Сценарий мероприятия по мультфильму золотой ключик. Сценарий музыкальной сказки "буратино". «Танец Артемона и Мальвины» - музыка Д. Шостаковича

(водевиль, сценарий М. Лурье и З. Петровой; тексты песен З. Петровой; музыка А. Островского)

Действующие лица

Буратино.

Комната Буратино. Никого нет. Входит Кот.

Кот. Буратино! (Молчание.) Буратино, где ты? (Осматривает комнату, заглядывает под стол.) Где же он? Комната открыта. Вещи разбросаны, едем на праздник песни, до поезда осталось два часа, а его нет. (Ходит по комнате, спотыкается.) Ха! Дыра. В полу дыра. Сколько раз я ему говорил, чтобы он ее забил: вещи же туда проваливаются, а ему хоть бы что! Вот неряха!

Исполняется «Песня про неряху».

Где каждый день бывает не убрана кровать,

На окнах пыль такая, что можно рисовать?

Подушек нет на месте, тарелки на полу -

Они с коньками вместе валяются в углу!

Припев:

Если кто сюда зайдет, упадет со страха.

Сразу видно: здесь живет... Кто живет? Неряха!

В квартире от чего-то все вещи кверху дном,

Здесь, верно, бегемоты играли со слоном.

Нет, можете поверить, в такой грязи, как тут,

Не смогут даже звери пробыть и пять минут.

Припев.

Кот . А Буратино все нет. Это просто возмутительно! Постойте, слышу песню Буратино.

Исполняется «Песенка Буратино».

Кто справляется с делами в пять минут?

Кто всегда бывает с вами там и тут?

Кто, талантов не тая, помогать готов друзьям?

Знают все, что это я!

Припев:

Если надо будет срочно

Сделать все легко и точно

И решительно вполне,

Посылали аппарат мы до Луны,

Чтобы снять ее с обратной стороны,

Чтобы стало всем ясней,

Как добраться в гости к ней,

Сколько быть в дороге дней.

Припев:

Если надо будет срочно,

Не боясь, легко и точно

Оказаться на Луне,

Поручите Буратино, поручите это мне!

Кот . Ага! Идет. Ну, я его встречу!

Буратино (как ни в чем не бывало). Здравствуйте, дорогой Кот.

Кот. То есть как «здравствуйте»? Где ты был?

Буратино . Я?

Кот. Ты.

Буратино. Я? Где я был? А где я мог быть?

Кот. Ты мог быть в кино.

Буратино . Что? Я в кино? Никогда в жизни!

Кот. Может быть, тебе картина не понравилась?

Буратино. Что? Это замечательная картина! Это же «Золотой ключик!». Я смотрю ее уже в шестой раз.

Кот. Так, значит, ты все-таки был в кино?

Буратино. Нет, я забежал только на одну минуточку.

Кот . И потерял два часа.

Буратино. Да нет же, картина идет всего полтора часа.

Кот. Ну вот что. Я спешу. Сейчас запишу все, что ты должен взять с собой. Дай-ка мне карандаш и бумагу.

Буратино. Сейчас. (Подает бумагу и карандаш.)

Кот. У тебя как всегда сломан карандаш. Дай перочинный ножик.

Буратино. Сейчас. (Ищет.)

Кот . Ну...

Буратино. Сейчас. (Не нашел, вспомнил, лег на пол, смотрит в дыру.) Вот он!

Кот. Где?

Буратино. Здесь, здесь, в дырке.

Кот. Так давай!

Буратино . Как же я его дам, когда я его не могу достать?

Кот . Ну вот - сколько раз я тебе говорил, что эту дырку необходимо забить.

Буратино. Много раз говорили.

Кот. Ну и что же?

Буратино. Сейчас забью.

Кот. Немедленно забивай. Только дай сначала ручку.

Буратино. Сейчас. (Дает Коту ручку. Кот пишет. Буратино берет банку с компотом, ест.) Сейчас, вот только съем компот и сразу забью дыру.

Кот . Майки - две.

Буратино. (Выплевывая косточки от компота, повторяет механически.) Тьфу, две.

Кот. Рубашки-три.

Буратино . (Сплевывая косточки.) Тьфу, три.

Кот . Ботинки - одни.

Буратино. Тьфу, одни.

Кот. А костюм у тебя чистый?

Буратино. Тьфу, чистый.

Кот . Сейчас посмотрим.

Буратино. Посмотрим.

Кот (поднимается, идет в другой конец комнаты, роняет ручку, она проваливается в дыру). Все! (Имея в виду ручку.) Провалилась!

Буратино. Как провалилась? Чем же я теперь буду писать?

Кот. Этого я не знаю. (Раздраженно.) Бери молоток и немедленно забей.

Буратино . Но ведь у нас же нет времени, мне еще надо собираться, мы же опоздаем на поезд!

Кот. Значит, опоздаем. Давай молоток, я сам забью.

Буратино. Пожалуйста. (Берет молоток.) Ну зачем же вам забивать? Вам ведь тоже надо собираться, сейчас придут мои друзья и помогут мне сложить чемодан, а я в это время буду забивать.

Кот. Но я же знаю, что стоит мне уйти, и ты все бросишь.

Буратино . Ну что Вы! Я обязательно забью. Ну, честное слово, забью.

Кот. Хорошо (Смотрит на часы.) Мне, действительно, надо идти. Значит, ты забьешь дыру!

Буратино. Забью дыру.

Кот. Уложишь вещи.

Буратино . Уложу вещи.

Кот. И придешь прямо на вокзал. Понятно?

Буратино. Конечно, понятно.

Кот. Смотри не опоздай.

Буратино . Ни за что не опоздаю.

Кот уходит. Буратино присел на пол забить дыру, но что- то вспомнил.

Буратино. Э-э! Я же забыл положить фантики! Куда же я их девал? (Поднялся, пошел искать фантики и начал собирать вещи.) Ага! Вот они!

Стук в дверь. Входит Чижик.

Чижик . Ты куда делся?

Буратино

Чижик

Буратино. А я в кино ходил.

Чижик. Нашел время в кино ходить, когда тебе собираться надо.

Буратино . А я и собираюсь. А ты чего стоишь? Подай-ка мне рубашку. Надо спешить, поезд отходит в 7 часов.

Чижик . Ой, а уже шесть.

Буратино . Ну и что? Успею.

Стук в дверь. Входит Тепа.

Тепа. Ты куда делся?

Буратино . Никуда я не делся. Вот он я.

Тепа . А Кот тебя искал. Звонил мне по телефону.

Буратино. А я в кино ходил.

Тепа . Нашел время в кино ходить, когда тебе собираться надо.

Буратино. А я и собираюсь. А ты чего стоишь? Подай-ка мне майки. Надо спешить, у меня поезд в 7 часов.

Тепа. Так ведь уже шесть!

Буратино . Ну и что? Успею.

Стук в дверь. Входит Алеша.

Алеша. Ты куда делся?

Буратино (раздраженно). Да никуда я не делся! Вот он я! Ходил в кино. Поезд в 7, а уже 6. А у меня вещи не сложены. Мне все помогают, один ты ничего не делаешь, подай-ка мне ботинки. (Алеша включается в работу.)

Алеша. А билет у тебя есть?

Буратино. Неужели нет? Что я маленький? Вот он, билет.

Алеша . Дай билет посмотреть.

Буратино . На, только не порви.

Алеша . Ну, знаешь! Можешь не давать, как будто я билетов не видел!

Буратино. А вот и не видел! Смотри, какой красивый, с полосочкой.

Алеша (рассматривает билет). Обыкновенный билет.

Буратино . Много ты понимаешь, это ведь настоящий билет!

Алеша . А ненастоящих билетов не бывает.

Буратино . Отдай билет.

Алеша. Пожалуйста.

Буратино (берет билет и кладет его на видное место). Пусть полежит. Не трогайте. (Пробует закрыть чемодан.)

Алеша . Не закроется чемодан.

Буратино. Много ты знаешь, не закроется, а мы на него сядем, а ну давай садись. (Все садятся на чемодан, но он не закрывается.)

Алеша. Я же тебе говорил - не закроется.

Буратино. Подумаешь, у меня есть большой чемодан. Сейчас принесу. (Уходит в другую комнату.)

Тепа. Смотри, Чижик, какой смешной ключик!

Чижик . Где?

Тепа. А вот в дверях. (Хочет вынуть ключ, но он не вынимается. Пока Тепа возится, дверь запирается, ключ падает и проваливается в дыру.) Ой!

Чижик. Ты что?

Тепа. Ключик провалился.

Чижик. Куда провалился?

Тепа. В дырку.

Чижик . Ну и ладно, потом достанем.

Буратино дергает дверь.

Буратино. Эй, зачем вы меня заперли!

Алеша (в другом конце комнаты, укладывая вещи). Никто тебя не запирал.

Буратино. А почему дверь не открывается? Отопри меня.

Алеша. Сейчас. А где ключ?

Буратино . В дверях.

Алеша . Нет здесь ключа.

Буратино . Есть.

Алеша. А я тебе говорю, нет.

Чижик (шепотом). Алеша, он же провалился.

Алеша . Кто провалился? Буратино?

Чижик . Ключ провалился.

Алеша . Куда?

Чижик. В дырку.

Алеша . В какую дырку?

Чижик. А вот видишь? (Ложится на пол.) Вон он лежит, видишь?

Алеша (ложится па пол и смотрит в дыру). Его же не достанешь.

Чижик . Конечно, не достанешь.

Буратино. Что вы там делаете? Откройте меня.

Алеша. Сейчас, минуточку. Чем нам его теперь открывать?

Буратино . Вы скоро?

Алеша . Да, сейчас! Ну подожди.

Буратино. Есть мне, когда ждать, у меня ведь еще вещи не сложены.

Алеша. Чижик, у тебя есть проволочка или гвоздик?

Чижик . Вот гвоздик.

Алеша . Давай.

Буратино. Алеша, Тепа, Чижик, вы что, уснули?

Алеша. Не кричи, сейчас откроем.

Буратино. Тоже мне, втроем одну дверь не можете открыть! Нажмите на ключ.

Алеша. Да нет у нас никакого ключа.

Буратино . Так чем же вы открываете?

Алеша. Гвоздем! Вот чем!

Буратино. А ключ где?

Все. Он провалился в дырку.

Буратино (с ужасом). Что? Ну, теперь все пропало, теперь я опоздаю на поезд.

Алеша. Не волнуйся, сейчас мы тебя откроем.

Дверь упорно не открывается.

Буратино. Эх вы! Если бы это я открывал, так давно бы уже открыл.

Алеша . Ну и открывай!

Буратино . Чем? Пальцем, что ли?

Алеша. Носом. Так ведь и у меня ничего нет. Чижик, дай проволоку, а то Буратино на поезд опоздает.

Тепа . Еще ведь только шесть часов.

Буратино. Вы будете меня открывать или нет? (Все молчат.) Ну, только откройте меня, я вам тогда дам, вот уж получите.

Алеша. Чего, чего?

Буратино (передразнивая). Чего, чего, как наподдам!

Алеша. Ну и сиди. Раз так, не будем мы тебя открывать.

Буратино . Как это не будете?

Алеша. А вот и не будем. Пошли домой.

Буратино . Эй! Я же на поезд опаздываю!

Алеша. Ну и опаздывай! А нам-то что? Это же ты уезжаешь, а не мы. Пошли!

Буратино. Алешенька! Чижичек, Тепочка!

Алеша. A-а, подлизываешься, будешь с нами ругаться?

Буратино . Да не буду я! Это вам показалось!

Звонит телефон.

Алеша (берет трубку). Здравствуйте, уважаемый Кот, это я, Алеша. Буратино немножко занят и не может подойти. У него все в порядке, он сейчас выезжает. До свидания. (Кладет трубку.) Ну ладно, давайте его открывать, а то он и вправду опоздает.

Возятся с дверью, дверь открывается.

Буратино (Вбегает в комнату). Эх вы! Не могли дверь открыть! Я бы уж давно открыл!

Алеша. Хватит кричать. Кот звонил, он тебя ждет, велел тебе немедленно ехать, а то опоздаешь!

Буратино. Ничего не опоздаю. (Смотрит па часы.) Еще только шесть часов.

Тепа. А почему это все шесть часов да шесть часов? Уже сколько раз было шесть часов!

Чижик. И правда, я пришел, и Тепа пришел, и Алеша пришел, и уж Буратино открыли, а все шесть часов.

Алеша. Ребята, а часы-то стоят!

Буратино. Как стоят? Который же час?

Алеша . Знаешь что, бери вещи и бежим скорей.

Буратино . Бежим.

Алеша . Билет взял?

Буратино . Взял, взял, вот он. Ой! Где же он?

Алеша . Не знаю.

Буратино . Как не знаешь? Я же тебе его давал.

Алеша . Ну и что? Я же тебе его обратно отдал.

Буратино . Не отдавал ты его мне.

Алеша . Отдал. Я же помню, что я тебе его отдал и ты положил...

Буратино. Куда?

Алеша . А почем я знаю куда, не помню.

Чижик. Не спорьте, давайте билет искать. (Все ищут билет.)

Алеша . Надо было на место класть.

Буратино . Нечего было смотреть, вечно тебе все надо.

Алеша. Ну, знаешь! Я ухожу, можешь сам искать.

Буратино. Подумаешь, обиделся, я на поезд опаздываю и то не обижаюсь.

Чижик . Вот он, билет! Вот он!

Буратино. Уф! С ума с вами сойти можно! Ну, бежим, Алеша! (Радиопроверка часов.)

Буратино . Бежим, Алеша!

Алеша. Куда бежать-то, уже семь часов.

Буратино . Ну и что?

Алеша. Ну, значит, нечего бежать, уже семь часов, поезд ушел.

Все в ужасе, садятся кто куда. Звонит телефон. Буратино берет трубку.

Буратино. Алло! (Осторожно кладет трубку.)

Все. Кто?

Буратино (шепотом). Кот!

Алеша . Как Кот? Он же уехал!

Буратино. Честное слово, Кот!

Алеша. Значит, он без тебя не уехал. (Звонит телефон.) Опять звонит.

Буратино. Ну и пусть звонит!

Чижик . А может быть, все-таки послушать?

Буратино. Нечего слушать. Все равно опоздали.

Телефон разрывается, все заткнули уши. Наконец, телефон перестал звонить.

Буратино. Уф! (Все облегченно вздохнули.)

Тепа (ехидно). Ну и попадет же тебе, Буратино! Что бы нам такое придумать?

Алеша . Раньше надо было думать.

Тепа. Я думал.

Буратино. Значит, плохо думал.

Алеша . Ну, будет вам ссориться!

Дверь распахивается, входит Кот.

Кот. Что случилось?

Буратино . А что?

Кот. Как что? Я два часа звоню, а вы не подходите. У вас что, телефон не работает?

Все (вразброд). Да, нет, нет...

Кот. Так да или нет?

Тепа. Работает он. Буратино боялся подойти.

Буратино. Ничего я не боялся.

Тепа. Нет, ты немножко боялся.

Кот. Что случилось, Буратино?

Буратино. Ничего не случилось!

Тепа. Он защелкнулся.

Кот. Кто?

Тепа . Буратино.

Буратино . Да, защелкнулся! Это ты меня сам запер.

Тепа. Я не запирал, я не запирал, я только хотел ключик посмотреть.

Кот . Ну и что же?

Тепа . А он провалился.

Кот (злорадно). Значит, провалился? Так! Куда?

Тепа . В дырку.

Кот (злорадно). В дырку? Буратино, ты же ее забил! Буратино. Забил, а она обратно разбилась.

Кот . Буратино, я же вижу, что ты к ней не прикасался! Буратино. Я прикасался, только не сильно.

Кот . Ну так тебе и надо. У тебя всегда так и получается. Сколько раз я тебе говорил - не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Ты меня не слушался, вот тебе и наказание. Может быть, ты поумнеешь.

Буратино. Я уже поумнел, честное слово, поумнел. Сейчас я беру молоток и гвозди.

Все. Где молоток? Где гвозди?

Алеша. Вот, пожалуйста.

Буратино. Забиваю! (Забивает.)

Кот. Только поскорее, а то мы опоздаем на поезд.

Буратино. Мы ведь уже опоздали.

Кот. Почему опоздали?

Буратино. Поезд же ушел в семь часов.

Кот. С чего ты взял?

Буратино . С билета. Там написано: «Отправление поезда в 7 часов».

Кот. Опять ты все путаешь? Дай-ка билет!

Буратино. Пожалуйста, вот написано «семь».

Кот. Тут написано «вагон семь», а поезд уходит в восемь часов. Никуда он еще не ушел.

Буратино . Ха! Как будто я не знал, что он никуда не ушел. Я же вам говорил, что я никуда никогда не опаздываю.

Кот. Знаешь, если ты еще будешь разговаривать, то обязательно опоздаешь!

Буратино. Не буду я разговаривать, я только песенку спою.

Исполняется «Заключительная песенка Кота».

Не забывайте вы, что лень

За вами ходит каждый день.

Ищет щелку,

Чтобы сбить с толку.

Припев:

Надо помнить каждый раз,

Каждый раз:

Не откладывай на завтра,

Делай все сейчас!

Бывает трудно по утрам

С хорошим сном расстаться нам,

Неохота Делать работу.

Припев.

И ничего, и никогда

Не может выйти без труда.

Кончил дело -

И гуляй смело.

БУРАТИНО.

(По мотивам сказки А.Толстого "Золотой ключик".)

Сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СКАЗОЧНИК
БУРАТИНО
ПАПА КАРЛО
КАРАБАС-БАРАБАС
ЛИСА АЛИСА
КОТ БАЗИЛИО
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА
ЗАЗЫВАЛА
ПЬЕРО
МАЛЬВИНА
ФЕЯ
АРТИСТЫ КУКОЛЬНОГО ТЕАТРА
2 СОСЕДА ПАПЫ КАРЛО

1 СЦЕНА.

(Музыка.)

СКАЗОЧНИК: Жил-был человек по имени Карло. Он был беден и одинок. И вот однажды, он сказал себе: « Ну что я живу один? Сделаю-ка я себе из дерева мальчонку. Все мне старику веселее будет.» И стал Карло вырезать из дерева мальчика, но не успел он еще закончить работу, как мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал мальчику нос, мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. И когда работа была закончена, рядом с Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным длинным носом.

(Музыка. Занавес открывается. Дом Папы Карло. Он сидит и строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности) незаметно убирает полено, и также незаметно должен появиться Буратино около Папы Карло (т.е. Буратино надо где-то спрятать.))

КАРЛО: Ну вот какой ты егоза! Не крутился бы, нос получился бы нормальным! А так ты будешь называться у меня – Буратино.

БУРАТИНО: Буратино, так Буратино!
А ты кто?

КАРЛО: Я – Папа Карло.

БУРАТИНО: Ну что ж, отлично! (Оглядывается, тычет носом в нарисованный очаг).
А это что?

КАРЛО: Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким
мальчиком, он уже висел здесь.

БУРАТИНО: А что за этим очагом?

КАРЛО: Какой ты любопытный!
Так, какая-то железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней
находится.

БУРАТИНО: А-а-а! Здесь, навер-рно, какая-то тайна!
Хорошо бы узнать! !

КАРЛО: Какой ты любопытный, Буратино!

БУРАТИНО: Интер-ресно!
Папа Карло! Можно я пойду погуляю?

КАРЛО: Подожди, Буратино.
Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать.

БУРАТИНО: А зачем это мне?

КАРЛО: Затем, чтобы ты стал умненьким и благоразумненьким. И чтобы Папа Карло мог тобой
гордиться.

БУРАТИНО: Ну ладно! Тогда я пошел в школу.

КАРЛО: Подожди! Не забудь взять азбуку! По ней ты будешь учиться читать. (дает азбуку)

БУРАТИНО: Ну, тогда я пошел?

КАРЛО: Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником.

(Музыка. Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается).

2 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует.
Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески: «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.))

ЗАЗЫВАЛА: Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Кукольный театр Карабаса-Барабаса!
Спешите! Спешите!
Все на представление!

СКАЗОЧНИК: Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр.
Но без билета туда не пускали.
И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.

(Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Музыка. Занавес закрывается).

3 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким.
И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене театр Карабаса – Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре.
На сцене разные сказочные персонажи. Выходит Пьеро и начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.)

ПЬЕРО:
Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края. (плачет).

(Все куклы тоже начинают плакать. Выбегает Карабас – Барабас с плеткой и начинает ей размахивать, кричать и хлестать во все стороны).

КАРАБАС – БАРАБАС: Проклятые куклы!
Вот вам!
Вы должны смеяться, когда он плачет!

БУРАТИНО: Не бей их!

КАРАБАС – БАРАБАС: А это еще кто такой?

БУРАТИНО: Я – Буратино.

КАРАБАС – БАРАБАС: Противный деревянный мальчишка!
Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу – Барабасу, самому богатому из владельцев кукольных театров!
Ты тоже получишь от меня плетки! (замахивается).

БУРАТИНО: Не смей, а то я скажу Папе Карло и он расправится с тобой!

КАРАБАС – БАРАБАС: А кто такой Папа Карло?

БУРАТИНО: Папа Карло живет в Бедном Квартале!

КАРАБАС – БАРАБАС: Ха-ха-ха! В Бедном Квартале!
Что он может сделать мне, самому богатому и могущественному из владельцев Кукольных театров?
Ха-ха-ха! Ведь у него ничего нет!
У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу!

БУРАТИНО: Зато у него есть нарисованный очаг!

КАРАБАС – БАРАБАС: (насторожился). Нарисованный очаг? У Папы Карло?

БУРАТИНО: Да!

КАРАБАС – БАРАБАС: А он знает, что находится за этим нарисованный очагом?

БУРАТИНО: Да! Там находится железная дверь!
Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь.

КАРАБАС – БАРАБАС: Миленький, хорошенький Буратино!
Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет.
И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе 5 золотых, чтобы ты передал их Папе Карло.

БУРАТИНО: 5 золотых?

КАРАБАС – БАРАБАС: Да, вот они! (считает). 1,2,3,4,5 .
Иди скорее к своему Папе Карло!

(Буратино берет деньги (это должны быть 5 больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра. Музыка. Занавес закрывается.)

4 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги.
Но все не так просто!
Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса- Барабаса: хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио претворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот Базилио в темных очках, с палкой в руке, другую руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся по сцене.)

КОТ БАЗИЛИО:

(Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.)

ЛИСА АЛИСА: Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому!
У тебя ведь есть деньги?

БУРАТИНО: У меня есть 5 золотых.

(Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно тянут к ним руки).

БУРАТИНО: Но я их должен отдать Папе Карло! (Он прячет руки с золотыми за спину).

ЛИСА АЛИСА: Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых!
Ведь у тебя их может быть гораздо больше!

БУРАТИНО: Как это?

ЛИСА АЛИСА: А вот так!
Мы знаем, как это сделать!
Если хочешь, мы тебе расскажем!

БУРАТИНО: Как?

ЛИСА АЛИСА: Надо лунной ночью, а сегодня как раз лунная ночь…
Так вот, надо лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там свои монеты, и произнести слова: « Крэкс, Фэкс, Пэкс! » . Потом полить водой, а утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо-невидимо!

БУРАТИНО: А где находится эта Страна Дураков?

ЛИСА АЛИСА: Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо.
И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков!
И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки. (потирает руки).

БУРАТИНО: Ладно!
Только вы не подсматривайте!

ЛИСА АЛИСА: Шутишь?
Мы идем совсем в другую сторону!
Пойдем, Кот Базилио!

(Музыка. Буратино идет по сцене. Лиса Алиса и Кот Базилио идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, крадучись идут на ним, или просто подсматривают.
Буратино оглядывается, закапывает деньги, поливает их, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс!» и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса хватает деньги.)

БАЗИЛИО: Отдай деньги!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Давай делить!
По-честному!

БАЗИЛИО: Давай!

(Лиса Алиса кладет 5 золотых на возвышение, для того, чтобы зрители видели, как она будет делить деньги.
Далее она (в соответствии с текстом), берет по одному золотому.)

ЛИСА АЛИСА: Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне!

БАЗИЛИО: Ты меня обманула!

ЛИСА АЛИСА: Почему обманула? Давай сначала! (повторяет прежнюю процедуру.)
Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне!

БАЗИЛИО: Ты меня обманула!

ЛИСА АЛИСА: Ну что ты говоришь, Кот Базилио!
Ну как я могу обмануть тебя, своего верного друга!

БАЗИЛИО: Ну ладно!

(Буратино просыпается и встает, видит, что его ямка раскопана и денег нет.)

БУРАТИНО: У, обманщики!
Отдайте мои деньги!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио, подержи-ка его!

(Лиса Алиса и Кот Базилио хватают Буратино. Кот Базилио держит его, а Лиса Алиса шлепает его по попе.)

ЛИСА АЛИСА: Вот тебе обманщики! (шлепает)
Вот тебе твои деньги! (шлепает)
Не будь таким доверчивым! (шлепает)
Куда его, Кот Базилио? Чтобы он не мог пожаловаться своему Папе Карло?

КОТ БАЗИЛИО: Бросим его в речку!

ЛИСА АЛИСА: Правильно!
Бери его за руки, а я за ноги!
Раз, два, три!

(Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку.
Музыка. Занавес закрывается.)

5 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке.
А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила.
Она-то и выловила Буратино из речки.

(Музыка. Занавес открывается. Сидит Буратино. Рядом с ним Черепаха Тортила.)

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Бедный маленький глупый Буратино!
Ну что же ты такой доверчивый?

БУРАТИНО: (обиженно) А зачем вы обзываетесь?

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку.
Вот так маленьких мальчиков (поворачивается к залу) и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы стать умненькими и благоразумненькими.
Ну ничего, не расстраивайся!
Я подарю тебе Золотой ключик! (протягивает Золотой Ключик)

БУРАТИНО: А он действительно Золотой?

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Да, он действительно Золотой.
И с ним связана какая-то тайна.

БУРАТИНО: Тайна? Интер-ресно!

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Его уронил в речку человек с длинной бородой.

БУРАТИНО: С длинной бородой?
Может это был Карабас-Барабас?

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Может быть! Я не знаю, как его звали. Но он так сильно ругался, так
требовал, чтобы ему достали ключик со дна, что всех рыб распугал!

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Ему пришлась уйти с пустыми руками. А потом рыбы достали ключик со дна реки и отдали мне.

БУРАТИНО: Интер-ресно!

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Ну, прощай, Буратино!
Мне уже пора отдыхать.

БУРАТИНО: И мне пора к Папе Карло, а то он, наверное, меня уже заждался.

(Музыка. Занавес закрывается.)

6 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: И Буратино пустился в обратный путь. Дорога проходила мимо маленького домика, в котором жила девочка Мальвина с голубыми волосами.
Буратино вспомнил, как про нее читал стихи грустный Пьеро и решил зайти к ней в гости.

(Музыка. Занавес открывается. Сидит Мальвина, пишет. Входит Буратино.)

БУРАТИНО: Здравствуй, Мальвина!
Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи?

МАЛЬВИНА: Да, это я.
А тебя как зовут?

БУРАТИНО: Меня зовут Буратино.
Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в театр Карабаса – Барабаса!

МАЛЬВИНА: Я от этого Карабаса-Барабаса убежала.
Он все время размахивает плеткой!

БУРАТИНО: И мне от него чуть не досталось!

МАЛЬВИНА: А ты что, никогда не ходил в школу?

БУРАТИНО: Нет, никогда.

МАЛЬВИНА: Значит ты даже не умеешь ни читать, ни писать?

БУРАТИНО: Нет, не умею.

МАЛЬВИНА: Тогда садись и пиши!
Я буду тебя учить!

БУРАТИНО: А может я лучше пойду?

МАЛЬВИНА: Нет, садись и пиши!

(Буратино садится и берет ручку.)

МАЛЬВИНА: Ну вот, посадил кляксу!
Еще одну!

СКАЗОЧНИК: Буратино смеется и сажает еще одну кляксу.

МАЛЬВИНА: Придется тебя за твои безобразия посадить в чулан!

(Музыка. Мальвина берет Буратино за руку и ведет в чулан. Занавес закрывается.)

7 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Так Буратино оказался в чулане, где было много пауков.
… Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и он отправился дальше, домой к Папе Карло.
Но по дороге его ожидали новые приключения!
Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал.
Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио.
"Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, – они-то мне и помогут."

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.)

КАРАБАС-БАРАБАС: Как хорошо, что я вас повстречал!
Вы-то мне и нужны.

БАЗИЛИО: А что случилось?

ЛИСА АЛИСА: Да, что случилось-то?

КАРАБАС-БАРАБАС: Я узнал, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино! Этому дрянному деревянному мальчишке! А я его как раз ищу!

БАЗИЛИО: Кого ищешь? Буратино?

КАРАБАС-БАРАБАС: Нет, Золотой ключик!

БАЗИЛИО: А зачем он тебе?

КАБАРАС-БАРАБАС: Он открывает железную дверь за нарисованным очагом в каморке
Папы Карло!
Я думаю, что там находятся… сокровища!

ЛИСА АЛИСА: Везет же этому Буратино! Мы ж его бросили в речку!
А он мало того, что не утонул, так еще получил Ключик от двери,
за которой сокровища лежат!

КАРАБАС-БАРАБАС: Ну как, поможете мне поймать Буратино, пока он не повстречался со своим Папой Карло?
А я Вас за это щедро вознагражу!

ЛИСА АЛИСА: А щедро – это как?

КАРАБАС-БАРАБАС: Я дам Вам за это целых три золотых!

ЛИСА АЛИСА: Шутишь? Кот Базилио!
Он хочет, чтоб мы за три золотых сразились с Папой Карло!

КАРАБАС-БАРАБАС: Четыре золотых!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Он хочет нас надуть!
Он самый прижимистый из всех владельцев кукольных театров!

КАРАБАС-БАРАБАС: Ну, не хотите и не надо!
Сам справлюсь!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Ведь не справится!

БАЗИЛИО: Не справится!

ЛИСА АЛИСА: Пять золотых!

КАРАБАС-БАРАБАС: Ну ладно! Так и быть!
Пусть будет пять золотых!

ЛИСА АЛИСА: Пойдем, Кот Базилио!
Поможем нашему другу найти Буратино! … А потом – и сокровища!

(Появляется Буратино.)

КАРАБАС – БАРАБАС: Буратино!
Отдай Золотой Ключик! Он мой!

БУРАТИНО: Нет, не отдам!
(убирает руки с Ключом назад.)

ВСЕ: Отдай!

БУРАТИНО: Нет!

ВСЕ: Отдай!

(Все бросаются на Буратино.)

БУРАТИНО: Папа Карло!

(Появляется Папа Карло с друзьями.)

КАРЛО: Я здесь, мой мальчик!

(Музыка. Папа Карло и его друзья освобождают Буратино. Во время потасовки Карабас – Барабас обматывает свою длинную бороду вокруг дерева.)

КАРЛО: Ну вот, наконец-то мы нашли тебя!
А что это у тебя за ключ?

БУРАТИНО: Это Золотой Ключик!
Мне его подарила Черепаха Тортила!

КАРЛО: Так ведь это, наверное, Ключик от железной двери за нарисованным очагом!
Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь можно открыть только Золотым Ключиком!
Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту дверь!

(Музыка. Буратино, Папа Карло и его друзья отправляются домой. Карабас – Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио собираются идти за ними.)

ЛИСА АЛИСА: Ну скорее, бежим за ними! А то опоздаем!

КАРАБАС – БАРАБАС: Подождите меня!

ЛИСА АЛИСА: Ну что у тебя случилось?

КАРАБАС – БАРАБАС: У меня борода приклеилась!

ЛИСА АЛИСА: Ну, отрежь ее!

КАРАБАС – БАРАБАС: Нет!
Какой же я Карабас – Барабас без бороды?

ЛИСА АЛИСА: Ну, тогда и оставайся со своей бородой!
Бежим, Кот Базилио!

КАРАБАС – БАРАБАС: Ну, ладно, режьте!…

(Лиса Алиса достает ножницы и режет ему бороду, а он в это врем воет: «Какой же я Карабас-Барабас без бороды?» - 2раза.)

ЛИСА АЛИСА: Ну все, бежим скорее! А то опоздаем!

(Музыка. Они убегают со сцены. Занавес закрывается.)

8 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, все пришли в каморку Папы Карло.
Что же находится там, за железной дверью?

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино, Карло и его друзья. Все подходят к нарисованному очагу, снимают его. Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за двери выходит Фея.)

ФЕЯ: Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну!
В ней все люди живут дружно и счастливо!
Но в нее могут войти только добрые люди, а злые – не могут войти!

БУРАТИНО: А можно сюда привести моих друзей: Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного театра Карабаса – Барабаса?

ФЕЯ: Конечно!
В нашей Сказочной стране есть свой кукольный театр, и они все смогут там работать.

БУРАТИНО: Тогда мы позовем их!

ВСЕ: Друзья, идите сюда!

(Музыка. Приходят все. Карабас – Барабас и Лиса Алиса стоят в стороне и грозят кулаками, а Кот Базилио – клюкой. Но их никто не боится.)

КАРЛО: А теперь, друзья, давайте все танцевать!

(Музыка: полечка. Начинается веселье. Все пляшут полечку, кроме Лисы Алисы, Кота Базилио и Карабаса-Барабаса. Занавес закрывается. Музыка перестаёт звучать.
Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио на авансцене (перед занавесом)).

ЛИСА АЛИСА: (говорит, глядя в зал) Вот так всегда: работаешь, работаешь, а все достается другим!
(обращается Коту Базилио) Пойдем, Кот Базилио, мой старый верный друг!

(Лиса Алиса и Кот Базилио идут под ручку по авансцене вдоль занавеса.)

БАЗИЛИО: Подайте милостыню бедному слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…

(Лиса Алиса и Кот Базилио уходят со сцены. Звучит музыка.)

КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.

Дошкольный возраст – один из наиболее ответственных периодов в жизни каждого человека. Именно в эти годы закладываются основы здоровья, гармоничного умственного, нравственного и физического развития ребенка, формируется личность человека.

В настоящее время, социальные проблемы внесли некую разбалансированность процессов воспитания в семье. Проживая совместно, каждый из членов семьи занят решением, в первую очередь, своих глобальных проблем: карьерного роста, престижной работы и высокого заработка. Но в круговерти дней, ребенок часто бывает обделен вниманием взрослых, хотя он накормлен, красиво одет, посещает кружки и секции. Дети постоянно выслушивают оправдания от родителей об отсутствии времени. Все чаще ребенка сопровождают новомодные няни, на которых с таким усердием и зарабатывают целыми днями родители. В наш стремительный век, дети, порой, лишены взаимодействия с родителями: неторопливой беседы, совместных игр, прогулок, общих праздников и походов в гости. Детские проблемы для взрослого не столь значимы, как свои, а проблемы взрослого ребенку порой просто непонятны. Многие дети, ощущая свое одиночество, переходят рамки общепринятых норм поведения, пытаясь тем самым, привлечь к себе внимание взрослых: становятся капризны, драчливы, грубы. Все чаще самоустраняясь от воспитания своих детей, родители перекладывают воспитательные функции на специалистов: психологов, воспитателей детского сада, педагогов дополнительного образования, которые воспитают, разовьют и обучат их детей, и к деятельности которых, впоследствии, родитель может выразить свое недовольство и, тем самым, еще раз оправдать собственное бездействие.

В общении с детьми, педагог часто обращает внимание на то, что некоторые дети никогда не рассказывают о том, как они проводят время вне детского садика, где бывают, что видят. Когда другие, наоборот, с таким воодушевлением делятся пережитыми эмоциями после театра или прогулки. Насколько радостна и интересна жизнь одних и однообразна у других. Пытаясь уравновесить эмоциональное состояние детей, было принято решение провести (в группе детей 5-6 летнего возраста) совместное занятие родителей и детей, приурочив его к празднику День матери. В основу, специально написанного к празднику сценария, был положен сюжет сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». По сценарию, дети отправляются в путешествие за золотым ключиком, спрятанным лисой Алисой. Этот ключ открывает ларец, в котором хранятся сделанные детскими руками подарки для мам. Педагог заранее предложила детям нарисовать портреты мам и выучить стихотворение. В реализацию идеи, педагогом был вовлечен родительский комитет группы, для подготовки чаепития и активная, с явными артистическими задатками родительница, выучившая и исполнившая роль лисы Алисы. В ходе такого мероприятия мамы, неожиданно для самих себя, становятся не пассивными зрителями, наблюдающими за действием детей, а активными участниками и помощниками, вовлеченными в путешествие своим ребёнком.

Занятия ребенка хореографией являются музыкально – ритмическим психотренингом, направленного на развитие музыкальности и эмоциональности, творческого воображения и фантазии, способности к импровизации в движении под музыку, а также способствуют развитию психических процессов и личностных качеств: внимания, памяти, мыслительной деятельности, волевых качеств. Педагогическая целесообразность проявляется в формировании собранности у детей, развитии лидерства, инициативы, чувства товарищества, взаимопомощи и трудолюбия, способствует гармоничному развитию личности и повышению общей культуры ребенка.

Игровой метод проведения занятий, облегчает процесс запоминания и усвоение упражнений, повышает эмоциональный фон занятий, способствует развитию мышления, воображения и творческих способностей ребенка. В музыкально - творческих играх ребенок верит в необычную ситуацию, свободно общается с другими детьми во время коллективной импровизации. В соревновательных играх, в которых самое главное для ребенка – выигрыш, дошкольники учатся достигать определенной цели, правильно выбранные игры помогают преодолевать отклонения в поведении ребенка, предупреждать проявления неблагоприятных форм поведения, устранять детские страхи.

Удобно расположившись на заранее приготовленных стульях, родители приготовились к просмотру очередного праздника и не ожидали, что станут непосредственными его участниками. Большинство из них, радуясь, как дети вскакивали со своих мест на общие танцы и задания. К сожалению педагога, некоторые родители, неохотно шли на контакт со своими детьми. На призыв ребенка соучаствовать, родитель недовольно отвечал: «Опять вставать!», лениво плетясь за своим восторженным ребенком. Одни мамы помогали детям выполнять трудные гимнастические упражнения, другие, опершись подбородком о руку, скучали, пока их ребенок трудился над красотой своего тела.

На занятиях, иногда, педагог просит детей помочь друг другу выучить движения, наделяя их «полномочиями учителя», с интересом наблюдая, как одни, терпеливо и дотошно показывают движения, уважительно делая замечания, и как другие, начинают кричать и требовать немедленного правильного исполнения, а теряя интерес, становится лишь пассивным наблюдателями.

Цель мероприятия – создание условий для объединения детей и родителей через совместную игровую деятельность.

Задачи мероприятия:

  • показать детям, что в лице своих родители они всегда найдут беззаветно любящих людей, готовых всегда прийти на помощь;
  • познакомить родителей между собой;
  • показать наличие хореографических способностей детей их родителям;
  • заинтересовать родителей учебно-воспитательным процессом;
  • побудить в родителях желание дальнейшего плодотворного взаимодействия с педагогом.

Мероприятие направленно на построение и развитие детско-взрослого сообщества:

и повышение статуса:

  • ребенка в глазах родителя - родителя в глазах ребенка;
  • педагога в глазах родителей - родителей в глазах педагога.

Результат проведения мероприятия.

Проведенным занятием педагогу удалось добиться намеченных результатов. Дети и родители были вовлечены в игру, непосредственно и легко шли на контакт, родители увидели в своих детях разносторонне развивающихся субъектов, о способностях и возможностях которых многие и не подозревали.

Реакция родителей была одинакова – восторг! За чаем, многие признались, что детские праздники они проводят отдельно от детей. Накрывают стол и перепоручают приглашенным артистам веселить ребят. Родители были приятно удивлены тому, что самим веселиться с детьми куда интересней, чем наблюдать за всем со стороны. Некоторые решили, что следующие дни рождения детей отмечать будут только так, как на нашем празднике. Посыпалось море идей. Ребят ждут веселые праздники.

Родители были благодарны и высоко оценили труд педагога, а так же восторгались необычностью идеи проведения праздника.

Оборудование.

Композиции из надувных шаров, бумага для рисования, вырезные из цветного картона буквы, карандаши, фломастеры, дом Бабы-Яги с куриными ногами, капельки-загадки, стулья, ларец, сделанные из цветного картона ключик и замочек, костюм лисы (шапочка-мордочка, перчатки, бусы, боа, хвост), нарисованная на ватмане карта, персональные коврики для детей, физкультурные снаряды (2 обруча, 2 малых обруча, 12 колец, 2 рифленые дорожки, 3 «треугольника»), шоколадные медальки и ленточки к ним.

Литература.

  1. Сказка А.Толстого «Золотой ключик»,
  2. Ж.Е. Фирилева, Е.Г.Сайкина «СА-ФИ-ДАНСЕ»,
  3. Стихотворение Л.Давыдовой «Я маму люблю»,
  4. Поэтическая игра "Словарь вежливых слов".

Музыка.

Подборка аудиозаписей:

  1. Мишель Легран «Шербургские зонтики».
  2. Э. Артемьева «Свой среди чужих, чужой среди своих».
  3. Муз. В.Шаинского, сл. Д. Непомнящего «Песня мамонтенка» из м/ф «Мама для мамонтёнка».
  4. Муз. А.Рыбникова, сл.Б.Окуджавы «Песенка Кота и Лисы» из к/ф «Приключения Буратино».
  5. Песня-танец «Буги-вуги».
  6. М. Дунаевский «Карусель чудес» из к/ф. «Мери Поппинс, до свидания!»
  7. Ариэль Рамирес «Жаворонок».
  8. Оркестр Тома Спенсера «Воздушная кукуруза».
  9. Пипо Франко итальянская песенка «Птичий двор».
  10. Муз. Томаса Вернера, сл. Ю.Энтина «Танец маленьких утят».

Сценарий «Путешествие за золотым ключиком»

Празднично украшен музыкальный зал (композиции из воздушных шаров, разноцветные буквы составляют надпись «МАМА - СОЛНЫШКО МОЕ!». Мамы занимают места зрителей на стульчиках (звучат медленные музыкальные композиции из к/фильмов «Шербургские зонтики», «Свой среди чужих, чужой среди своих»).

(Под музыку «Песня мамонтенка» дети входят в зал, строятся в полукруг.)

Ведущая: - Здравствуйте дети!

Дети: - Здравствуйте!

Ведущая: - Здравствуйте наши гости!

Гости: - Здравствуйте!

Ведущая: - Сегодня, дорогие мамы, мы отмечаем Ваш праздник – День матери и хотим подарить Вам подарки сделанные руками ребят. Ребята очень постарались, а чтобы с подарками ничего не случилось, мы их сложили в ларец и заперли. Но странно (ищет на полках), ключа на месте нет. Где же ключ? Без него мы не сможем открыть ларец. Ребята, что же теперь будет? Наш праздник уже начался и гости в зале. Надо что-нибудь придумать?!

(Дети предлагают различные варианты по поиску ключа).

(Звучит «Песенка Кота и Лисы» из к/ф. «Приключения Буратино». Напевая входит лиса Алиса, поправляет прическу, рассматривает украшенный зал).

Лиса: - (в центре полукруга, заискивая.)

Здравствуйте ребятки, здравствуйте гости!
Я из сказки прибежала, это просто чудеса
И на праздник к вам попала, ах, какая красота!
Ну почему вы такие грустные? Что случилось?

Ведущая: - У нас беда. Пропал ключик от нашего ларца.

Лиса: - А ключик, не золотой – ли?

Ведущая: - Да. Золотой. А как ты догадалась?

Лиса: - Этот ключик из моей сказки «Буратино». Я ключик себе взяла и спрятала, а чтобы не забыть куда - карту нарисовала.

Ведущая: - Алиса, пожалуйста, отдай нам карту. Без ключика мы не можем достать подарки из ларца.

(Лиса отказывается, машет головой).

Ведущая: - Ребята, давайте все вместе попросим лису!

Дети: - Пожалуйста, Алиса.

Лиса: – Нет, нет и нет! Даже не просите!

Ведущая: - Уважаемые гости, попросите, пожалуйста, лису вместе с ребятами!

Гости и дети: - Пожалуйста, Алиса!

Ведущая: - А мы с тобой, если хочешь, поиграем!

Лиса (возмущаясь): - Очень мне нужны ваши игры. Я стихи люблю!

Ведущая: - Алиса, сейчас ребята с большим удовольствием прочитают стихотворение о маме, а ты послушай.

(Дети читают стихотворение).

1-й ребенок:

Мне мама приносит игрушки, конфеты,
Но маму люблю я совсем не за это.

2-й ребенок:

Веселые песни она напевает,
Нам скучно вдвоем никогда не бывает

3-й ребенок:

Я ей открываю свои все секреты.
Но маму люблю я не только за это.

4-й ребенок:

Люблю свою маму, скажу я вам прямо,
Ну, просто за то, что она моя мама!

Лиса (растроганно): - Ладно, берите карту. Вам все равно не справиться!

(Лиса отдает карту ведущей)

Ведущая: - Почему, не справиться?

Лиса: - А потому (закладывает пальцы на руке) , что вы не занимаетесь зарядкой, не знаете, в какую сторону надо идти, и вообще, вы не дружные.

Ведущая: - Неправда, Алиса! Ребята, расскажите Алисе, какие вы.

5-й ребенок: - Мы смелые - мы ничего не боимся!

6-й ребенок: - Мы дружные - мы все делаем вместе!

7-й ребенок: - А если нам будет трудно, то на помощь придут наши мамы!

Лиса: Интересно, интересно, как у вас это получится.

(Ведущая развешивает карту).

Ведущая: -

А теперь мы дружно, смело отправляемся на дело.
Ключ должны мы раздобыть, чтобы ларчик им открыть.

Лиса: – Вот вам первое задание: определите сторону, в которую надо начать путешествие.

Ведущая: -

Собирайся детвора, в пару маме встать пора,
Лево, право мы найдем и станцуем и споем.

(Исполняется танец «Буги-вуги» совместно с мамами. Танец - на закрепление знаний пространственных ориентиров, «право-лево»).

Ведущая: - Молодцы! А теперь ребята посмотрим, в какую сторону стрелка указывает путь?

Дети: - Направо.

Лиса: – Ну, ладно, с этим заданием вы справились. Вот вам второе задание: делай зарядку.

(Дети выполняют комплекс упражнений на полу с помощью мам под музыку «Карусель чудес». Упражнения на развитие гибкости, выворотности, укрепления мышц спины и живота (Рис. № 1)).

Лиса: – Надо же, и с этим заданием вы справились. Вот вам третье задание: перейти болото.

Ведущая: -

(Упражнение «Я цапля», муз. «Жаворонок». Упражнение на развитие равновесия) .

Лиса: – Вы опять справились. Вот вам четвертое задание: отгадай загадку.

Ведущая: -

Чтобы душой ты всегда был здоров,
Надо знать много вежливых слов.

(Дети вслед за лисой отправляются к домику на курьих ножках, с крыши которого, как капельки, свисают загадки).

Лиса: – Знаю я такие трудные загадки, никогда не отгадаете:

(Лиса загадывает загадки детям).

1-я загадка: - Растает даже ледяная глыба от слова теплого…

Ответ детей: - Спасибо!

2-я загадка : Зазеленеет старый пень, когда услышит…

Ответ детей: - Добрый день!

3-я загадка : Когда нас бранят за шалости, говорим…

Ответ детей: - Прости, пожалуйста!

4-я загадка : И во Франции и в Дании на прощанье говорят…

Ответ детей: - До свидания!

Ведущая: - Ну, что лиса скажешь? Молодцы ребята?

Лиса: – Да, не думала я, что такие трудные загадки они разгадают.

Вот вам пятое задание: пройти через гору.

Ведущая: -

Чтобы ключик нам найти нужно гору перейти,
Перевалы и лощины и овраги и кручины.

(Упражнение «Преодолей препятствие», муз. «Воздушная кукуруза», где мамы придерживают физкультурные снаряды. Детьми выполняется комплекс физкультурных упражнений, развивающий ловкость, быстроту реакции, выносливость, внимание. Упражнения включают в себя прыжки в кольца, бег, пролезание в обруч и «треугольные домики», переступание через препятствие с высоким бедром)

(Лиса пускается на очередную хитрость)

Лиса: – Ну, что ж, вы смелые, а я хитрая! Давайте поиграем со мной в игру, обыграете – так и быть отдам ключ.

Ведущая: - Ребята, помните лиса одна, а вы – команда. Ей вас не обыграть!

Ведущая объясняет лисе и ребятам правила игры: «Лиса на птичьем дворе» под итальянскую песенку. Дети становятся в колонну по одному и вместе с ведущей считают количество участников. Ведущий объявляет, что одному игроку не хватит домика и предлагает ребятам назвать правильное количество домиков, которые предстоит разложить на полу по числу на один меньше числа участников, образуя внутренний круг (упражняя детей в устном счете). На музыку дети бегают по большому кругу, по окончании музыки, занимают свободные «кружки-домики». Ребенок, которому не хватило домика, выбывает из игры. Воспитательные задачи игры: развивать чувство товарищества; предупреждать агрессию: толкание, выпихивание из уже занятого кружочка; учить уступать: если двое оказались в одном кругу, то уступить товарищу (при этом обязательно отметить поступок) или, покинуть игру, сразу двоим. Во время игры, Лиса (заранее обговаривается) все время держит у себя «колечко-домик», каждый раз, по окончании музыки встает в него и забирает, продолжая игру. Когда остаются лиса и один ребенок игра оканчивается. Ведущий сообщает лисе, что она проиграла, так как играла не по правилам и поздравляет оставшегося в игре ребенка, делая акцент не на его личную победу, а на то, что нечестно игравшую лису, победила команда дружных ребят. Ребята радостно поздравляют победителя (как правило, обнимая его).

Лиса: (с неохотой обращается к победителю)

Надо возвращаться в сказку. Так и быть, я дам подсказку:
Ты 2 раза повернись, в зале по углам пройдись
В помощь маму позови и волшебный ключ найди.

(Ребенок, вместе с мамой, находит спрятанный в зале ключ и передает его ведущей).

Ведущая: -

Ты Алиса не сердись, а ребятам улыбнись,
Молодцы они большие, трудом ключик раздобыли!
Больше бедам не бывать, в круг вставайте танцевать!

(Исполняется танец гостей и детей «Танец маленьких утят» в большом кругу (Рис. № 2)).

Ведущая: -

Веселись честной народ, праздник наш к концу идет.
Танцевали до упаду, получи свою награду!

Церемония награждения . Лиса держит в руках ларец, замок, которого, ведущая открывает золотым ключиком. Ведущая достает из ларца и передает каждому ребенку портрет его мамы и одевает на шею каждого ребенка, золотую медальку на ленточке.

Ведущая: - Ребята, вам понравилось наше путешествие?

Дети: - Очень!

Ведущая: - Уважаемые гости! Я очень рада тому, что сегодня в нашем зале столько прекрасных и заботливых мам, которые не только помогали своим детям, но и думаю, хорошо повеселились вместе с ними. Еще раз хочу поздравить Вас с праздником и пожелать Вам испытать много радости в общении с Вашими детишками.

Лиса: -

Не забудьте невзначай,
Приглашаем всех на чай!

Общая фотография на память. (Рис. № 3).

(Праздник заканчивается чаепитием).

Подготовила:

воспитатель Воронова Н.Н.

Инсценировка по сказке «Золотой ключик или приключения Буратино»

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Сказочница

Папа Карло

Буратино

Зазывала

Карабас Барабас

Мальвина

Пьеро

Лиса Алиса

Кот Базилио

Лягушки

Черепаха Тортила

Артемон

Пауки

Фея

Сказочница:

Дорогие ребятишки,

Девчонки и мальчишки!

Уважаемые зрители,

Театра ценители!

В этот час

Покажем сказку мы для вас.

Про мальчишку озорного,

Симпатичного такого.

Сколько будет приключений

Можно долго ведь гадать,

Но пора и начинать.

Сегодня мы вам покажем наш спектакль по сказке Алексея Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино»

Мы начинаем представление,

В душе у нас ещё волнение,

И мы попросим дружно вас-

Похлопайте сейчас!

Вы поддержите нас!

(Аплодисменты зрителей)

В каморке сырой и пустой

Жил старый шарманщик,

Совсем уж седой.

Шарманщика, Карло, все звали,

На улице сразу его узнавали.

Тихим вечером однажды

Карло куклу вырезал

И тихонько напевал.

СЦЕНА № 1.

Появляется Папа Карло и поёт песню из телефильма «Приключения

Буратино» // «Песня Папы Карло»: слова Б.Окуджавы, музыка А.Рыбникова

Папа Карло: Тяжело на белом свете

Человеку одному,

Из бревна я сделал куклу –

Буратино - назову.

Человечек деревянный,

Длинноносый и вертлявый.

У меня теперь сынишка,

Мой мальчишка - шалунишка.

(Появляется Буратино, веселится, скачет)

Буратино: Буратино- это я,

С Папой Карло мы друзья.

Мне на месте не сидится,

Очень я люблю резвиться.

Папа Карло: Хватит милый веселиться,

Буратино: (видя нарисованный очаг)

А это что?

Сказочница: Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. За этим очагом-железная дверь, от нее уже давно потерян ключ, и никто не знает, что за ней находится.

Буратино:

Здесь какая – то тайна!

Вот бы узнать!

Можно я пойду, погуляю?

Папа Карло: Буратино, прежде тебе надо пойти в школу. Надо научиться писать и читать.

Сказочница: И Папа Карло дает Буратино азбуку и отправляет его в школу.

(Буратино берет азбуку, машет рукой и уходит.)

СЦЕНА № 2.

Сказочница: Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует.
Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.

(Музыка. Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески: «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.))

Зазывала: Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Спешите! Спешите! Все на представление!

Сказочница: Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр. Но без билета туда не пускали. И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.

(Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр.)

СЦЕНА № 3.

Сказочница: Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким.
И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.
Пьеро:
Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края.
(плачет).
(Звучит песня «Серенада Пьеро». Вбегает Карабас Барабас, размахивает плеткой).

Буратино: Не бей его!

Карабас Барабас: А это еще кто?

(Карабас Барабас замахивается и на Буратино, поет «Песню Карабаса Барабаса»)

(Появляется Мальвина)

Мальвина:

Какой ужасный Карабас,

Он обижает нас!

Буратино: Не смей Карабас Барабас обижать их, а то я пожалуюсь Папе Карло!

Карабас Барабас: Ха! Ха! Ха! Что он может, твой Папа Карло!

Буратино: Зато у него есть нарисованный очаг!

Сказочница: Это очень заинтересовало Карабаса Барабаса. Он стал вежливым с Буратино. И сказал ему, что бы тот быстрее шел домой и попросил Папу Карло хранить этот очаг. А за это он дал Буратино пять золотых.

(Буратино зажимает в руке пять желтых кружков и счастливый выбегает из театра)

Буратино: Пять золотых! Какая удача!

Карабас Барабас: Найти надо ключ золотой! Вот это задача!

СЦЕНА №4 .

Сказочница: Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги. Но все не так просто! Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса - Барабаса: хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио претворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.

(Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио под песню «Какое небо голубое…» Увидели Буратино и стали приставать к нему)

Алиса:

Куда спешишь, дружок?

А что это блестит у тебя в руке?

Буратино: Монеты золотые!

Базилио: О как люблю монеты я!

Буратино:

Эти деньги Карабас

Дал мне вовсе не для вас!

Сказочница: Буратино решил на них купить себе новую азбуку, что бы пойти учиться, а для Папы Карло решил купить новую куртку.

Алиса: Глупенький Буратино, у тебя всего 5 монет. А может быть намного больше…

Сказочница: И Лиса Алиса и Кот Базилио стали уговаривать Буратино пойти с ними на Поле Чудес в страну Дураков. Зарыть там свои монеты, произнести слова: Крекс, фекс, пекс! Потом полить водой, а утром должно вырасти дерево, на котором будет много, много монет.

(Под песню «Не прячьте ваши денежки» они идут, взяв Буратино под руки).

Час прошел, прошел другой

Буратино не ногой.

Все сидит на кучке смирно!

Алиса:

Больше ждать я не могу,

Пусть поплавает в пруду!

(Они бросают Буратино в пруд. Откапывают деньги, дерутся и уходят).

СЦЕНА №5 :

Сказочница: Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке.
А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила.

(Под веселую музыку появляются две лягушки)

Лягушка 1:

Мы зелёные квакушки,

Попрыгушки, хохотушки.

Мы танцуем и поём,

Очень весело живём!

Сказочница: Вот так весело живут лягушки, ловят мошек, комаров, а вечером любят слушать черепаху Тортилу.

(Лягушки увидели печально сидящего Буратино)

Лягушка 2:

Ой, что за чудо там сидит?

На меня оно глядит!

Буратино: Я бедный, я несчастный Буратино, я очень голоден, мне пора домой, а меня обманули Лиса Алиса и Кот Базилио.

Лягушка 1: Возможно Буратино поможет мудрая Тортила!

(Появляется Тортила и поет песню «Романс Черепахи Тортилы»

Лягушки достают Буратино из пруда и подводят к черепахе)

СЦЕНА №6.

Черепаха Тортила: Бедный маленький глупый Буратино!
Ну что же ты такой доверчивый? Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку. Вот так маленьких мальчиков и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы стать умненькими и благоразумненькими. Ну ничего, не расстраивайся! Я подарю тебе Золотой ключик!


Буратино: А он действительно Золотой?

Черепаха Тортила: Да, он действительно Золотой. И с ним связана какая-то тайна.

Буратино: Тайна? Интер-ресно!

Черепаха Тортила: Его уронил в речку человек с длинной бородой.

Буратино: С длинной бородой? Может это был Карабас-Барабас?

Черепаха Тортила: Может быть! Я не знаю, как его звали. Прощай Буратино! а мне пора уже отдыхать!

Буратино: И мне пора, ведь меня уже давно ждет Папа Карло.

СЦЕНА № 7.

Сказочница: И Буратино пустился в обратный путь, но по дороге его ждали новые приключения. Вначале ему встретилась Мальвина, которая захотела научить его читать.

Мальвина:

Это азбука твоя

Первая здесь буква А.

Будешь буквы изучать,

Буратино: Отстань! Мне некогда, я спешу домой, меня ждет Папа Карло.

Сказочница: И Буратино отталкивает Мальвину. В это время появляется Артемон.

Артемон:

Какой сердитый Буратино,

Ты зачем толкнул Мальвину?

Здесь не место драчунам,

Отправляйся-ка в чулан?

(Отправляет Буратино в чулан)

Паук:

Детям грубым, непослушным

Место лишь в чулане душном.

По заслугам получают

Те, кто ссорятся, кричат.

Буратино:

Надоело, поучают, поучают.

Надоело, поучают, поучают.

Пауки: Поучаем!

Буратино: Поучайте, лучше ваших поучат!

СЦЕНА № 8.

Сказочница: Так Буратино оказался в чулане, где было много пауков. … Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и он отправился дальше, домой к Папе Карло.
Но по дороге его ожидали новые приключения!Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал. Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио. "Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, – они-то мне и помогут."

(Все они бегут за Буратино)

Карабас Барабас: Буратино! Отдай Золотой ключик! Он мой!

Буратино : Нет, не отдам! Мне подарила его черепаха Тортила!

(Буратино прячет ключ за спину)

Все: Отдай!

Сказочница: и все они стали отбирать у Буратино Золотой ключик.

(Появляется Папа Карло и спасает Буратино)

СЦЕНА № 9.

Сказочница: Итак, все пришли в каморку Папы Карло.
Что же находится там, за железной дверью?

(Все подходят к нарисованному очагу, снимают его. Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за двери выходит Фея.)

Фея: Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну!
В ней все люди живут дружно и счастливо!
Но в нее могут войти только добрые люди, а злые – не могут войти!

Буратино: А можно сюда привести моих друзей: Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного театра Карабаса – Барабаса?

Фея: Конечно! В нашей сказочной стране есть свой кукольный театр.

Сказочница:

Здесь и музыка и зал!

Буратино такого не встречал!

Смогут куклы здесь играть,

Ребятишек развлекать.

Злой, сердитый Карабас

Не обидит больше вас!

(Карабас Барабас, Лиса Алиса, Кот Базилио просят у всех прощения)

Сказочница: В этом доме пусть отныне будет кукольный театр!

Фея: Пусть звучит здесь только смех, позовем артистов всех!

(Все герои заходят. Исполняется заключительный танец под песню «Буратино»)

Сказочница: Всем спасибо!

Описание: Сценарий сказки-переделки «Буратино» для взрослых на новый лад. Подойдет для юбилея, Нового Года, свадьбу.

Роли:

Папа Карло
Буратино
Хулиган
Карабас-Барабас
Тортилла
Артемон
Прочие куклы Карабаса – по желанию.

Сцена имитирована под мастерскую столяра. По углам расставлены недоделанные табуретки и столы. Папа Карло обрабатывает пень.

Песня папы Карло, под музыку из песни Metallica, Nothing Else Matters.

…………………………………

Папа Карло: Вот такой волшебный мир, где дети делаются из полена. Будет у меня дочка, а может – сынок.

Появляется Буратино: А вот и я!

Папа Карло: О! Вот, мой долг исполнен. Теперь надо грузануть кого-нибудь другого. Иди-ка ты, сынок, в школу.

Буратино: Чего такое школа? Что-то у меня нехорошее предчувствие.

Папа Карло: Школа – это друзья, новые знания, столовая и много интересного. Вот тебе читательский билет.

Буратино: Зачем он мне? – приближает его к глазам, протыкает носом.

Папа Карло: Ну, какой ты непрактичный. Почему мы итальянцы, а не немцы? Так бы мог получить букварь за бесплатно. А так придется деньги тратить.

Буратино: А что такое деньги? У меня хорошее предчувствие.

Папа Карло: На тебе три медяка. Купишь букварь.

Буратино: что-то у меня есть предчувствие, что на эти деньги можно купить только талон на автобус.

Папа Карло: Слушай, экстрасенс доморощенный, иди учиться, тебе сказали.

…………………………………

Буратино: Ну, вот еще! Я ребенок, иду в школу.

Песня Буратино. На музыку из песни «Малолетка», «15 лет».

………………………………

Карабас-Барабас: Фу! Ты хоть знаешь, какой грустный текст у этой оригинальной песни?

Буратино: Знаю. Еще я знаю, что ты – дурак!

Карабас-Барабас: Так! Ну-ка, мои слуги, идите сюда!

Выходит его труппа – Мальвина, Арлекин, Пьеро и Артемон.

Карабас-Барабас: Так! Вот вам основные приметы местного бездельника. Поймать и нейтрализовать.

Труппа убегает ловить Буратино.

Буратино выходит на площадь. К нему подходит черепаха Тортилла.

Черепаха Тортилла: Вы не подскажете, где тут кафе «Элефант»?

Буратино: Бабуль, это Италия, а не фильм про Штирлица.

………………………………

Это был ознакомительный фрагмент со сказкой. Для покупки полной версии перейдите в корзину. После оплаты материал станет доступным для скачивания по ссылке на сайте, либо из письма, которое придет вам на e-mail.

Цена: 99руб.