Кто написал поэму витязь в тигровой шкуре. «Витязь в тигровой шкуре

«Витязь в тигровой шкуре» - эпическая поэма, написанная Шота Руставели

Когда-то очень давно Аравией управлял справедливый царь Ростеван, у которого была единственная любимая дочь, прекрасная Тинатин. Царь, предчувствуя, что его земные часы уже на исходе, однажды сообщил своим визирям, что престол он передает своей дочери, и те смиренно приняли его решение.

Когда взошла на престол Тинатин, Ростеван и его верный военачальник и любимый воспитанник Автандил, давно влюбленный в Тинатин, отправились на охоту. Забавляясь этим любимым занятием, они вдруг вдалеке приметили одинокого опечаленного всадника в тигровой шкуре. Печальный странник Сгорая от любопытства, они послали к незнакомцу гонца, но тот не стал повиноваться призыву аравийского царя. Ростеван был оскорблен и очень разгневан, и послал за ним двенадцать лучших воинов, но тот разметал их и не дал им пленить себя. Тогда к нему отправился сам царь с верным Автандилом, но чужестранец, пришпорив коня, исчез так же внезапно, как и появился.

Ростеван, вернувшись домой, по совету дочери Тинатин отправляет самых надежных людей искать незнакомца и узнать, кто он такой, откуда взялся в их краях. Гонцы царя изъездили всю страну, но так и не нашли воина в тигровой шкуре. Тинатин, видя, как отец озадачен поиском этого таинственного человека, зовет к себе Автандила и просит его за три года найти этого странного всадника, и если он выполнит эту просьбу, то она согласится стать его женой. Автандил соглашается и отправляется в дорогу.

Целых три года Автандил скитался по всему свету, но так и не нашел его. И вот однажды, когда решил было вернуться назад домой, он повстречал шестерых израненных путников, которые получили отпор от воина, облаченного в тигровую шкуру. Автандил опять отправился на его поиски, и однажды, оглядывая окрестности, взобравшись на дерево, он увидел, как человек в тигровой шкуре встретился с девушкой, которую звали Асмат, она была рабыней. Обнявшись, они плакали, их горе было связано с тем, что они очень долго не могли найти одну прекрасную деву. Но потом витязь опять отправился в путь. Автандил встретился с Асмат и выведал у нее тайну этого несчастного рыцаря, которого звали Тариэлом. Вскоре по возвращении Тариэла Автандил с ним подружился, ведь их объединяло одно общее желание — служить своим возлюбленным. Автандил рассказал о своей красавице Тинатин и о поставленном ею условии, а Тариэль поведал свою очень грустную историю. Любовь Итак, когда-то в Индостане правило семь царей, шесть из них считали своим владыкой мудрого правителя Фарсадана, у которого была дочь-красавица Нестан-Дареджан. Отец Тариэла Саридан был самым близким к этому правителю человеком, и почитал его как брата своего. Поэтому Тариэл воспитывался при царском дворе. Ему было пятнадцать лет, когда его отец скончался, и тогда царь поставил его на место главного полководца. Любовь быстро зародилась между молодыми Нестаном и Тариэлом. Но ее родители в женихи уже присмотрели сына шаха Хорезма. Тогда рабыня Асмат зовет в покои к своей госпоже Тариэла, где у них с Нестаном состоялся разговор. Она укоряла его в том, что он бездействует, и что скоро ее отдадут замуж за другого. Она просит убить нежелательного гостя, а Тариэла — захватить престол. Так все и было сделано. Фарсадан был разгневан и подумал, что это дело рук его сестры, колдуньи Давар, которая надоумила на такое коварство молодых влюбленных. Давар начинает бранить царевну, как тут же появляются каких-то два раба и отправляют Нестана в ковчег, а потом пускают его по морю. Давар от горя вонзает себе в грудь кинжал. С этого дня царевну нигде не могли найти. Тариэл отправляется на ее поиски, но тоже нигде ее не обнаруживает.

Потом витязь встретил правителя Мульгазанзара Нурадина-Фридона, воюющего со своим дядей, который хотел расколоть его страну. Тариэл становится с ним побратимом и помогает ему победить врага. Фридон в одном из разговоров упомянул, что видел как к берегу однажды приплыло странное судно, откуда вышла несравненная красавица. Тариэл по описанию сразу узнал свою Нестан. Простившись с другом и получив от него в дар вороного коня, он опять отправляется на поиски своей невесты. Вот так он оказался в уединенной пещере, где и встретил его Автандил, который удовлетворившись рассказом, отправляется домой к Тинатин и Ростевану и хочет рассказать им обо всем, а потом опять вернуться обратно, чтобы помочь витязю все-таки найти его прекрасную Нестан. Возвращение Вернувшись из родных краев к пещере, печального рыцаря он там не находит, Асмат рассказывает ему, что тот опять отправился искать Нестан. Через время, настигнув друга, Автандил видит, что тот смертельно ранен после схватки со львом и тигрицей. И помогает ему выжить. Теперь Автандил сам ищет Нестан и решает посетить правителя Фридона, чтобы узнать подробнее историю о прекрасной девушке. Уже после он встретился с караваном торговцем, предводителем которого был Усам. Автандил помог ему справиться с морскими разбойниками и потом, переодевшись в простое платье, чтобы скрыться от посторонних взоров, притворился старшим купеческого каравана.

Через время они прибыли в райский город Гуланшаро. От жены одного очень богатого вельможи, Фатьмы, он узнает, что солнцеокую красавицу эта женщина выкупила у разбойников и прятала ее, но потом не выдержала и рассказала о ней своему мужу, который захотел сделать ее невестой местного царя, принеся девушку ему в дар. Но пленнице удалось скрыться, и помогла ей сама же Фатьма. Однако, как потом оказалось, ее опять пленили, и до Фатьмы, которая начала ее тоже искать, дошли слухи, что теперь эта красавица помолвлена с царевичем Каджети. Его тетка Дуларжухт, которая правила вместо брата, отправилась на похороны своей сестры-колдуньи, и собрала на эту церемонию всех колдунов и чародеев. Воссоединение влюбленных сердец Пока ее не было, к крепости Каджети пришли Автандил, Фридона вместе с возлюбленным Нестан Тириэлем. Немало ждало приключений этих друзей. Однако вскоре, наконец-то, объединились многострадальные сердца влюбленных. А потом была свадьба Автандила с Тинатин, а за ними поженились Тариэл и Нестан. Верные друзья воссели на свои троны и стали славно править: Тариэл — в Индостане, Автандил — в Аравии, а Фридон — в Мульгазанзаре.

Главные герои

  • Ростеван - царь Аравии
  • Тинатин - дочь Ростевана, возлюбленная Автандила
  • Автандил - полководец в Аравии
  • Сократ - один из визирей Ростевана
  • Тариэл - витязь в тигровой шкуре
  • Шермадин - слуга Автандила, руководивший вотчиной в его отсутствие
  • Асмат - рабыня Нестан-Дареджан
  • Фарсадан - индийский царь
  • Нестан-Дареджан - дочь Фарсадана, возлюбленная Тариэла
  • Давар - сестра Фарсадана, воспитательница Нестан-Дареджан
  • Рамаз - властитель хатавов
  • Нурадин-Фридон - правитель Мульгазанзара, друг Тариэла и Автандила
  • Усам - капитан мореходов, которых Автандил спас от пиратов
  • Мелик Сурхави - царь Гуланшаро
  • Усен - глава торговцев Гуланшаро
  • Патма- жена Усена
  • Дулардухт - царица Каджети
  • Росан и Родья - племянники Дулардухт, за Ростана Дулардухт хотела выдать Нестан-Дареджан
  • Рошак - военачальник Каджети

Шота Руставели

«Витязь в тигровой шкуре»

Некогда в Аравии правил славный царь Ростеван, и была у него единственная дочь — прекрасная Тинатин. Предчувствуя близкую старость, повелел Ростеван ещё при жизни своей возвести дочь на престол, о чем и сообщил визирям. Те благосклонно приняли решение мудрого владыки, ведь «Хоть царём девица будет — и её создал творец. Львёнок львёнком остаётся, будь то самка иль самец». В день восшествия Тинатин на престол Ростеван и его верный спаспет (военачальник) и воспитанник Автандил, давно страстно влюблённый в Тинатин, сговорились наутро следующего дня устроить охоту и посостязаться в искусстве стрельбы из лука.

Выехав на состязание (в котором, на радость Ростевану, победителем оказался его воспитанник), царь заметил вдалеке одинокую фигуру всадника, облачённого в тигровую шкуру, и послал за ним гонца. Но посланец возвратился к Ростевану ни с чем, витязь не откликнулся на призыв славного царя. Разгневанный Ростеван велит двенадцати воинам взять незнакомца в полон, но, завидев отряд, рыцарь, словно очнувшись, смахнул слезы с глаз и разметал вознамерившихся было пленить его воинов плетью. Такая же участь постигла и следующий отряд, посланный в погоню. Затем за таинственным незнакомцем поскакал сам Ростеван с верным Автандилом, но, заметив приближение государя, чужестранец хлестнул коня и «как бес исчез в пространстве» столь же внезапно, как и явился.

Ростеван уединился в своих покоях, не желая видеть никого, кроме возлюбленной дочери. Тинатин советует отцу послать надёжных людей искать витязя по миру и разузнать, «человек ли он или дьявол». Полетели гонцы в четыре конца света, исходили полземли, но того, кто знал страдальца, так и не встретили.

Тинатин на радость Автандилу призывает его в свои чертоги и велит во имя его любви к ней три года искать по всей земле таинственного незнакомца, и, если он исполнит её наказ, она станет его женой. Отправляясь на поиски витязя в тигровой шкуре, Автандил в письме почтительно прощается с Ростеваном и оставляет вместо себя охранять от врагов царство своего друга и приближённого Шермадина.

И вот «Всю Аравию проехав за четыре перехода», «По лицу земли скитаясь, бесприютен и убог, / Посетил он за три года каждый малый уголок». Так и не сумев напасть на след загадочного витязя, «одичав в сердечной муке», решил было Автандил повернуть назад своего коня, как увидел вдруг шестерых утомлённых и израненных путников, которые поведали ему о том, что повстречали на охоте витязя, погруженного в раздумья и облачённого в тигровую шкуру. Витязь тот оказал им достойное сопротивление и «умчался горделивый, как светило из светил».

Два дня и две ночи преследовал Автандил витязя, пока, наконец, тот не переехал горную речку, а Автандил, взобравшись на дерево и укрывшись в его кроне, не стал свидетелем тому, как навстречу рыцарю вышла из чащи леса девушка (звали её Асмат), и, обнявшись, они долго рыдали над ручьём, горюя о том, что так и не удалось им доселе найти некую прекрасную деву. Наутро эта сцена повторилась, и, распростившись с Асмат, витязь продолжил свой скорбный путь.

…Некогда в Индостане было семь царей, шесть из которых почитали своим владыкой Фарсадана — щедрого и мудрого правителя. Отец Тариэла, славный Саридан, «гроза врагов, / Управлял своим уделом, супостатов поборов». Но, добившись почестей и славы, стал томиться одиночеством и тоже по доброй воле отдал свои владения Фарсадану. Но благородный Фарсадан отказался от щедрого дара и оставил Саридана единовластным правителем своего удела, приблизил его к себе и почитал, как брата. При царском же дворе воспитывался в неге и почитании и сам Тариэл. Тем временем у царской четы родилась красавица дочь — Нестан-Дареджан. Когда Тариэлу было пятнадцать лет, Саридан скончался, и Фарсадан с царицею передали ему «сан отцовский — полководца всей страны».

Красавица Нестан-Дареджан же тем временем подросла и пленила жгучей страстью сердце отважного Тариэла. Как-то раз в разгар пиршества Нестан-Дареджан прислала к Тариэлу свою рабыню Асмат с посланием, которое гласило: «Жалкий обморок и слабость — их ли ты зовёшь любовью? / Не приятней ли миджнуру слава, купленная кровью?» Нестан предлагала Тариэлу объявить войну хатавам (необходимо отметить, что действие в поэме происходит как в реальных, так и в вымышленных странах), заслужить в «столкновении кровавом» почёт и славу — и тогда она отдаст Тариэлу руку и сердце.

Тариэл выступает в поход на хатавов и возвращается к Фарсадану с победой, разбив полчища хатавского хана Рамаза. Наутро после возвращения к терзаемому любовной мукой герою приходит за советом царственная чета, которой невдомёк были чувства, испытываемые юношей к их дочери: кому отдать в жены единственную дочь и наследницу престола? Оказалось, что шах Хорезма прочит в мужья Нестан-Дареджан своего сына, и Фарсадан с царицей благосклонно воспринимают его сватовство. Асмат является за Тариэлом, чтобы препроводить его в чертоги Нестан-Дареджан. Та упрекает Тариэла во лжи, говорит, что она обманулась, назвав себя его возлюбленной, ведь её против воли отдают «за царевича чужого», а он лишь соглашается с решением её отца. Но Тариэл разубеждает Нестан-Дареджан, он уверен, что ему одному суждено стать её супругом и правителем Индостана. Нестан велит Тариэлу убить нежеланного гостя, дабы их страна вовек не досталась врагу, и самому взойти на престол.

Выполнив наказ возлюбленной, герой обращается к Фарсадану: «Твой престол теперь за мною остаётся по уставу», фарсадан разгневан, он уверен в том, что это его сестра, колдунья Давар, надоумила влюблённых на столь коварный поступок, и грозится расправиться с нею. Давар напускается на царевну с великой бранью, и в это время в покоях возникают «два раба, по виду каджи» (сказочные персонажи грузинского фольклора), вталкивают Нестан в ковчег и уносят к морю. Давар в горе закалывает себя мечом. В тот же день Тариэл с пятьюдесятью воинами отправляется на поиски возлюбленной. Но тщетно — нигде не удалось ему отыскать даже следов прекрасной царевны.

Как-то раз в своих скитаниях повстречал Тариэл отважного Нурадин-Фридона, государя Мульгазанзара, воюющего против своего дяди, стремящегося расколоть страну. Рыцари, «заключив союз сердечный», дают друг другу обет вечной дружбы. Тариэл помогает Фридону победить врага и восстановить в его царстве мир и спокойствие. В одном из разговоров Фридон поведал Тариэлу о том, что однажды, прогуливаясь берегом моря, довелось ему увидеть странную ладью, из которой, когда та причалила к берегу, вышла дева несравненной красоты. Тариэл конечно же узнал в ней свою возлюбленную, рассказал Фридону свою печальную повесть, и Фридон тотчас отправил мореходов «по различным дальним странам» с наказом отыскать пленницу. Но «понапрасну мореходы исходили край земли, / Никаких следов царевны эти люди не нашли».

Тариэл, простившись с побратимом и получив от того в подарок вороного коня, вновь отправился на поиски, но, отчаявшись отыскать возлюбленную, нашёл приют в уединённой пещере, у которой и повстречал его, облачённого в тигровую шкуру, Автандил («Образ пламенной тигрицы сходен с девою моей, / Потому мне шкура тигра из одежд всего милей»).

Автандил решает вернуться к Тинатин, рассказать ей обо всем, а затем вновь присоединиться к Тариэлу и помочь ему в поисках.

…С великой радостью встретили Автандила при дворе мудрого Ростевана, а Тинатин, «словно райское алоэ над долиною Евфрата ждала на троне, изукрашенном богато». Хоть и тяжела была Автандилу новая разлука с возлюбленной, хоть и противился Ростеван его отъезду, но слово, данное другу, гнало его прочь от родных, и Автандил во второй раз, уже тайно, уезжает из Аравии, наказав верному Шермадину свято исполнять его обязанности военачальника. Уезжая, Автандил оставляет Ростевану завещание, своеобразный гимн любви и дружбе.

Подъехав к покинутой им пещере, в которой укрывался Тариэл, Автандил застаёт там одну лишь Асмат — не выдержав душевных мук, Тариэл один отправился на поиски Нестан-Дареджан.

Во второй раз настигнув друга, Автандил находит его в крайней степени отчаянья, с трудом удалось ему вернуть к жизни израненного в схватке со львом и тигрицей Тариэла. Друзья возвращаются в пещеру, и Автандил решает отправиться в Мульгазанзар к Фридону, дабы подробнее расспросить его о том, при каких обстоятельствах довелось ему увидеть солнцеликую Нестан.

На семидесятый день прибыл Автандил во владения Фридона. «Под охраной двух дозорных к нам явилась та девица, — поведал ему с почестями встретивший его Фридон. — Оба были словно сажа, только дева — светлолица. / Взял я меч, коня пришпорил, чтоб со стражами сразиться, / Но неведомая лодка скрылась в море, точно птица».

Вновь трогается в путь славный Автандил, «много встречных за сто суток расспросил он по базарам, / Но о деве не услышал, лишь потратил время даром», покуда не встретил караван торговцев из Багдада, предводителем которого был почтенный старец Усам. Автандил помог Усаму одолеть морских разбойников, грабящих их караван, Усам предложил ему в благодарность все свои товары, но Автандил попросил лишь простое платье и возможность укрыться от чужих взоров, «притворившись старшиною» купеческого каравана.

Так, под видом простого купца, прибыл Автандил в приморский дивный город Гуланшаро, в котором «цветы благоухают и не вянут никогда». Автандил разложил под деревьями свой товар, и подошёл к нему садовник именитого купца Усена и поведал о том, что хозяин его нынче в отъезде, но «здесь Фатьма-хатун при доме, госпожа его супруга, / Весела она, любезна, любит гостя в час досуга». Прознав о том, что в их город прибыл именитый торговец, к тому же «словно месяц семидневный, он красивее платана», Фатьма тотчас велела препроводить торговца во дворец. «По летам немолодая, но красивая собою» Фатьма влюбилась в Автандила. «Пламя крепло, возрастало, / Обнаруживалась тайна, как хозяйка ни скрывала», и вот, во время одного из свиданий, когда Автандил с Фатьмою «целовались за беседою совместной», распахнулась дверь алькова и на пороге появился грозный воин, посуливший Фатьме за её распутство великую кару. «Всех детей своих от страха загрызёшь ты, как волчица!» — бросил он ей в лицо и удалился. В отчаянье залилась Фатьма слезами, горько казня себя, и умолила Автандила убить Чачнагира (так звали воина) и снять у него с пальца подаренный ею перстень. Исполнил Автандил просьбу Фатьмы, а та рассказала ему о своей встрече с Нестан-Дареджан.

Как-то на празднике у царицы Фатьма зашла в беседку, что была возведена на скале, и, отворив окно и посмотрев на море, увидела, как к берегу пристала ладья, из неё в сопровождении двух чернокожих вышла девушка, красота которой затмевала солнце. Фатьма повелела рабам выкупить у стражей деву, а «если торг не состоится», умертвить их. Так оно и случилось. Фатьма укрыла «солнцеокую Нестан в потайных покоях, но девушка продолжала денно и нощно лить слезы и ничего о себе не рассказывала. Наконец Фатьма решилась открыться мужу, который с великой радостью принял незнакомку, но Нестан оставалась по-прежнему молчалива и «уста свои, как розы, над жемчужинами сжала». В один из дней Усен отправился на пир к царю, которому был «друг-приятель» и, желая воздать ему за его благосклонность, посулил в невестки «деву, сходную с чинаром». Фатьма же тотчас усадила Нестан на быстроногого коня и отослала прочь. Поселилась в сердце Фатьмы печаль об участи прекрасноликой незнакомки. Как-то раз, проходя мимо харчевни, Фатьма услышала рассказ раба великого царя, повелителя Каджети (страны злых духов — каджей), о том, что после кончины его хозяина править страной стала сестра царя Дулардухт, что она «величава, как скала» и на попечении у неё осталось два царевича. Раб этот оказался в отряде воинов, которые промышляли разбоем. В одну из ночей, скитаясь по степи, они увидели всадника, лицо которого «в тумане, точно молния, сверкало». Признав в нем деву, воины тотчас пленили её — «не прислушалась девица ни к мольбам, ни к уговорам Только сумрачно молчала пред разбойничьим дозором, / И людей она, как аспид, обливала гневным взором».

В тот же день Фатьма послала в Каджети двух рабов с поручением отыскать Нестан-Дареджан. В три дня воротились рабы с известием, что Нестан уже помолвлена с царевичем Каджети, что Дулардухт собирается ехать за море на похороны своей сестры и что колдунов и чародеев она берет с собой, «ибо путь её опасен, а враги готовы к бою». Но крепость каджей неприступна, она расположена на вершине отвесной скалы, и «десять тысяч лучших стражей охраняют укрепленье».

Так открылось Автандилу местопребывание Нестан. В ту ночь Фатьма «на ложе счастье полное вкусила, / Хоть, по правде, неохотны были ласки Автандила», томимого по Тинатин. Наутро Автандил поведал Фатьме историю о том, «как одетый в шкуру тигра терпит горя изобилье», и попросил послать к Нестан-Дареджан одного из своих колдунов. Вскоре колдун воротился с наказом от Нестан не ходить Тариэлу в поход на Каджети, ибо она «умрёт двойною смертью, коль умрёт он в день сраженья».

Призвав к себе рабов Фридона и щедро одарив их, Автандил велел им ехать к их повелителю и просить собрать войско и выступить на Каджети, сам же пересёк море на попутной галере и поспешил с доброй вестью к Тариэлу. Не было предела счастью витязя и его верной Асмат.

Втроём друзья «в край Фридона степью двинулись глухою» и вскоре благополучно прибыли ко двору правителя Мульгазанзара. Посовещавшись, Тариэл, Автандил и Фридон решили немедля, до возвращения Дулардухт, выступить в поход на крепость, что «цепью скал непроходимых от врагов ограждена». С отрядом в триста человек день и ночь спешили витязи, «не давая спать дружине».

«Поле битвы побратимы поделили меж собою. / Каждый воин в их отряде уподобился герою». В одночасье были побеждены защитники грозной крепости. Тариэл же, сметая все на своём пути, кинулся к своей возлюбленной, и «разойтись была не в силах эта пара светлолица. / Розы губ, припав друг к другу, не могли разъединиться».

Навьючив на три тысячи мулов и верблюдов богатую добычу, витязи вместе с прекрасной царевной отправились к Фатьме, чтобы отблагодарить её. Все добытое в каджетском бою преподнесли они в дар правителю Гуланшаро, который с великими почестями встретил гостей и также одарил их богатыми подарками. Затем герои отправились в царство Фридона, «и тогда великий праздник наступил в Мульгазанзаре. Восемь дней, играя свадьбу, веселилась вся страна. Били бубны и кимвалы, арфы пели дотемна». На пиру Тариэл вызвался ехать вместе с Автандилом в Аравию и быть его сватом: «Где словами, где мечами все устроим мы дела там. / Не женив тебя на деве, не хочу я быть женатым!» «Ни меч, ни красноречье не помогут в том краю, / Где послал мне Бог царицу солнцеликую мою!» — отвечал Автандил и напомнил Тариэлу о том, что пришла пора овладеть ему индийским престолом, и в день, «когда осуществятся эти замышленья», он вернётся в Аравию. Но Тариэл непреклонен в решении помочь Другу. К нему присоединяется и доблестный Фридон, и вот уже «львы, покинув края Фридона, шли в веселье небывалом» и в некий день достигли аравийской стороны.

Тариэл послал к Ростевану гонца с посланием, и Ростеван с многочисленною свитою выехал навстречу славным витязям и прекрасной Нестан-Дареджан.

Тариэл просит Ростевана быть милостивым к Автандилу, который некогда без его благословения уехал на поиски витязя в тигровой шкуре. Ростеван с радостью прощает своего военачальника, даруя ему в жены дочь, а вместе с нею и аравийский престол. «Указав на Автандила, царь сказал своей дружине: «Вот вам царь. По воле Божьей он царит в моей твердыне». Следует свадьба Автандила и Тинатин.

Тем временем на горизонте появляется караван в чёрных траурных одеждах. Расспросив верховода, герои узнают о том, что царь индов Фарсадан, «милой дочери лишившись», не вынес горя и умер, а к Индостану подошли хатавы, «обступили ратью дикой», и предводительствует ими хая Рамаз, «что с царём Египта не вступает в пререканье».

«Тариэл, услышав это, медлить более не стал, / И трёхдневную дорогу он за сутки проскакал». Побратимы конечно же отправились вместе с ним и в одночасье одолели несметную хатавскую рать. Мать-царица соединила руки Тариэла и Нестан-Дареджан, и «на высоком царском троне Тариэл воссел с женою». «Семь престолов Индостана, все отцовские владенья / получили там супруги, утолив свои стремленья. / Наконец они, страдальцы, позабыли про мученья: / Только тот оценит радость, кто познает огорченья».

Так стали править в своих странах три доблестных рыцаря-побратима: Тариэл в Индостане, Автандил в Аравии и Фридон в Мульгазанзаре, и «милосердные дела их всюду сыпались, как снег».

Царь Аравии, Ростеван, чувствуя, что здоровье его уже не так крепко, возводит на трон свою дочь Тинатин. В нее уже долгие годы влюблен воспитанник царя - доблестный рыцарь Автандил. Новая царица и ее свита устроили охоту, на которой повстречали витязя в тигровой шкуре. Он не отозвался на их оклик и с печалью во взгляде ускакал прочь. Ростеван послал ему вслед отряд воинов, но витязь сразился с ними и одержал победу, а после снова исчез. Тинатин призвала к себе Автандила и сказала, что дает ему три года, чтобы отыскать таинственного рыцаря и узнать его историю. Если Автандил справится с этим нелегким поручением, то она выйдет за него замуж и сделает королем Аравии.

За три года Автандил трижды объехал всю Землю, но на след витязя так и не напал. В отчаянии он уже хотел вернуться к Тинатин, но однажды встретил группу всадников, которые рассказали ему о их недавнем сражении с витязем. Автандил поехал в указанное направление и, скрывшись в пещере, наблюдал как вятязь в тигровой шкуре встретился с красивой девушкой. Вместе они предались слезам и горевали, что никак не могут отыскать прекрасную Нестан. Юноша умчался прочь, а красивая девушка решилась поведать Автандилу историю витязя в тигровой шкуре, которого звали Тариэл. Саму ее звали Асмат и она была рабыней Тариэла. Витязь был родом из царской семьи правителей Индостана. Он был горячо влюблен в Нестан-Дареджан - дочь второго правителя Индостана. У девушки был суровый характер, и в доказательство любви она потребовала от Тариэла объявить войну хатавам и одержать в сражении победу. Витязь выполнил ее приказ, но слуги злобной колдуньи Давар похитили девушку и увезли в открытое море на быстроходной ладье. С тех пор Асмат и Тариэл безуспешно пытаются разыскать Нестан, но ее следы, похоже, утеряны навсегда.

Автандил решает помочь витязю в поисках. Перед этим он навестил Аравию, поведал историю витязя Тинатин и получил ее благословение на поиски прекрасной девы. Поиски привели его в торговый город Гуланшаро, где, влюбившаяся в него супруга богатого купца, Фатьма рассказала ему, что однажды повстречала Нестан, сопровождаемую двумя чернокожими стражами. Она выкупила у них девушку и приютила в своем доме. Ее супруг хотел отдать Нестан в жены их царю, а она, усадив ее на быстрого скакуна, спасла девушку. После она узнала, что Нестан попала в плен к царевичу Каджети, который в скором времени должен на ней жениться. Вместе с Асмат и Тариэлом Автандил отправился вызволять Нестан. Их войско сразилось с войском царевича Каджети и Тариэл, наконец-то, сумел обнять свою возлюбленную. Они отправились в Индостан, где отец Нестан благословил их брак и провозгласил Тариэла единым правителем Индостана.

Сравнительная характеристика Тариэла и Автандила из «Витязя в тигровой шкуре» и Вильгельма из песни «Коронование Людовика»
Прежде всего, заметим, что все эти герои доблестно сражаются, обладают необычайной силой, совершают своенравные поступки, и являются полководцами и уверены в своей победе несмотря ни на что. Кроме того они необычайно жестоки, достаточно вспомнить как расправился с принцем Тариэл - « Я схватил его за ноги, и о столб шатра с размаху, головой его ударил”, и как расправился с Ансеисом Вильгельм - “Он левым кулаком ударяет того по голове, поднимает правый, и опускает ему на затылок: В середине он разбил его челюсти, и положил его мертвым себе к ногам”. Так же есть еще один немаловажный факт – Герои своевольны и крайне эмоциональны. Своеволие Автандила проявляется в том, что он не послушал своего правителя и отправился на помощь своему другу. Своеволие Вильгельма проявляется в том, что он без приказа правителя убил наместника и короновал на престол истинного короля. Эмоциональность Витязей проявляется в том, что они постоянно плачут по своим возлюбленным и их любовь и дружба движут ими весь роман. Вильгельм же проявляет свою эмоциональность, когда ему рассказывают о бесчинствах Ансеиса, который расходовал ресурсы королевства, и тот не удержав гнева, вынимает меч и направляется в храм, чтобы убить предателя, но потом опоминается и решает не пользоваться мечом, и снова в порыве гнева всё – же убивает Ансеиса.
На этом сходства заканчиваются. Рассмотрим различия. Витязи из романа молоды, стройны и прекрасны. На протяжении рассказа их часто называют солнцеликими, что означает их красоту, а так же описывают их красоту другими прекрасными словами. Еще их сравнивают с алоэ, что означает их стройность. В песне же Вильгельма вообще не описывают, так как рыцарь по понятиям французского народа двенадцатого века должен быть не красивым, а справедливым, хорошо уметь драться и командовать войском.
Автандил и Тариэл - очень эмоциональны. Тариэл всё время плачет о своей возлюбленной, а при упоминании о ней теряет сознание, но их эмоциональность помогает им тщательней обдумывать сои поступки. Эти два героя богаты, щедры и пойдут на всё ради своей дружбы и любви, причём дружба важнее. Так например Автандил провёл ночь с нелюбимой, ради того чтобы узнать что-либо о возлюбленной своего друга. Они раздают деньги и дары просто так, потому что так принято в их народе и потому что тогда к ним будут относиться с уважением и их не предадут.
Вильгельм тоже эмоционален, но его эмоциональность лишает его разума, и он совершает непосредственные поступки. Он убил Ансеиса из побуждений защиты престола, так как идеалом французского народа считается тот, кто справедливо относится к своим и не дает их в обиду, а так же убивает чужих, тех, кто не такой - же веры.
На протяжении всего романа витязями двигали дружба и любовь. А Вильгельмом двигали глубокие чувства к стране.
Рассмотрев сходства и различия персонажей, мы приходим к выводу, что для Грузинского эпоса идеалом героя является его щедрость, красота, их эмоциональность, а так же насколько сильны их любовь и дружба. Идеалом Французского эпоса является герой который может в нужный момент проявить своеволие и эмоциональность, а так же который будет справедлив со своим народом.

Что сберег ты - то пропало,
Что отдал - то всё твое.
(Ш. Руставели)

«Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели вошел в число самых удивительных творений, созданных человеческим гением, и стало органическим и кровным достоянием всего человечества. В течение веков произведение Руставели, написанное на неведомом миру, еще никем не изученном языке, жило лишь в родной стране поэта, к югу от Кавказских гор, в ущельях Чорохи, Риони, Куры и Алазани. Появление этого произведения для мировой культуры было похоже на грандиозное археологическое открытие.

Лишь в конце XIX века была открыта миру эта тайна. Народ, если он великий, создаст песню и выносит в лоне своем мирового поэта. Таким венценосцем в веках, еще не узнанный русскими, был избранник Грузии, Шота Руставели, давший в XII веке своей родине знамя и зов - «Вепхисткаосани» - «носящий барсову шкуру». «Это лучшая поэма любви, какая когда-либо была создана в Европе, радуга любви, огневой мост, связующий небо и землю». Эти слова принадлежат переводчику «Витязя в тигровой шкуре» поэту .

Первый полный высокопоэтичный перевод Бальмонта, который еще в 1916 году начал публиковаться в периодической печати, сыграл исключительно в деле ознакомления мировой общественности с поэмой Руставели.

Английская писательница Марджори Скотт Уордоп посетила Грузию в 90-х годах XIX века. Выдающийся грузинский поэт и общественный деятель Илья Чавчавадзе познакомил ее с поэмой Руставели. Восхищенная этим творением, она усердно взялась за изучение грузинского языка, и в 1912 году английская общественность узнала Шота Руставели по ее прозаическому переводу. Так зазвучала почти одновременно на двух языках мира эта древнейшая грузинская поэма.

Подлинник «Витязя в тигровой шкуре» утерян. Может быть, он превратился в пепел в то время, когда грозный и беспощадный Джалаладдин Мангуберды в 1225 году сжег Тбилиси, или позже, когда христианские рукописи сжигали на площади Тбилиси монголы. Возможно, он был изорван в клочья во времена набегов персидских кизилбашей и турецких аскеров. Многое было уничтожено и потеряно для Грузии в эти черные времена.

Но через огонь веков, как знамя, пронес грузинский народ свое любимое творение. Народ почувствовал душу и философскую суть поэмы и признал ее самым дорогим кладом в своей духовной сокровищнице. В горах были и сейчас есть люди, которые знают наизусть все полторы тысячи строф поэмы. Знаменательно и то, что самым ценным приданым для невесты на протяжении многих веков считался «Витязь в тигровой шкуре». Отправляясь за океан, я тоже взяла с собой эту тоненькую книжицу.

Каждый грузин вместе со «Святым писанием» клал у своего изголовья «Витязя в тигровой шкуре». Иностранные путешественники даже считали, что у грузин два бога - и Руставели. Первым признаком человеческой натуры и человечности Руставели считал Любовь. Его бессмертная поэма - это гимн любви, а лейтмотивом ее с лаконизмом и философской глубиной звучит вечная истина - «Возвышает человека лишь любовь».

Мир сотворен богом не для того, чтобы сделать его обителью зла. Земля, украшенная несравненной и многоцветной красотой, создана для людей, ибо человек сам причастен к божеству, он сам его частица, его порождение, без него немыслимы единство и гармония мира. уже в земном мире способна приобщить человека к высшей гармонии. Разум же дан человеку, чтобы тот познал сотворенный для него мир.

«Кто вы, люди? Для чего пришли сюда вы?»

С неумолимой жестокостью действуют все законы земной жизни в целом, но действующие лишь во мраке нелюбви и неразумения никогда не будут счастливы.

«Зло убито добротою, доброте же нет предела».

«Витязь в тигровой шкуре» всегда был одинаково близок и дорог и умудренному знаниями, и молодому человеку, только еще пытающемуся понять, в чем . Каждый находит, вычитыват и обретает то, что именно ему близко, понятно и дорого. Идея проста и велика. Руставели напоминает нам, что величайшей ценностью мира является человек, что он должен быть прекрасен и совершенен. Прекрасными должны быть его душа, тело, разум, чувства и деяния. Человек призван, а значит обязан выработать в себе такую волю, чтобы и мысли, и действия свои направлять только к добру.

Пересказать эту поэму невозможно. Разве можно объяснить словами, как переливаются на солнце крылышки стрекозы? Просто нужно найти время в вечной сутолоке жизни, и вечером прочитать в кругу семьи несколько страничек этой великой поэмы о любви.


Достоверных биографических сведений о Руставели сохранилось очень мало. Не известны даже годы рождения и смерти поэта. Главный источник сведений пролог поэмы, посвященный царице Тамаре (правила в 1184-1207 годах) и ее соправителю-мужу Давиду Сослани. Таким образом, поэма (не первое произведение Руставели) создана не ранее конца 80-х годов 12 века и не позднее 1-го десятилетия 13 века. Можно предположить, что Руставели родился на рубеже 60-70-х годов 12 века. В прологе два раза упоминается, что автор поэмы Руставели (Руствели), что значит "владетель Руставского поместья" или "выходец из Рустави". По некоторым данным, свое образование Руставели завершил в Греции. Считается, что Руставели был государственным казначеем царицы Тамары (сохранилась его подпись на одном из актов, относящемся к 1190 году). Руставели также реставрировал и расписывал грузинский монастырь святого Креста в Иерусалиме. По легенде, безнадежно влюбленный в свою повелительницу, он кончил жизнь в келье этого монастыря. На одной из колонн монастыря обнаружена фреска, по предположению ученых, изображающая Руставели.

"Витязь в тигровой шкуре" одна из величайших поэм мировой литературы. Всего в поэме 1637 строф, по 16 слогов в стихе. Она дошла до нас в многочисленных рукописях, с массой интерполяций и дополнений и с продолжением, известным под именем "Оманиани". Причины отсутствия древнейших списков поэмы, близких ко времени ее создания, - как в многочисленных набегах чужеземных завоевателей на Грузию и связанных с этим бедствиях, так и в том, что поэма преследовалась духовенством, как противное христианскому смирению сочинение светского характера.

Существует более 50 изданий поэмы на грузинском языке. 1-е издание под редакцией и с комментариями Вахтанга VI вышло в Тбилиси в 1712 году. Поэма переведена на многие языки народов бывшего СССР и на иностранные языки. Существует 5 полных переводов поэмы на русский язык (авторы переводов - К.Д.Бальмонт, П.А.Петренко, Г.Цагарели, Ш.Нуцубидзе, Н.А.Заболоцкий).

Доныне остается неразрешенным и вопрос, откуда Руставели заимствовал сюжет своей поэмы. В литературе было высказано три мнения: первое основывается на словах самого Pуставели, который в 16-й строфе поэмы заявляет, что "он нашел персидский рассказ и переложил его стихами, словно крупную жемчужину, переходящую из рук в руки"; однако персидский оригинал, несмотря на все поиски, до сих пор не найден. Второе мнение впервые было высказано проф. Д.И.Чубиновым, который доказывает, что Руставели не заимствовал сюжета "Барсовой кожи" у восточных писателей; она создана им самим и направлена к прославлению царицы Тамары. Третье мнение принадлежит А.Хаханову; сравнивая стихи Руставели с народными песнями о Тариель, он предположил, что искусственная поэма XII века имеет своим основанием народную поэзию, подобно тому, как "Фауст" и "Гамлет" восходят к средневековым народным традициям. Руставели воспользовался народным сказанием для изображения великой исторической эпохи.

Персонажи представители разных народов (в том числе и вымышленных). Искусно используя приемы сюжетной маскировки, Р. художественно правдиво изображает современную ему действительность Грузии. В поэме сочетаются два основных повествовательных цикла (индийский линия Тариэла и Нестан-Дареджан, и арабский линия Автандила и Тинатин). Глубокая психологическая характеристика героев, изображение внутренней сущности явлений основные черты новаторства Руставели. Он создал галерею живых, полнокровных, пластичных характеров; его герои самоотверженные, бесстрашные борцы за торжество справедливости и счастья, обобщенные, типизированные образы передовых людей феодальной Грузии 12 века. Главную героиню поэмы, добродетельную и кроткую Нестан-Дареджан, охватывает дух протеста, когда она узнает, что ее ожидает брак по принуждению. Стойко переносит героиня заточение в Каджетской крепости, являющейся символом тирании, изуверства и земного мрака. Борьба трех витязей-побратимов за освобождение Нестан увенчивается победой. Оптимистическая идея торжества справедливости над произволом, добра над злом лежит в основе поэмы: человек должен дерзать, он может добиться полного счастья на земле.

Поэма Руставели восторженный гимн свободной, земной, чистой и возвышенной любви. Поэт отвергает любовь грубо чувственную, плотски низменную. В поэме ярко выражена идея преклонения перед женщиной, поэтически обоснована возможность нравственно-интеллектуального равенства мужчины и женщины.

Поэма проникнута идеей патриотизма. Политический идеал Руставели объединенное, сильное, единодержавное государство во главе с просвещенным и гуманным царем. Поэт осуждает феодальные распри и сепаратистские устремления знати, ценит жизнь разумную, достойную благородного человека. Его герои не страшатся смерти. Поэт клеймит позором лжерыцарей, малодушных горе-воинов, подлых трусов и предателей, клятвопреступников, льстецов и лицемеров. Он превозносит рыцарскую доблесть и отвагу, смелость и дерзание.

"Витязь в тигровой шкуре", бесспорно, имеет некоторое сходство с западноевропейскими рыцарскими романами и с восточными эпико-романтическими поэмами средневековья, однако в целом Руставели шел самостоятельным путем. Великий гуманист, он, в противовес церковно-аскетической морали, провозглашает свободу личности, свободу мысли и чувств, ратует за человеческую жизнь, не предопределенную божественным провидением, роком. Руставели воплотил идеалы и чаяния своего народа, но ему чужда национальная ограниченность. Мир его идей имеет общечеловеческое значение. Своим свободомыслием поэт предвосхитил гуманистические идеи раннего Возрождения.

Впитав богатство древнегрузинской письменной культуры и одновременно следуя лучшим фольклорным традициям, Руставели развил и поднял на большую высоту грузинскую поэзию в целом. Поэма написана изящным, легким, музыкально-напевным стихом шаири. Руставели? законодатель и непревзойденный мастер этого стиха. Для поэтической речи Руставели характерны метафоричность и афористичность. Лирические прелюдии, эпистолии, не нарушая динамичности действия, красочно обрамляют сюжет и оживляют повествование. Руставели? родоначальник нового грузинского литературного языка.

Имя Шоты Руставели присвоено Грузинскому драматическому театру, Театральному институту в Тбилиси, НИИ грузинской литературы АН Грузии.



Все равны мы перед смертью,

Всех разит ее копье,

Лучше славная кончина,

Чем позорное житье.

Для того и знанье людям,

Чтобы душу укреплять.

Другу верный друг поможет, не страшит его беда.

Сердце он отдаст за сердце, а любовь - в пути звезда.

Если действовать не будешь,

Ни к чему ума палата.

Зло мгновенно в этом мире,

Неизбывна доброта.

Злую весть узнать - для злого нет приятнее утех!

Из врагов всего опасней враг, прикинувшийся другом.

Клевета для слуха то же, что полынь для язка.

Кто в беде покинул друга, сам узнает горечь бед.

Кто себе друзей не ищет - самому себе он враг.

Лишь добро одно бессмертно, зло подолгу не живет!

Ложь несет душе и телу бесконечные мученья.

Легкомыслен, кто стяжает, жадностью себя черня.

Мудрый борется с судьбою, неразумный унывает.

Мудрый друг не бросит друга, несмотря на все лишения.

Не открыв врачу болезни, разве можно исцелиться?

Уж таков закон влюбленных: Все они друг другу братья.

Лишь познавшего страданье осеняет вдохновенье.

Кто друзей не ищет, самому себе - тот враг.

Чем наполнена посуда, то и выльется оттуда.

Человек, лишенный сердца,

По своим живет законам.

Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны.

АФОРИЗМЫ (Ш. РУСТАВЕЛИ)

Сайт:

Самого известного грузинского поэта была написана в XII веке. Изучая тему «Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре": краткое содержание», надо отметить, что в своем доподлинном виде древнее произведение до современников не дошло. Поэма претерпела разные дополнения и изменения, что в названии, что в написании текста. Разного рода подражателей и переписчиков было много. Только в Санкт-Петербурге с 1712 года поэма «Витязь в тигровой шкуре» (краткое содержание представлено немного ниже) была перепечатана несколько раз. И неудивительно, что только на грузинском языке существует уже более 50 ее изданий.

Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»: краткое содержание

Когда-то очень давно Аравией управлял справедливый царь Ростеван, у которого была единственная любимая дочь, прекрасная Тинатин. Царь, предчувствуя, что его земные часы уже на исходе, однажды сообщил своим визирям, что престол он передает своей дочери, и те смиренно приняли его решение.

С этого начинается известная поэма «Витязь в тигровой шкуре». Краткое содержание рассказывает, что когда взошла на престол Тинатин, Ростеван и его верный военачальник и любимый воспитанник Автандил, давно влюбленный в Тинатин, отправились на охоту. Забавляясь этим любимым занятием, они вдруг вдалеке приметили одинокого опечаленного всадника в тигровой шкуре.

Печальный странник

Сгорая от любопытства, они послали к незнакомцу гонца, но тот не стал повиноваться призыву аравийского царя. Ростеван был оскорблен и очень разгневан, и послал за ним двенадцать лучших воинов, но тот разметал их и не дал им пленить себя. Тогда к нему отправился сам царь с верным Автандилом, но чужестранец, пришпорив коня, исчез так же внезапно, как и появился.

Так лихо закручивается сюжет поэмы «Витязь в тигровой шкуре». Краткое содержание продолжает свое повествование тем, что Ростеван, вернувшись домой, по совету дочери Тинатин отправляет самых надежных людей искать незнакомца и узнать, кто он такой, откуда взялся в их краях. Гонцы царя изъездили всю страну, но так и не нашли воина в тигровой шкуре.

Тинатин, видя, как отец озадачен поиском этого таинственного человека, зовет к себе Автандила и просит его за три года найти этого странного всадника, и если он выполнит эту просьбу, то она согласится стать его женой. Автандил соглашается и отправляется в дорогу.

Поиски

И вот к самому главному подходит произведение «Витязь в тигровой шкуре». Краткое содержание по главам рассказывает, как происходили долгие поиски этого таинственного героя. Ведь целых три года Автандил скитался по всему свету, но так и не нашел его. И вот однажды, когда решил было вернуться назад домой, он повстречал шестерых израненных путников, которые получили отпор от воина, облаченного в тигровую шкуру.

Автандил опять отправился на его поиски, и однажды, оглядывая окрестности, взобравшись на дерево, он увидел, как человек в тигровой шкуре встретился с девушкой, которую звали Асмат, она была рабыней. Обнявшись, они плакали, их горе было связано с тем, что они очень долго не могли найти одну прекрасную деву. Но потом витязь опять отправился в путь.

Автандил встретился с Асмат и выведал у нее тайну этого несчастного рыцаря, которого звали Тариэлом. Вскоре по возвращении Тариэла Автандил с ним подружился, ведь их объединяло одно общее желание - служить своим возлюбленным. Автандил рассказал о своей красавице Тинатин и о поставленном ею условии, а Тариэль поведал свою очень грустную историю.

Любовь

Итак, когда-то в Индостане правило семь царей, шесть из них считали своим владыкой мудрого правителя Фарсадана, у которого была дочь-красавица Нестан-Дареджан. Отец Тариэла Саридан был самым близким к этому правителю человеком, и почитал его как брата своего. Поэтому Тариэл воспитывался при царском дворе. Ему было пятнадцать лет, когда его отец скончался, и тогда царь поставил его на место главного полководца.

Любовь быстро зародилась между молодыми Нестаном и Тариэлом. Но ее родители в женихи уже присмотрели сына шаха Хорезма. Тогда рабыня Асмат зовет в покои к своей госпоже Тариэла, где у них с Нестаном состоялся разговор. Она укоряла его в том, что он бездействует, и что скоро ее отдадут замуж за другого. Она просит убить нежелательного гостя, а Тариэла - захватить престол. Так все и было сделано. Фарсадан был разгневан и подумал, что это дело рук его сестры, колдуньи Давар, которая надоумила на такое коварство молодых влюбленных. Давар начинает бранить царевну, как тут же появляются каких-то два раба и отправляют Нестана в ковчег, а потом пускают его по морю. Давар от горя вонзает себе в грудь кинжал. С этого дня царевну нигде не могли найти. Тариэл отправляется на ее поиски, но тоже нигде ее не обнаруживает.

Царь Фридон

Поэма «Витязь в тигровой шкуре» (очень краткое содержание) продолжается тем, что потом витязь встретил правителя Мульгазанзара Нурадина-Фридона, воюющего со своим дядей, который хотел расколоть его страну. Тариэл становится с ним побратимом и помогает ему победить врага. Фридон в одном из разговоров упомянул, что видел как к берегу однажды приплыло странное судно, откуда вышла несравненная красавица. Тариэл по описанию сразу узнал свою Нестан. Простившись с другом и получив от него в дар вороного коня, он опять отправляется на поиски своей невесты. Вот так он оказался в уединенной пещере, где и встретил его Автандил, который удовлетворившись рассказом, отправляется домой к Тинатин и Ростевану и хочет рассказать им обо всем, а потом опять вернуться обратно, чтобы помочь витязю все-таки найти его прекрасную Нестан.

Возвращение

Вернувшись из родных краев к пещере, печального рыцаря он там не находит, Асмат рассказывает ему, что тот опять отправился искать Нестан. Через время, настигнув друга, Автандил видит, что тот смертельно ранен после схватки со львом и тигрицей. И помогает ему выжить.

Теперь Автандил сам ищет Нестан и решает посетить правителя Фридона, чтобы узнать подробнее историю о прекрасной девушке. Уже после он встретился с караваном торговцем, предводителем которого был Усам. Автандил помог ему справиться с морскими разбойниками и потом, переодевшись в простое платье, чтобы скрыться от посторонних взоров, притворился старшим купеческого каравана.

Дальше поэма «Витязь в тигровой шкуре» (краткое содержание мы расматриваем) повествует о том, что через время они прибыли в райский город Гуланшаро. От жены одного очень богатого вельможи, Фатьмы, он узнает, что солнцеокую красавицу эта женщина выкупила у разбойников и прятала ее, но потом не выдержала и рассказала о ней своему мужу, который захотел сделать ее невестой местного царя, принеся девушку ему в дар. Но пленнице удалось скрыться, и помогла ей сама же Фатьма. Однако, как потом оказалось, ее опять пленили, и до Фатьмы, которая начала ее тоже искать, дошли слухи, что теперь эта красавица помолвлена с царевичем Каджети. Его тетка Дуларжухт, которая правила вместо брата, отправилась на похороны своей сестры-колдуньи, и собрала на эту церемонию всех колдунов и чародеев.

Воссоединение влюбленных сердец

Пока ее не было, к крепости Каджети пришли Автандил, Фридона вместе с возлюбленным Нестан Тириэлем.

Немало ждало приключений этих друзей. Однако вскоре, наконец-то, объединились многострадальные сердца влюбленных. А потом была свадьба Автандила с Тинатин, а за ними поженились Тариэл и Нестан.

Очень счастливый конец получила поэма «Витязь в тигровой шкуре». Краткое содержание ее заканчивается тем, что верные друзья воссели на свои троны и стали славно править: Тариэл - в Индостане, Автандил - в Аравии, а Фридон - в Мульгазанзаре.