Спектакль блажь. Одесский академический русский драматический театр - спектакль "блажь"

Художественный руководитель постановки –
народный артист России,
лауреат Государственных премий России
ЛЕОНИД ХЕЙФЕЦ

Режиссёр-постановщик –
АЛЕКСЕЙ ЛИТВИН

Художник-постановщик –
заслуженный деятель искусств Украины ГРИГОРИЙ ФАЕР

Музыкальное оформление – ЕВГЕНИЯ ЕРМАКОВА

Помощник режиссёра – АЛЬБЕРТ СОЛДАТОВ

Любовь, всепоглощающая, как море, любовь, чарующая, как сказка, любовь, туманящая, как морок, любовь, безжалостная, как палач, любовь, пришедшая слишком поздно, любовь, уходящая навсегда... Судьба послала главной героине этой истории – русской помещице-вдове Серафиме Сарытовой именно такую любовь. И ради неё она готова совершить самые невероятные безрассудства, переступить через все препятствия, нарушить самые священные запреты... Однако у её родственников и домочадцев совсем другой взгляд на сложившуюся ситуацию. Ведь объект её любви – брутальный молодой красавец Степан Баркалов – кладезь пороков: игрок, мот, гуляка: его главная цель – деньги Серафимы, и он не намерен отступать. А на попечении влюблённой героини – две юные девушки, её сёстры и крестные дочери, на которых у циничного Баркалова есть свои особые виды
Эта пьеса, написанная Александром Николаевичем Островским в 1880 году в соавторстве с П. М. Невежиным, была настолько смела, пикантна и откровенна для своего времени, что с трудом прошла цензуру. Да и сегодня её сюжет ничуть не утратил своей остроты и актуальности.
Интрига, закрученная как тугая пружина, естественные жизненные ситуации, яркие характеры персонажей, мудрый тонкий юмор - и звучащий как музыка язык классической русской пьесы – всё это ждёт Вас в спектакле «Блажь».

  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title
  • Title Title

Действующие лица и исполнители:

Серафима Давыдовна Сарытова, вдова-помещица, попечительница и крестная мать своих сестер заслуженная артистка Украины Юлия Скарга
Ольга сестры и крестницы Сарытовой Елена Ященко
Настя Юлия Макаренко
Ольга Салтыкова
Семен Гаврилыч Бондырев, богатый помещик заслуженный артист Украины Михаил Дроботов
народный артист Украины Олег Школьник
Прасковья Антоновна, жена его, сестра отца Сарытовой заслуженная артистка Украины Наталья Дубровская
заслуженная артистка Украины Лариса Коршунова
Степан Григорьевич Баркалов, управляющий имением Сарытовой, молодой человек Евгений Богнибов
Михаил Игнатов
Гурьевна, уездная сваха и комиссионер, переносчица вестей и попрошайка Валентина Прокофьева

Марья, горничная Сарытовой

заслуженная артистка Украины Светлана Горчинская
Нелли Чуран

Лизгунов, очень богатый молодой человек, сосед Сарытовой Сергей Юрков
Митрофан, воспитанник Гурьевны Владимир Лилицкий

Продолжительность – 2 часа 20 минут

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЬЕСЫ
В конце 70-х годов XIX столетия начинающий драматург Петр Михайлович Невежин, вдохновлённый творчеством знаменитого Островского, написал несколько пьес, которые, однако, были не пропущены государственной цензурой.
Из воспоминаний Невежина: "Сбитый окончательно с толку, я отправился к Островскому и рассказал свои злоключения. Сюжет моей последней пьесы ему очень понравился, и он одобрил сценарий, но прибавил: "Едва ли вам удастся поладить с цензурой". Тогда я, набравшись смелости, чистосердечно обратился к нему: "Помогите мне. Без ваших указаний я решительно пропаду. Может быть, вы мне окажете большую честь и, переработав пьесу, удостоите меня чести быть вашим сотрудником". Так появилась комедия "Блажь", которая впоследствии была напечатана в "Отечественных записках" Салтыкова-Щедрина; Александр Николаевич внес в мою работу живые сцены, прельстившие Михаила Евграфовича".
К работе над "Блажью" Островский приступил в конце 1879 года, а 26 декабря 1880 года состоялось первое представление пьесы в московском Малом театре. В спектакле были заняты лучшие представители труппы: в частности, роль Ольги исполнила впоследствии легендарная Мария Ермолова.
В конце XIX – начале ХХ столетия "Блажь" обошла все провинциальные сцены и удержалась в репертуаре многих театров до революции 1917 года. Впоследствии эта пьеса ставилась редко.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ПОСТАНОВКИ - ЛЕОНИД ЕФИМОВИЧ ХЕЙФЕЦ
Народный артист России. Родился в 1934 году в Минске.
Первое образование - Белорусский политехнический институт.
Театральное образование - режиссёрский факультет ГИТИС (курс А. Д. Попова и М. О. Кнебель).
С 1963 по 1970 год работал режиссёром в Центральном Академическом театре Советской Армии, в 1988-1994 годах - главный режиссёр этого театра.
В 1971-1986 годах работал режиссёром в Малом театре.
В 1986-88 – во МХАТе имени А. П. Чехова.
С 1998 года - режиссер Московского Академического Драматического театра имени В. В. Маяковского.
Профессор Российской академии театрального искусства. Профессор Театрального института имени Б. В. Щукина.
Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1991) - за постановку спектакля «Павел I» в ЦАТСА и Международной премии им. К. С. Станиславского (2008) в номинации "за вклад в развитие театральной педагогики".
Кавалер Ордена Почёта (2010).
Педагог и наставник членов режиссёрской коллегии Одесского академического русского драматического театра Алексея Литвина и Михаила Чумаченко.

Блажь - спектакль на основе произведения Островского. Это история о поздней любви. Вдова и владелица имения Серафима влюбляется в своего управляющего. Он молод и привлекателен собой. Но имеет один существенный недостаток - прожигает все в карточные игры, пользуясь достатком имения. Так продолжается до тех пор, пока к Серафиме не приезжают родственники, намеренные спасти из этих опасных уз женщину. И, несмотря на то, что именно они считают любовь Серафимы к молодому управляющему блажью, но так ли это на самом дели… В этом предстоит разобраться каждому зрителю, пришедшему на постановку.

«Блажь» очаровывает зрителей своим интересным сюжетом. В нем много тайн, загадок и искрометного юмора. Эта комедийная постановка в очередной раз показывает человеческие пороки, когда ради поздней любви люди готовы лишиться абсолютно всего. И чувства здесь преобладают над разумом. Чтобы купить билеты на постановку, вам не обязательно отстаивать длинные очереди в билетных кассах. Сделать это вы можете на нашем сайте.

Спектакль «Блажь» открывает череду премьер юбилейного, 95-го сезона Театра Маяковского.

Вслед за романом Карела Чапека «Жизнь и творчество композитора Фолтына» (по которому был поставлен спектакль «Маэстро») режиссер Юрий Иоффе продолжает открывать для зрителей произведения классиков мировой литературы. «Блажь» – пожалуй, наименее известная пьеса А.Н. Островского и написана она в соавторстве с П.М. Невежиным.

Считается, что каждому в жизни выпадает счастье встретить свою любовь. Кто-то встречает ее в юности, кто-то в более зрелом возрасте. Как признается главная героиня комедии А.Островского и П.Невежина помещица-вдова Серафима Сарытова (заслуженная артистка России Татьяна Аугшкап), молодость ее «прошла без радостей, она не растратила своего чувства», но все изменила одна встреча. И теперь виновник этих изменений – Степан Баркалов (Михаил Кремер) – служит управляющим, а скорее властвует в имении влюбленной в него помещицы.

Комедия о том, как чувства, а также страх потерять свое только что обретенное счастье, часто преобладают над здравым смыслом.

За всеми перипетиями лихо закрученного сюжета спектакля «Блажь» зрители смогут наблюдать, сидя по периметру камерного пространства Малой сцены Маяковки.

Интересный исторический факт: драматург Петр Михайлович Невежин (1841-1919), сообщая в своих воспоминаниях о том, что он, воспитавшись на произведениях великого драматурга, взялся за перо и написал три пьесы, которые были забракованы цензурой, пишет: «Сбитый окончательно с толку, я отправился к Островскому и рассказал свои злоключения. Сюжет моей последней пьесы ему очень понравился, и он одобрил сценарий, но прибавил: «Едва ли вам удастся поладить с цензурой». Тогда я, набравшись смелости, чистосердечно обратился к нему: «Помогите мне. Без ваших указаний я решительно пропаду. Может быть, вы мне окажете большую честь и, переработав пьесу, удостоите меня чести быть вашим сотрудником». Так появилась комедия «Блажь», которая впоследствии была напечатана в «Отечественных записках» Щедрина. (П.М. Невежин. Воспоминания об А.Н. Островском, «Ежегодник императорских театров», 1909, выпуск IV.)

Что нам с вами о благородстве говорить? При чем оно тут? Не к лицу мне говорить об чувстве, но теперь я чувствую, что говорю, глубоко чувствую. Если б вы действительно любили, вы бы не допустили меня пасть так низко. Если мне придется за свои дела ответ держать и каяться, горьким словом помяну я вас, Серафима Давыдовна! Какое тут благородство, какая любовь? Эти слова нейдут к нам, это не любовь... Это - блажь. Сарытова. Это выше сил! Бессовестный! Идите, и пусть проклятье мое преследует вас всю жизнь. Баркалов. Проклинайте! А я так, напротив, желаю вам всего хорошего. Затем вам поклон, а сам вон! (Уходит.) Сарытова. Какая жизнь, какая жизнь! В душе только тоска и горе! Больше нет ничего и вперед не видать, не видать ничего! Да еще трепещи, что у тебя все отнимут и не будешь знать, где голову приклонить. Лучше уж смерть! Я убита, я совсем убита... и что это такое... как я ослабела. У меня нет сил дойти до дому, подняться на лестницу... Садится на скамью. За сценой звон колокольчиков. ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ Сарытова, Марья, потом Бондырева. Сарытова (слабым голосом). Маша, приехал, что ли, кто? Марья. Никак нет-с. Степану Григорьевичу лошадей закладывают; коренная не стоит смирно, вот колокольчик и побрякивает, да и бондыревские лошади запряжены стоят, того гляди, подавать велят. Сарытова. Разве уезжают? Марья. Уезжают и с барышнями; уж давно собрались, только Настасья Давыдовна еще гуляют в роще, да уж и они домой идут, их с крыльца видно за ригой. Сарытова. Значит, я одна... Проводи меня хоть проститься. Марья. Да вот Прасковья Антоновна сюда идут. Входит Бондырева. Бондырева. Ну, прощайте! Спасибо за щи, за кашу, за ласку вашу! Сарытова. Все! Все вдруг меня покидают! Бондырева. Что ж нам дожидаться, пока ты прогонишь? Сарытова. Нет, ты прости, пощади меня! Помни, мы с тобой ровесницы и подруги, ты здесь жила у отца моего... мы с тобой вместе росли, вместе играли в этом саду. Протяни мне руку! Бондырева. Гм... Да! Ну, что ж, известное дело. Крест на шее есть у меня. Что же тебе? Сарытова. Спаси меня! Бондырева. Да... "спаси"! Что ж... конечно, совсем-то погибнуть не дадим, ты не чужая. Сарытова. Помири меня с сестрами. Бондырева. Да что тут мирить-то? Что они такое? Девчонки! Приласкай - вот и все! ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ Сарытова, Бондырева, Бондырев и Ольга. Бондырева. Ну, вот тебе и Ольга! Сарытова. Я не знаю, как и начать! Бондырева. Начнем. Что тут Мудреного! Оля, вот твоя сестра и мать крестная думает, что она была виновата пред вами. Она об этом сокрушается, хочет помириться с вами. Сарытова. Оля, мне нет оправданья, я знаю; но я прошу тебя, прошу... Бондырева. Будет толковать-то да старую дрянь ворошить. Мир, так мир! Оля (обнимает Сарытову). Мама, я забыла, забыла! ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ Те же, Настя, Митрофан и Гурьевна. Бондырева. Ну, беги сюда, целуй сестру! Настя (запыхавшись). Нет, погодите, дайте дух перевести! (Отдохнув немного.) Я выхожу замуж! Бондырева. Ах, батюшки мои! Чего только этой егозе в голову не придет! Ольга. Настя, что с тобой, в уме ли ты? Бондырев, Вот одолжила! Ах ты, куцая! Настя. Вот мой жених! (Указывает на Митрофана.) Бондырева (всплеснув руками). Матушки мои! Ольга. Ах, Настя, Настя! Настя (указывая на Сарытову). Это я ей назло! Он хочет к предводителю просьбу написать, чтоб нам дали других попечителей, и будет управлять нашим именьем. Бондырева. Нет, тебя нужно запереть. (Строго.) Полно глупости-то болтать, поди поцелуй сестру! Баркалова прогнали, теперь ты сама будешь полной хозяйкой. Настя. И мама будет меня слушаться? Сарытова. Буду, буду! Настя (бросаясь на шею Сарытовой). Ах, мама, мама! Гурьевна. Что ж вы нами очень брезгуете? Он по хозяйственной части даже очень хорошо понимает. Бондырева (Гурьевне). Ты у меня смотри, я тебе такое хозяйство задам! Я до тебя доберусь! (Сарытовой.) Вот, Серафима, всегда так бывает в семействах, когда голова-то с пути собьется: и поползут разные Лизгуновы да Гурьевны, а девушки хоть за волостных писарей рады, только б из дому вон! Настя (кланяясь Митрофану). Не надо, не надо! Прощайте! Митрофан. Я говорил, что нам с тобой журавлей в небе не поймать. Пойдем, будем ловить синиц! (Уходит с Гурьевной.) Бондырева. Все в сборе, только управляющего недостает! Сарытова. Ах, прошу вас, не напоминайте мне! Бондырев. Да не того, другого. Бондырева. У Олиньки жених есть, он не нынче завтра приедет. Вот уж это будет законный, настоящий управляющий! Настя. Оля, Оля, как я рада! (Бросаясь к Сарытовой.) Мама, мама! Бондырева. А теперь на мировой, на радостях, шампанского выпьем; не все же он, окаянный, вино-то вылакал! Бондырев. Важно! Ну, уж я теперь и кондрашки не побоюсь, выпью! КОММЕНТАРИИ Печатается по тексту "Отечественных записок" (1881, ? 3), где пьеса была помещена за подписями: "А. Н. Островский, П. М. Невежин". Драматург Петр Михайлович Невежин (1841-1919), сообщая в своих воспоминаниях о том, что он, воспитавшись на произведениях великого драматурга, взялся за перо и написал три пьесы, которые были забракованы цензурой, пишет: "Сбитый окончательно с толку, я отправился к Островскому и рассказал свои злоключения. Сюжет моей последней пьесы ему очень понравился, и он одобрил сценарий, но прибавил: "Едва ли вам удастся поладить с цензурой". Тогда я, набравшись смелости, чистосердечно обратился к нему: "Помогите мне. Без ваших указаний я решительно пропаду. Может быть, вы мне окажете большую честь и, переработав пьесу, удостоите меня чести быть вашим сотрудником". Так появилась комедия "Блажь", которая впоследствии была напечатана в "Отечественных записках" Щедрина; чтобы обойти цензурный гнет, Островский обратил мать в сестру от первого брака... Александр Николаевич внес в мою работу живые сцены, прельстившие покойного Михаила Евграфовича (Салтыкова)". (П. М. Невежин. Воспоминания об А. Н. Островском, "Ежегодник императорских театров", 1909, выпуск IV.) Превращая героиню пьесы в старшую сестру Оли и Насти, Островский сделал Сарытову их "крестной матерью" и этим дал им право называть ее "мамой". Ольга и Настя ни разу в пьесе не называют Сарытову ни "сестрой", ни "крестной", сама Сарытова нигде не называет их "сестрами". То, что она по афише приходится этим девушкам старшей сестрой, а не матерью, почти совсем стушевано в пьесе и вовсе неприметно как раз в наиболее ответственных сценах (д. 2, явл. 5; д. 3, явл. 5; д. 4, явл. 9 и 10). Превратив Сарытову в "крестную мать", Островский сохранил этим для зрителя один из мотивов пьесы: преступление матери, забывающей ради "блажи", страсти к любовнику, о своем материнском долге. К работе над "Блажью" Островский приступил в конце 1879 года, но только поздней осенью 1880 года принялся вплотную за работу. 13 декабря "Блажь" была одобрена Театрально-литературным комитетом для представления на казенной сцене, 15 декабря дозволена драматической цензурой, а 3 января 1881 года разрешена для печати и опубликована в мартовском номере "Отечественных записок". Пьеса "Блажь" была поставлена в первый раз в Москве, в Малом театре, 26 декабря 1880 года, в бенефис Н. М. Медведевой, игравшей роль Сарытовой; роль Олыи исполняла М. Н. Ермолова, Насти - М. В. Ильинская, Бондыревой - О. О. Садовская, Баркалова - М. П. Садовский. В Петербурге, в Александрийском театре, "Блажь" поставлена была 16 января 1881 года, в бенефис И. Ф. Горбунова, игравшего роль Митрофана. Роль Сарытовой исполняла А. М. Читау, Ольги - А. М. Дюжикова, Насти - М. Г. Савина, Бондыревой - Е. Н. Жулева, Баркалова - М. М. Петипа. "Что "Блажь" у вас имеет мало успеха, - писал Островский Бурдину в Петербург, - это меня не очень печалит: где наше не пропадало; зато она в Москве идет раз от разу лучше и делает полные сборы". Отзывы дворянско-буржуазной критики о пьесе были отрицательные, авторов обвиняли в слишком мрачном изображении действительности. Пьеса Островского и Невежина, реалистически изображающая упадок поместного дворянства, не могла не вызвать к себе недоброжелательного отношения и со стороны дирекции императорских театров. В мае 1881 года Невежин спрашивал Островского: "Что за невзгоды на нашу пьесу?", а в сентябре повторял свой вопрос: "Не встретилось ли еще какое-нибудь затруднение с пьесой?" (Неизданные письма к Островскому.) Пьеса "Блажь" вскоре была снята с репертуара императорских театров и никогда не возобновлялась. По словам Невежина, "Блажь" обошла все провинциальные сцены ("Ежегодник императорских театров", 1909, выпуск IV, стр. 3), удержалась в их репертуаре до революции 1917 года, но ставилась редко. .

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

В центре московского спектакля была М. Н. Ермолова, создавшая высокопоэтический, трогательный образ Оли. В 1961 году, при возобновлении пьесы в бенефис Н. И. Музиля (18 октября) , великая артистка с огромным успехом исполнила роль Реневой.

«Пьеса, – писал Соловьев Островскому о петербургской премьере, – прошла здесь с замечательным ансамблем и принята публикой превосходно, вышел просто фурор… Повторение „Светит, да не греет“ было еще удачней…» (Малинин, 87.)

Критические отзывы дворянско-буржуазной печати были не благоприятны для пьесы.

В советских критических и литературоведческих работах отмечалась тематическая связь драмы «Светит, да не греет» и комедии А. П. Чехова «Вишневый сад»: обе пьесы изображают дворянскую усадьбу и ее обитателей в состоянии усиливающегося упадка («Светит, да не греет») и полного падения («Вишневый сад») .

Блажь *

Печатается по тексту «Отечественных записок» (1881,? 3) , где пьеса была помещена за подписями: «А. Н. Островский, П. М. Невежин».

Драматург Петр Михайлович Невежин (1841–1919) , сообщая в своих воспоминаниях о том, что он, воспитавшись на произведениях великого драматурга, взялся за перо и написал три пьесы, которые были забракованы цензурой, пишет: «Сбитый окончательно с толку, я отправился к Островскому и рассказал свои злоключения. Сюжет моей последней пьесы ему очень понравился, и он одобрил сценарий, но прибавил: „Едва ли вам удастся поладить с цензурой“. Тогда я, набравшись смелости, чистосердечно обратился к нему: „Помогите мне. Без ваших указаний я решительно пропаду. Может быть, вы мне окажете большую честь и, переработав пьесу, удостоите меня чести быть вашим сотрудником“. Так появилась комедия „Блажь“, которая впоследствии была напечатана в „Отечественных записках“ Щедрина; чтобы обойти цензурный гнет, Островский обратил мать в сестру от первого брака… Александр Николаевич внес в мою работу живые сцены, прельстившие покойного Михаила Евграфовича (Салтыкова) ». (П. М. Невежин. Воспоминания об А. Н. Островском, «Ежегодник императорских театров», 1909, выпуск IV.)

Превращая героиню пьесы в старшую сестру Оли и Насти, Островский сделал Сарытову их «крестной матерью» и этим дал им право называть ее «мамой». Ольга и Настя ни разу в пьесе не называют Сарытову ни «сестрой», ни «крестной», сама Сарытова нигде не называет их «сестрами». То, что она по афише приходится этим девушкам старшей сестрой, а не матерью, почти совсем стушевано в пьесе и вовсе неприметно как раз в наиболее ответственных сценах (д. 2, явл. 5; д. 3, явл. 5; д. 4, явл. 9 и 10) . Превратив Сарытову в «крестную мать», Островский сохранил этим для зрителя один из мотивов пьесы: преступление матери, забывающей ради «блажи», страсти к любовнику, о своем материнском долге.

К работе над «Блажью» Островский приступил в конце 1879 года, но только поздней осенью 1880 года принялся вплотную за работу.

13 декабря «Блажь» была одобрена Театрально-литературным комитетом для представления на казенной сцене, 15 декабря дозволена драматической цензурой, а 3 января 1881 года разрешена для печати и опубликована в мартовском номере «Отечественных записок».

Пьеса «Блажь» была поставлена в первый раз в Москве, в Малом театре, 26 декабря 1880 года, в бенефис Н. М. Медведевой, игравшей роль Сарытовой; роль Олыи исполняла М. Н. Ермолова, Насти – М. В. Ильинская, Бондыревой – О. О. Садовская, Баркалова – М. П. Садовский.

В Петербурге, в Александрийском театре, «Блажь» поставлена была 16 января 1881 года, в бенефис И. Ф. Горбунова, игравшего роль Митрофана. Роль Сарытовой исполняла А. М. Читау, Ольги – А. М. Дюжикова, Насти – М. Г. Савина, Бондыревой – Е. Н. Жулева, Баркалова – М. М. Петипа.

«Что „Блажь“ у вас имеет мало успеха, – писал Островский Бурдину в Петербург, – это меня не очень печалит: где наше не пропадало; зато она в Москве идет раз от разу лучше и делает полные сборы».

Отзывы дворянско-буржуазной критики о пьесе были отрицательные, авторов обвиняли в слишком мрачном изображении действительности.

Пьеса Островского и Невежина, реалистически изображающая упадок поместного дворянства, не могла не вызвать к себе недоброжелательного отношения и со стороны дирекции императорских театров. В мае 1881 года Невежин спрашивал Островского: «Что за невзгоды на нашу пьесу?», а в сентябре повторял свой вопрос: «Не встретилось ли еще какое-нибудь затруднение с пьесой?» (Неизданные письма к Островскому.) Пьеса «Блажь» вскоре была снята с репертуара императорских театров и никогда не возобновлялась.

По словам Невежина, «Блажь» обошла все провинциальные сцены («Ежегодник императорских театров», 1909, выпуск IV, стр. 3) , удержалась в их репертуаре до революции 1917 года, но ставилась редко.

Старое по-новому *

Над комедией «Старое по-новому» Островский работал в 1882 году.

В переплетенной тетради в осьмушку, в 82 листа, хранящейся в Государственном центральном театральном музее имени А. Бахрушина (№ 172303) , находится текст комедии Невежина, который был передан им Островскому; это – первая редакция пьесы. Текст этот подвергнут Островским большой переработке, шедшей в трех направлениях. Оставив в неприкосновенности сценарий Невежина, состав действующих лиц и последовательный ход действия, Островский: 1) произвел большую работу над языком пьесы: нет ни одной страницы невежинского текста без его гонкой стилистической правки и художественной обработки; 2) внес в текст пьесы большое число новых реплик и 3) зачеркнув ряд отдельных кусков и целых «явлений» пьесы Невежина, заменил их своими. Эти куски текста Островского, переписанные им самим на целых листах и небольших листиках, вклеены в текст Невежина. Не останавливаясь на большом числе исправлений и изменений, внесенных Островским в невежинский текст, отметим лишь основные куски текста, всецело принадлежащего Островскому.

В 1-м действии Островскому принадлежит конец 5-го явления от слов Пелагеи Климовны: «Уж что говорить!» до прихода Медынова и Наташи; в явлении 6-м от реплики Медынова: «Думать, думать!» до его же реплики: «Грезите да мечтайте»; реплика Пикарцева: «Это значит только… женщина, как венец творения»; конец 6-го явления от реплики Пикарцева: «Но по крайней мере» до его же слов: «Ты несносный». Почти все 7-е явление от реплики Наташи: «Где же это, где?» до слов Евлампия: «Годные для осуществления возвышенных стремлений», вся заключительная реплика Евлампия и полностью 9-е явление принадлежат Островскому.

Во 2-м действии Островским написано почти все 7-е явление от слов Наташи: «Я не так хорошо образована», до ее реплики: «Ах, нет, что ты!»; им же написано 8-е явление от слов Медынова: «Ничего не делаете» и почти сплошь все 9-е явление.

В 3-м действии Островскому принадлежат явления 3-е (за исключением пяти первых реплик) , 4-е, 5-е, переработано заново явление 6-е и вновь написано явление 7-е (за исключением четырех реплик) – иначе сказать, почти все это действие написано Островским.

В 4-м действии, кроме нескольких реплик в 1-м явлении (четыре первые реплики, текст от слов Пелагеи Климовны: «А вот без вас-то мы» до ее же реплики: «Да, уж конечно») , Островскому принадлежат сплошь явления 2-е и 3-е, почти все 4-е; с конца 5-го явления, от слов Медынова: «Не довольно ли разговаривать-то?» весь текст пьесы (явление 6-е и 7-е) , за исключением двух последних реплик, принадлежит также Островскому. Таким образом, примерно две пятых пьесы написано Островским, и, сверх того, трудно указать такую страницу невежинского текста, которая не подвергалась бы более или менее густой правке Островского.

В тщательной работе над языком и диалогом Островский, стремясь уничтожить налет шаблонной театральности из речи действующих лиц, добивался большой сжатости диалога, бытовой достоверности, психологической оправданности и социальной выразительности речи.

Так, в разговоре с Наташей (д. 2, явл. 7) Евлампий говорил у Невежина: «Пожалуй, при мне-то оставьте этот сор. Не слушайте, как поют петухи, кудахтают куры, а забудьтесь под чудные трели маленьких пернатых». Островский вычеркнул последний сентиментальный призыв слушать «пернатых», не идущий к лицу бессердечного, надменного фата, и сжатая реплика получила ярко характерную окраску: «Нет, уж вы хоть при мне-то позабудьте, пожалуйста, как поют петухи, кудахтают куры».

Перерабатывая текст пьесы, Островский всюду ярче выявлял социальную сущность характеров действующих лиц. Так, в 6-м явлении 2-го действия в переделке Островского несравненно яснее становятся, в их классовой противоположности, характеры крестьянского парня Семена и барина Евлампия. В тексте Островского ярче выступает любовь Семена к Наташе и его ненависть к барину. Предвидя вымарку цензора, Островский удалил из текста прямую угрозу Семена Евлампию: «По барским бокам моим мужицким кулакам будет работа знатная» и заменил ее не менее сильным, но более лаконичным обещанием: «Вашему здоровью от меня солоно придется. Будет работа знатная».

Прекрасный образец работы Островского над художественным оживлением текста Невежина, над усилением его социальной выразительности дает последнее объяснение кулака Щемилова с Наташей (д. 4, явл. 5) . Под пером Островского невежинский текст, вложенный в уста Щемилова, превратился в яркую самохарактеристику кулака, ненавидящего книгу и школу и отказывающегося от брака с Наташей из опасения, что она своей школой снимет его с «хорошего счета» у начальства.

Работа Островского над пьесой сильно повысила ее художественный уровень и усилила основной социальный драматический конфликт – стремление Наташи к разрыву с «темным царством» кулацкой деревни и барской усадьбы, ее борьбу за новую жизнь.

Основная тема пьесы – тоска героини Наташи, внучки содержательницы постоялого двора, по разумной, светлой жизни, ее стремление навсегда порвать с окружающей средой кулаков и помещиков – была издавна близка Островскому, автору пьес о «темном царстве», создателю галлереи женщин, рвущихся к свету и труду.

Островский вложил много труда в пьесу «Старое по-новому».

В октябре 1882 года пьеса «Старое по-новому», с именем одного Невежина, была дозволена Московским цензурным комитетом и появилась в литографированном издании С. Ф. Рассохина (М., 1882) . Издание Рассохина воспроизводит третью редакцию пьесы «Старое по-новому», в основе ее лежит вторая редакция, созданная Островским, с некоторыми изменениями, внесенными в текст Невежиным.

Сравнение двух редакций 3-го явления 3-го действия показывает, что Невежин, к художественному ущербу для пьесы, отказался от намерения Островского углубить положительный образ «бабушки» и глубже показать ее душевное родство с «внучкой». Насколько этот, отвергнутый Невежиным, эпизод беседы бабушки с внучкой на тему о самоотверженном труде сестер милосердия и о служении людям был дорог Островскому, явствует из того, что он внес его в комедию «Без вины виноватые», к работе над которой приступил вслед за окончанием своего труда над пьесой «Старое по-новому»: мысли и слова «бабушки» Островский передал Кручининой (в 4-м явлении 2-го действия) .

Не все принял Невежин, как видно из литографированного текста, и в некоторых других поправках Островского.

При печатании же пьесы «Старое по-новому» в своих «Драматических сочинениях» в 1899 году Невежин уже мало считался с текстом Островского, изменяя и переделывая его по собственному произволу.

Но только вторая редакция комедии «Старое по-новому», вышедшая непосредственно из-под пера Островского, дает текст пьесы, в точности воплощающий творческую волю великого драматурга. Эта вторая редакция пьесы впервые воспроизводится в настоящем издании. Отрывки из этой редакции были напечатаны Н. П. Кашиным в издании «А. Н. Островский. Дневники и письма», Academia, M., 1937, стр. 238–251.

17 октября 1882 года Островский извещал Ф. А. Бурдина: «П. М. Невежин, при моем содействии, кончил пьесу очень хорошую и хочет ее ставить в Москве и в Петербурге, об чем я уже просил директора». В письме от 21 октября к директору императорских театров И. А. Всеволожскому Островский также считал нужным указать на особое участие, которое он принимал в этой пьесе: «На-днях один из более даровитых современных драматических писателей П. М. Невежин кончил комедию „Старое по-новому“. Эту пьесу я смело могу рекомендовать вашему вниманию: она написана под постоянным моим наблюдением и представляет произведение хорошее по мысли, не лишенное художественных достоинств и живого интереса… Комедию „Старое по-новому“ просит у автора для бенефиса Живокини».

Просьба Островского была уважена Всеволожским, Д. В. Живокини был дан бенефис, и 21 ноября 1882 года пьеса «Старое по-новому», с именем одного Невежина, была поставлена в московском Малом театре с таким составом исполнителей: Семушкина – Н. М. Медведева, Пелагея Климовна – О. О. Садовская, Наташа – Г. Н. Федотова, Пикарцева – С. П. Акимова, Пикарцев – В. А. Макшеев, Евлампий – М. А, Решимов, Медынов – М. П. Садовский, Щемилов – Д. В. Живокини, Семен – Н. И. Музиль.

В Петербурге, в Александрийском театре, комедия «Старое поновому» была поставлена годом позже, 11 ноября 1883 года. Роли исполняли: Пелагеи Климовны – М. М. Александрова, Наташи – М. Г. Савина, Семушкиной – Е. Т. Сабурова, Пикарцевой – Е. Н. Жулева, Медынова – А. П. Ленский, Щемилова – В. Н. Давыдов, Пикарцева – Н. Н. Зубов, Евлампия – М. М. Петипа, Семена – Н. И. Арди. Пьеса в Петербурге прошла всего три раза.

По поводу исполнения комедии «Старое по-новому» Островский писал в официальной записке, адресованной директору императорских театров: «…и при богатом репертуаре эта пьеса должна иметь видное место; она нужна театру, а тем более – императорскому. В Москве она имела успех… К художественным произведениям, проникнутым благородными патриотическими идеями, императорские театры должны относиться приветственно, потому что пропаганда благородных идей не вне их обязанностей. Ради благородной идеи, ради благодарных ролей репертуарное начальство обязано было закрепить эту пьесу на театре; а оно поступило напротив, поступило безжалостно и с пьесой, и с автором. Невежин послал вместе с пьесой распределение ролей, и я, с своей стороны, писал Потехину и очень просил его, чтобы назначение автора было уважено и чтобы роль бабушки непременно отдана была Жулевой. Моя и Невежина просьбы уважены не были, авторское назначение ролей изменено, роль бабушки отдана какой-то бесцветной актрисе, пьеса поставлена более чем небрежно, т. е. просто кой-как; пьеса успеха не имела и снята с репертуара, тогда как ей жить бы да жить, а зрителям глядеть бы на нее да радоваться».

Пьесы «Блажь» и «Старое по-новому» являются лучшими пьесами Невежина. Только Островскому удалось преодолеть обычные недостатки пьес Невежина: его грубоватый натурализм, почти полный отказ от социальной тематики, невыразительный и бедный язык. Даже в наиболее известной пьесе Невежина, написанной без участия Островского – «Вторая молодость», ярко сказались недостатки Невежина-драматурга; эта натуралистическая мелодрама лишена социальной темы и страдает нарочитой театральностью. Наоборот, в пьесах, написанных в сотрудничестве с Островским, нет никакой мелодраматичности и «театральности», достаточно ярко показаны скудеющая барская усадьба и кулацкое засилие в деревне и прекрасно разработан язык действующих лиц. Все эти художественные достоинства пьес «Блажь» и «Старое по-новому» принадлежат великому русскому драматургу А. Н. Островскому.

Отец будущего драматурга, выпускник Московской , служил в Московском городском суде. Мать из семьи духовного сословия, умерла, когда Александру было семь лет.

Детство и юность

Детство и юность писателя прошло в . Отец женился второй раз на дочери обрусевшего шведского барона, которая не слишком занималась воспитанием детей от первого брака своего мужа. Островский был предоставлен самому себе, ещё в детстве пристрастился к чтению.

Начало литературной деятельности: выбор в пользу драматургии

Естественно, что нововведения встречали противников. Им был, например, . Драматургия Островского требовала от актёра отрешенности от своей личности, чего М. С. Щепкин, не делал. Он, например, покинул генеральную репетицию "Грозы" будучи очень недоволен автором пьесы.

Идеи Островского были доведены до логического конца .

Народные мифы и национальная история в драматургии Островского

Особое место в наследии Островского занимает «весенняя сказка» «Снегурочка» (). В начале 1873 года Малый театр был закрыт на ремонт. Три труппы императорских московских театров, драматическая, оперная и балетная должны были выступать на сцене Большого театра, и понадобились спектакли, в которых все три труппы могли быть задействованы. Дирекция обратилась с предложением написать соответствующую пьесу к Островскому. Музыку по личной просьбе драматурга заказали 33-летнему , молодому профессору Московской консерватории, который уже был автором двух выдающихся симфоний, трех опер. "Снегурочка" стала на его творческом пути мостиком от первых композиторских опытов и гениальных прозрений к "Лебединому озеру", "Евгению Онегину". В "Снегурочке" поэтические и утопические воззрения Островского на возможность гармонических отношений между людьми облекаются в форму литературной «сказки для театра», в которой фигурируют образы, родственные образам . В году на сцене состоялась успешная премьера оперы , которую композитор называл своим лучшим произведением. Сам А. Н. Островский по достоинству оценил творение : «Музыка к моей „Снегурочке“ удивительная, я ничего не мог никогда себе представить более к ней подходящего и так живо выражающего всю поэзию русского языческого культа и этой сперва снежно-холодной, а потом неудержимо страстной героини сказки».

Обращается драматург и к историческим жанрам - хроникам, трагедиям, комедиям, написанным на темы русской истории: «Козьма Захарьич Минин-Сухорук» ( , 2-я редакция ), «Воевода» ( , 2-я редакция ), «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» () и др.. Национальная история дает Островскому материал для создания крупных, энергичных характеров, для широкого использования героического начала в драматургии.

Итоги жизненного пути. Щелыково

В конце жизни Островский наконец-то достиг материального достатка (он получал пожизненную пенсию 3 тыс. рублей), а также в занял должность заведующего репертуарной частью московских театров (драматург всю жизнь мечтал служить театру). Но здоровье его было подорвано, силы истощены. Он скончался у себя в имении Щелыково от наследственной болезни - . Ныне в Щелыково (Костромская область) располагается мемориальный и природный музей-заповедник великого драматурга. Раз в пять лет, начиная с 1973 года, зажигает огни сцены Всероссийский театральный фестиваль «Дни Островского в Костроме», который курируется Министерством культуры Российской Федерации и Всероссийским театральным обществом.

А. Н. Островский остался в истории русской литературы не просто «Колумбом Замоскворечья», как назвала его литературная критика, но создателем русского демократического театра, применившим достижения русской психологической прозы XIX в. к театральной практике. Этот выдающийся драматург являет собой редчайший пример сценического долголетия, его пьесы не сходят со сцены - это примета истинно народного писателя. Многие его произведения были экранизированы или послужили основой создания кино- и телесценариев. К числу экранизаций, наиболее популярных в России, относится искрометная комедия ( , в главной роли - ). Вызывает восхищение кинофильм , блестяще снятый по мотивам « » (). В году режиссёр Евгений Гинзбург получил главный приз (Гран-при «Гранатовый браслет» ) одиннадцатого Российского фестиваля «Литература и кино» () "за невероятную до изумления трактовку великой пьесы А. Н. Островского « » в фильме «Анна» ( , сценарий и ; в главной роли - оперная певица ).

Пьесы

  • «Семейная картина» ()
  • «Свои люди - сочтёмся» ()
  • «Утро молодого человека» ()
  • «Бедная невеста» ()
  • «Не в свои сани не садись» ()
  • «Бедность не порок» ()
  • «Не так живи, как хочется» ()
  • «В чужом пиру похмелье» () . Пьеса впервые поставлена на сцене театра в в бенефис , а затем, в Санкт-Петербурге на сцене в бенефис Владимировой.
  • « » () Пьеса впервые поставлена на сцене театра в в бенефис . В Малом театре впервые поставлена 14 октября того же года в бенефис .
  • «Праздничный сон до обеда» ()
  • «Не сошлись характерами» ()
  • «Воспитанница» ()
  • «Старый друг лучше новых двух» ()
  • «Свои собаки грызутся, чужая не приставай» ()
  • «Козьма Захарьич Минин-Сухорук» ( , 2-я редакция )
  • «Тяжёлые дни» ()
  • «Грех да беда на кого не живёт» ()
  • «Воевода» ( ; 2-я редакция )
  • «Шутники» ()
  • « » () Пьеса впервые поставлена на сцене театра в Москве, в Малом театре в бенефис . 25 октября того же года пьеса была поставлена Александринским театром.
  • «Пучина» ()
  • «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»()
  • «Тушино» ()
  • «Василиса Мелентьева» ()
  • «Горячее сердце» () Пьеса впервые поставлена на сцене театра в в бенефис .
  • «Бешеные деньги» ()
  • «Не всё коту масленица» ()
  • «Не было ни гроша, да вдруг алтын» ()
  • «Комик XVII столетия» (