Биография Астрид Линдгрен: библиография, награды и фото. Линдгрен, астрид анна эмилия Начало творческой деятельности

>Биографии писателей и поэтов

Краткая биография Астрид Линдгрен

Астрид Анна Эмилия Линдгрен (урожденная Эрикссон) – всемирно известная шведская писательница детских книг. К ее работам относятся книги «Пеппи Длинныйчулок», «Карлсон, который живет на крыше». Она родилась 14 ноября 1907 года в городке Виммербю на юге Швеции, в семье крестьянских фермеров. Как утверждала сама писательница в автобиографическом сборнике «Мои выдумки» (1971), у нее было счастливое детство, полное игр и приключений. Окончив среднюю школу, Астрид недолго проработала журналисткой в местной газете, а затем уехала в Стокгольм, где училась на стенографистку. Параллельно она работала по специальности. Вскоре она удачно вышла замуж за Стуре Линдгрена. На тот момент у нее уже был маленький сынок Ларс.

Сразу после замужества Астрид оставила работу, чтобы заботиться о сыне и о новорожденной дочке Карин (1934). По словам писательницы, ее первая повесть-тетралогия, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) вышла в свет именно благодаря дочери. Когда девочка заболела, ей пришлось каждый вечер рассказывать всякие истории. Так, однажды Карин заказала историю о Пеппи Длинныйчулок, имя которой выдумала на ходу. Книга имела ошеломительный успех. Домохозяйке Астрид сразу же предложили работу в детском издательстве и присудили несколько премий. Сегодня ее произведения переведены на многие языки в 60 и более странах мира. История про Карлсона также появилась благодаря дочери, которая часто рассказывала о загадочном человечке, влетающем в окно.

Помимо детских книг, писательница иногда создавала романтические истории, например, «Братья Львиное Сердце» (1979), а также детские детективы и плутовские повести об Эмиле из Лённеберги. Астрид Линдгрен стала первой детской писательницей в своей стране, получившей премию за достижения в области литературы. Наибольший творческий расцвет писательницы выпал на 1940-1950-е годы. Одной из лучших работ Линдгрен была повесть-сказка об одиноких и заброшенных детях «Мио, мой мио» (1954). В свободное от писательства время, она вела различные ток-шоу и викторины на шведском телевидении и радио. Умерла выдающаяся писательница 28 января 2002 года в Стокгольме, пережив мужа и сына.

Слайд 1

АСТРИД АННА ЭМИЛИЯ ЛИНДГРЕН

Слайд 2

«Я не хочу писать для взрослых. Я хочу писать для таких читателей, которые способны творить чудеса. А чудеса творят дети, когда читают книги». Астрид ЛИНДГРЕН
«Когда слышишь, что тебя читают 300 миллионов русских, то понимаешь, что жизнь прошла не зря». Астрид ЛИНДГРЕН
Астрид Анна Эмилия Линдгрен

Слайд 3

«Книги шведской писательницы оказали влияние уже на несколько поколений детей разных стран. Они учат доброте, нетерпимости к злу, честности, гуманности. Учат не только детей, но и взрослых. Взрослым эти книги подсказывают вдумчивое, серьёзное отношение к ребёнку, уважение к нему, умение видеть в нём хотя и маленького ещё, но человека». Людмила БРАУДЕ
Астрид Анна Эмилия Линдгрен

Слайд 4

Будущая знаменитая писатель-ница Астрид Линдгрен - Астрид Анна Эмилия Эрикссон - родилась 14 ноября 1907 года в провинции Смоланд на юге Швеции в семье фермеров. Её родители, Самюэль и Ханна Эрикссоны, самозабвенно люби-ли друг друга и своих детей: сына Гуннара и дочерей Астрид, Стину и Ингегерд.
Семейство Эрикссонов: третья слева - Астрид
Детство

Слайд 5

«Я родилась в старинном красном доме, окружённом яблоневым садом. Я была вторым ребёнком в семье... Усадьба, в которой мы жили, называлась - да и сейчас называется - Нес, и находится она совсем близко от небольшого городка Виммербью, в Смоланде...» Астрид ЛИНДГРЕН
Усадьба Нес – дом детства Астрид Линдгрен
Детство

Слайд 6

В семье царили любовь, детские игры и шалости, за которые детей никогда не наказывали. Линдгрен вспоминала: «Мы играли с утра до вечера... Неустанно, самозабвенно, радостно, а порой и с опасностью для жизни... Чем вообще было бы детство всех детей на свете, если бы в их жизни не было игр?!» Впоследствии Линдгрен создаст книги «Мы все из Бюллербю», «Мадикен» и «Мадикен и Пимс из Юннибакена» - повести о детстве, написанные на автобиографическом материале.
Маленькая Астрид
Детство

Слайд 7

«Посылаю вам рукопись детской книги в полной уверенности, что скоро получу её обратно. В течение многих лет Пеппи Длинныйчулок пользовалась бешеной популярностью у моих детей и их сверстников». Астрид ЛИНДГРЕН
Свою первую книгу Астрид написала в 37 лет, она называлась «Бритт-Мари изливает душу». Книга неожиданно заняла второе место на конкурсе детской и юношеской литературы. Но сенсационную известность принесла писательнице её вторая книга - «Пеппи Длинныйчулок» (1945). «Пеппи Длинныйчулок» появилась на свет благодаря Карин, дочери Астрид Линдгрен.
Эта удивительная Пеппи

Слайд 8

Девочка заболела, и каждый день Астрид подолгу проводила у постели дочери, рассказывая ей всякие истории. Однажды девочка попросила рассказать про Пеппи Длинныйчулок. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю про девочку, которая не подчиняется никаким правилам и условиям. Пеппи полюбилась Карин, и Астрид рассказывала о ней всё новые и новые истории на протяжении нескольких лет.
Причина, по которой устные рассказы превратились в рукопись, была «метеорологического характера». День 28 марта 1944 года запомнился Линдгрен навсегда. На улице шел сильный снег, дорожки оледенели и стали скользкими, она поскользнулась и повредила ногу.
Эта удивительная Пеппи

Слайд 9

Лучшим оружием против скуки в дни, которые ей пришлось провести в постели, стали блокнот и карандаш. Так была записана история о Пеппи. Рукопись Линдгрен отправила в издательство Г. Бонниэра, но издатель ей отказал и, наверное, потом очень сожалел об этом - ведь он потерял право первой публикации книги, ставшей настоящим бестселлером. В 1945 году переработанная версия «Пеппи Длинныйчулок» вышла в издательстве «Рабен и Шёген»
Эта удивительная Пеппи

Слайд 10

В России, пожалуй, самый популярный герой Линдгрен - Карлсон. О «лучшем в мире Карлсоне» Линдгрен написала три повести: «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968).
Немало книг Астрид Линдгрен иллюстрировала художница Илона Викланд. В письме, адресованном художнице, Линдгрен писала: «Единственное, что я твёрдо знаю, так это насколько многим я тебе обязана, насколько много ты значишь для моих книг, поскольку ты твоими картинками им помогла дойти до читателя. Многим ребятам на всю жизнь запомнятся созданные тобой картинки».
Лучший в мире Карлсон

Слайд 11

Сама же Илона Викланд вспоминала, что фигура Карлсона ей никак не удавалась, пока однажды в Париже она не встретила мужчину в клетчатой рубашке и штанах столяра, на голове - волосы дыбом и хитрая мина на лице. Поэтому можно сказать, что «красивый, умный и в меру упитанный» Карлсон - француз.
Лучший в мире Карлсон

Слайд 12

«Когда пишу, то я снова маленькая Астрид, эта девочка до сих пор живёт во мне... Мне кажется, что у меня есть определённая способность писать так, чтобы дети меня понимали». Астрид ЛИНДГРЕН
Родом из детства

Слайд 13

Творчество Астрид Линдгрен, а она автор свыше тридцати пяти книг, проникнуто фантазией, юмором и любовью к детям. Её книги переведены более чем на 80 языков мира и изданы миллионными тиражами более чем в 100 странах и большей частью экранизированы.
Родом из детства

Слайд 14

В своих книгах Астрид Линдгрен писала о детях забавных и весёлых, печальных и находчивых, говорила о том, что детям и взрослым будет хорошо только тогда, когда они будут любить друг друга. «Детям надо говорить правду и только правду», - говорила она. Линдгрен считала, что детям надо рассказывать правду, даже когда речь идёт о таких трудных вещах, как рождение и смерть, богатство и бедность, одиночество, сиротство, жестокость.
Родом из детства

Слайд 15

«Игра не может закончиться, говорит Астрид своими рассказами. Где-то далеко, и в детстве, и в глубокой старости, всегда есть место для игры, и это придаёт нам жизненные силы». Мария ШОТТЕНИУС
В центре Стокгольма, в парке Тегнеолунден, стоит памятник Астрид Линдгрен. Памятник был открыт в 1998 году. На открытии присутствовала сама писательница.
Мир Астрид Линдгрен

Слайд 16

В Стокгольме в центре города - музей сказок Линдгрен «Юннибакен». Он принимает более чем 300 000 посетителей в год. Когда Астрид Линдгрен участвовала в создании «Юннибакена», она хотела, чтобы он стал музеем всех известных героев детской литературы Скандинавии.
Мир Астрид Линдгрен

Слайд 17

В 1998 году в Виммербью открылся дом-музей А. Линдгрен и большой парк - «Мир Астрид Линдгрен». Ежегодно в этот парк приезжают около 350 000 зрителей. Здесь воссозданы здания старого города и построены дома героев её книг. В парке проходят театральные представления и кукольные спектакли по сказкам Линдгрен. Интересно, что в музее можно послушать сказку про Пеппи Длинныйчулок на 71 языке мира. А если поднять лингафонную трубку и набрать номер 52, сказка прозвучит на русском языке.
Мир Астрид Линдгрен

Слайд 18

«В наши дни чудес, можно сказать, в литературе не бывает. Но шведка Астрид Линдгрен - это чудо. Её детские книжки полны такой чистой, такой чарующей поэзии, которую крайне редко встретишь в современных романах и рассказах». Немецкая газета в год получения А. Линдгрен медали имени Андерсена (1959)
Писательница Астрид Линдгрен прожила почти целый век. В Швеции Линдгрен стала живой легендой, она развлекала, воодушевляла, утешала не одно поколение читателей. Она участвовала в политической жизни, изменяла законы и заметно повлияла на развитие детской литературы.
Звёздная Астрид

Слайд 19

В 1994 году А. Линдгрен вручили альтернативную Нобелевскую премию за её вклад в борьбу за права детей и животных. Российская академия наук в 1996 году обратилась к писательнице с просьбой дать согласие назвать открытый учёными астероид № 3204 её именем. Она дала разрешение и с улыбкой попросила называть её впредь «Астероид Линдгрен». В 1997 году, в год её девяностолетия, Швеция назвала писательницу «Человеком года».
Звёздная Астрид

Слайд 20

В 1958 году Астрид Линдгрен наградили медалью Ханса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе. За свою долгую творческую жизнь А. Линдгрен получила множество наград: золотую медаль Шведской академии, орден Улыбки, медаль Нильса Хольгерсона, премию мира, чилийскую премию Габриэлы Мистраль, российскую медаль им. Льва Толстого, шведскую премию Сельмы Лагерлёф, медаль Альберта Швейцера от американского Института улучшения жизни животных, премию им. Льюиса Кэрролла, награды ЮНЕСКО, Серебряного Медведя за фильм «Рони - дочь разбойника».
Звёздная Астрид

Слайд 21

«Если ты посмотришь на карту мира, то на северо-западе, почти у самого Северного полюса, увидишь большую мохнатую собаку... Это скандинавский полуостров. На нём расположены две самые северные страны Европы - Норвегия и Швеция.
Мохнатым этот полуостров выглядит на карте оттого, что берега его очень неровные: здесь великое множество узких заливов - фьордов, скалистых полуостровков - шхер... Швеция занимает «брюхо» полуострова, похожего на собаку, и его огромную зелёную «переднюю лапу».
В королевстве Швеция

Слайд 22

Вот на этой-то «лапе» - а иначе говоря, на восточном побережье Скандинавского полуострова - и находится столица Швеции город Стокгольм... В «старом городе»... улицы такие узкие, что по ним и машине не проехать. Крыши, крыши, крыши - красные черепичные, гулкие железные... А на одной из крыш, за трубой, притаился маленький домик с зелёными ставенками, с крылечком и табличкой над дверью: «Карлсон, который живёт на крыше. Лучший в мире Карлсон». Исаева А.
В королевстве Швеция

Слайд 23

Скандинавский полуостров - самый большой в Европе. Королевство Швеция протянулось вдоль этого полуострова на 1600 км с севера на юг. Столица Швеции - Стокгольм. Это самый большой город страны, крупный порт и промышленный центр. Стокгольм расположен на берегах пролива, соединяющего озеро Меларен с морем, на 14 островах, связанных между собой мостами.
В королевстве Швеция

Слайд 24

Детство Астрид Линдгрен прошло в провинции Смоланд. Смоланд расположен в южной части Швеции. Прекрасная природа и свидетельства старины тесно переплетались здесь с суровой жизненной правдой. Смоланд находится на каменистом плоскогорье. Чтобы возделывать эту неплодородную глинистую почву, крестьянам приходилось много трудиться.
В королевстве Швеция

Слайд 25

«Когда пишу, то я снова маленькая...". А. ЛИНДГРЕН
В городе Стокгольме, на самой обыкновен-ной улице, в самом обыкновенном доме живет самая обыкновенная шведская семья по фами-лии Свантесон». Так начинается книжка про Малыша и его друга Карлсона, который живет на крыше и умеет летать. Если забраться на крышу дома Малыша, отыскать за трубой домик Карлсона с зелеными ставнями, сесть на крылечко и поглядеть вокруг, то увидишь крыши, крыши, крыши да высокие шпили городских башен. Поздним вечером звезды над крышами такие крупные и висят так низко, что, кажется, протяни руку - и достанешь». (А. Исаева)
Герои Линдгрен

Слайд 26

«Красивый, умный и в меру упитанный» Карлсон, конечно, выдумщик, и озорник, и «жадина», и хвастунишка, но он добр, и ласков, он настоящий, «лучший в мире» друг Малыша.
«Ни один нормальный ребёнок... не будет ходить босиком по сахарному песку», -так писали и говорили многие педагоги мира. А дети зачитывали до дыр историю про неунывающую девочку Пеппи Длинныйчулок.
Герои Линдгрен

Всё началось с того, что в Стокгольме на улице выпал снег. И самая обыкновенная домашняя хозяйка по имени Астрид Линдгрен поскользнулась и повредила ногу. Лежать в постели оказалось отчаянно скучно, и фру Линдгрен решила написать книгу. Не для печати, разумеется. Астрид была здравомыслящей женщиной и понимала, что вряд ли какой-нибудь издатель захочет возиться с её сочинением. Фру Линдгрен писала свою книгу для дочки и… ещё для одного ребёнка. Той самой девочки, которой была она сама лет двадцать с небольшим назад.
В то время Линдгрен звали совсем не Линдгрен, а Астрид Эриксон. Жила она вместе с родителями в усадьбе под названием Нес. И была восхитительно, неправдоподобно счастлива. Вероятно, потому, что в усадьбе Нес обитала любовь. Та самая, о которой когда-то слагали песни трубадуры и менестрели.
Однажды мальчик по фамилии Эриксон (как вы догадались, это был отец Астрид) увидел на ярмарке светловолосую девочку с чёлкой. С тех пор Самуэль Август из Севедстропа мог думать только о Ханне из Хульта. Ради неё он, тогда ещё полунищий крестьянин, отказался от девушки с приданым в пятьдесят тысяч крон. А когда Ханна поселилась в Несе, Самуэль Август каждый день благодарил Бога за то, что он даровал ему такую жену.
Да, здорово было быть дочерью Эриксонов! А ещё здорово было зимой вместе с братом и сёстрами до изнеможения валяться в снегу, летом лежать на нагретых солнцем камнях, вдыхать запах сена и слушать пение коростеля. А потом играть, играть с утра до самого вечера.«Удивительно, как это мы не заигрались до смерти» , - с улыбкой вспоминала потом Линдгрен.
Но… любому, даже самому долгому празднику когда-нибудь приходит конец. Вот и Астрид однажды с удивлением обнаружила, что уже выросла. А поскольку родители этого не заметили, фрёкен Эриксон решила начать самостоятельную жизнь. Она поступила корректором в газету ближайшего городка Виммербю и первая из девушек округи остригла свои длинные волосы.
Когда же Астрид исполнилось восемнадцать, она в поисках работы отправилась в столицу Швеции - Стокгольм. Вот там-то девушке стало плохо по-настоящему. В Стокгольме у неё не было ни родных, ни друзей, ни денег. «Я одинока и бедна. Одинока потому, что так оно и есть, а бедна потому, что всё моё имущество состоит из одного датского эре. Я страшусь наступающей зимы» , - писала она брату Гуннару.
Но судьба всё-таки улыбнулась Астрид. После долгих поисков фрёкен Эриксон нашла работу в Королевском обществе автомобилистов. А через несколько месяцев вышла замуж за своего шефа Стуре Линдгрена.
Так конторская служащая фрёкен Эриксон превратилась в домашнюю хозяйку фру Линдгрен. Ту самую незаметную домашнюю хозяйку, которая однажды написала для дочери книгу.
Ну, а потом… потом настойчивый ребёнок уговорил свою маму послать эту повесть в издательство. Чуда, увы, не произошло. История о Пеппи Длинныйчулок показалась редактору слишком странной и вновь заняла своё место в ящике письменного стола.
Но Астрид это почему-то не смутило. Свою новую книгу - «Бритт-Мари изливает душу» - она отважно отправила на один из шведских литературных конкурсов. И, честно говоря, совершенно неожиданно для себя получила там первую премию.
Вот тут-то Линдгрен до конца поняла, какое это счастье - возможность писать. И что все невзгоды и неудачи в её жизни - в сущности, «пустяки, дело житейское» . Теперь она каждый вечер мечтала о том, чтобы поскорей начался новый день и настал момент, когда можно будет сесть за письменный стол и остаться наедине со своими героями. Посмотреть, куда это отправился Карлсон, восхититься новой проделкой Эмиля, вместе с детьми из деревни Бюллербю в первый раз за лето искупаться в озере. А главное - вновь почувствовать себя белобрысой девчонкой с косичками, завязанными «крендельками»…
С тех пор Астрид стала писать одну книгу за другой. И… одну за другой получать премии: медаль Нильса Хольгерссона, орден Улыбки, диплом почётного доктора университета в Линчепинге… А однажды Линдгрен узнала, что ей будет вручена самая главная награда сказочников - Золотая Медаль Ханса Кристиана Андерсена.
Это произошло в Италии, во Флоренции. Над Палаццо-Веккьо сияло солнце, и герольды в средневековых одеждах трубили в фанфары. Астрид радовалась празднику, как ребёнок, и наверное, совсем не вспоминала тот день, когда в Стокгольме на улице выпал снег…

Надежда Воронова

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.ЛИНДГРЕН

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 10 т. / Пер. со швед. Л.Брауде, Н.Беляковой. - СПб.: Азбука-классика, 2000-2004.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 6 т.: Пер. со швед. / Сост. и послесл. Л.Брауде. - СПб.: Азбука: Терра, 1997-1998.

БРАТЬЯ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ / Пер. со швед. Б.Ерхова; Ил. И.Викланд. - М.: Дом, 1991. - 472 с.: ил.

БРАТЬЯ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ: Сказоч. повести: Пер. со швед. / Худож. О.Филипенко. - СПб.: Северо-Запад, 1991. - 601 с.: ил.
Из содерж.: Братья Львиное Сердце.
Это книга о Нангияле - стране, где сейчас «пора сказок, пора приключений и походных костров» . А ещё - о двух братьях по прозвищу Львиное Сердце, о Добре и Зле и о том, что душа человеческая бессмертна…

МАДИКЕН И ПИМС ИЗ ЮНИБАККЕНА; МЫ ВСЕ ИЗ БЮЛЛЕРБЮ: Повести / Пер. со швед. И.Новицкой, Л.Горлиной; Рис. И.Викланд. - М.: Дет. лит., 1990. - 367 с.: ил.
«Мадикен и Пимс из Юнибаккена»
Мадикен и Пимс - две маленькие девочки. Впрочем, Мадикен не такая уж маленькая - она уже ходит в школу. А Юнибаккен?.. Юнибаккен - это усадьба, где жить очень уютно и радостно.

«Мы все из Бюллербю»
Самое лучшее место на свете? «Деревня Бюллербю!» - скажет вам Лизи. А Лассе, Боссе, Улле, Бритта и Анна с ней согласятся.

МИО, МОЙ МИО! // Мио, мой Мио!: Повести-сказки скандинавских писателей. - М.: Правда, 1990. - С. 56-124.

МИО, МОЙ МИО!: [Повести-сказки]: Пер. со швед. / Ил. В.Еклериса. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 347 с.: ил.
Из содерж.: Мио, мой Мио!
Буссе, герой этой книги, недолго ещё будет грустить на скамейке. Сейчас он отправится в сказку, в Страну Дальнюю, где его ждёт не дождётся отец-король, где воздух полон радости, тайн и приключений…

МЫ - НА ОСТРОВЕ САЛЬТКРОКА: Повесть / Пер. со швед. Л.Брауде и Е.Милехиной; Вступ. ст. Л.Брауде. - Л.: Дет. лит., 1971. - 176 с.: ил.
Послушайте, как звучит: С а л ь т к р о к а, Сальт-крока… Вот и писателю по фамилии Мелькерсон очень понравилось это название. Настолько понравилось, что он даже снял на острове дачу и переехал туда на всё лето с детьми…

ПЕППИ ДЛИННЫЙЧУЛОК: [Повести-сказки] / [Пер. со швед. Л.Лунгиной; Ил. Е.Двоскиной]. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 316 с.: ил. - (Мои любимые книжки).
Неужели вы не слыхали, что эта девчонка в разноцветных чулках может запросто поднять настоящую лошадь? И что Пеппи живёт на собственной вилле и делает только то, что ей самой захочется?..

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭМИЛЯ ИЗ ЛЁННЕБЕРГИ: [Повести] / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Худож. В.Боковня. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 234 с.: ил.
Эмиль был самым талантливым, можно сказать гениальным озорником не только в деревне Лённеберга, но и во всей провинции Смоланд. Ну разве кому-нибудь ещё могло прийти в голову поднять родную сестрёнку на флагшток, поджечь перо на шляпе у пасторши и накормить поросёнка пьяными вишнями?!..

РАСМУС-БРОДЯГА / [Пер. со швед. Е.Милехиной и О.Шарковой; Послесл. Л.Брауде; Рис. Г.Фитингофа]. - Репринт. изд. - М.: Лик, . - 159 с.: ил.

РАСМУС-БРОДЯГА: Повести / Пер. со швед. Н.Беляковой, Л.Брауде; Ил. В.Боковни. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 363 с.: ил.
До чего же тоскливо было в приюте! Вот маленький Расмус и решил сбежать, чтобы попытаться найти себе папу и маму…

РОНИ, ДОЧЬ РАЗБОЙНИКА: Повесть-сказка / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Рис. И.Викланд. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 220 с.: ил. - (Мои любимые книжки).
Это книга о девочке Рони и мальчике Бирке, о разбойничьем замке и первозданном лесе, о злобных виттрах и странных ниссе. А ещё о том, как трудно и радостно жить на свете.

ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Послесл. А.Исаевой; Рис. И.Викланд. - М.: Дет. лит., 1986. - 415 с.: ил.

ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Ил. Э.Назарова. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - 381 с.: ил.
Слышите, где-то стрекочет моторчик? Это летит Карлсон, который живёт на крыше… Что же вы ждёте? Бегите скорей! Открывайте окно!..

ЧЕРСТИН И Я: [Повести] / Пер. со швед. Л.Брауде; Ил. О.Маркиной. - СПб.: Азбука, 2000. - 365 с.: ил.
«Бритт Мари изливает душу»
Эта повесть превратила Астрид Линдгрен из обыкновенной домохозяйки во всемирно известную писательницу.

- Повести о Калле Блюмквисте -

КАЛЛЕ БЛУМКВИСТ И РАСМУС // Линдгрен А. На острове Сальткрока: Повести. - Л.: Лениздат, 1986. - С. 261-389.

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 10 т.: Суперсыщик Калле Блумквист / Пер. со швед. Л.Брауде. - СПб.: Азбука-классика, 2002. - 459 с.: ил.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАЛЛЕ БЛЮМКВИСТА: Повесть / Пер. со швед. Н.Городинской. - Вильнюс: Витурис, 1989. - 224 с.: ил.
Шерлок Холмс, патер Браун, Эркюль Пуаро, мисс Марпл, комиссар Мегрэ и… Калле Блюмквист четырнадцати лет от роду.

СУПЕРСЫЩИК КАЛЛЕ БЛУМКВИСТ: [Сб.] / [Пер. со швед. Л.Брауде; Ил. В.Еклериса]. - СПб.: Азбука: ОНИКС XXI век, 2001. - 461 с.: ил.

- Сказки -

МИО, МОЙ МИО!: Повести-сказки скандинавских писателей: Пер. с норв. и швед. / Сост., вступ. ст. Л.Брауде; Худож. А.Озеревская. - М.: Правда, 1990. - 479 с.: ил.

ПОДАРОК ТРОЛЛЯ: Лит. сказки Скандинавии / Пер. с дат., норв., швед. Л.Брауде; Пер. с исл. Б.Жарова; Сост. Л.Брауде; Оформл. Ю.Колесниковой. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 542 с.: ил.

СКАЗКИ СКАНДИНАВСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ: Пер. с дат., норв. и швед. / Сост. и авт. примеч. Л.Брауде, Н.Белякова; Вступ. ст. Л.Брауде; Худож. Б.Смирнов. - Л.: Лениздат, 1990. - 558 с.
В этих сборниках вы найдёте короткие сказки Астрид Линдгрен.

Надежда Воронова

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А.ЛИНДГРЕН

Брауде Л. Астрид Линдгрен и её повесть «Мы - на острове Сальткрока» // Линдгрен А. Мы - на острове Сальткрока. - Л.: Дет. лит., 1971. - С. 3-6.
Брауде Л. Астрид Линдгрен и её повесть «Расмус-бродяга» // Линдгрен А. Расмус-бродяга. - М.: Лик, 1991. - С. 153-158.
Брауде Л. Бритт Мари, Черстин и Барбу // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Черстин и я. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-14.
Брауде Л. Волшебница из Швеции // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Мио, мой Мио!; Братья Львиное Сердце; Ронья - дочь разбойника. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-16.
Брауде Л. Доброй ночи, господин бродяга! // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Расмус-бродяга. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-14.
Брауде Л. Жив ещё Эмиль из Лённеберги! // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Эмиль из Лённеберги. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Их зовут Мадикен и Червен // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Мы - на острове Сальткрока; Мадикен. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Кати путешествует // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Приключения Кати. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Кто такой суперсыщик Калле Блумквист? // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Суперсыщик Калле Блумквист. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-10.
Брауде Л. Лучшая в мире Астрид // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Карлссон, который живёт на крыше. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-24.
Брауде Л. Не хочу писать для взрослых!: Докум. очерк о жизни и творчестве Астрид Линдгрен. - Л.: Дет. лит., 1987. - 111 с.: ил.
Брауде Л. Родом из детства // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Дети из Буллербю. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Современная литературная сказка // Брауде Л. Скандинавская литературная сказка. - М.: Наука, 1979. - С. 145-170.
Брауде Л. Эта удивительная Пиппи // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Пиппи Длинныйчулок. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-14.
Лунгина Л. Они не будут разбойниками // Линдгрен А. Рони, дочь разбойника. - М.: Дет. лит., 1987. - С. 185-191.
Лунгина Л. Послесловие // Линдгрен А. Карлсон, Пеппи и другие. - М.: Правда, 1987. - С. 595-602.
Стрёмстедт М. Великая сказочница: Жизнь Астрид Линдгрен / Пер. со швед. Е.Энеруд. - М.: Аграф, 2002. - 304 с.: ил.
Шаров А. Волшебницы: [Астрид Линдгрен и Сельма Лагерлёф] // Шаров А. Волшебники приходят к людям. - М.: Дет. лит., 1985. - С. 261-264.

Н.В.

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.ЛИНДГРЕН

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше. Фильм-спектакль Моск. т-ра Сатиры. В ролях: С.Мишулин (Карлсон), Т.Пельтцер (фрёкен Бок) и др.
Мио, мой Мио. Реж. В.Грамматиков. Комп. Б.Андерсон, А.Ельяс. СССР-Швеция-Норвегия, 1987. В ролях: Тимоти Боттомс, С.Йорк, А.Сергеев, С.Енгстрем, Ж.Стейнс, И.Ясулович и др.
Мы все из Бюллербю. Швеция, 1987.
Пеппи Длинныйчулок. Муз. телефильм. В 2-х сер. Сцен. и пост. М.Микаэлян. Комп. В.Дашкевич. Текст песен Ю.Кима. СССР, 1984. В гл. ролях: С.Ступак, Ф.Стуков, М.Боярский, Т.Васильева, Л.Дуров, Л.Ярмольник, Л.Шагалова, Е.Никищихина и др.
Пеппи Длинныйчулок. Реж. О.Вельтон. Швеция.
Приключения Калле-сыщика. По повести «Приключения Калле Блюмквиста». Реж. А.Жебрюнас, СССР, 1976.
Проделки сорванца. По повести «Проделки Эмиля». Реж. В.Брасла. СССР, 1985.
Расмус-бродяга. Телефильм. В 2-х сер. Реж. М.Муат. Комп. Б.Чайковский. СССР, 1978. В ролях: Кирилл Полтевский, А.Филозов, С.Юрский, Е.Никищихина, Л.Лужина, Т.Панкова и др.
Рони, дочь разбойника. Сцен. А.Линдгрен. Реж. Т.Даниельсон. Швеция.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Малыш и Карлсон. Реж. Б.Степанцев. Комп. Г.Гладков. СССР, 1968. Роли озвучивают: В.Ливанов, К.Румянова, Ф.Раневская и др.
Карлсон вернулся. Реж. Б.Степанцев. Комп. Г.Гладков. СССР, 1970. Роли озвучивают: В.Ливанов, К.Румянова, Ф.Раневская и др.

Астрид Линдгрен Astrid Anna Emilia Lindgren Карьера: Писатель
Рождение: Швеция» Виммербю, 14.11.1907 - 28.1
Астрид Линдгрен - всемирноизвестная шведская писательница. Родилась 14 ноября 1907 года.Астрид Линдгрен является автором ряда всемирно известных книг для детей, в том числе Карлсон, который живёт на крыше и тетралогии про Пеппи Длинный чулок.

Астрид Линдгрен (полное имя Астрид Анна Эмилия) родилась в 1907 году. Ее ребячество прошло на хуторе в крестьянской семье.

Окончив школу, работала в местной газете, далее переехала в Стокгольм и поступила в школу секретарей. 4 декабря 1926 года у нее родился наследник Ларс. Замуж Астрид Эриксон вышла на пять лет позже, Линдгрен - это фамилия ее мужа. На работу она вернулась только в 1937 году, когда Ларсу исполнилось 11, а его сестренке Карин исполнилось три года. В 1941 году семейство Линдгренов переехала в новую квартиру в Далагатане (район Стокгольма), где Астрид и жила до самой смерти (28 января 2002 года).

Популярной ее сделала аккурат сказка - "Пеппи Длинныйчулок" (в оригинале Пиппи, но в большинстве русских переводов она почему-то стала Пеппи), ее Астрид Линдгрен написала в дар дочери в 1944 году. Книжка молниеносно стала популярной, ей присудили немного призов, а издатели скоро объяснили автору, что на существование разрешено получать литературой.

Ее первые книги - "Бритт-Мари облегчает сердце" (1944) и 1-я количество повести "Пеппи Длинный чулок" (1945-1952), как любят выражаться литературные критики, нарушили дидактические и сентименталистские традиции детской литературы Швеции.

Примечательно, что всемирное признание долгое время не могло примирить автора со шведской государственной комиссией по детской и учебной литературе. С точки зрения официальных педагогов сказки Линдгрен были неправильные: мало поучительные.

В 1951 году умер Стурр Линдгрен, супруг писательницы. У Астрид остались дети и сказки:

С начала 1970-х годов написанные Астрид Линдгрен книги неизменно возглавляют список самых популярных произведений для детей. Ее произведения изданы на 58 языках. И более того говорят, что если весь тираж книг Астрид Линдгрен определить в вертикальную стопку, то она в 175 раз будет выше Эйфелевой башни.

В 1957 году Линдгрен стала первым детским писателем, получившим премию шведского государства за литературные достижения. На Астрид обрушилось такое численность наград и премий, что перечислить их все нетрудно нереально. Среди самых главных: премия имени Ганса Христиана Андерсена, которую называют "малой Нобелевской", премия имени Льюиса Кэррола, награды ЮНЕСКО и различных правительств, Серебряный Медведь (за кино "Ронни - дочка разбойника").

Именем Астрид Линдгрен названа одна из малых планет, ей присуждены награды и премии многих стран мира. Детская писательница стала первой женщиной, которой при жизни был поставлен монумент - он находится в центре Стокгольма, и Астрид присутствовала на торжественной церемонии его открытия. Не так давнехонько шведы назвали свою соотечественницу "женщиной столетия", а в прошлом году в Швеции был открыт основополагающий музей Астрид Линдгрен.

В 1980-90-е годы писательница играла немаловажную образ в политической жизни страны, став добровольной защитницей прав детей и животных.

Наиболее известные произведения Астрид Линдгрен.

Пиппи Длинныйчулок - 1945

Мио, мой Мио! - 1954

Малыш и Карлсон, тот, что живет на крыше - 1955

Карлсон, тот, что живет на крыше, вновь прилетел - 1962

Снова появляется Карлсон, тот, что живет на крыше - 1968

Знаменитый сыщик Калле Блюмквист - 1946

Расмус-бродяга - 1956

Эмиль из Леннеберги - 1963

Новые проделки Эмиля из Леннеберги - 1966

Жив ещё Эмиль из Леннеберги - 1970

Мы на острове Сальткрока - 1964.

Так же читайте биографии известных людей:
Астрид Варнай Astrid Varnay

Американская певица (сопрано, позднее меццо-сопрано). Обладательница сильного, тёмного, но с хорошими верхами голоса, она прославилась прежде всего..

Линдгрен Астрид Анна Эмилия (швед. Astrid Anna Emilia Lindgren, урождённая Эрикссон, швед. Ericsson; 14 ноября 1907, Виммербю, Швеция — 28 января 2002, Стокгольм, Швеция) — шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Карлсон, который живёт на крыше» и «Пеппи Длинныйчулок». На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной.

Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Её родители — отец Самуэль Август Эрикссон и мать Ханна Йонссон, — познакомились, когда им было 13 и 9 лет. Спустя 17 лет в 1905 они поженились и поселились на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине Виммербю, где Самуэль начал заниматься сельским хозяйством. Астрид стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат Гуннар (27 июля 1906 — 27 мая 1974) и две младшие сестры — Стина (1911—2002) и Ингегерд (1916—1997).

Я небольшое привидение с мотором! - кричал он. - Дикое, но симпатичное!

Линдгрен Астрид Анна Эмилия

Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения — проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе — этим чувством проникнуто всё творчество Линдгрен, от эксцентричных историй про дочь капитана Пеппи Длинный чулок, до повести о Ронни, дочери разбойника.

Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, — «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973).

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном (1898—1952). Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

Нет, по-моему, ты не болен.
- Ух, какой ты гадкий! - закричал Карлсон и топнул ногой. - Что, я уж и захворать не могу, как все люди?
- Ты хочешь заболеть?! - изумился Малыш.
- Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придешь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжелый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого куля конфет!

Линдгрен Астрид Анна Эмилия

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок — это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930—40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.