioneers, or The sources of the Susquehanna).
короткие рассказы (Tales for Fifteen: or Imagination and Heart)
роман «Лоцман» (The Pilot: A Tale of the Sea), первый из многочисленных произведений Купера о приключениях на море.
1825 — роман «Лайонель Линкольн, или Осада Бостона» (Lionel Lincoln, or The leaguer of Boston).
1826 - вторая часть пенталогии о Натти Бампо, наиболее популярный роман Купера, название которого стало нарицательным, - «Последний из могикан» (The Last of the Mohicans).
1827 - пятая часть пенталогии роман «Степи», иначе «Прерия» (The Prairie).
1828 — морской роман «Красный корсар» (The Red Rover).
Notions of the Americans: Picked up by a Travelling Bachelor
1829 - роман «Долина Виш-тон-Виш» (The wept of Wish-ton-Wish), посвящённый индейской теме - сражениям американских колонистов XVII в. с индейцами.
1830 — фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница» (The Water-Witch: or the Skimmer of the Seas).
Letter to General Lafayette politics
1831 - первая часть трилогии из истории европейского феодализма «Браво, Или В Венеции» (The bravo) - роман из далёкого прошлого Венеции.
1832 — вторая часть трилогии «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы» (The Heidenmauer: or, The Benedictines, A Legend of the Rhine) - исторический роман из времён ранней Реформации в Германии.
короткие рассказы (No Steamboats)
1833 - третья часть трилогии «Палач, или Аббатство виноградарей» (The headsman, or The Abbaye des vignerons) - легенда XVIII в. о потомственных палачах швейцарского кантона Берн.
1834 — (A Letter to His Countrymen)
1835 - критика американской действительности в политической аллегории «Моникины» (The Monikins), написанной в традициях просветительского аллегоризма и сатиры Дж. Свифта.
1836 — мемуары (The Eclipse)
Gleanings in Europe: Switzerland (Sketches of Switzerland)
Gleanings in Europe: The Rhine
A Residence in France: With an Excursion Up the Rhine, and a Second Visit to Switzerland
1837 — Gleanings in Europe: France travel
Gleanings in Europe: England travel
1838 — памфлет «Американский демократ» (The American Democrat: or Hints on the Social and Civic Relations of the United States of America).
Gleanings in Europe: Italy travel
The Chronicles of Cooperstown
Hommeward Bound: or The Chase: A Tale of the Sea
Home as Found: Sequel to Homeward Bound
1839 — «История американского флота» (The History of the Navy of the United States of America), свидетельствующая о прекрасном владении материалом и влюбленности в мореходство.
Old Ironsides
1840 — «Следопыт, или Озеро-море» или «Открыватель следов» (The Pathfinder, or The inland sea) - третья часть пенталогии о Натти Бампо
роман об открытии Америки Колумбом «Мерседес из Кастилии» (Mercedes of Castile: or, The Voyage to Cathay).
1841 - «Зверобой, или Первая тропа войны» или «Охотник за ланями» (The Deerslayer: or The First Warpath) - первая часть пенталогии.
1842 — роман «Два адмирала» (The two admirals), рассказывающий эпизод из истории британского флота, ведущего в 1745 г. войну с Францией
роман о французском каперстве «Блуждающий огонёк» (Wing-and-Wing, or Le feu-follet).
1843 - роман «Вайандотте, или Дом на Холме» (Wyandotte: or The Hutted Knoll. A Tale) о американской революции в глухих уголках Америки.
Richard Dale
биография (Ned Myers: or Life before the Mast)
(Autobiography of a Pocket-Handkerchief или Le Mouchoir: An Autobiographical Romance или The French Governess: or The Embroidered Handkerchief или Die franzosischer Erzieheren: oder das gestickte Taschentuch)
1844 — роман «На суше и на море» (Afloat and Ashore: or The Adventures of Miles Wallingford. A Sea Tale)
и его продолжение «Майлс Уоллингфорд» (Miles Wallingford: Sequel to Afloat and Ashore), где образ главного героя носит автобиографические черты.
Proceedings of the Naval Court-Martial in the Case of Alexander Slidell Mackenzie, &c.
1845 - две части «трилогии в защиту земельной ренты»: «Сатанстоу» (Satanstoe: or The Littlepage Manuscripts, a Tale of the Colony) и «Землемер» (The Chainbearer; or, The Littlepage Manuscripts).
1846 - третья часть трилогии - роман «Краснокожие» (The Redskins; or, Indian and Injin: Being the Conclusion of the Littlepage Manuscripts). В этой трилогии Купер изображает три поколения землевладельцев (с середины XVIII в. до борьбы против земельной ренты в 1840-е гг.).Lives of Distinguished American Naval Officers biography
1847 - пессимизм позднего Купера выражен в утопии «Кратер» (The Crater; or, Vulcan’s Peak: A Tale of the Pacific), представляющей собой аллегорическую историю США.
1848 — роман «Дубовая роща» или «Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами» (The Oak Openings: or the Bee-Hunter) - из истории англо-американской войны 1812 г.
Jack Tier: or the Florida Reefs
1849 - последний морской роман Купера «Морские львы» (The Sea Lions: The Lost Sealers) о кораблекрушении, постигшем охотников за тюленями во льдах Антарктиды.
1850 — последняя книга Купера «Новые веяния» (The ways of the hour) - социальный роман об американском судопроизводстве.
пьеса (Upside Down: or Philosophy in Petticoats), satirization of socialism
1851 — короткий рассказ (The Lake Gun)
(New York: or The Towns of Manhattan) - незаконченная работа по истории г. Нью Йорка.

Джеймс Фенимор Купер (англ. James Fenimore Cooper; 15 сентября 1789 года, Берлингтон, США - 14 сентября 1851 года, Куперстаун, США) - американский романист и сатирик. Классик приключенческой литературы.

Биография

Вскоре после рождения Фенимора его отец, судья Уильям Купер, довольно богатый землевладелец-квакер, переселился в штат Нью-Йорк и основал там посёлок Куперстаун, превратившийся в городок. Получив первоначальное образование в местной школе, Купер отправился в Йельский университет, но, не окончив курса, поступил на морскую службу (1806-1811) и был назначен состоять при постройке военного судна на озере Онтарио.

Этому обстоятельству мы обязаны замечательными описаниями Онтарио, встречающимися в его знаменитом романе «Следопыт, или На берегах Онтарио». В 1811 году Купер женился на француженке Сюзан Аугусте Деланси, происходившей из семьи, симпатизировавшей Англии в эпоху войны за независимость; её влиянием объясняются те сравнительно мягкие отзывы об англичанах и английском правительстве, которые встречаются в ранних романах Купера. Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность» (англ. Precaution; 1820).

Романы

Предполагая, что ввиду уже начавшейся конкуренции между английскими и американскими авторами, английская критика отнесётся к его произведению неблагосклонно, Купер не подписал своего имени для первого романа «Предосторожность» (1820) и перенёс действие этого романа в Англию. Последнее обстоятельство могло только повредить книге, обнаружившей плохое знакомство автора с английской жизнью и вызвавшей весьма неблагосклонные отзывы английской критики. Вторым романом Купера, уже из американской жизни, стал знаменитый «Шпион, или Повесть о нейтральной территории» («The Spy: A Tale of the Neutral Ground», 1821), имевший громадный успех не только в Америке, но и в Европе.

Затем Купер написал целую серию романов из американской жизни:

  • «Пионеры, или У истоков Саскуиханны», 1823;
  • «Последний из могикан», 1826;
  • «Степи», иначе «Прерия», 1827;
  • «Открыватель следов», иначе «Следопыт», 1840;
  • «Охотник за ланями», иначе «Зверобой, или Первая тропа войны», 1841).

В них он отобразил войны пришельцев-европейцев между собой, в которые они вовлекали американских индейцев, заставляя племена сражаться друг против друга. Героем этих романов является охотник Натти (Натаниэль) Бампо, выступающий под различными именами (Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин), энергичный и симпатичный, вскоре сделавшийся любимцем европейской публики. Идеализированными, хотя и с тонким юмором и сатирой, доступными обычно только взрослому читателю, являются у Купера не только этот представитель европейской цивилизации, но и некоторые из индейцев (Чингачгук, Ункас).

Успех этой серии романов был так велик, что даже английская критика должна была признать талант Купера и назвала его американским Вальтером Скоттом. В 1826 году Купер отправился в Европу, где провёл семь лет. Плодом этого путешествия было несколько романов - «Браво, или в Венеции», «The Headsman», «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай» (Mercedes of Castile), - действие которых происходит в Европе.

Мастерство рассказа и постоянно усиливающийся интерес его, яркость описаний природы, от которых веет первобытной свежестью девственных лесов Америки, рельефность в изображении характеров, которые стоят перед читателем, как живые - таковы достоинства Купера как романиста. Написал также морские романы «Лоцман, или Морская история» (1823), «Красный корсар» (1827).

После Европы

По возвращении из Европы Купер написал политическую аллегорию «Моникины» (1835), пять томов путевых заметок (1836-1838), нескольких романов из американской жизни («Сатанстоу»; 1845 и другие), памфлет «Американский демократ» (The American Democrat, 1838). Кроме того, написал ещё «Историю американского флота» («History of the United States Navy», 1839). Обнаруженное в этом сочинении стремление к полнейшему беспристрастию не удовлетворило ни его соотечественников, ни англичан; полемика, им вызванная, отравила последние годы жизни Купера. Умер Фенимор Купер 14 сентября 1851 года от цирроза печени.