Можно найти множество полезной информации, в том числе и статистику о самых популярных именах в Чехии. А теперь приведу список самых популярных в Чехии имен.
Популярные чешские женские имена
Имя по-чешски | Другие версии имени | Имя по-русски | Расшифровка имени | |
---|---|---|---|---|
Marie | Mařenka, Manka, Mánička, Mája, Maruška | Мария | 288950 | С иврита «отвергнутая» или «печальная» |
Jana | Janička, Janinka, Janka | Яна | 269709 | С иврита «благодать Божия» |
Eva | Evička, Evka, Evčule, Efička, Efí | Эва или Ева | 156658 | С иврита «дающая жизнь» |
Hana | Hanka, Hanička | Ханна | 148701 | С иврита «любимая Богом» |
Anna | Aňa, Andulka, Anička, Ančí | Анна | 140375 | Женское имя еврейского происхождения «расположение, благосклонность, благоволение» |
Lenka | Lenča, Leni, Lenička, Lenuš, Lenčička | Ленка | 118933 | |
Věra | Věruška, Věrča, Věrunka | Вера | 116855 | С греческого «верная» |
Kateřina | Katka, Káťa, Kačenka, Katuška, Kačka | Катержина или Екатерина | 115122 | С греческого «чистая», «нравственная», «невинная» |
Lucie | Lucka, Lucinka | Люция или Люси | 108432 | С латинского «светлая, лучистая, сияющая» |
Alena | Alenka, Alík, Alča | Алена | 107721 | |
Petra | Petruš, Petruška, Péťa | Петра | 102501 | Женская версия имени Петр |
Jaroslava | Ярослава | 90028 | Женский аналог имени Ярослав | |
Veronika | Вероника | 85080 | С греческого «приносящая победу» | |
Martina | Martinka, Marťa | Мартина | 81107 | От римского бога войны |
Jitka | Jituška, Jitulka | Итка | 79647 | С иврита |
Michaela | Míša, Miška, Mišulka, Míšánka, Mišák | Михаела | 76963 | С иврита «подобна богу» |
Tereza | Terezka, Terka, Terezie, Terina, Terinka, Terča | Тереза | 75948 | Имя греческого происхождения, связанное с островом Тера или в переводе с греческого «защита», «охрана» |
Zuzana | Suzana, Zusana, Zuzanna | Сюзанна | 59503 | С иврита «лилия» |
Eliška | Alžběta | Элишка | 53669 | Чешская форма имени Елизавета, переводится с иврита как «почитающая бога» |
Barbora | Bára, Baruška, Barča | Барбора или Варвара | 53205 | С греческого «чужестранка» |
Kristýna | Krista, Týna, Tina, Týnka | Кристина | 47214 | С греческого «христианка» |
Adéla | Adélka, Adla, Ajdík, Áda, Aduška | Адела | 38847 | Со старогерманского «благородная» |
Klára | Klárka, Klárinka | Клара | 36492 | С латинского «ясный», «светлый» |
Nikola | Никола | 35723 | Наверняка многие знают известную актрису Nikola Jirásková)) | |
Karolína | Karol, Karča, Karuška | Каролина | 32190 | Имя немецкого происхождения |
Natálie | Natka, Natkaš, Natalinka | Наталья | 28020 | Латинское слово «natalis», означает «родная», «Рождество» или «рожденная в Рождество» |
Популярные чешские мужские имена
Имя по-чешски | Другие версии имени | Имя по-русски | Количество людей с этим именем в Чехии | Расшифровка имени |
---|---|---|---|---|
Jiří | Jirka, Jíra, Jiřin, Jura, Jurášek | Иржи | 306953 | С греческого «земледелец» |
Jan | Honza, Honzík, Jenda, Jeníček, Jeník | Ян | 295293 | С иврита «милостивый дар божий», «богом данный» |
Petr | Petřík, Peťa, Peťka | Петр | 273036 | С греческого «скала», «камень» |
Josef | Jožka, Josífek, Jožin, Pepa | Йозеф или Иосиф | 231320 | С иврита «будет добавлен, прибавится» |
Pavel | Павел | 204260 | С латинского «малый», «небольшой» | |
Jaroslav | Jarek, Jára, Jarouš | Ярослав | 185819 | От старославянского «сильный», «энергичный» |
Martin | Мартин | 184533 | ||
Tomáš | Tom, Tomík, Tomášek, Tomíno | Томаш или Фома | 175105 | С арамейского «близнец» |
František | Franta, Ferda, Fanda, Fana | Франтишек или Франц | 134884 | Со старогерманского «неженатый мужчина» |
Zdeněk | Зденек | 134094 | От старославянского «путь начальника» | |
Michal | Михал или Михаил | 120801 | С иврита «Кто подобен Богу?» | |
Karel | Kája, Karlík, Karlíček | Карл | 111726 | Со старогерманского «мужчина» |
Milan | Милан | 111578 | От старославянского «милый», «любимый» | |
Lukáš | Lukášek | Лукаш или Лука | 97133 | С латинского «Луканец», «житель Лукании» |
Jakub | Kuba, Kubík, Jakoubek | Якуб | 96801 | С иврита «идущий следом» |
David | Davídek | Давид | 95165 | С библейского «любимый», «любимец» |
Ondřej | Ondra, Ondrášek, Ondřík | Ондржей | 70191 | С греческого «храбрый», «мужественный», «отважный» |
Marek | Марек или Марк | 59595 | Имя образовано от римского бога «Марс» | |
Daniel | Даниель или Даниил | 55861 | С иврита «судья мой Бог», «Бог мой судья» | |
Vojtěch | Vojta, Vojtíšek | Войтех | 47567 | С польского «радость войны» |
Filip | Fíla, Fífa, Filda, Fíďák, Fík, Filis | Филипп | 43916 | С греческого «любитель лошадей» |
Adam | Aďas, Adásek | Адам | 40017 | С иврита «человек», «созданный из красной глины» |
Matěj | Matýsek, Máťa | Матей | 32304 | С иврита «дар Господа» |
Dominik | Доминик | 28514 | С латинского «доминировать» | |
Štěpán | Štěpánek, Štěpa, Štěpí | Штепан или Степан | 20552 | С греческого «корона», «диадема» |
Matyáš | Матиас | 15640 | С иврита «дар божий» | |
Šimon | Šimi, Šíša, Šišoun, Šémon | Шимон или Семен | 12745 | С иврита «услышанный Богом» |
Самые популярные чешские фамилии
В Чехии чаще всего встречаются славянские имена, очень сильное влияние на имена оказала католическая вера. Традиционные чешские имена и сегодня очень популярны: Tomáš, Marek, Milan, Kateřina, Eliška. Иногда встречаются очень экзотические имена, например: Květoslav, Mojmír.
Чехия относится к славянским странам, поэтому тут можно встретить очень много имен, идентичных русским, украинским или польским именам: Lenka, Pavel, Jana, Petr, Roman, Olga, Ilona, Ivan и т.д.
Расскажу про основные группы славянским имен, которые относятся также к чешским именам:
- Двухосновные (Svatoslav, Bohdan, Bohumil, Miroslav);
- Имена от причастий (Ždan);
- Имена из животного и растительного мира (Květoslava);
- Имена по порядку рождения (Первуша, Вторак, Третьяк);
- Имена по человеческим качествам (Храбр).
Из-за наличия в чешском языке диакритических знаков (гачеков, чарек) многие имена произносятся немного иначе, чем их русские эквиваленты. Ударение чаще всего ставится на первый слог. Как вы, наверное, заметили, у многих чешским имен есть краткая версия имени, поэтому не удивляйтесь, если не с первого раза поймете, какое имя имели в виду чехи.
Чтобы правильно обратиться к чеху, нужно использовать «звательный падеж» (пятый падеж в чешском языке). Не буду вдаваться в дебри языка, просто скажу, как это будет выглядеть: «Ксенио!», «Гришо!», «Яно!», «Мишо!».
Есть ещё один нюанс в чешском языке, который относится к женским фамилиям — это добавление окончания -ова (-ová ). То есть нормальные фамилии нужно исковеркать, чтобы получилась Paris Hiltonova, Michelle Pfeifferova и т.д.
Все чешские женские имена имеют славянское, христианское и европейское происхождение. Они могут быть односоставные и двусоставные. Так же можно встретить имена, которые встречаются в католическом календаре. У таких имен древнегреческие и латинские корни. Сегодня существует множество исконно чешских и заимствованных имен. У всех чешских и заимствованных имен имеются сокращенные и уменьшенные формы.
Как выбирают?
Выбирают чешское имя девочке родители или следуя модным тенденциям или же останавливают свой выбор на имени, связанном с церковными личностями.
Очень часто выбирают имена известных людей: политиков, знаменитостей, писателей и прочие. Большая часть имен происходят от имен святых. Родители считают, что такие имена способны защитить малышку от всего злого. Еще родители могут выбирать так называемые магические имена, которые отгоняют от девочки злых духов.
Важно! При выборе имена, конечно же, родители обращают внимание и на их значение. Девочка получает имя, которое таит в себе качества и черты, которые бы родители хотели в ней видеть.
Список вариантов на русском языке и их значение
Ввиду того, что среди чешские имен есть большое количество заимствованных имен, их список достаточно обширен. Представляем вам наиболее красивые чешские имена со значением и кратким толкованием.
- Агата – означает «хорошая». Настойчива, тверда в желаниях, сдержана, скрытна, слишком прямолинейна и неуступчива. От нее никогда не услышишь жалоб на жизнь.
- Адела – значение имени «благородная». Всегда ставит перед собой четкие цели и добивается их. Упряма, горда, целеустремленна, активна, легко сходится с людьми, но ей сложно выставить эмоции напоказ.
- Адель – «благородная». Спокойная и уравновешенная, нежная и верная, хорошая подруга, легко находит общий язык с незнакомыми людьми.
- Алика – «благородный вид». Целеустремленная, всегда добивается поставленных целей, артистична и изобретательна, отличается проницательность и интуитивностью.
- Анета – «польза», «изящество». Счастливая, романтичная, мудрая, оригинальная, самодостаточная натура с осторожным и расчетливым умом.
- Бара – «иностранная». Наделена сильным, пробивным характером, инициативностью, высокой стрессоустойчивстью. Иногда проявляется чувство собственничества.
- Бараска – значит «странная». Обладает высокими духовными качествами, способна прощать обидчиков, присуще сопереживание, эмпатия, хорошо развито чутье.
- Баруна – «иностранная или странная». Ценит и бережет родственные и дружеские связи, обладает неординарным мышлением, инициативна, не любит рутину и монотонность.
- Берта – трактуется как «яркая». Девочка любознательная, порой с нелегким характером, настойчивая, конфликтная, знает себе цену, любительница похвастаться.
- Бланка – «белая». Любопытна, болтлива, обладает хорошей памятью, с трудом прощает обиды, никогда не забудет оскорбления или полученные замечания в свой адрес.
- Бронислава – «славная защитница». Девочку с таким именем отличает требовательность к себе и окружающим. Любит животных, кроткая, добрая, мнительная, гостеприимная, в будущем умелая хозяйка.
- Владислава – «правящая со славой». Ей свойственен оптимистичный характер, творческие и организаторские способности, опасается новых знакомств, избегает конфликтов и ссор, брезглива, гостеприимна.
- Власта – значение имени «родная». Творческая личность с богатой фантазией и внутренним миром, тонким вкусом, хорошим чувством юмора, оптимистична и харизматична.
- Дана – «данная миру». Скромная, правдивая натура с противоречивым характером, сдержанная. У нее развито чувство долга, успешная, всегда добивается поставленных целей.
- Джарка – «весна». Скромная, робкая, импульсивная, целеустремленная, привязчивая, умеет прощать, честная, добрая, способна сопереживать, имеет хорошо развитое чутье.
- Джармила – переводится как «весенняя». Счастливая, романтичная, мудрая, оригинальная, самодостаточная личность с острым и расчетливым умом. Любит рисковать.
- Джозефа – «приумножающая». Ее характеризует гордость, упрямство, замкнутость, закомплексованность, ограниченность. Не любит шумные компании, с трудом заводит новые знакомства.
- Джолана – «фиолетовый цветок». Открытая, веселая, жизнерадостная, оптимистичная, артистичная и изобретательная девочка. Во всем руководствуется логическим мышлением.
- Джулия – значит «молодежь». Всегда поможет в сложной ситуации, надежная, добрая, честная, миролюбивая, хозяйственная, расчетливая, капризна, требует повышенного внимания к себе.
- Доминика – «принадлежащая лорду». Жизнерадостный, безмятежный ребенок. Смелая, упрямая, обидчивая, имеет независимый характер, большую часть времени любит проводить в одиночестве.
- Зофи – «мудрость». Характеризуют малышку богатый внутренний мир, тонкий вкус, хорошее чувство юмора, постоянство, харизматичность, оптимизм, общительность.
- Зузана – перевод «лилия». Старательная, интуитивная, понимающая, доброжелательная, открытая, постоянная, порой обидчивая малышка.
- Иванка – «бог добрый». С детства проявляет такие качества как: романтичность, доброта, честность, миролюбие, оптимизм, общительность. Любит природу и искусство.
- Иренка – «мир». Девочка с тонкой душевной организацией, коммуникабельная, проницательная, простая, обаятельная, хорошая собеседница, решительная.
- Каролина – значит «человек». Ее характеризует решительность, общительность, восприимчивость, хорошая интуиция, скорость реакции, чрезмерная возбудимость и вспыльчивость.
- Катарина – «чистая». Бескорыстна, всегда помогает окружающим, поддерживает родственные и дружеские связи, проницательна и слегка нервозна.
- Кристина – «последовательница Христа». Проницательность, сильный волевой характер, неординарное мышление, доброта, честность, миролюбие сопровождают малышку по жизни.
- Ладмила – «народная любовь». Девочка с богатым внутренним миром, шикарным чувством юмора, тонким вкусом, общительностью, харизматичностью и оптимизмом.
- Ладислава – «ладит со славой». Упрямство, гордость, замкнутость, закомплексованность, ограниченность, логика и здравый смысл характеризуют носительницу этого имени.
- Либена – «любовь». Артистична и изобретательна, хозяйственна и расчетлива, коммуникабельна и проницательна, проста и обаятельна. Хорошая собеседница.
- Лидмила – «милая людям». Ей свойственно логическое мышление, трудолюбие, хозяйственность, расчетливость, самовлюбленность и пренебрежение к окружающим.
- Лубомира – «мир любви». Открытая, веселая, жизнерадостная, трудолюбивая, творческая, артистичная, изобретательная, отчасти самовлюбленная натура.
- Мария – «возлюбленная». Общительная, всегда прислушивается к мнению окружающих, обладает неординарным мышлением, добрая, честная, всегда придет на помощь, заботливая.
- Маркета – «жемчуг». Девочка с хорошо развитым чутьем, умением сопереживать, с творческими способностями. Пользуется любовью и признанием окружающих.
- Марта – «леди». Эмоциональная, лабильная, эксцентричная, противоречивая, трудолюбивая, настырная, назойливая, прямолинейная, принципиальная, самостоятельная натура.
- Милада – «польза» или «изящество». Ее характеризует тонкая душевная организация, доброта, честность, миролюбие, стремление прийти на помощь, романтичность.
- Милена – «польза, изящество». Сильная, волевая и решительная, коммуникабельная, проницательная, отчасти меркантильная и эгоистичная, трудолюбивая, но не любит скучную и монотонную работу.
- Нада – «надежда». Наделена упрямством, гордостью, сильным и решительным характером, стремлением у духовному и физическому равновесию, замкнутостью. Любит домашние посиделки.
- Нейдджа – значит «надежда». Отличается заботливостью и традиционностью взглядов, стабильная и уверенная, что иногда делает ее уязвимой и инертной.
- Отили – «богатая». Не любит резки перемен, придерживается во всем традиционных взглядов, ценит и бережет семейные и дружеские связи, стабильна и уверенна в себе.
- Павла – «маленькая». Общительная, оптимистичная, легко заводит новые знакомства, щепетильна, аккуратна во всем, внимательна до мелочей, трудолюбива, не любит рутину.
- Павлина – «маленькая». Романтичная, добрая, честная, миролюбивая, решительная, сильная, волевая девочка. Бывает капризна и требует повышенного внимания к себе.
- Радка – означает «счастливая». Ее отличает проницательность, щепетильность и непредсказуемость, а так же жажда новых знаний и трудолюбие. Не любит рутину.
- Ростислава – «растущая слава». Ей свойственна хорошо развитая интуиция, неординарное мышлении, ответственность, лидерские качества, упрямство и непредсказуемость.
- Рузена – переводится как «повышающая». Скрытная, по натуре инроверт, поэтому предпочитает большую часть времени проводить дома, ей трудно заводить новые знакомства.
- Светланка – «свет». Упрямство, эмпатия, сопереживание, развитое чутье, творческие способности, решительность, умение достигать поставленных целей – все это о малышке с этим именем.
- Собеска – «своя слава». Девочка с сильным, волевым, пробивным характером, настойчивая, трудолюбивая, упрямая, инициативная, обладающая высокой стрессоустойчивостью.
- Степанка – «корона». Щепетильна и аккуратна во всем, ценит дружбу, хорошая собеседница, отличается азартом, всегда беспокоится о других людях.
- Тереза – «жница». Коммуникаьельна, проницательна, организованна, добра, справедлива, честна, миролюбива, трудолюбива, заботлива. Придерживается традиционных взглядов.
- Хана –«бог добрый». Коммуникабельна, решительна, обладает сильным характером, умна, привлекательна, заботиться о родных.
- Шимона – «слушательница». Кропотлива, внимательна к деталям, целеустремленна, всегда ставит перед собой четкие цели и добивается их.
- Эвика – «живая» или «жизнь». Оптимистичная, коммуникабельная, добрая, романтичная, с хорошо развитой интуицией и логическим мышлением. Прислушивается к мнения других.
- Эмилия – «конкурирующая». Малышка с богатой фантазией и внутренним миром, оптимистична, общительна.
Многие чешские женские имена имеют одинаковые значения, но все они отличаются красотой и звучанием. Выбирая чешское имя дочери, присмотритесь не только к его толкованию.
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Чешские имена
Чешские мужские и женские имена
Чехия (Чешская Республика) – государство в Центральной Европе. Граничит с Польшей, Германией, Австрией и Словакией.
Столица Чехии – Прага.
Современная Чехия включает исторические области: Богемия, Моравия и часть Силезии.
Чешские имена относятся к группе славянских имен.
Чешский именослов включает:
Чешские имена (славянские имена)
Имена, связанные с религиозной традицией
Европейские имена.
Чешские мужские имена
Alexandr
Frantisek
Jaroslav
Kristian
Miroslav
Sebastian
Va clav
Vi t
Vojte ch
Популярные чешские мужские имена:
Адам, Антонин, Давид, Вацлав, Войтех, Густав, Лукаш, Людвик, Матей, Ондржей, Томаш, Филип, Эдвард, Ян, Якуб.
Старые чешские мужские имена:
Bezded, Bezprym, Bohun, Bohuslav, Boleslav, Boris, Borivoj, Bozata, Bretislav, Budislav, Budivoj, Bujin, Ctibor, Ctirad, Cajka, Cernin, Dlugos, Drahos, Holac, Hostislav, Hostivit, Hovora, Hroznata, Jaromir, Jaroslav, Jaros, Jurata, Kazimir, Kocel, Kochan, Kojata, Kosa, Kresina, Kvetek, Lestek, Lesek, Mesek, Mikus, Milhost, Milon, Miroslav, Mnata, Mojmir, Mstis, Mulina, Nacerat, Nakon, Neklan, Nerad, Nezamysl, Ojir, Ones, Ostoj, Prkos, Premysl, Pribik, Pribram, Pribyslav, Privitan, Radek, Radim, Rastislav, Raz, Rostislav, Rozroj ,Sezema, Slavek, Slavibor, Slavitah, Slavnik, Slopan, Sobebor, Sobeslav, Spytihnev, Stanoslav, Stojan, Strojmir, Stromata, Strezimir, Svatobor, Svatopluk, Svojen, Svojslav, Svojsek, Vacek, Vacena, Vaclav, Vit, Vitek, Vitislav, Vladislav, Vladivoj, Vladon, Vladota, Vlastislav, Vojen, Vojtech, Vratislav, Vrazek, Vsebor, Zbyhnev, Zderad, Zlaton, Zlatoslav, Znanek.
Чешские женские имена
Ba ra
Dominika
Gabriela
Karolina
Katerina
Kristyria
Magdalena
Michaela
Vale rie
Veronika
Viktorie
Популярные чешские женские имена:
Адела, Анна, Каролина, Катаржина, Кристина, Луциа, Мария, Наталия, Никола, Тереза, Элишка.
Старые чешские женские имена:
Blazena, Bohuna, Bohuslava, Borena, Bozena, Bozetecha, Bratruse, Bratrice, Ctena, Cernice, Dobrava, Dobroslava, Doubravka, Drahoslava, Dubrava, Hnevka, Hodava, Jelena, Kvasena, Kvetava, Lubava, Ludmila, Mlada, Netka, Pluhava, Radoslava, Svatava, Trebava, Vaclava, Vendula, Vlastena, Vojtecha, Vratislava, Zdislava, Zorena, Ziznava.
Наша новая книга "Энергия фамилий"
Книга "Энергия имени"
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.
Чешские имена. Чешские мужские и женские имена
Приворот и его последствия – www.privorotway.ru
А также наши блоги:
Древнейший пласт имен чехов – славянские имена, которые распадаются на три вида: 1) имена одночленные, несложные; 2) сложные; 3) сокращенные и производные. В то время как сложные имена носили преимущественно лица, принадлежавшие к правительственным кругам и дворянству, одночленные принадлежали представителям простого сословия. Многие древнеславянские имена на первый взгляд кажутся странными. Объяснить происхождение многих из них можно через призму защитной функции – ведь в именах отражены представления древнего человека о магической силе слова. Многие одночленные имена возникли из потребности защитить человека (особенно в младенческом возрасте) от злых духов. Отсюда имена с отрицанием: Nemil, Nedrah, Nelub, Nemoj. Ту же роль играли имена животных, растений: Bobr, Kozel, Sobol, Tur, Sokol, Vran, Kalina и др.
Для образования сложных имен использовались разнообразные нарицательные слова. Вот небольшой их перечень с примерами имен:
bor: Bořivoj, Dalibor, Ratibor
buď: Budivoj, Budislav/a
boh: Bohuslav/a, Bohdan, Bohuchval
čest: Čestmír/a, Ctibor/a, Ctislav/a
mil: Miloslav/a, Bohumil/a
mír: Miroslav/a, Jaromír/a, Vladimír/a
mysl: Přemysl, Křesomysl
rad: Radoslav/a, Radomír/a, Ctirad/a
slav: Slavomír/a, Stanislav/a, Vladislav/a
vít: Hostivít, Vítězslav
vlad: Vladislav/a, Vladimír/a
voj: Vojtěch, BořivojПриведем более широкий список старочешских мужских и женских имен.
МужскиеBezděd, Bezprym, Bohuň, Bohuslav, Boleslav, Bořiš, Bořivoj, Božata, Břetislav, Budislav, Budivoj, Bujín, Ctibor, Ctirad, Čajka, Černín, Dlugoš, Drahoš, Holáč, Hostislav, Hostivít, Hovora, Hroznata, Jaromír, Jaroslav, Jaroš, Jurata, Kazimír, Kocel, Kochan, Kojata, Koša, Křesina, Květek, Lestek, Lešek, Měšek, Mikuš, Milhošt, Miloň, Miroslav, Mnata, Mojmír, Mstiš, Mulina, Načerat, Nakon, Neklan, Nerad, Nezamysl, Ojíř, Oneš, Ostoj, Prkoš, Přemysl, Přibík, Příbram, Přibyslav, Přivitan, Radek, Radim, Rastislav, Ráž, Rostislav, Rozroj ,Sezema, Slavek, Slavibor, Slavitah, Slavník, Slopan, Soběbor, Soběslav, Spytihněv, Stanoslav, Stojan, Strojmír, Stromata, Střezimír, Svatobor, Svatopluk, Svojen, Svojslav, Svojšek, Vacek, Vacena, Václav, Vít, Vítek, Vitislav, Vladislav, Vladivoj, Vladoň, Vladota, Vlastislav, Vojen, Vojtěch, Vratislav, Vražek, Všebor, Zbyhněv, Zderad, Zlatoň, Zlatoslav, Znanek
ЖенскиеBlažena, Bohuna, Bohuslava, Bořena, Božena, Božetěcha, Bratruše, Bratřice, Ctěna, Černice, Dobrava, Dobroslava, Doubravka, Drahoslava, Dúbrava, Hněvka, Hodava, Jelena, Kvašena, Květava, Lubava, Ludmila, Mlada, Nětka, Pluhava, Radoslava, Svatava, Třebava, Václava, Vendula, Vlastěna, Vojtěcha, Vratislava, Zdislava, Zořena, Žizňava
В IX веке, когда в чешских землях начала распространяться христианская религия, развивались международные торговые отношения, а также проходили различные войны, начали появляться имена иного, нежели славянского, происхождения. Итак, на территории Чехии начали все чаще использоваться имена еврейские, как Адам, Ян, Якуб, Томаш, Йозеф, Михал, Даниел, Анна, Ева , греческие, как Филип, Штепан, Йиржи, Барбора, Ирена, Катержина, Луцие , латинские, как Марек, Мартин, Лукаш, Павел, Клара, Магдалена , германские (эти имена приносили, прежде всего, немецкие жены Пржемысловичей, немецкие монахи и рыцари), как Йиндржик, Олдржих, Вилем, Карел, Отакар, Гедвика, Амалие и другие. Многие из этих имен в оригинальном языке писались и произносились по-другому, но чехи их приспособили своим требованиям.
В XIV веке в эпоху Готики в Чехии сильно распространились христианские церковные имена. Родители давали своим детям имена святых для того, чтобы они их охраняли. Святые становились также патронами различных профессий, например, Барбора – шахтёров, Губерт – охотников. Вацлав становится патроном чешского народа. Проникновение христианских имен в Чехию завершилось в эпоху барокко в XVIII веке. Тогда под влиянием культа Девы Марии и святого Иосифа эти два имени стали у чехов довольно популярными, подобно как Франтишек и Антонин – имена святых, которые были канонизированы именно в эпоху барокко.
У каждого имени, естественно, образовались его сокращения или уменьшительные формы. Например, очень популярное имя Ян используется также как Еник, Еничек, Йенда, Йеня, Янек, или Гонза, Гонзик, Гонзичек (по немецкому примеру из домашней формы Ганс ).
В XVI веке выбор имени зависел от принадлежности к определенному социальному слою. Например, графы и дворяне носили имена, как Вилем, Ярослав, Фридрих , солдаты – Гектор, Йиржи, Александр . Деревенские девушки с XIV по XVIII век носили, чаще всего, имена, как Катержина, Анна, Барбора, Дорота, Маркета , распространёнными именами городских девушек из высшего общества являлись Филомена, Элеонора, Анастазие, Эуфрозина и другие.
В коммунистическую эпоху родителям надо было получить разрешение, если они хотели дать имя, которое отсутствует в чешском календаре. С 1989 года родители имеют право давать имя, какое они хотят, если оно употребляется где-то в мире и не является оскорбительным или унизительным. Тем не менее, обычной практикой является поиск имени в книге "Jak se bude vaše dítě jmenovat?" ("Как назвать ребенка?"), являющимся полуофициальным списко "разрешенных" имен. Если имя там не найдено, в ЗАГСе не желают зарегистрировать это имя ребенка.
На протяжении истории имена подвергались самым различным влияниям – церковным, просветительским, общественно-политическим, они использовались в честь видных личностей – актеров, спортсменов, политиков, или просто приспосабливались модным тенденциям в данное время.
Чешское статистическое управление на своем сайте размещает данные о наиболее частотных именах, начиная с 1999 года. В начале года это первые десять имен, затем добавляется список из первых пятидесяти имен (отдельно для новорожденных мужского и женского пола). При этом даются лишь имена, которые зарегистрированы в январе месяце, что не может не вызывать некоторого удивления. Ведь Чехия – страна, в которой сильны позиции разного рода календарей (католического, в коммунистический период тоже был обязательный календарь имен). Поэтому общая картина за год, очевидно, несколько отличается от картнины за один месяц. Впрочем, динамику изменений в выборе имен от года к году такая статистика показывает хорошо. Кроме того, на сайте статистического управления приводится и статистика имен отцов и матерей новорожденных. Также можно найти сводные данные за несколько лет, причем к именам родителей новорожденных добавляются и имена бабушек и дедушек.
Приведу официальную статистику наиболее частотных 50 мужских и женских имен новорожденных Чехии в 2009 г.
Мужские имена
- Jakub
- Tomáš
- Lukáš
- Filip
- David
- Ondřej
- Matěj
- Vojtěch
- Martin
- Dominik
- Matyáš
- Daniel
- Marek
- Michal
- Štěpán
- Václav
- Josef
- Šimon
- Patrik
- Pavel
- František
- Kryštof
- Antonín
- Tobiáš
- Samuel
- Miroslav
- Tadeáš
- Sebastian
- Richard
- Jaroslav
- Karel
- Aexandr
- Matouš
- Oliver
- Radek
- Michael
- Milan
- Nicoias
- Kristián
- Viktor
- Denis
- Mikuláš
- Nikolas
- Roman
- Jáchym
Женские имена
- Tereza
- Natálie
- Eliška
- Karolína
- Adéla
- Kateřina
- Barbora
- Kristýria
- Lucie
- Veronika
- Nikola
- Klára
- Michaela
- Viktorie
- Marie
- Aneta
- Julie
- Zuzana
- Markéta
- Vanesa
- Sofie
- Andrea
- Laura
- Amálie
- Alžběta
- Daniela
- Sabina
- Denisa
- Magdaléna
- Nicol
- Linda
- Valérie
- Yendula
- Simona
- Anežka
- Rozalie
- Gabriela
- Petra
- Adriana
- Dominika
- Lenka
- Martina
Как и в других странах, в Чехии наблюдаются некоторые различия популярности тех или иных имен между регионами. Для примера приведем по пять самых частых имен во всех четырнадцати административных регионах страны в 2007 году. При этом опять речь идет о данных лишь за январь.
ЖенскиеЛиберецкий край: Tereza, Natálie, Anna, Eliška, Karolína
Устецкий край: Tereza, Anna, Kateřina, Lucie, Karolína
Среднечешский край: Tereza, Adéla, Anna, Eliška, Natálie
Южночешский край: Kateřina, Tereza, Anna, Natálie, Adéla
Пльзенский край: Tereza, Adéla, Natálie, Kristýna, Anna
Высочина: Tereza, Karolína, Natálie, Nikola, Barbora
Пардубицкий край: Tereza, Adéla, Karolína, Kateřina, Nikola
Краловеградецкий край: Karolína, Kateřina, Adéla, Anna, Eliška
Южноморавский край: Veronika, Karolína, Tereza, Natálie, Anna
Оломоуцкий край: Tereza, Adéla, Eliška, Anna, Karolína
Злинский край: Eliška, Tereza, Barbora, Veronika, Karolína
Моравскосилезский край: Tereza, Karolína, Natálie, Kristýna, Eliška
Карловарский край: Natálie, Karolína, Tereza, Adéla, Anna
Прага: Anna, Eliška, Tereza, Karolína, Marie
МужскиеЛиберецкий край: Filip, Tomáš, Adam, Jan, Lukáš
Устецкий край: Jan, Jakub, Lukáš, Adam, Matěj
Среднечешский край: Jan, Jakub, Adam, Tomáš, Martin
Южночешский край: Jakub, Jan, Matěj, Tomáš, Lukáš
Пльзенский край: Jakub,Lukáš, David, Adam, Daniel
Высочина: Jan, Jakub, Tomáš, Ondřej,Adam
Пардубицкий край: Jan, Matěj, Jakub, Ondřej, Filip
Краловеградецкий край: Jan, Jakub, Adam, Ondřej, Vojtěch
Южноморавский край: Jakub, Jan, Ondřej,Martin, Matěj
Оломоуцкий край: Jakub, Jan, Tomáš, Adam, Vojtěch
Злинский край: Jakub, Tomáš, Adam, Jan, Ondřej
Моравскосилезский край: Jan, Jakub, Adam, Ondřej, Filip
Карловарский край: Jan, Jakub, Ondřej, Adam, František
Прага: Jan, Jakub, Vojtěch, Ondřej, AdamИсточники для написания этой статьи:
Копорский С. А. К истории личных имен в древнечешском и других славянских языках (рецензия) // Вестник МГУ. Серия X, филология, №3, 1967. Стр. 67–71.
Статистика наиболее популярных имен за последний год и их происхождение
- Якуб (Jakub) – с еврейского «вновь рожденный»;
- Ян (Jan) – с еврейского «бог милостивый», «милостивый дар божий» «богом данный»;
- Томаш (Tomáš) – библейское имя с арамейскими корнями «двойня, близнец»;
- Лукаш (Lukáš) – с латинского «Луканец, житель Лукании»;
- Матей (Matěj) – с еврейского «божий дар»;
- Матиас (Matyáš) – с еврейского «дар божий»;
- Адам (Adam) – библейское имя с арамейскими корнями «из красной глины», «житель земли», «человек»;
- Филипп (Filip) – с греческого «любитель коней»;
- Войтех (Vojtěch) – славянское имя «подкрепление для войска», «утешение»;
- Ондржей (Ondřej) – с греческого «храбрый, мужественный, отважный».
- Тереза (Tereza) – связано с греческим островом Тера, связывают со словами «защита», «лето», «тепло», «охрана»;
- Элишка (Eliška) – чешская форма еврейского имени Елизавета «почитающая бога»;
- Анна (Anna) – с еврейского «милостивая, милосердная, милая, любезная»;
- Адела (Adéla) – с германского «возвышенное создание»;
- Каролина (Karolína) – образовано от латинского мужского имени Carolus и означает «свободный мужчина»;
- Наталья (Natálie) – от латинского имени Natalis «живой». Имя Наталия принято давать девочкам, рожденным в канун рождества, так как его используют для его обозначения (Christi natalia);
- Катержина (Kateřina) – с греческого «чистая», «нравственная»;
- Кристина (Kristýna) – с греческого «христианка»;
- Люция (Lucie) – с латинского «светлая, лучистая»;
- Барбора (Barbora) – с греческого «чужестранка», западноевропейский вариант Варвары.
Произношение и значение популярных чешских имен
Чехия является славянской страной со столицей в Праге. Населяют ее в основном католики. Вера имела большое влияние на их имена, в течение многих веков. Еще несколько десятилетий назад страна была переполнена Йозефами и Мариями.
Сегодня традиционные имена по-прежнему пользуются популярностью среди населения. Хотя существует тенденция называть детей экзотическими именами. Чаще они даются девочкам. Например: Нела, Эмма, Ванесса, Иоанна, София, Флора, Леонтина, Здислава, Берта, Сара. Встречаются и такие редкие имена как Зюзанна или вовсе комичные для русского языка как Майка. Среди имен мальчиков все чаще встречаются такие как Самуель, Криштоф, Матиаш, Оливер, Тобиаш.
На протяжении последних трех лет статистика женских и мужских имен практически не измена. Лишь некоторые имена меняются в рейтинговой таблице, но не покидают ее.
Поскольку Чехия относится к славянским странам, многие имена идентичны русским, белорусским и украинским. Такие как Alena, Veronika, Kristýna, Klára, Anna, Dana, Dáša. Существуют также модификации славянских женских имен – Katka, Verča, Lenka, Tana, Helena, а также мужских – Petra, Andrea, Michaela, Nikola.
Однако из-за латиницы многие из них произносятся иначе. Так чешское «h» следует произносить также мягко как в украинском языке буква «г». В русском языке она передается транскрипцией обычного «г». Например, Hanuš - Гануш, Hostislav - Гостислав, Havel - Гавел.
Чешская «y» должна произноситься как что-то среднее между «и» и «ы». русская транскрипция чаще передает ее как «и».
Немного мягче, чем в русском произносится чешская согласная «l». Настоящего мягкого «ль» в чешском языке нет. Они произносят эти имена так: Алберт (Albert), Лубомир (Lubomír), Силвестр (Silvestr), Рахел (Ráchel). Учитывая традиции произношения, в русском варианте эти имена могут передаваться как Альберт, Любомир, Сильвестр, Рахель. Но многие все же передаются по правилам: Карел (Karel), Павел (Pavel), Гавел (Havel).
Ударение в чешском языке также отличается от русского. Связано оно не с долготой звука, а по силе произношения, то есть динамическое. Обычно оно падает на первый слог, хотя это сложно определить без опыта общения. Часто в том же слове есть долгие гласные (á, é, ó, í, ú, ý), которые в нашем языке ассоциируются с ударными.
Но знать имена чехов недостаточно для того, чтобы обращаться к ним. Поскольку у них, как и в украинском языке, есть седьмой звательный падеж. Так если имя заканчивается на «-тр» (Петр) – его звательная форма Петрше!; если «-а», «-я» (Света, Настя) – «Свето!», «Настьо!»; если «-др» (Александр) – «Александрже!»; если на «-ий» (Григорий) – «Григорийи!».
Многие чехи, представляясь иностранцу, произносят собственное имя на английский манер, поскольку понимают, что они слишком трудны в произношении для людей говорящих на других языках. Так в одной комнате может оказаться множество Янов, Питеров, Джорджей и т.д. Следует уточнять у собеседника, как именно звучит его имя по-чешски. Но тогда необходимо произносить услышанное имя правильно.