Билеты на евгений онегин

Евгений Онегин - яркий спектакль по мотивам известного произведения, исполненного на новый лад. Тут на первое место выходит сущность русской души, в которую так желал проникнуть и автор, и режиссер-постановщик. Роман в стихах А.С. Пушкина Евгений Онегин является одним из самых известных произведений отечественной литературы, и многие хорошо знакомы с ним еще со школьной скамьи. Все начинается с того, что главный герой получает известие о болезни своего дяди, поэтому он вынужден поехать к нему в деревню.

Сам Онегин родился в Санкт-Петербурге, в дворянской семье, получил неплохое образование, но свою жизнь тратит на любовные интриги и светские развлечения, что постепенно приводят его к хандре. Прибыв в деревню, он узнает, что дядюшка уже умер, а он становится наследником. Онегин остается жить в провинции, но и тут депрессия его не покидает. Он знакомится с Ленским, который влюблен в Ольгу Ларину - дочь местного помещика. Ольга весела и оптимистична, в отличие от своей старшей сестры Татьяны, которая часто появляется задумчивой и немного меланхоличной. Татьяна влюбляется в Онегина, пишет ему знаменитое письмо, но он отвергает девушку. На ее день рождения приглашены оба друга, но Онегин идет туда нехотя, а видя, что все пошло не так, как обещал ему Ленский, он решает отомстить ему за это и начинает заигрывать с Ольгой.

Заметив это, Ленский вызывает Евгения на дуэль, в которой умирает. Через несколько лет Онегин встречает Татьяну с Петербурге уже солидной светской дамой, влюбляется, но на этот раз отвергают уже его. Он обескуражен, и именно таким его оставляет автор, завершая свое произведение. Известную историю смелый режиссер Римас Туминас представляет в совершенно новом свете: его герои говорят не стихами, а на первый план выходят эмоции, характерные для русской души. В итоге произведение получило новый оттенок, который, несомненно, будет интересен зрителям. Заказать билеты на спектакль Евгений Онегин, на это красивое представление можно на нашем сайте или по телефону у оператора.

Гений безмерен, и каждая эпоха найдет в нем себя, и каждый человек. Пушкин разный. Тревожный и созерцательный, романтичный и фривольный, торжествующий и трагичный, всегда свободный, правдивый, абсолютно гармоничный вольный «певец одной, но пламенной страсти». С Пушкиным мы растем, на языке Пушкина - футуриста своего времени - мы говорим по сей день. «Веселое имя - Пушкин», - сказал Блок, как никто понимавший изначальную трагичность удела поэта, сына гармонии.

А действительно - как легко и весело произносится - Пушкин! Как небесно безупречны его строки, как естественно они запоминаются, словно владеет он каким-то кодовым ключом нашей памяти. И какая он - абсолютная загадка. Расшифровывают два столетия, и все еще - на поверхности, даже не на подступах к тайне.

Роман в стихах - изобретение Пушкина. Совершенная кристальная форма, внутри которой, оказалось, можно чувствовать себя очень свободно. Это понял Юрий Любимов, текст Пушкина дал ему простор для режиссерской фантазии, спровоцировав и постановочное решение спектакля - очень смелое. Этот спектакль, как никакой другой, разрешает импровизировать в исполнении, играя со словом Пушкина, бросая его, как вызов, удивленному залу, и в то же время, обращаясь с ним с бесконечной любовью и нежностью.

Спектакль Любимова многих удивит множеством голосов и нот, созвучных многогранности поэта. Артисты читают текст всеми мыслимыми способами: ритуально, монотонно-мантрически, пафосно, скороговоркой, хором и поодиночке, частушками, рэпом, его поют, декламируют в манере других поэтов. Канонический текст перебивают черновиками к роману, комментариями Набокова, фрагментами оперы. И вот чудо - безупречно чистая поэтическая бездна Пушкина вмешает все, не отвергая ни одну форму. Этот провокационный, игровой способ ни в коем случае не фамильярность, все голоса - голоса Пушкина, и никуда не уходит трагическая, провиденная поэтом в романе его собственная линия судьбы.

Так что перед вами будет «Онегин» XXI века, веселый и умный, чуждый любого нравоучения и преувеличения. Любимов намеренно поставил спектакль через год после чересчур масштабного празднования 200-летнего юбилея Пушкина с недопустимым насаждением поэта, желая защитить его от государственных пушкинистов, а «Онегина» от неприкасаемой музейности, энциклопедичности. Пушкина нельзя присваивать, назначать первым поэтом, делать из него идола, проповедника или учителя жизни, нельзя ему подражать, в конечном счете поэт все равно ускользнет и посмеется над вами. Поэзия не энциклопедия, не учебник, не экспонат и не предмет культуры. Она - часть нашей жизни - сегодняшней, реальной, стоит только воспринять ее как искусство, все откроется и принесет счастье.

Продолжительность - 1 час 40 мин.

Ирине Петровне (12.04.2016) и всем, кто, к сожалению, не понял…
Уважаемая Ирина Петровна, Вы меня страшно огорчили и удивили.
Я искренне не понимаю, ЧТО в спектакле могло Вас обидеть так, что Вы употребили столь негативные выражения, ЧТО могло Вас так оскорбить? Намеренно не повторяю ваших выражений, потому что всё есть неправда!
Римас Туминас рожден русской матерью - староверкой, вышедшей замуж по большой любви за литовца. Получил образование в Москве. И, хотя сам он себя считает литовцем, русский язык и русская литература, так же как и Вам, ему родные. Смотрите его интервью. В интернете их легко найти. Это очень тонкий и, во всех отношениях, достойный человек! Злобствовать и писать совершенно несправедливые слова просто стыдно.
«Евгений Онегин» Туминаса – фантазия талантливейшего режиссера, построенная на символах и ассоциациях. Но важно, с каким внутренним багажом знаний и жизненного опыта зритель приходит в театр, ЧТО СПОСОБЕН увидеть. У каждого свои знания и ассоциации, а значит и "Евгений Онегин" свой.
Что увидела я? Спектакль, поставленный с большой любовью к русской литературе и глубоким ее знанием, рассчитанный на умного, думающего, читающего и вчитывающегося зрителя.
Первую главу романа Пушкин в своих записках назвал «Хандра». «Но был ли счастлив мой Евгений?» Нет, «рано чувства в нем остыли...», и «...ничто не трогало его...». Это симптомы душевного недуга. Какого? Пушкин называет его «русской хандрой», подобной «английскому сплину». Это состояние - доминанта в характере Онегина. Странница с домрой (не с балалайкой) – это и есть «русская хандра» Онегина, вечная его спутница.
Хандра ждала его на страже,
И бегала за ним она,
Как тень иль верная жена.
Вот она вполне зримо и бродит за Онегиным. Сравните: странница (по программке театра) – спутница. Хотя, Я ее окрестила «Судьба - Злодейка». И в этом тоже, наверное, есть доля правды. Когда Онегин собирается идти на именины к Лариным, Странница отрицательно качает головой, не советует, предостерегает. Оплакивает Ленского. И перед встречей Татьяны с израненным генералом она катает инвалида в коляске, предвещая Татьяне суженого «…муж в сраженьях изувечен…» Когда Онегина настигает любовь, Странница-хандра исчезает со сцены.
В спектакле главные персонажи раздвоились, «отражаясь» в огромном зеркале на заднике сцены, второстепенные - имеют несколько ипостасей. Думаю, идея с зеркалом родилась, потому что сюжет романа построен по принципу зеркальной симметрии. Упрощенно: письмо Татьяны - монолог Онегина; письмо Онегина-монолог Татьяны, зеркально-симметричная трансформация чувств героев; сон Татьяны – вещий, сон Онегина – воспоминание и т.д. Cцена дуэли проигрывается дважды, усиливая воздействие. Это центр симметрии. Дуэль – точка, где переворачиваются судьбы всех героев.
У Пушкина в романе много ироничных отступлений. Почему бы и режиссеру немного не добавить иронии и юмора в спектакль? Так проходная у Пушкина фраза «…Боюсь: брусничная вода/ Мне не наделала б вреда» у Туминаса стала целой иронично- юмористической сценкой. Кто из нас обратил в школе на эту фразу внимание? Я ее теперь запомню на всю жизнь! Как прелестно обыграны кокетливые слова Пушкина «Но вот/Неполный, слабый перевод…» о хрестоматийном письме Татьяны.
Про Зайчика. Известна легенда о том, что заяц перебежал дорогу суеверному Пушкину, ехавшему в Петербург. Он вернулся и тем самым, возможно, избежал судьбы (опять она, Злодейка) друзей-декабристов. Возможно. У меня же Зайчик родил другие ассоциации: детство, любимая считалочка «Раз, два, три, четыре, пять./ Вышел зайчик погулять./ Вдруг охотник выбегает,/ прямо в зайчика стреляет…» Ну там всё хорошо закончилось. Впрочем, как и в спектакле. По-моему, сцена поставлена очаровательно.
Ну что еще Вас смущает? Да, валенки! Это – просто символ зимы. Ими обозначено ее наступление: «И вот она приходит матушка зима». Тоже ирония (ну самоирония, не стереотип). Я в детстве носила валенки. У меня, коренной москвички, они вызвали ассоциации с теплом, уютом, русской деревней и,опять, - со счастливым детством. Думаю, Туминас – хуторянин в детстве, этого и добивался.
Досталось от многих сцене именин. Она действительно затянута, номера далеки от совершенства. Почему она так решена? Вспомним роман. Онегин назло Ленскому начал оказывать знаки внимания Ольге. И это за две недели до свадьбы Ленского и Ольги!
Ленский передает Евгению приглашение на именины к Татьяне. Тот возражает:
"Но куча будет там народу
И всякого такого сброду..."
- И, никого, уверен я!
Кто будет там? своя семья.

И что же на самом деле?

С утра дом Лариных гостями
Весь полон; целыми семьями
Соседи съехались в возках,
В кибитках, в бричках и в санях…
Сцена именин специально решена так, чтобы вызвать у нас скуку и раздражение. Именно эти чувства испытал Евгений на именинах и, ухаживая за Ольгой, он решил насолить Ленскому за его обман. Возможно, Ленский искренне ошибался и сам обманулся.
Чудак, попав на пир огромный,
Уж был сердит.
…Надулся он, и негодуя,
Поклялся Ленского взбесить
И уж порядком отомстить.
Пушкин черпал вдохновение в народном творчестве. В русских сказках медведь - один из главных героев. Ирина Петровна, Вы любите русские сказки? Вас не смущают ТАМ «русские стереотипы медведи-балалайки»?
Медведь в спектакле впервые появляется (упоминается) во сне Татьяны. Он помог ей перейти через ручей, оберегал в пути, а когда она оступилась, подхватил и отнес к Онегину. Сон в спектакле у меня читала Купченко, одета и причесана как Татьяна в финальной сцене. У взрослой Татьяны руках – хлыст, один из символов мук Христова. Этот же хлыст молодая Татьяна возьмет из рук умершей танцдамы и уйдет с ним в свой финальный танец. Сон Татьяны - вещий. Он предвещает всё, что произойдет дальше в романе, в том числе и будущее замужество. Кроме того, медведь во сне героини является кумом Онегина, а ее муж, генерал, действительно приходится Онегину родственником и другом. Кстати, сон тоже зеркально отображает действительность: сначала Татьяна встречает медведя, уж потом Онегина и кончается он убийством Ленского. Наяву же всё произойдет зеркально – симметрично (опять оправдан задник-зеркало): через два дня погибнет Ленский, спустя время Онегин будет требовать-молить «моё». И в финале, после прощального объяснения с Онегиным: «Я вас люблю (к чему лукавить?), /Но я другому отдана;/ Я буду век ему верна», Татьяна танцует с медведем-мужем-генералом, тем самым, из её сна. Этот танец символизирует её осознанное решение, даже решимость, принять эту судьбу и не нарушить раз и навсегда данной клятвы. В объятиях медведя « она бесчувственно покорна,/Не шевельнется, не дохнет…» (занавес)
Опять всё по Александру Сергеевичу! И ничего более.
Спектакль Туминаса – гимн русской женщине, способной на самые искренние чувства, благородной и жертвенной.
Вспомните, как взлетают девушки в белоснежных (цвет невинности и чистоты) платьях, перед объяснением Татьяны и Онегина. И это не только безумно красиво! Сцена символизирует нравственную высоту Татьяны, ее моральное превосходство над Евгением.
Онегин морально наказан за свою гордыню, предательство, убийство юного друга, зло, причиняемое им окружающим, за бесцельную и бесплодную жизнь. Состарившись, в одиночестве ему остается только вспоминать, что «…счастье было так возможно…» (первая и последняя картина спектакля).
В чем «пошлость»? В чем « мракобесие»? И причем тут «либеральное мышление»?
Роман Пушкина весь насыщен символами и загадками. Режиссер поставил спектакль, мастерски продолжив эту игру. Спектакль завораживает и потрясает, восхищает, заставляет не просто перечитывать оригинальный текст, а изучать его, - разгадывать эти загадки.
Читайте роман! Читайте литературную критику! Не надейтесь, что школьных знаний Вам хватит. Может быть тогда, многие непОнятые Вами места в спектакле, будут не так Вас раздражать. Да и чувство юмора надо развивать. Без него никуда!
Уверена, « российские ценности» (?) от этого спектакля не страдают, а «российская культура» только выигрывает.
Спасибо Римасу Туминасу за его трепетное отношение к русской классике, за уважительное отношение к зрителю, ВСЕМ артистам спасибо за СЛУЖЕНИЕ ИССКУСТВУ.
P.S . Прибалтийский немец Адам Иоганн фон Крузенштерн, датчане Витус Беренг и Владимир Даль, шотландец Барклай де Толли, грузин князь Багратиони, еврей Лев Ландау, немцы Фридрих Цандер и Святослав Рихтер, литовец Римас Туминас и др. составляют гордость моего Отечества и послужили ему более чем иные «русские».

ВНИМАНИЕ! Срок бронирования билетов на все спектакли театра Вахтангова составляет 30 минут!

А.С. Пушкин

Режиссер: Римас Туминас

Кажется, что о Пушкине мы знаем все. Но и тома серьезных изысканий литературоведов и философов не могут до конца постичь феномен поэта.
«Евгений Онегин» - это что? Философское размышление о жизни в поэтической форме? - не только, история любви – не совсем. Это огромное пространство мира и чувств, которое вместило все эпохи, игру ума, прозрения, догадки, гнев, обличение, сатиру и цинизм, сострадание и прощение.
Это попытка проникнуть в сущность русской души, понять неподдающийся трезвому анализу русский характер. Это русское общество во всех его ипостасях – наивной прелести языческой деревни и в холодной чопорности высшего света. Это отважная трепетность Татьяны и игривая наивность Ольги. Это «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет».

Спектакль Римаса Туминаса разрушает стереотипы, он, как всегда, авторский, увиденный и выстроенный полифонично, музыкально, жестко и эмоционально. Режиссеру чужд поэтический флер, он ломает ритмическое построение фразы, его влечет проза жизни, он враг выспренности и ложной лиричности.
Своим спектаклем он разрушает «хлам воспоминаний» ранее увиденного и прочитанного. Он открывает новый смысл в характере и сюжете.

Кто герой этого романа - Онегин? Конечно же, Татьяна, «Татьяна – русская душою…».
Ее русскость в органичном слиянии с природой, обычаями, искренней задушевности, простодушном бесстрашии. Она пленительна в естественной грации, отважной прямолинейности, горькой искренности: «но я другому отдана и буду век ему верна».
Свое откровенное признание Татьяна пишет человеку, которого создало ее воображение, ее вымысел значительнее оригинала, это ее подарок Онегину, который тот не смог ни понять, ни оценить, ни оправдать своею сутью.

Для Онегина это очередное послание, он не дал себе труд постичь и разгадать его, он, по словам Достоевского, «не сумел отличить в бедной девочке законченности и совершенства». Он не увидел ее ни в деревенской глуши, ни в Петербургском салоне. Он не захотел узнать, разглядеть ее. Угадает его Татьяна: «уж не пародия ли он?». Хотя сам предмет обожания уверен: «Я молод, жизнь во мне крепка, Чего мне ждать, тоска, тоска!». Читай – душа пуста.

В Петербурге Онегин пленяется не самой Татьяной, это не возвращение к воспоминаниям, а ослепление блеском, положением в свете. Для Татьяны – это вериги, для Онегина – достоинства, питающие его фантазию и чувства.

Их разность столь очевидна, что, идя навстречу друг к другу, они обязательно пройдут мимо, так несоприкасаемы их души в понятии любви, достоинства, духовности. Ее доминанта – Россия. Его метания по свету - суета, невозможность остановиться на главном, а скорее, незнание, что есть главное - Родина, долг, любовь?
В их невстрече – горькая закономерность несовместимости.

Ну вот мы и добрались до почти чистой классики. Не то чтобы меня как-то трогали обвинения в приверженности современным режиссёрам и постановкам. Просто мой принцип "всех посмотреть" и выбрать любимое. На этот спектакль я экономил, потому как он дорогой. На Маковецкого посмотреть люди едут со всей страны и публика, конечно… это не Гоголь-Центр. Ездил я на поездах, вместо самолётов, недоедал и, что самое страшное, недопивал))) И в целом, оно того стоило. Прочитанный Исигуро в поезде и стабильная работа печени – тому веское подтверждение. Спектакль тоже, в общем, ожидания оправдал. Другое дело, что не превзошёл. Маковецкий Маковецким, но это Пушкин, в первую очередь. Это самое глобальное и самое фантастическое творение русской изящной словесности. Ещё раз убеждаться в абсолютно потустороннем происхождении этого произведения – уже само по себе удовольствие. Может и Анастасия Заворотнюк, уверен, выглядеть убедительно в роли Ольги. Текст победил. И сложно было ожидать чего-то иного, даже если экспериментировать с прочтением. Такой уж тут исходник мощный. А ведь очень интересные вставки от Римаса Туминаса были. И ещё какие! Неожиданный Зайчишка, странница с домрой в исполнении Екатерины Крамзиной очень органичны и призваны разряжать атмосферу. А какие блестящие номера на Танин день рождения выдают молодые вахтанговцы – любо дорого! Этакий глум, пародия на провинциальную гламурную тусовку (и, кстати, безотносительно ко времени – и сейчас безвкусицы с налётом якобы столичного пафоса хватает). Очень хороша и находка с двумя Онегиными – Маковецкий (или Гуськов в другом составе) и Пилюгин (Добронравов) и двумя Ленскими (Симонов и Макаров). Очень удачная музыка, у которой особая отдельная роль. Тем более, странно было слышать в антракте какие-либо претензии от "заслуженных театралов"… мол, не было никакого Зайчика у Пушкина и Ольга была без баяна, Ленский, де, её грудь не лапал, а Таня так не истерила и кровати за собой от проснувшихся страсти и сексуального желания не таскала)))… может быть, может быть))) Но… Не знаю, как у кого, но мне всегда казалось, что этот роман – он об Онегине в первую очередь. О его судьбе, переживаниях, ошибках и о его "внутренней работе". Да, Танюша хороша. Да, герой романа. Но не главный. А в школе её всегда делали главной и выпячивали на первый план. Но в школе понятно – тётеньки-учителя как бы и не могли по-другому. Строго по Фрейду. Там все нереализованные эротические фантазии в бедную Танюшу вкладывались. Против, как мне кажется, её желания. И очень возможно, что именно потому, что в школе было так, я всегда хотел, чтобы было не так. И по началу Римас великолепно справлялся с задачей. Отлично, кратко и предельно лаконично прочитал Маковецкий письмо Татьяны. Вообще офигенно, что его порвали и кусочками поместили под стекло и повесили на стену. Это прям вселяло надежду. Но… нет. На первый план к концу всё же вышла Таня и все вот эти феминистские штучки про "тяжёлую женскую долю", медведя этого из сна и "я другому отдана и буду век ему верна". И сидит наш Онегин-Маковецкий в уголке и скрывает лицо своё за лацканом своего чёрного, как вся его судьба, пальто. И "как я ошибся, как наказан" уже вторично. Увы. Хочу, однако, заметить, что ни в коем случае не виню никого в том, что "прочитали не по-моему". В любом случае, это был прекрасный спектакль с прекрасными актёрами и великими стихами. Что, в конце концов, гораздо важнее любых моих ожиданий. Очень я рад, что на поезде прокатился с чайком и что на спектакль этот прекрасный всё-таки попал! Спасибо! Рекомендации: 1. Наконец-то любителям классического театра! И строго следования гениальному тексту! Ура! 2. Парам. Разной степени влюблённости. Равно как и разного уровня тихой ненависти друг к другу. 3. Любителям поэзии. От Шекспира до Оксимирона. 4. Тётенькам – учителям литературы и русского языка. Не рекомендовано: 1. Нет таких. Этот спек точно никому не помешает посетить, потому как "Пушкин – наше Фсё"!... есть, конечно, антипушкинисты. но и им во вред то не будет. потому что, как я понимаю, они не утверждают, что Пушкин плох… Они утверждают, что он не Фсё.