Давший обидное прозвище. Москаль, кацап, хохол, жид. Национальные прозвища

Прозвище - приобретённое, неофициальное имя взрослого или ребёнка. Оно, зачастую, подмечает не желательные, а реальные качества и свойства человека. Подчёркивает особый смысл этих качеств и свойств для окружающих. Это заметная черта внешности или деятельности.

Прозвища существуют как социальное явление, можно говорить о системе прозвищ. Они могут быть разными: подчёркивать социальную активность и быть способом поддразнивания и даже унижения, считаться проявлением симпатии и быть средством оскорбления. Самыми активными в этом направлении бывают родители и подростки.

Прозвища для любимых чад.

Иногда ребёнку долго выбирают имя при рождении, но потом называют его другими, ласкательными прозвищами, как говорится, «от избытка чувств». И тут преогромный простор для творчества. К привычным уже Куколкам, Солнышкам, Пупсикам и Лапочкам добавляются и более оригинальные.

Самыми распространёнными являются прозвища детей, полученные от названий животных, птиц и даже насекомых. Тут счастливые родители «награждают» своих обожаемых деток по-разному: Хомячок, Котёнок, Ёжик, Ласточка, Совёнок, Комарик, Букашечка, Жучок, Кукушонок. Можно встретить даже Клопика и Тараканчика.

Часто родителям нравится, если есть в прозвище игра слов. Например: Катя - Катёнок, Алиса - Лиса, Вероника - Ника, Светлана - Лана.

В прозвищах детей нередко фигурируют и герои мультфильмов, сказок. Это Гномик, Фунтик, Дракоша, Бармалей, Покемоша, Принц.

Часто имена рифмуют. Тогда получаются такие прозвища: Иринка-мандаринка, Глебушка-хлебушка, Ванька-встанька, Наташка-букашка.

Есть и «кулинарные» прозвища: Булочка, Пирожок, Ватрушка, Бубличек.

Называют своих любимых деток и Ягодками, и Смородинками.

Среди цветочных прозвищ прочное место занимают Ромашки, Одуванчики, Розочки.

Иногда детей зовут по действиям или частям тела: Щекастик, Ушастик, Пузанчик, Толстунчик, Пухлик, Пищалкин, Хныклик, Круть-верть, Соплюшка, Лапухастик.

Иногда прозывают по характеру: Шило, Егоза, Хохотушка, Шеф, Пружинка, Плаксун.

В устах родителей всё звучит с любовью, даже обзывалки. Например: Голопопик (голая попа), Пиявочка (сосущий грудь), Нюня (хнычущий), Писюндрыч (часто писающий), Кишкомот (непослушный).

Прозвища в подростковом мире.

Прозвища играют значимую роль в мире подростков. Изобретаются они по разным причинам. Поводом может послужить всё что угодно: качества и действия человека, определённые обстоятельства, события, ассоциации с официальным именем и фамилией. Даются они из-за желания и оскорбить, и выделиться, и шутки ради.

В школьной среде прозвища часто образуются от фамилий и имён. Например: Суслов - Суслик, Лысенко - Лысый, Кузьмин - Кузя, Рыбалко - Рыбаля, Исаев - Исай, Шевченко - Шева, Сергей - Серый, Ангелина - Ангел.

Отдельные прозвища характеризуют особенности внешности: Боров (чрезмерно толстый), Пышка (полный), Длинный, Каланча, Небоскрёб (высокий), Мартышка, Рожа («кривляка»), Короткий, Малой (низкого роста).

По характеру и качествам: Прилипала (назойливый), Вундеркинд, Ботан (умный), Каматозник, Слоупок (заторможенный), Бригадирша (постоянно указывающая, что делать), Скрытая угроза (попадающий в разные переделки).

Иногда прозвища появляются по ассоциации с фамилией. Так, Воробьёв - Птица, Судаков - Рыба, Огурцов - Овощ, Шапошников - Кепка, Коровин - Молочков, Шмелёв - Пчёлка, Зайцев - Кролик, Лапшин - Макарона, Спагетти.

Нередко они отождествляются с фамилией известного лица или литературного героя. К примеру, Богданов - Титомир, Певцов - Шаляпин, Малышева - Дюймовочка, Нехорошко - Мальчиш-Плохиш.

Прозвища или НИКи.

В Интернете популярны НИКи. Это прозвище. Когда вы погружаетесь в бесконечный простор Интернета, необходимо как-то себя обозначить, взять сетевое имя. Можно просто собственное имя, например Вася, Света, но это банально. И все хотят придумать что-то оригинальное, подходящее только вам.

Это именно тот редкий случай, когда прозвище вы даёте себе сами. Здесь уже все изощряются как могут. От простых (Кристина - Крисс, Сабрина - Бри, Вероника - Ника) до изысканных (Валетта, Диезо,​ Эрдельетта, Хачачун).

Одни берут себе смешные НИКи. Например: Совсем блондинка, Крокодиллер, Мурмайло, Недоскрёб, Сморкель, Монитор Клавиатурович, Врач-похметолог, Очкастый мачо.

Другие увлекаются эльфийскими именами: Ирима (красивая), Куэ (голубка), Таурэтари (королева леса), Морнэмир (чёрный алмаз), Таурохтар (лесной воин), Айнон (святой).

Некоторые любят называться именами разных вампиров, древнегреческими именами, именами царей, популярных литературных персонажей, именами цветов, зверей. Простор для творчества огромный.

Прозвища известных футболистов и клубов.

«Награждают» прозвищами не только детей и подростков. Их имеют даже известные люди. Особенно популярно это в футболе. Так, легендарного Пеле называют не только «Королём футбола», но и «Человеком, приносящим несчастье». Своё оригинальное прозвище он получил из-за подавляюще плохих прогнозов футбольных матчей.

У азиатского футболиста Наохиро Такахара самое оригинальное прозвище - «Суши-бомбандир» за точные и уникальные голы.

Арьена Роббена называют «Стеклянный человек». Это талантливый вингер (игрок футбольной команды, действующий между защитой и нападением) мира, но постоянные травмы мешают ему раскрыться в полную силу.

Тони Адамис, легенда сборной Англии, получил своё обидное прозвище «Осёл» от британской прессы за небрежное отношение к внешнему виду.

Голландца Михаэля Райцигера из-за необычного строения черепа прозвали «Противогаз».

Француз Николя Анелька стал «Невероятно угрюмым», потому что никто не может вспомнить его радостным. Да и характер, замкнутый и необщительный, в этом помог.

Даже футбольные клубы имеют прозвища. Например, «Манчестер Сити» прозвали «Голубая луна», потому что так называется традиционная песня болельщиков этого клуба.

Клуб «Барнсли» называют «Дворняжки». Талисманом клуба была дворняга Тоби. Она долгие годы развлекала публику на «Оуквелл».

Клуб «Скантроп Юнайтед» - это «Железо», потому что Скантроп - металлургический центр в Великобритании. Отсюда и прозвище.

Прозвища есть практически у всех групп населения. И совсем не плохо получить его, если оно даётся доброжелательно, открыто, талантливо.

Вообще-то ничего страшного в прозвищах нет. Иные выросшие дети и через много-много лет, став взрослыми, радостно отзываются на «Привет, Капитан!», «А помнишь, Чижик…». Другое дело, если кличка, которой наградили вашего ребёнка соседские ребята, уничижительна. Чуркин, который стал Чурбаном, или подросток Сашка, побывший Букашкой, а потом переименованный в Опарыша.

Говорят, дети жестокий народ. Они придумывают порой такие «кликухи», что вам и не снилось. На самом деле они просто меньше думают о последствиях и больше поддаются порывам. Обозвали - расшумелся, ой, весело! А зачастую и сами взрослые создают условия для детской бестактности.

«Мальчик, тебя как звать? - пытает трёхлетнего Вадима дотошная соседка. - Вова или Дима?» Малыш смотрит на маму (та ободряюще улыбается) и вдруг говорит: «Меня зовут… Ёжик… и Оболтус». Все, естественно, хохочут. Малыш недоумённо хлопает глазами и тоже смеётся. Пока ему не обидно. Он не понимает, в чём соль, и готов согласиться на «оболтуса». А потом, возможно, уже настолько привыкнет к прозвищу, что не сможет ни заметить, ни восстать против его уничижительного смысла.

Обидные клички-дразнилки не так и безобидны, как может показаться на первый взгляд. Они - словно маска, которую подсовывают ребёнку, и он вынужден или одеть её и молча страдать (ради того чтоб приняли в компанию, ребёнок готов на многое), или биться за честь своего настоящего имени.

Но что интересно: к одним из детей не прилипают никакие обзывательства (подразнили - и перестали), к другим приклеиваются намертво. Почему?

Нормальный ребёнок к имени собственному относится столь трепетно, что любое искажение (случайное, а тем более намеренное) воспринимает как атаку, как покушение на свою личность. Помню, как наш Лёня, будучи ещё второклассником, из школы пришёл хмурый, швырнул ранец в один угол, сам сел в другой, вздохнул и задумался: «Меня опять обзывают». «Опять Леопольдом?» - спросила я. «Нет, теперь каким-то Лениным». - «А ты?» - «Я борюсь и обзываюсь на них». Я хихикнула (во поколение, о Ленине не знают), но, так как человек действительно страдал, поняла, что надо принимать меры.

Что делать ребёнку, которого дразнят? Что делать родителям ребёнка, которого дразнят? Можно доказывать и малышу, и себе, что это ерунда. Можно с гиканьем гоняться за обзывателями в надежде поймать и выдрать. Но это мало помогает, дразнить не перестанут, просто делать это будут исподтишка.

По-настоящему действенно мы можем помочь только одним: дать совет. А совет очень прост: «Не реагируй никак». Не делай ничего. Называют обидной кличкой - не откликайся, обзываются - не реагируй. Веди себя как ни в чём не бывало - это же не к тебе обращаются. Ты-то Леонид. Дразнить интересно того, кто реагирует: злится, обижается, возмущается. Протестует. А ты не обижайся и не злись. Не отзывайся - это зовут не тебя. Запомни: все чужие имена, клички и прозвища к тебе отношения не имеют. Обидчикам надоест, когда они поймут: никакие клички и прозвища к тебе не относятся.

Этот простой совет, который вы дадите своему ребёнку, - на самом деле очень действенное средство. Но чтобы ребёнок смог воспользоваться им, необходимо воспитать в юном человеке - буквально с пелёнок - чувство собственного достоинства. И самого его никогда не обзывать, не унижать. Ни-ког-да. И не позволять это делать ни-ко-му.

Смотрите также

Помощь подростку в преодолении трудностей взросления
Вначале дадим самые общие представления о психологической помощи. Далее покажем, как оказывается помощь подросткам, их родителям и педагогам при таких трудностях взросления, как расстройство настр...

Как и почему дети выводят нас из себя
Хорошо, - скажут родители, - я согласен растить детей, как цветы; перспектива действительно приятная. И даже расти вместе с ними я согласен. Примем это как стратегический план. Но скажите, пожалуй...

ИСТОРИЯ И ОБЩИЕ ОСНОВЫ ПЕДАГОГИКИ
Педагогика как наука прочно вошла в жизнь человеческого общества. Ее значение в развитии современного образования, решении задач обучения и воспитания подрастающего поколения постоянно возрастает. ...

Человек любит давать всему названия, чтобы сориентироваться в окружающем его сложном мире. Иногда эти названия получаются смешными, но удивительно точными, и потому запоминаются. Очень часто так происходит с прозвищами или кличками, которые мы даём своим знакомым, друзьям или четвероногим друзьям - домашним любимцам. Почему так происходит? Зачем люди дают кому-то прозвища? Как получаются разнообразные смешные клички? Ответы на эти и другие вопросы вы найдёте в статье.

Имя и прозвище

Каждый человек при рождении получает имя, а в отдельных культурах - даже несколько. У имён есть значения. Например: Андрей - «мужественный», Олеся - «защитница», Алсу - «розовощёкая», Дамир - «настойчивый». Древние поверья гласят, что имя человека определяет его характер и судьбу.

Однако в действительности невозможно предугадать, будет ли данное при рождении имя соответствовать личностным качествам или внешности человека, которому оно было дано. Так, «мужественный» Андрей может оказаться нерешительным и боязливым, а «розовощёкая» Алсу от природы бледнокожей.

По этой причине многие люди получают прозвища в том социальном круге, где постоянно вращаются: друзья, одноклассники и однокурсники, коллеги. Люди с определённым складом характера просто обожают придумывать смешные клички для друзей, близких и просто знакомых. Иногда случается, что данное человеку отражает его сущность, чем имя и фамилия. Но чаще всего прозвища даются в шутку, а затем «прилипают». Обычно на какое-то время, а бывает - и на всю жизнь.

Откуда берутся прозвища (клички)

Традиция иметь несколько имён была и до сих пор есть у индейцев, а также у испанцев и португальцев. У последних даже распространены многосложные фамилии, взятые от отца и матери. В древности представители многих народов верили, что несколько имён обеспечивают человеку не только защиту от злых сил, но также и возможности для «манёвра» в жизни. Какое-нибудь из данных ему имён обязательно подойдёт к его характеру или внешности. Таким образом, одно имя или фамилия постоянно использовались, а другие оставались «про запас».

Древние люди также охотно использовали прозвища. Они верили, что, зная чьё-либо настоящее имя, можно навредить этому человеку, наложить на него заклятие. Поэтому настоящее имя тщательно скрывалось, использовались вторые и третьи имена, а то и прозвища. Они образовались в соответствии с особенностями конкретного человека (внешность, характер, навыки) или исходя из его рода деятельности. Известно, что многие современные фамилии - это видоизменённые прозвища предков.

Когда человек сам меняет имя

Поскольку имя всегда считалось судьбой человека, то смена имени означает желание изменить свою судьбу. Например, если человек хочет начать жизнь заново, он возьмёт одно из своих «запасных» имён (если в его культуре дают вторые и третьи имена) или сам придумает более подходящее. Когда уходят в монастырь, также принимают новое имя, выбирая его из списка имён святых. Когда человек занимается творческой или публичной деятельностью (актёр, писатель, блогер, музыкант, политик), то нередко тоже берёт себе псевдоним, чтобы выделиться из толпы, а кроме того, разграничить общественную и личную жизнь.

Зачем дают клички

Трудно сказать, была ли у наших предков традиция придумывать смешные клички для друзей. Возможно, у них и получалось что-то смешное, но случайно. Впрочем, так обычно происходит и в наши дни, с современными прозвищами.

Чаще всего клички дают, чтобы отличить одного человека от другого. Скорее всего, именно так и образовывались первые прозвища. Например, вокруг много людей по имени Степан, Марья, Иван и т.д. А если назвать их «Иван-кузнец», «Марья-красавица», «Степан-весельчак», то сразу становится понятно, о каком конкретном человеке речь. В подобных прозвищах обычно фигурировал род занятий, внешность, характер или происхождение.

В наше время подобные «выделяющие» клички нередко образуются от настоящего имени или фамилии человека: Сергей - Серый, Горохов - Горох, Кузнецов - Кузнец и т.п.

Очень часто кличка, данная человеку другими, - это зеркало, в котором отражено отношение к нему данного общества (друзей, коллег, товарищей по учёбе). Ласковые и смешные клички свидетельствуют о принятии и уважении, обидные прозвища - о проблемах во взаимоотношениях.

Детские и взрослые смешные клички

Традиция придумывать смешные клички для людей особенно распространена в школьном возрасте. Дети не только наблюдательнее взрослых, но и гораздо более прямолинейны, поэтому клички возникают быстро и придумываются зачастую всем подряд: и друг другу, и взрослым. В последнем случае прозвище от его «носителя», конечно, скрывается.

Какие бывают смешные клички для мальчиков:

  • Паштет;
  • Карамба;
  • Гвоздодёр;
  • Ляля, Катя, Олеся и тому подобные девчачьи имена;
  • Леший.

Какие бывают смешные клички для девочек:

  • Чупакабра;
  • Уклейка;
  • Вася, Толян, Витя и тому подобные мальчишечьи имена;
  • Валюта (от имени Валя);
  • Торпеда.

Прозвища учителей часто отражают их и отношение учеников. Например: Злыдня, Коррозия (мозг проедает). А бывают и ласковые прозвища, свидетельствующие о хорошем отношении: Анастасия Петровна - Настьюшка. Очень часто школьники дают прозвища учителям просто в шутку, основываясь на имени-отчестве или фамилии. Так, Вера Андреевна становится «Верандой», Наталья Фёдоровна - «Нафаней», учитель по фамилии Венедиктов получает прозвище «Веник» и так далее.

Но нередко бывает, что дети вырастают, а желание придумывать клички у них не пропадает. Только место школьного коллектива занимает рабочий. Согласно соцопросам, больше половины людей придумывают прозвища своим начальникам и коллегам. Чаще всего это делается для развлечения и «конспирации». При этом мало кто обижается на придуманное прозвище, в основном взрослые люди относятся к этому с юмором.

Дружеские прозвища

В постоянных компаниях часто придумывают смешные клички для друзей. Таким образом подчёркивается некий общий дух, особая атмосфера отдельного круга общения. Нередко кличка даётся не по какому-то признаку, а вопреки ему. Например, очень худого человека назовут Жиртрест или Толстяша, высокого - Гном или Дюймовочка, обладающего крутым нравом - Добрячок или Фея, а лысого - Кучерявый. В подобных случаях смешной эффект от прозвища достигается как раз из-за его несоответствия реальной действительности.

Бывает, прозвище так удачно «прилипает» к человеку, что друзья вообще перестают называть его как-то иначе, да и сам он, знакомясь с кем-то в неформальной обстановке, тоже представляется своим прозвищем. Нередко происходят забавные случаи, когда чья-то кличка очень напоминает настоящее имя (Федя, Витя, Крис, Марго), а потом выясняется, что человека на самом деле зовут совсем иначе, а прозвали его (её) так из-за фамилии или давнего, уже забывшегося происшествия. Самые смешные клички обычно не выдумываются намеренно, а получаются совершенно случайно, в ходе какого-то памятного случая или неожиданного «озарения».

Смешные клички для домашних животных

Люди придумывают прозвища, когда хотят выделить кого-то или показать своё отношение. В равной степени это относится и к друзьям-знакомым, и к четвероногим любимцам.

Конечно, собакам и кошкам проще подобрать кличку, чем выбрать имя человеку. Дворовый пёс Тузик или кот Пушок могут хорошо сочетаться со своими кличками, но чаще всего хозяева хотят подобрать любимцу красивое и Особенно если собака или кот породистые - тогда в ход чаще всего идут человеческие, нередко даже иностранные имена: Стёпа, Макс, Чарли, Сабрина, Марсель и так далее.

Как называют котов

Смешные клички для котов и кошек обычно дают владельцы с хорошей фантазией и Нередко рождаются клички «в честь» продуктов питания, например: Батон, Чебурек, Булочка, Коржик, Кокос, Патиссон и другие. Часто животных называют в честь известных людей или персонажей: Пегас, Терминатор, Мила Йовович, Ума Турман. Внешность любимца тоже может становиться поводом для получения забавной клички: кот необычного окраса Белый Хвост, лохматая кошка Чучундра или кот породы сфинкс по кличке Шершавый. Бывают и такие смешные клички для котов, которые придумываются просто как что-то оригинальное и удобное: Леска, Еврик, Маруська, Граф де Лялюсь (или коротко - Ляльчик).

Как называют собак

Большинство владельцев старательно выбирают клички для собак. Смешные варианты обычно придумываются теми людьми, для кого их гавкающие питомцы - члены семьи, а не участники выставок или исполнители сторожевой функции. Так появляются Кефирчик, Беляш, Тюбик, Бакс, Кола, Бармалей, Упырь, Фрикаделька и прочие странные, но забавные собачьи прозвища. Иногда кличка смешна своей игрой на контрасте с внешностью животного: доберман Пушок, ротвейлер Филя, такса Домна.

В таких смешных, но по большей части ласковых именах раскрывается любящее отношение хозяина к своему питомцу, пусть даже тот не всегда хорошо себя ведёт.

Кличка или прозвище - это, прежде всего, способ выделить. Если кто-то получает смешную кличку, это знак особого отношения. Весёлые собак, смешные прозвища людей - всё это своеобразный признак интереса и дружеского отношения. Так мы показываем, что наши двуногие или четвероногие друзья нам по-настоящему важны.

Множество девушек пытаются выделить своего парня, дав ему оригинальное прозвище, которое будет выделять его среди других.

Кажется, что придумать оригинальное прозвище для парня просто, но на самом деле это не так. Чаще пользуются стандартными кличками и прозвищами.

Откуда появились прозвища?

История говорит о том, что прозвища в дохристианские времена имели значение имен.

Прозвище в те времена олицетворяло ярко выраженную характеристику человека: внешние особенности, род деятельности, вредные привычки, поведенческие особенности.

Языческие традиции сменились христианскими и ребенку уже давали имя в соответствии с библейскими нормами. Прозвище стало приобретать значение фамилии.

Рассматривая более близкие события, то прозвища и клички получили распространенность из-за того, что ребенку могли дать несколько имен при рождении.

Выбор оставался за человеком, когда он вырастет. У славян имя от рождения одно, поэтому характеристику определяет кличка, приобретенная в течении жизни.

Источники кличек:

  1. Близкие и родные люди пытаются сравнить человека с приятными явлениями, поэтому дают милые прозвища.
  2. В местах лишения свободы прозвище на жаргоне называют погоняло. Для каждого бывалого существует своя кличка, которая характеризует характер и проступки человека.
  3. В современном обществе клички чаще дают в соответствии с физическими особенностями или по именам.
  4. Пиратские традиции требовали называть друг друга по вымышленным «именам», чтобы не раскрыть свою личность при совершении незаконных действий.
  5. Крутые клички можно позаимствовать из кинофильмов и песен, если есть схожесть между человеком и персонажем.
  6. Необычные прозвища получаются из-за игры слов, которые характеризуют некоторые черты человека, особенности поведения.

Как и в давние времена такие «позывные» сопровождают человека от самого рождения до самой старости.

В зависимости от смены рода деятельности, черт характера, круга общения клички могут изменяться.

Список смешных и прикольных

«Позывные» для человека могут быть красивые, обидные и смешные. В соответствии с интересными и оригинальными кличками, психологами были проведены тесты.

Результаты показали, что люди с такими «вторыми именами» больше всего подвержены депрессиям и психически более нестабильны.

Обратите внимание! Нестандартное имя, данное при рождении, в отличие от насмешливых кличек, делают личность более сильной и целеустремленной.

Девушки выбирают ласковые прозвища для парней, которые им нравятся.

Нежное нарекание невозможно получить от друзей или врагов – будут пытаться преподнести негативное в личности, физической особенности. Часто возникают смешные и нестандартные прозвища, вызывающие улыбку, интерес.

Список забавных кличек в разной ситуации:

Прозвища для… Прикольные и смешные варианты Характеристика прозвища
Мужчин Микрофончик Идеально подходит для человека, который любит петь в караоке
Звоночек Подходит для мужчины, который часто общается по телефону, бизнесмену
Сигамачо Если мужчина слишком много курит
Мальчиков Домовенок Из-за неаккуратной прически или постоянного домоседства
Погрызунчик Для мальчика, который постоянно кушает и жует
Вреднюсик Вредного и бескомпромиссного мальчишки
Друзей Живчик Для подвижного и разговорчивого друга
Смайл Юморному и улыбчивому другу идеально подойдет такое нарекание
Ёжик Дают кличку из-за колкого характера или постоянной щетины на лице
Любимого Бриллиантик Охарактеризует ваше отношение к любимому человеку
Зефирчик Идеальный вариант для сладкоежки или человека с мягким характером
Звездочет Для романтичных, любящих натур

Примеры обидных кличек

Клички могут быть одновременно не только прикольными, но и обидными для их обладателя.

Зачастую такие обидные нарекания относятся к дефекту внешности, характера. Иногда даже забавные и прикольные нарекания могут обидеть человека.

Обычно ржачные негласные вторые имена придумывают для бывшего парня. Таким образом девушка может отыграться за обиды, распространяя обидное погоняло.

Как обидно можно обозвать парня:

  • Жиртрест и Пончик. Закрепляются за парнями с излишним весом или пышной фигурой.
  • Лысак – идеально для мужчины с большими залысинами на лбу.
  • Чебурашка. Подчеркивает во внешности парня большие, оттопыренные уши.
  • Свин или Вонючка. Это нарекание для неряшливого или нечистоплотного мужчины.
  • Зубастик. Подходит для людей с кривыми или выпяченными вперед передними зубами.

Примеров может быть масса. Все зависит от фантазии выдумщика. Некоторые обидные клички и прозвища для носителя таковыми не являются.

Играет огромное значение степень восприимчивости человека.

Значение прозвищ

Оригинально представленная кличка, особенно с иностранным произношением, может нести положительный или отрицательный смысл. Перед тем, как привязать нарекание к человеку, нужно точно знать значение.

Значение кличек:

  • Sociable – энергичный парень.
  • Jovial – для улыбчивого и открытого парня.
  • Пахан – относится к тюремному жаргону. Выделяет главенствование человека.
  • Олехандро, Санчо и подобные им, являются производными от мужских имен.
  • Скелет. Прозвище имеет множество значений, котирующихся культурой, верованиями и положением в обществе.
  • Dario и подобные алиасы приписывают человеку черты киногероев или представителей других народов.

Стоит учитывать происхождение погонял. Некоторые пришли в обиход из мест лишения свободы и относятся к характеристикам воровских понятий. Культурные и народные аспекты тоже стоит учитывать.

Обратите внимание! Некоторые народности очень серьезно относятся к прозвищам, считая их вторым именем человека.

Особенно осторожно стоит относиться к прозвищам на английском. Нужно обязательно узнать перевод, чтобы не оказаться дураком и предметом насмешек.

Некоторые люди сами придумывают себе алиасы – но это нужно делать правильно.

Полезное видео

На нашей планете проживают около 1500 разных народов, которые имеют свои индивидуальные названия, отличающие их д руг от друга. Но кроме официальных названий, многие народы имеют еще и прозвища, данные им в свое время друзьями-соседями или, наоборот, противниками. Они, конечно, не упоминаются в международных договорах и других важных документах.

Каждое из этих прозваний, то насмешливо-шутливых, то язвительно-обидных, имеет свою историю и свою судьбу. Какие-то из них известны только историкам, а другие, наоборот, существуют по сей день.

Некоторые прозвища даже стали официальными названиями народов в тех языках, в которых они возникли. Все зависит от исторической ситуации, способствовавшей их появлению, и дальнейших взаимоотношений народов.

Откуда взялись варвары?

Появление первых национальных прозвищ относится к глубокой древности. Еще древние греки, а позже и римляне употребляли по отношению к окружавшим их народам слово «варвары». Им назывались народы, принадлежавшие к различным этническим группам и говорившие на разных языках: славяне, германцы, кельты и многие другие. Для Греции и Рима с их развитой культурой эти народы выглядели сильно отсталыми. Да и язык их был непонятен.

Грекам и римлянам казалось, что, общаясь между собой, они произносят какие-то странные звуки - «вар-вар». Отсюда и пошло прозвище, просуществовавшее в течение многих столетий. Позже это слово потеряло свой первоначальный смысл и стало нарицательным. Сейчас оно обозначает грубого, невежественного человека, разрушающего то, что создано трудом других, независимо от его национальности.

Кто такие фряги?

Возникали национальные прозвища и на Руси. Во второй половине XV века по инициативе великого князя Ивана III в Русское государство приезжало много иностранцев, в основном из южной Европы, преимущественно из Италии. Это были архитекторы, инженеры, оружейники и другие мастера. Здесь итальянцы получили прозвание «фряги», «фрязи» или «фрязины».

Это слово было с некоторым искажением заимствовано из сербского языка, где оно обозначало «латинян», то есть католиков. Соответственно, любой предмет итальянского импорта обозначался словом «фряжский». В официальных документах того времени к именам мастеров-итальянцев добавлялось прозвище «Фрязин», с которым многие из них и вошли в историю.

Как немцы стали немцами?

Произнося слова «немец», «немецкий», мы и не задумываемся об их происхождении. А оно имеет свою интересную историю, тоже восходящую к средневековью. Кроме итальянцев, получивших «свое» прозвище, к нам приезжали и жители других европейских стран. Это были дипломаты, торговцы и мастера разных профессий. Естественно, что сразу по приезде никто из них не знал русского языка и не мог без переводчика общаться с местным населением.

Встретив на улице иностранца и задав ему какой-нибудь вопрос, русский человек не получал от него никакого ответа. Вот и появилось мнение, что все иностранцы немые и не умеют разговаривать. Поэтому и прозвали их немцами. Причем в это понятие входили не только жители Германии, но и голландцы, англичане и многие другие. Постепенно этим словом стали обозначать именно немцев, и оно утвердилось в русском языке в качестве общепринятой нормы.

Боши, фрицы и гансы.

Появлялись прозвища и в более позднее время. Особенно «досталось» тем же немцам, которым другие народы часто давали презрительные прозвища. В XIX веке Пруссия - крупнейшее германское государство - часто вела войны с соседями. Одним из основных объектов ее агрессии была Франция. Злые на язык французы придумали прозвище своим противникам. Они пренебрежительно называли их бошами.

Бытовало это слово и в XX веке, особенно во время двух мировых войн, развязанных Германией. Во время Первой мировой войны России тоже пришлось столкнуться с немцами в военном противостоянии. И в русском языке не замедлило появиться очередное прозвище для них - фрицы. Это слово происходит от одного из распространенных в Германии имен, которое может быть как самостоятельным, так и уменьшительным от имени Фридрих.

Особенно популярным это прозвище немцев стало в 1941 году, когда Германия вновь напала теперь уже на Советский Союз. Было в это время и другое прозвище - гансы, тоже происходящее от распространенного немецкого имени. Впрочем, сейчас эти не очень приятные для немецкого народа прозвания уже ушли в прошлое, а наши страны много лет поддерживают дружеские отношения.

Чуб против бороды.

Основанием для появления национальных прозвищ может быть все, что угодно. Могут стать поводом и какие-то особенности внешнего вида людей. Наиболее известен своеобразный «обмен» прозвищами между двумя братскими славянскими народами - русским и украинским.

В свое время запорожские казаки наголо брили голову, оставляя спереди чуб, который русские называли «хохол». Самих носителей такой прически тоже стали называть хохлами, а от них прозвище перешло и на всех украинцев вообще. Конечно же, в долгу они не остались и тоже придумали прозвище для русских, связанное с их внешностью.

В отличие от украинцев русские носили бороды, что и дало первым повод назвать их кацапами. В украинском языке слово «цап» обозначает козла, у которого, как известно, имеется «борода». Украинское словосочетание «як цап» буквально означало «как козел». Позже оно трансформировалось в известное всем слово «кацап». Оба эти прозвища давно уже стали шуточными, и люди, имеющие чувство юмора, на них не обижаются.

Есть на Украине и другое прозвание для русских, имеющее более негативный оттенок - москали. Естественно, происходит оно от названия столицы России. Изначально так прозвали чиновников, которые после объединения Украины с Русским государством приезжали туда для установления новых порядков. Потом этим прозвищем стали называть всех русских. Именно в этом значении, причем крайне пренебрежительном, оно до сих пор бытует на западе Украины.

Картошка, макароны и лягушки.

Наконец, некоторые прозвища произошли от особенностей той или иной национальной кухни. Известно, что в Италии одно из любимых национальных блюд - макаронные изделия. «Добрые» соседи тут же откликнулись на этот факт, прозвав итальянцев макаронниками. Впрочем, это не мешает жителям всех стран мира посещать многочисленные итальянские рестораны и с удовольствием есть спагетти.

Не остались без прозвища и французы, в национальной кухне которых используются некоторые виды лягушек. Их стали называть лягушатниками. Правда, самим французам это прозвище не очень приятно. Тем более что во французской кухне хватает и других блюд из самых разных продуктов.

В отношении прозвища больше всех повезло белорусам. В их кухне есть множество разнообразных и вкусных блюд из картофеля, которым богата белорусская земля. По-белорусски картофель называется «бульба». Вот и прозвали белорусов их соседи - русские и украинцы - бульбашами. Впрочем, белорусский народ на такое прозвище нисколько не обижается. Веселый, добродушный и гостеприимный бульбаш давно уже стал чем-то вроде неофициального символа Белоруссии.

В русском языке.

Абрек - чеченец, дагестанец, в широком смысле представитель любого народа Северного Кавказа мужского пола. Среди самих кавказцев - горец-изгой.

Азер, айзер - азербайджанец.

Азери - также одно из самоназваний азербайджанцев, происходящих вероятно от названия исчезнувшего индоевропейского языка северо-западной подгруппы иранских языков, существовавшего на территории Южного Иранского Азербайджана предположительно вплоть до 17 века.

Америкос, амер, пиндос (этим словом первоначально обозначали греков) - американец.

Ара - армянин (не носит оскорбительного оттенка).

Афрожопый, афромазый, афрочерножопый - негр. Возникло как резко негативная реакция на политкорректное «афроамериканец».

Афророссиянин - негр, живущий в России.

Байбак - прозвище карел или жителей Карелии в целом. Имеет презрительный оттенок, намекает на присущие степному сурку негативные качества - лень, глупость.

Басурман (бусурман, бусарман, басурманин, бусарманин) - в старину на Руси: татарин, человек иного вероисповедания, преимущественно с Востока. Первоначально прозвище имеет религиозный смысл: «басурман» - очевидно, искажённое «мусульманин» - то есть, иноверец.

Биралюкасы (бралюкас) - литовцы. Происхождение от "бролис" - "брат", "бролюкас" - "братишка".

Бульбаш (от бел. бульба - «картофель») - белорус.

Ганс - немец.

Гуран - обычно употребляется по отношению к потомкам смешанных браков русских и бурят в Забайкалье, также к забайкальским казакам. Произошло от названия самца косули, являющейся в Забайкалье одним из основных промысловых животных. Гураны в Забайкалье имеют особую «братсковатую» (полумонголоидную) внешность, густые черные волосы, широкие скулы и смуглую кожу, а также говорят на особом, забайкальском диалекте русского языка.

Жид - еврей.

Зверь, зверёк (вышло из воровского жаргона) - презрительное прозвище приезжих в основном из Закавказья или из Средней Азии, реже - с Северного Кавказа.

Лабусы (гансы) - латыши. Происходит от литовского приветствия "labas", "laba diena" - "добрый день"

Лях (устар.) - поляк.

Лягушатник - француз.

Лопари - саами.

Мырк, мавр - унизительное прозвище некультурных, неотесанных, грубых людей в Киргизии. Синоним - «быдло». Прозвище применяется населением, проживающим в столице Киргизии - Бишкеке по отношению к сельским жителям.

Макаронник - итальянец.

Мамбет - ранее широко распространенное мужское имя, производное от слова «Махамбет» казахского произношения слова «Мухаммед». Употребляется как неказахским населением, так и городскими казахами по отношению к сельским казахам или недавним выходцам из села. Априори мамбетом в Казахстане считается казах, плохо говорящий по-русски.

Московиты - русские (устар.).

Нерусь - употребляется пренебрежительно по отношению к кому угодно, кто не русский.

Ниггер - заимствованное из США оскорбительное наименование чернокожего.

Пиндосы (иногда «пендосы») - примерно с XIX века в Российской империи, как и ныне на юге России и Украины, а также в Казахстане, - греки. Однако сейчас всё чаще употребляется в отношении американцев.

Пшеки (пшек) - поляки. Возникло из-за «шипящего» характера польской речи.

Русаки, русапеты, русопяты - устаревшее самоназвание русских.

Самоеды (устар.) - ненцы.

Сельдюк - сибирское прозвище, примерно то же, что и чалдон.

Фрицы - название немцев. Происхождение - сокращённая форма имени «Фридрих»

Тунгусы (устар.) - эвенки.

Узкоглазые - неуважительное прозвище монголоидов (китайцев, корейцев, вьетнамцев и др.).

Хач, Хачик - армянин (в последние годы ошибочно любой выходец с Северного Кавказа и из Закавказских стран).

Чаплашка - татарин (прим. в Татарстане).

Чах(и) (устар.) - чех.

Черножопые (от цвета волос или смуглой кожи) - абсолютные брюнеты, выходцы с Закавказья, Средней Азии, Ближнего Востока. Является своего рода бэкронимом американского Wog, которым также называют жителей с Ближнего Востока, Южной Европы и Балкан: итальянцев, марокканцев, латиноамериканцев, македонцев, греков или испанцев. Прозвище, изначально относившееся к чернокожим, ныне в основном перешло на черноволосых или смуглых инородцев.

Чёрные:

Первое значение (от цвета волос или смуглой кожи) - уничижительное обозначение преимущественно русским населением представителей Закавказья, Средней Азии и Ближнего Востока. В России этот термин имеет иное значение в отличие от США, то есть имеются в виду люди не буквально «черные», а именно «чернявые», брюнеты, люди по типу своему европеоиды, но всё же с кожей чуть темнее чем у северных европейцев. Данным прозвищем обозначают армян, азербайджанцев, таджиков, молдован и др.

Второе значение (по цвету кожи) - то же что афроамериканцы, негры, чернокожие, принадлежащие к негроидной расе.

Хохлы - украинцы (от казацкого обычая носить чуб).

Чалдоны, челдоны - диалектное обозначение сибиряков. Употреблялось среди русских сибиряков по отношению к другим русским сибирякам с акцентом на тупость и «валенковость» человека. В настоящее время употребление слова даже в Сибири редкое, встречается в основном среди старшего поколения.

Черномазые (по цвету кожи) - представители негроидной расы, негры, распространено также обозначение «чёрные».

Чех (производное, армейский сленг) - чеченец, преимущественно чеченский боевик.

Чурки, чурбаны, чуреки, чебуреки, бабаханы, носороги, чучмеки, саксаулы - презрительное обозначение представителей народов Средней Азии. Данное слово проникло в разговорную речь из уголовного жаргона, очевидно, от тюрк.

Чухонец, чухонь, чухна - неуважительное прозвище, употребляется в основном русским населением по отношению первоначально к ингерманландским финнам, впоследствии к финнам Финляндии и другим представителям финно-угорских народов. Чухна, Чушка - Финляндия.

Эллины - греки.

Янки - американцы.

В других языках.

Ами (Ami) - прозвище американцев немцами (упрощение/сокращение).

Алеман - букв. «немец» (исп.) - на Кубе все белые европейцы.

Ак-кулак, аш-кулох (дословно белоухие)- оскорбительное прозвище славян в Средней Азии, аналог русского «черножопые».

Боши - немцы. Заимствовано из французского языка, лексикон Первой мировой войны, попало и в русский.

Боша - прозвище цыган у армян.

Бурла (бурлак) - оскорбительное прозвище русских в Средней Азии.

Весси - жители ФРГ (до объединения ФРГ и ГДР). Происходит от немецкого Westdeutschland - Западная Германия.

Гайдзин (от гайкокудзин - иностранец) - неуважительное прозвище неяпонцев в Японии.

Гой - (слово из Торы) обозначает нееврея. Употребляется как в унизительном, так и в нейтральном значениях.

Гринго - иностранцы, чаще всего европеоидной внешности, зачастую - американцы (в Латинской Америке и Мексике).

Джон Булль - англичанин.

Кафир - все немусульмане (тождественен еврейскому гой, русскому неверный, нечестивец, нехристь).

Латинос - прозвище латиноамериканцев в США, слово перешло и в русский.

Назари (арабск. букв. «назарейцы») - христиане у южных арабов.

Ора - обращение у мужчин между собой у абхазов.

Русаки - собирательное самоназвание русскоязычного населения в Германии.

Рушпаны - укр. «русские».

Сарыбас, сарыбаш (буквально «желтоголовые») - оскорбительное прозвище европейцев в Средней Азии, используется в смысле «трус», «растяпа», «дурак».

Шошка (чучка) - уничижительное прозвище славян (в основном русских) в Средней Азии, дословно «свиньи» иногда используется в смысле «свиноподобные», «свиноеды», «свиные люди».

Иваны - русские (у немцев и не только).

Калбит - в граничащих с Казахстаном областях России презрительно - казах.

Киздым - казах.

Кацапы (украинское слово) - русские. Чаще всего относится к жителям Москвы из-за распространённого там необычного диалекта. Большинство русских, в том числе и москвичей, не подозревают о наличии какого-либо прозвища, данного украинцами, в принципе и тем более данного конкретного.

Кокни - житель рабочих кварталов Лондона. В английском языке, откуда оно и заимствовано, не является оскорбительным.

Ксенос - слово, употребляемое коренным населением Греции относительно иностранцев, иноязычных людей, эмигрантов, мигрантов и ко всем тем, кто чужды греческой культуре. Слово употребляется как в унизительном, так и в нейтральном значениях. Ксенофобия - однокоренное слово обозначаещее неприязнь к чужакам. Аналогичным по смыслу словом в употреблении в русском языке является - нерусь.

Лаовай - просторечное обозначение китайцами любых иностранцев европейского происхождения.

Лаомаоцзы (маоцзы) - просторечное обозначением китайцами русских.

Москали - русские, чаще выходцы из Москвы.

Осси - жители ГДР (до объединения ФРГ и ГДР) и восточной части нынешней Германии. Происходит от немецкого Ostdeutschland - Восточная Германия.

Пакис - презрительное прозвище выходцев из Пакистана в Великобритании.

Персил - презрительное прозвище азербайджанца или турка в Туркмении.

Пифке - прозвище, которым жители Австрии и особенно Вены называют жителей части Германии, в настоящее время так называют преимущественно туристов из Германии. В самой Германии это прозвище применяется как шутливое обозначение хвастуна или воображалы.

Раски - презрительное наименование русских (в широком смысле всех граждан из бывшего СССР) у американцев.

Рюсся - русские у финнов.

Сарты - слово, употребляемое каракалпаками, казахами, киргизами и туркменами к лицам узбекской национальности, чаще всего это слово воспринимается как унизительное и ругательное.

Тибла - оскорбительное прозвище русскоговорящих в Эстонии.

Фаранг - слово из тайского языка, первоначально обозначавшее французов. Не является оскорбительным. В Таиланде и Камбодже фаранг (баранг) обозначает любого иностранца европейского происхождения.

Хабиби - так американцы пренебрежительно называют арабов.

Шурави - Первоначально обозначение солдат СССР в Афганистане. На данный момент нейтральное обозначение всех русских в арабских странах.

Яхудий - просторечное обозначение узбеками лица иудейского вероисповедания, употребляется как в унизительном, так и в нейтральном значениях.

POM (Pommy) - шутливое прозвище англичан у жителей Австралии, Новой Зеландии и иногда ЮАР.

molomo.ru

Об обидных прозвищах англичан seva_bbc October 24th, 2013

Никогда не забуду, как моя милейшая татарская теща, Мякфузя Ахтямовна, ныне, увы, покойная, в минуту ссоры со своим мужем бросила страшное оскорбление: «Урус!, — крикнула она ему, — враг!»

«Урус», как вы понимаете, значит «русский». В украинском контексте этим оскорблением могло бы быть «москаль» или «кацап». Русские, разумеется, тоже в долгу не остаются: «хохол», «лях», «чухна», «жид», «чучмек», — каких только слов не выдумал наш талантливый народ для своих соседей.

Понятно, что прозвища или клички для какого-нибудь народа могут появиться только в столкновении с ним, а поскольку англичане активно путешествовали, завоевывали и колонизировали, то и прозвища им придумали во всех уголках света. Я кое-что подобрал для вас, зная, что такие термины по отношению к другим всегда слышать приятно.

В течение почти тысячи лет главным неприятелем для англичанина был француз. Политически некорректная публика их до сих пор кличет FROGS - ЛЯГУШКИ, за то, что они лягушачьи лапки едят.

Французы, соответственно, кличут англичан ROSTBIF за любовь к печеной говядине. В Польше британцев за чрезмерную пунктуальность и поминутное выполнение расписания дня прозвали FAJFOKLOK, то есть «пять часов», время, когда англичане раньше пили чай. Могут также назвать «Ангол» или «Англик». У меня знакомый, которого здесь бросила жена, долго утомлял меня разговорами:«а моя-то к англику ушла...»

В Голландии живет народ либеральный, поэтому и прозвище получилось не обидное LINKSRIERS - ЛЕВОСТОРОННИЕ, поскольку англичане ездят по левой стороне улицы. Голландцы, кстати, тоже так ездили, более того, вся Европа ездила по левой стороне, но в 1795 году Европой завладел узурпатор, Наполеон, и заставил всех ездить по правой.

В Аргентине, после проигранной войны за Фолклендские острова, англичан прозвали PIRATAS. Английские туристы, приезжающие в Португалию, вошли в национальное сознание своим постоянным COME ON — «давай» или «пошли», поэтому португальское прозвище англичан - OS CAMONES.

Отношения Китая с Англией, исторически говоря, складывались трудно. Две опиумные войны, где Англия выступала как государство-наркодилер, Боксерское Восстание, захват Гонконга... Если в России детей пугали милиционером, то в Китае после всех страхов детишек стращали «белым призраком», GWAI LO — это призрак мужской или GWAI POR — призрак женский.

Прошли годы, сейчас жители Гонконга такое прозвище уже почитают за честь.

Германия родила презрительную кличку Inselaffe, что значит «островная обезьяна».

Самое мое любимое прозвище для англичан придумали на языке Суахили, это слово MZUNGU, в буквальном переводе — «человек без запаха». Теперь, по утрам, выходя из душа, я говорю себе - МЗУНГУ!

Множественное число от «мзунгу», это — BAZUNGU, а презрительный вариант этого выражения применительно для хилых или малорослых англичан это — KAZUNGU.

Палитра обидных прозвищ англичан в разных уголках планеты широка и разнообразна.

Как сказал поэт — выбирай на вкус.

*****

Москаль, кацап, хохол, жид. Национальные прозвища.

Сегодня на меня почему то нахлынули размышления. Шел на работу и задумался о такой вещи как национальные прозвища. Москаль, хохол, кацап, жид. Сейчас это обидные слова. Украинцы обижаются, когда их страну называют хохляндией, а их самих хохлами. Мне все равно если меня будут называть москалем, вернее даже кацапом. Это историческое прозвище и я не обижусь, ведь в этом есть правда. Ведь первоначально это имело под собой какую то основу. Решил разобраться в этом и выложить у себя в жж. Спасибо сайту Википедия за его существование, всю информацию брал там.
Во время написания поста не хотел оскорбить чьих-либо чувств. Все написанное мое личное мнение, если кто против - пиши, подискутируем. Прошу заранее - не использовать матов и оскорбления. Да, и еще, если будут встречаться орфографические ошибки - просто поправьте меня - исправлю.

Давайте начнем по порядку.
Москаль — в украинском, белорусском и польском прозвище, употребляемое по отношению к русским и жителям Москвы.Исторически употреблялось по отношению к жителям Москвы , Великого Княжества Московского , которое часто в летописях и исторических текстах упоминается как Московия,а также по отношению к вассалам Москвы. В исторических хрониках также известны следующие синонимы: московит, московитянин, москвитянин.Следует отметить, что изначальное значение этого слова подчёркивало именно принадлежность к Москве.
То есть это просто обозначение геополитической принадлежности человека, но никак не оскорбление.
Но с течением времени слово Москаль начало приобретать негативный оттенок именно на территориях Польши, Беларуси, Литвы и Украины, которые были захвачены Российской Империей и надолго включены в ее состав.
Именно из-за войн и захвата территорий стало считаться оскорблением. Если сравнивать с нашим временем, то москаль равносильно фашисту. Ведь Первоначально фашизм — это не более чем политическое движение. Не спорю из-за идеологии ставшее проклятьем своего времени. Но не это главное.
Украинское Москаль и белорусское маскаль от польского moskal — выходец из Москвы (Московии), русский (солдат). В письменных источниках - с XVII века. В XVIII—XIX века жители Белоруссии и Украины так называли солдат российской армии.
В произведениях Тараса Шевченко выражение «забрили в москалі » означает «забрали служить в армию» (на 25 лет).

Теперь перейдем к слову "кацап" (тем более оно мне ближе по географическому положению).
Кацап
1. Украинское, польское, словацкое, белорусское пренебрежительное прозвище русских.
2. Среди русских и украинцев — прозвище диалектной группы русских, живущих рядом с границей Украины или с местами компактного проживания украинцев. Также часто используется, как просторечное обозначение носителей южного говора русского языка.
Принятая этимология, восходит к выражению как цап (цап — украинское козел, из-за того, что «бритому украинцу бородатый русский казался козлом» (М. Фасмер). Однако маловероятно, что слово могло образоваться таким путем как в русском языке (где нет слова цап ), так и в украинском (где нет слова как ). «Бог створив цапа (козла), а чорт кацапа» (украинская пословица).
Другой вариант происхождения — от арабского qasab мясник , живодер , через тюркские языки сначала попавшего в русский и украинский языки. Соблюдавшим законы халяля татарам, диетарные обычаи русских казались живодерством.
Но с другой стороны в средние века "просвещенная" Европа вообще русских считала варварами только за то, что они в бане парили 2 раза в месяц, ну или раз, в то время как сами старались не мыться вообще. Примеров данное анти-санитарии множества и я уже не в одном источнике их видел. Так что лично я не считаю слово кацап оскорблением только из-за того, что татарам не нравилось, что мои предки забивали животных ради мяса.
В современном украинском языке москаль скорее значит россиянин, гражданин России, тогда как кацап — это этнический русский . Владимир Даль, наоборот, зафиксировал употребление в качестве прозвища русских солдат.
В отличе от словопользования «москаль», слово «кацап» в настоящее время достаточно распространено в южнороссийских регионах, характерных совместным проживанием русских и украинцев (Курская, Воронежская, Белгородская и др. области) в качестве понятия, используемого здесь как в речи русских, так и украинцев, для обозначения некоего «переходного» этно-диалектического типа от «хохла» к «москалю».
Под кацапом рассматривается лицо, говорящее в целом по-русски но с сильно выраженным южным диалектом (например усиленое Г эканье, оглушение г не на к, а на х: не пироК, а пироХ, не сапок, а сапоХ и т. п.) и с использованием украинских фразеологизмов в речи. У нас в городе постонно слышно гэканьше, шоканье ("шо"), использование слова "ихних", вместо "их".
В ряде случаев под кацапами подразумевается все русское население южных областей России — примерно до северной границы Черноземной зоны. Принято противопоставление кацапов москалям , где под последними, главным образом, понимаются жители Москвы, регионов Центра Европейской части России, севернее зоны распространения южного говора.
Так что, если верить источникам, я более кацап , чем москаль , но мне как то все равно на различия, главное, что я человек, русский человек.
Ну а теперь перейду к соседям нашим ^_^.

Хохол
(жен. хохлушка, хохлячка) — русское прозвище украинцев, часто воспринимаемое как пренебрежительное.
Произошло, видимо, от запорожских казаков, в старину выбривавших голову и оставлявших чуб (оселедец). В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов , и русских переселенцев из южных районов европейской части России. Русские старообрядцы-липоване (дельта Дуная) называли хохлами православных украинцев и русских .
Так что и здесь не было оскорбительного подтекста.
Наличие нескольких географических и исторических названий, имеющие в названии «хохол» потиворечит версии об первоначально оскорбительном значении слова.
В Москве на Бульварном кольце между Покровским бульваром и площадью Покровские ворота находится Хохловская площадь , рядом Хохловский переулок, на котором расположен храм Троицы живоначальной «в Хохлах» . Названа так по жителям Украины, заселявшим эту местность с XVII века. Также есть местность Хохловка в муниципальном районе Нижегородский, с топонимами Хохловский ручей, Новохохловская Верхняя и Нижняя Хохловские улицы.
Как сейчас вижу - "Пиндосская площадь", или "Латиносовский переулок". Но ведь нет такого и никогда не будет. Сейчас эти слова изначально несут оскорбительный характер.

И последнее, имхо , самое оскорбительное прозвище.
Жид (в позднепраславянском *?idъ — заимствование из итальянского giudeo , где из латинского judaeus — «иудей») — традиционное славянское обозначение евреев и/или иудеев, развившее в некоторых языках также ряд переносных значений. В современном русском языке приобрело бранное, оскорбительное значение.
В старославянском языке и древнерусском служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидовинъ). Летописи различали жидовинов и жидов хазарских. От этого времени остались многочисленные топонимы на Украине, как, например, Жидовские ворота в Киеве. Нейтральное значение слово как минимум сохраняло до XV века, что зафиксировано в своде Библии св. Геннадия Новгородского.
В украинском языке слово жид было нормативным этнонимом для еврея до XVIII—XIX вв. (на Западной Украине — до середины ХХ в.), который приобрёл отрицательный смысл под влиянием русского языка. Существуют переводы Библии, в которых книга «Евреям» переводится как «До жидів».
В белорусском языке слово жыд (?yd) по сей день является нормативным этнонимом еврея наравне со словами габрэй (habrej) и яўрэй (ja?rej).
В СССР в 1920—1930-е гг. в рамках инициированной большевиками кампании борьбы с антисемитизмом употребление слова жид и его производных было криминализировано и каралось тюремным заключением.

blackchildren