Сочинение «Особенности жанра сказки в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина. В помощь школьнику. Сатирические приемы Салтыкова-Щедрина

Сказка — излюбленный жанр многих русских пи-сателей. К нему обращались А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь и многие другие писа-тели. Взглянуть на жанр сказки по-новому позволяют произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина.

К "Сказкам" Щедрин обратился на завершающем этапе своего творчества, подведя в них итог своих размышлений о российской действительности.

В эпоху жестокой правительственной реакции "Сказки" позволяли писателю в завуалированном виде критиковат существующие порядки. Кроме того, сказка, как всеми любимый жанр, открывала Щедрину пусть к массовому читателю.

В своих "Сказках" М. Е. Салтыков-Щедрн выступает прежде всего как писатель-сатирик. Он беспощадно бичует те явления современной ему жизни, которые всегда вызывали у него резкий протест.

Сказки вобрали в себя элементы сказки народной и литературной, элементы сказочной и реальной действительности, что вкупе с индивидуальным авторским стилем позволило им стать поистине оригинальными произведениями.

В "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" мы встречаем множество традиционных сказочных оборотов: "жили были", "по щучьему велению, по моему хотению", "долго ли, коротко ли", "он там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало", "ни в сказке сказать, ни пером описать" и т.п. Однако в народных сказках эти выражения являются только лишь присказкой. У Салтыкова-Щедрина же они имеют иронический смысл. Так, выражение "сказано - сделано", примененное относительно генералов, заставляет улыбнуться, так как на самом деле генералы ни на какие решительные действия не способны. Концовка сказки ("он там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало") также используется не случайно. Ведь мужику, так расстаравшемуся ради благополучия генералов, действительно, ничего не досталось.

"Сказки" Щедрина пнаписаны эзоповым языком. Однако читателю всегда удается "расшифровать" писательские иносказания, направленные против глу-пости, чванства, лености, невежества, покорности и многих других пороков.

В «Сказках» Салтыков-Щедрин широко использо-вал и такие приемы, как гротеск, гипербола, антитеза, аллегория. В «Ди-ком помещике» перед читателем предстает опустив-шийся богатый барин, который, оказавшись без слуг, превращается в совершенно дикое животное, поступ-ки которого, конечно, гиперболизированы.

Аллегоричен образ премудрого пескаря. Автор вы-смеивает жизнь обывателя, боящегося всех и вся. Ге-рой этой сказки постоянно сидит взаперти, боится лишний раз показаться из дому, с кем-нибудь загово-рить, завести знакомство. Он живет замкнутой, скуч-ной, жалкой жизнью.

Господствующий класс у М. Е. Салтыкова-Щедри-на во многих сказках представлен в образах хищни-ков. Мы видим невежественных медведей, злых и жестоких орлов, безграмотных львов и т. д. Однако в некоторых случаях сатирик делает довольно понят-ные намеки. Повествуя о Топтыгине, съевшем чижи-ка, он сравнивает: «... все равно, как если б кто кро-хотного гимназистика до самоубийства довел ».

Характерна интонация сказок. В них откровенно звучит авторская ирония. Но насмешке подвергаются не только угнетатели, но и их жертвы. Так мужик из вышеупомянутой «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» с удовольствием высти-лает дно генеральской лодки лебяжьим пухом. М. Е. Салтыков-Щедрин восхищается мастеровито-стью, умелостью, находчивостью простого русского мужика и в то же время не может не удивляться его вековому терпению.

В сказках Салтыкова — Щедрина нашли отраже-ние самые высокие писательские идеалы. Состоя на чиновничьей службе, Щедрин отличался своей непод-купностью, честностью, жаждой справедливости, уважением к простому человеку и вниманием к его нуждам. Эти качества сатирик искал во всех тех, кто по долгу службы обязан был стоять на защите благ че-ловека. Искали... не всегда находил. Но в этом случае перо писателя становилось беспощадным.

Сказка - один из самых популярных фольклорных жанров. Этот вид устного повествования с фантастическим вымыслом имеет многовековую историю. Сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только с фольклорной традицией, но и с сатирической литературной сказкой XVIII-XIX веков. Уже на склоне лет автор обращается к жанру сказки и создает сборник «Сказки для детей изрядного возраста».

Они, по мысли писателя, призваны «образовать» этих самых «детей», открыть им глаза на окружающий мир. К сказкам Салтыков-Щедрин обратился не только потому, что требовалось обходить цензуру, которая вынуждала писателя обращаться к эзопову языку, но и в целях просвещения народа в привычной и доступной для него форме. а) По своей литературной форме и стилю сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями.

В них мы встречаем традиционных сказочных персонажей: говорящих животных, рыб, Иванушку-дурачка и многих других. Писатель использует характерные для народной сказки зачины, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет четких временных и пространственных рамок.

б) Но используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции. Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова. На страницы его сказок попадают эпизоды современной общественной жизни. Так происходит смешение стилей, создающее комический эффект, и соединение сюжета с проблемами современности.

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков-Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры. Сказка «Дикий помещик» (1869) начинается как обычная сказка: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик…» Но тут же в сказку входит элемент современной жизни: «И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» - газету реакционно-крепостническую, и глупость помещика определяется его мировоззрением.

Отмена крепостного права вызвала у помещиков злобу к крестьянам. По сюжету сказки помещик обратился к Богу, чтобы тот забрал у него крестьян: «Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни гпантч. - крр, нельзя, да не позволено, да не ваше!

» Используя эзопов язык, писатель рисует глупость помещиков, притесняющих своих же крестьян, за счет которых они и жили, имея «тело рыхлое, белое, рассыпчатое». Не стало мужиков на всем пространстве владений глупого помещика: «Куда девался мужик - никто того не заметил». Щедрин намекает, где может быть мужик, но об этом читатель должен догадаться сам. Первыми назвали помещика глупым сами крестьяне; «…

хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой». Ирония звучит в этих словах. Далее трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер Садовский с «актерками», приглашенный в поместье: «Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подает?

»; генералы, которых он вместо «го-вядинки» угостил печатными пряниками и леденцами: «Однако, брат, глупый же ты помещик!»; и, наконец, капитан-исправник: «Глупый же вы, господин помещик!» Глупость помещика видна всем, так как «на базаре ни куска мяса, ни фунта хлеба купить нельзя», казна опустела, так как подати платить некому, «распространились в уезде грабежи, разбой и убийства». А глупый помещик стоит на своем, проявляет твердость, доказывает господам либералам свою непреклонность, как советует любимая газета «Весть».

Он предается несбыточным мечтам, что без помощи крестьян добьется процветания хозяйства. «Думает, какие он машины из Англии выпишет», чтоб холопского духу нисколько не было. «Думает, каких коров разведет».

Его мечты нелепы, ведь он ничего самостоятельно сделать не может. И только однажды задумался помещик: «Неужто он в самом деле дурак? Неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..

» В дальнейшем развитии сюжета, показывая постепенное одичание и озверение помещика, Салтыков-Щедрин прибегает к гротеску. Сначала «оброс волосами… ногти у него сделались, как железные… ходил все больше на четвереньках…

Утратил даже способность произносить членораздельные звуки… Но хвоста еще не приобрел». Хищная натура его проявилась в том, как он охотился: «словно стрела, соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест».

На днях чуть капитана-исправника не задрал. Но тут окончательный приговор дикому помещику вынес его новый друг медведь: «…только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!

А почему так? - А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!» Так в сказке использован прием аллегории, где под маской животных выступают человеческие типы в их бесчеловечных отношениях.

Этот элемент использован и в изображении крестьян. Когда начальство решило «изловить» и «водворить» мужика, «как нарочно, в это время через губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь». Автор сравнивает крестьян с пчелами, показывая трудолюбие Когда крестьян вернули помещику, «в то же время на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая, а податей в один день поступило столько, что казначей, увидав такую груду денег, только всплеснул руками от удивления и вскрикнул: - И откуда вы, шельмы, берете!!!» Сколько горькой иронии в этом восклицании!

А помещика изловили, вымыли, постригли ему ногти, но он так ничего и не понял и ничему не научился, как и все правители, разоряющие крестьянство, обирающие тружеников и не понимающие, что это может обернуться крахом для них самих. Значение сатирических сказок в том, что в небольшом по объему произведении писатель смог соединить лирическое, эпическое и сатирическое начала и предельно остро выразить свою точку зрения на пороки класса власть имущих и на важнейшую проблему эпохи - проблему судьбы русского народа. В России каждый писатель воистину и резко индивидуален Каждый из великих писателей национальной литературы занимает в ней свое особое, только ему принадлежащее место.

Главное своеобразие М. Е. Салтыкова-Щедрина в русской литературе заключается в том, что он был и остается в ней крупнейшим представителем социальной критики и обличения. Островский называл Щедрина «пророком» и ощущал в нем «страшную поэтическую силу».

Салтыков-Щедрин выбрал, как мне кажется, самый сложный жанр литературы - сатиру. Ведь сатира - это вид комического, наиболее беспощадно высмеивающий действительность и, в отличие от юмора, не дающий шанса на исправление. Писатель обладал даром чутко улавливать самые острые конфликты, назревающие в России, и выставлять их напоказ перед всем русским обществом в своих произведениях. Труден и тернист был творческий путь сатирика.

С ранних лет вошли в его душу жизненные противоречия, из которых впоследствии и выросло могучее дерево щедринской сатиры. И я думаю, что пушкинские строки «сатиры смелый властелин», сказанные в «Евгении Онегине» о Фонвизине, можно смело переадресовать Салтыкову-Щедрину. Наиболее пристально Щедрин исследовал политическую жизнь России: взаимоотношения между различными классами, угнетение крестьянства высшими слоями общества. Беззаконие царской администрации, ее расправы, чинимые над народом, прекрасно отражены в романе «История одного города».

В нем Салтыков-Щедрин предсказал гибель русского самодержавия, ощутимо передал нарастание народного гнева: «Север потемнел и покрылся тучами; из этих туч нечто неслось на город: не то ливень, не то смерч». Неизбежное падение царского режима, процесс разрушения не только политических, но и моральных его устоев наглядно изображены в романе «Господа Головлевы». Здесь мы видим историю трех поколений дворян Головлевых, а также яркую картину разложения и вырождения целого дворянского сословия.

В образе Иудушки Головлева воплощены все язвы и пороки как семьи, так и всего класса собственников. Особенно меня поражает речь Иудушки-человеконенавистника и блудо-слова. Вся она состоит из вздохов, лицемерных обращений к богу, беспрерывных повторений: «Ан бог-то - вот он-он.

И там, и тут, и вот с нами, покуда мы с тобой говорим - везде он! И все он видит, все слышит, только делает вид, будто не замечает». Пустословие и лицемерие помогали ему скрывать истинную сущность его натуры - стремление «вымучить, разорить, обездолить, пососать кровь».

Имя Иудушки сделалось нарицательным для всякого эксплуататора, тунеядца. Силой своего таланта Салтыков-Щедрин создал яркий, типический, незабываемый образ, беспощадно изобличающий политическое , алчность, ханжество. Мне кажется, что здесь уместно привести слова Михайловского, сказавшего о «Господах Головлевых», что это «критическая энциклопедия ».

Писатель проявил себя во многих жанрах литературы. Из-под его пера вышли романы, хроники, повести, рассказы, очерки, пьесы. Но наиболее ярко художественный талант Салтыкова-Щедрина выражен в его знаменитых «Сказках».

Сам писатель определил их так: «Сказки для детей изрядного возраста». Они сочетают в себе элементы фольклора и авторской литературы: сказки и басни. В них наиболее полно отражены жизненный опыт и мудрость сатирика. Несмотря на злободневные политические мотивы, сказки все равно сохраняют все обаяние народного творчества: «В некотором царстве Богатырь родился.

Баба-Яга его родила, вспоила, вскормила…» («Богатырь»). Многие сказки Салтыков-Щедрин создал путем использования приема иносказания. Эту свою манеру письма автор назвал эзоповским языком по имени древнегреческого баснописца Эзопа, который в давние времена пользовался таким же приемом в своих баснях.

Эзопов язык был одним из средств защиты щедринских произведений от терзавшей их царской цензуры. В некоторых сказках сатирика персонажами являются животные. Их образы наделены уже готовыми характерами: волк жаден и зол, медведь простоват, лиса коварна, заяц труслив и хвастлив, а осел беспросветно глуп.

Например, в сказке «Самоотверженный заяц» волк наслаждается положением властителя, деспота: «…Вот тебе [заяц] мое решение: приговариваю я тебя к лишению живота посредством растерзания… А может быть…

Щедринский заяц не просто труслив и беспомощен, он малодушен, он заранее отказывается от сопротивления, облегчая волку решение «продовольственной проблемы». И здесь авторская ирония переходит в едкий сарказм, в глубокое презрение к психологии раба. Вообще, все сказки Салтыкова-Щедрина условно можно разделить на три основные группы: сказки, бичующие самодержавие и эксплуататорские классы; сказки, разоблачающие трусость современной писателю либеральной интеллигенции и конечно же сказки о народе.

Писатель высмеивает глупость и никчемность генералов, вкладывая в уста одного из них такие слова: «Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет?» Генералов спасает от смерти мужик, которого они заставляют работать на себя. Мужик - «громаднейший мужчина» - значительно сильнее и умнее генералов.

Однако он, вследствие рабской покорности, привычки, беспрекословно подчиняется генералам и выполняет все их требования. Он заботится только о том, «как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися». Покорность мужика доходит до того, что он сам свил веревку, которой генералы привязали его к дереву, «чтоб не убег».

Беспримерная сатира на русскую либеральную интеллигенцию развернута у Салтыкова-Щедрина в сказках о рыбах и зайцах. Такова сказка «Премудрый пискарь». В образе «пис-каря» сатирик показал жалкого обывателя, смыслом жизни которого стала идея самосохранения. Щедрин показал, как скучна и бесполезна жизнь людей, которые общественной борьбе предпочитают свои мелкие личные интересы.

Вся биография таких людей сводится к одной фразе: «Жил - дрожал, и умирал - дрожал». К сказкам о народе примыкает «Коняга». Название сказки говорит само за себя.

Загнанная крестьянская кляча - символ народной жизни. «Нет конца работе! Работой исчерпывается весь смысл его существования: для нее он зачат и рожден…». В сказке ставится вопрос: «Где же выход?

» И дается ответ: «Выход в самом Коняге». На мой взгляд, в сказках о народе щедринские ирония и сарказм сменяются жалостью и горечью. Язык писателя глубоко народен, близок к русскому фольклору.

В сказках Щедрин широко использует пословицы, поговорки, присказки: «Двум – смертям не бывать, одной не миновать», «Моя изба с краю», «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…». «Сказки» Салтыкова-Щедрина будили политическое сознание народа, звали к борьбе, к протесту. Несмотря на то что с тех пор, как сатирик написал свои знаменитые произведения, прошло много лет, все они актуальны и сейчас.

К сожалению, общество не избавилось от пороков, которые обличал писатель в своем творчестве. Не случайно многие драматурги нашего времени обращаются к его произведениям, чтобы показать несовершенство современного общества. Ведь та бюрократическая сисГДЗ, которую бичевал Салтыков-Щедрин, по-моему, не только не изжила себя, но и процветает.

А разве мало сегодня иудушек, которые за свое материальное благополучие готовы продать даже родную мать? Очень злободневна для современности и ГДЗ интеллигентов-обывателей, которые сидят в своих квартирах, как в норах, и дальше собственной двери ничего не хотят видеть. Сатира Щедрина - особое явление в русской литературе. Его индивидуальность заключается в том, что он ставит перед собой принципиальную творческую задачу: выследить, разоблачить и уничтожить.

Если юмор в творчестве Н. В. Гоголя, как писал В.

Г. , «…спокойный в своем негодовании, добродушный в своем лукавстве», то в творчестве Щедрина он «…грозный и открытый, желчный, ядовитый, беспощадный».

И. С. писал: «Я видел, как слушатели корчились от смеха при чтении некоторых очерков Салтыкова. Было что-то страшное в этом смехе.

Публика смеясь в то же время чувствовала, как бич хлещет ее самое». Литературное наследство писателя принадлежит не только прошлому, но и настоящему, и будущему. Щедрина надо знать и читать! Он вводит понимание социальных глубин и закономерностей жизни, высоко возносит духовность человека и нравственно очищает его.

Я думаю, что творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина своей актуальностью близко каждому современному человеку.

Биография Салтыкова-Щедрина выказывает не просто талантливого писателя, но и организатора, желающего служить стране, быть ей полезным. Его ценили в обществе не только как творца, но и как чиновника, болеющего за интересы народа. Кстати, его настоящая фамилия - Салтыков, а творческий псевдоним - Щедрин.

Образование

С детства, проведенного в тверском губернском имении отца, старинного дворянина, находящегося в селе Спас-Угол, начинается биография Салтыкова-Щедрина. Эту пору своей жизни писатель позже опишет в романе «Пошехонская старина», изданном после смерти.

Начальное образование мальчик получал дома - у отца были свои планы по части учебы сына. А десяти лет от роду он поступил в Московский дворянский институт. Однако его таланты и способности на порядок превышали средний уровень этого учреждения, и через два года как лучший ученик он был переведен «за казенный кошт» в Царскосельский лицей. В этом учебном заведении Михаил Евграфович увлекся поэзией, однако вскоре понял, что стихи сочинять - не его стезя.

Чиновник военного министерства

Трудовая биография Салтыкова-Щедрина началась в 1844 году. Молодой человек поступает на службу помощником секретаря в канцелярию военного министерства. Его захватывает литературная деятельность, которой он уделяет гораздо больше душевных сил, чем чиновничьей. Идеи французских социалистов и влияние взглядов Жорж Санд просматриваются в его ранних произведениях (повестях «Запутанное дело» и «Противоречия»). Автор остро в них критикует крепостное право, отбрасывающее Россию относительно Европы на столетие назад. Молодой человек высказывает глубокую мысль о том, жизнь человеческая в обществе не должна быть лотереей, она должна быть жизнью, и для этого нужен другой общественный уклад этой самой жизни.

Ссылка в Вятку

Закономерно, что биография Салтыкова-Щедрина в годы правления императора-деспота Николая I не могла быть свободной от репрессий: публичные вольнолюбивые мысли не приветствовались.

Высланный в Вятку он служил в губернском правлении. Много сил и времени уделял службе. Карьера чиновника удавалась. Уже через два года его назначают советником губернского правления. Благодаря частым командировкам и деятельному вниканию в дела народные накапливаются обширные наблюдения за российской действительностью.

В 1855 году заканчивается срок ссылки, и перспективного чиновника переводят в родную Тверскую губернию в Министерство внутренних дел по делам ополчения. Фактически на малую родину вернулся уже другой Салтыков-Щедрин. Биография (краткая) возвратившегося писателя-чиновника содержит еще один штрих - по приезду домой он женился. Супругой его стала Елизавета Аполлоновна Болтова (вятский вице-губернатор благословил свою дочь на этот брак).

Новый этап творчества. «Губернские очерки»

Однако самым главным становится обретение им собственного литературного стиля: его регулярные публикации в московском журнале «Русский вестник» были ожидаемы литературной общественностью. Так массовый читатель познакомился с авторскими «Губернскими очерками». Рассказы Салтыкова-Щедрина презентовали адресатам тлетворную атмосферу отжившего крепостного права. Антидемократические государственные институты писатель называет «империей фасадов». Он обличает чиновников - «живоглотов» и «озорников», поместных дворян - «самодуров»; показывает читателям мир взяток и подковерных интриг…

Вместе с тем писатель понимает саму душу народа - это читатель ощущает в рассказах «Аринушка», «Христос воскрес!» Начиная с рассказа «Введение», погружает адресатов в мир правдивых художественных образов Салтыков-Щедрин. Биография краткая, касающаяся творчества, на рубеже написания «Губернских очерков» оценена им же самим предельно лаконично. «Все, что я писал до этого - было вздором!» Русский читатель наконец увидел яркую и правдивую картину обобщенного провинциального города Крутоярск, материал для изображения которого был собран автором в вятской ссылке.

Сотрудничество с журналом «Отечественные записки»

Следующий этап творчества писателя начался в 1868 году. Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович оставил государственную службу и полностью сосредоточился на литературной деятельности.

Он начал тесно сотрудничать с некрасовским журналом «Отечественные записки». Писатель издает в этом печатном издании свои сборники рассказов «Письма из провинции», «Признаки времени», «Дневник провинциала…», «История одного города», «Помпадуры и помпадурши» (полный перечень гораздо длиннее).

Талант автора, по нашему мнению, наиболее ярко проявился в полной сарказма, тонкого юмора повести «История одного города». Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович мастерски иллюстрирует читателю историю собственного собирательного образа «темного царства» города Глупов.

Перед взором адресатов проходит сонм правителей этого города, которые были у власти в XVIII-XIX веках. Каждый из них умудряется оставить социальные проблемы без внимания, при этом со своей стороны компрометируя городскую власть. В частности, градоначальник Брудастый Дементий Варламович правил таким образом, что спровоцировал горожан на смуту. Другой его коллега, Пётр Петрович Фердыщенко, (бывший денщик всесильного Потемкина) умер от обжорства, объезжая вверенные ему земли. Третий, Василиск Семёнович Бородавкин, прославился тем, что развернул против своих подданных настоящие боевые действия и уничтожил несколько слобод.

Вместо заключения

Жизнь Салтыкова-Щедрина простой не была. Человек неравнодушный и деятельный, он не только как писатель диагностировал болезни общества и демонстрировал их во всей неприглядности для обозрения. Михаил Евграфович как государственный чиновник в меру своих сил боролся с пороками власти и общества.

Его здоровье подкосила профессиональная утрата: Властью был закрыт журнал «Отечественные записки», с которым писатель связывал большие личные творческие планы. Он умер в 1889 году и согласно своему завещанию был погребен рядом с ушедшим шестью годами ранее Иваном Сергеевичем Тургеневым. Общеизвестно их творческое взаимодействие при жизни. В частности, Михаила Евграфовича к написанию романа «Господа Головлевы» вдохновил Тургенев.

Писатель Салтыков-Щедрин глубоко почитаем потомками. В его честь названы улицы, библиотеки. На малой родине, в Твери, открыты мемориальные музеи, также установлены многочисленные памятники, бюсты.

Творчество Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина многообразно. Он писал романы, драмы, хроники, очерки, обозрения, рассказы, статьи, рецензии и особое место в его творчестве занимают сказки. Покусаев Е.И., Прозоров М.Е Салтыков-Щедрин. Биография. Пособие для учащихся. Издательство «Просвещение», 1969. C. 24.

«Сказка,-- писал Гоголь,-- может быть созданием высоким, когда служит аллегорическою одеждой, облекающей высокую духовную истину, когда обнаруживает ощутительно и видимо даже простолюдину дело, доступное только мудрецу» Цитиров. по Хрест. литературоведческих материалов Русская литература XIX века В.Н Азбукин, В.Н Коновалов М.,1984. С 283.. Таковы именно щедринские сказки, высокое идейное содержание которых выражено в ярких и общедоступных художественных формах.

Форма сказки всегда привлекала Салтыкова-Щедрина. В 1869 Щедрин опубликовал на страницах «Отечественных записок» три сказки: «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть», «Дикий помещик», включенные им в цикл «Для детей», который в итоге остался незаконченным. В 1880 появилась сказка «Игрушечного дела людишки», которая, по неосуществленному замыслу писателя, должна была открывать сатирическое обозрение, изображавшее людей- кукол. После небольшого перерыва в 1883 увидели свет сказки «Премудрый пискарь», «Самоотверженный заяц» и «Бедный волк», которые сначала были напечатаны в Женеве в разных номерах газеты «Общее дело» под редакционной рубрикой «Сказки для детей изрядного возраста» (имя автора не упоминалось). В 1884 они появились в России на страницах «Отечественных записок» под общим заглавием «Сказки» и с подписью Н. Щедрин. С 1883 по 1886 было написано 28 сказок. Однако в полном объеме при жизни Щедрина цикл не был опубликован в силу запрета цензуры. Так, например, сказка «Медведь на воеводстве», будучи напечатанной в Женеве дважды (1884 и 1886), в России была издана лишь в 1906, а сказка «Богатырь» вообще стала известна лишь в 1922. Теория литературы: Учебник/ В.Е. Хализев. - 3-е изд.,испр.и доп. - М.: Высш. Шк.,2002. С. 138. В них нашли отражения основные сатирические темы, в них сплетается фантастическое и реальное, комическое сочетается с трагическим, в них широко используется гротеск, проявляется удивительное искусство эзопова языка. Щедрин объединил 23 текста (и еще девять добавлены в советских изданиях). Проблема целостности «Сказок» усложнена тем, что при жизни Салтыкова-Щедрина цикл ни разу не был опубликован в полном составе с соблюдением авторской композиции. В. Базанова. Сказки М.Е. Салтыкова - Щедрина. - М., 1966

Сказка- повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил. Ожегов С.И. Словарь русского языка. / под редакцией Шведовой 18 издание. М.: Русский язык, 1999. C. 720. Один из эпических жанров литературы, для которого характерен глубокий подтекст. Именно поэтому к данному жанру обратился Салтыков-Щедрин. Его сказки -- это отдельный, самостоятельный этап его творчества, в котором уложилось всё то, что писатель накапливал на протяжении четырех десятилетий своего творческого пути. Сам он адресует свои сказки, взрослым людям. И к ним автор обращается довольно сурово, умно, высмеивая людские недостатки и пороки.

Писатель впервые наполнил сказку острым общественным смыслом, заставил ее раскрывать драмы и комедии человеческой жизни. В качестве причин его интереса к этому жанру исследователи (А.С Бушмин, В. Я Кирпотин, С. А. Макашин) М.Е. Салтыков - Щедрин в русской критике. - М., 1959. C. 89. называли:

  • -условия цензуры;
  • -воздействие на писателя фольклорной и литературной традиции;
  • -появление нового читателя, представлявшего демократические слои русского общества;
  • -популярность сказки как излюбленного жанра пропагандистской литературы наряду с песней (вспомните агитационные песни поэтов-декабристов А. Бестужева и К. Рылеева);
  • -органическая близость сказки художественному методу Салтыкова-Щедрина.

Безусловно, каждый из этих факторов сыграл свою роль в появления щедринского цикла сказок. Но для нас наиболее важно остановиться на последней из названных причин. С народной сказкой, по мнению многих исследователей, сказку Щедрина объединяют сказочный сюжет, использование наиболее традиционных сказочных приемов Горячкина М.С., Сатира Салтыкова-Щедрина. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1976. C. 49. (о них пойдет речь при анализе художественных особенностей сказок).

Сказки, отразили особенности идейно-художественных исканий Щедрина. Можно условно выделить 4 основных тематических «блока» Русская литература XIX-XX веков: В двух томах. Т. 1: Русская литература XIX века: Учебное пособие для поступающих в вузы. -- М.: Изд-во Моск. ун-та. 2001. C. 114.:

  • 1. Тема власти: ее антинародного характера («Медведь на воеводстве»), псевдо-просветительской деятельности самодержавия («Орел-меценат»), взаимоотношении власти и народа («Богатырь», «Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»),
  • 2. Тема народа: его трудолюбия и тяжелого положения («Коняга»), покорности («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». «Коняга»), стихийности протеста («Медведь на воеводстве»), вечно живущего в народе стремления к правдоискательству («Ворон-челобитчик»),
  • 3. Тема интеллигенции: осуждение ее стремления приспособиться к любым формам тоталитарной власти («Вяленая вобла», «Либерал»), осмеяние разных форм подчинения насилию («Не могу, волк не велел» в сказке «Самоотверженный заяц». «Жил-дрожал, и умирал-дрожал» в сказке «Премудрый пискарь»), критического отношения к прекраснодушным мечтателям («Карась-идеалист»),
  • 4. Нравственно-этические темы («Пропала совесть», «Добродетели и пороки»).

Эта классификация носит общий характер, в ней упоминаются лишь некоторые сказки. Не следует забывать, что в одной сказке могут рассматриваться сразу несколько тем. Например, в сказке «Дикий помещик» раскрываются темы взаимоотношения власти и народа, его покорности, стихийности его протеста и т.п.

Главную роль в щедринских сказках играет язык. Язык - основное средство художественного изображения жизни в литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.

Салтыков-Щедрин заботился о доходчивости и понятности своих произведений и помимо иносказаний (эзопова языка и уподобления) использует народное остроумие - разговорную речь или просторечие.

Просторечие - слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи. Часто допускаются в литературных произведениях и разговорной речи для создания определённого колорита. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. C. 613.

Аудитория у щедринской сказки, безусловно, более массовая, чем у многих других его произведений, но характер этой массовости совершенно особенный, непостоянный, изменчивый в пределах всего сказочного цикла. То предполагаемая автором читательская аудитория заметно расширяется, свободно и непринужденно включая в свой вероятный состав крестьян, отходников, мастеровых, то она, в подавляющем большинстве случаев прямо указывают на читателя-интеллигента, на горожанина, имеющего возможность и привычку следить ежедневно за газетами, различать их, живущего в курсе последних политических новостей.

Из всего выше сказанного можно сделать выводы, что именно художественная форма «Сказок» и является их основным достоинством. Конечно, литература всегда была общественной трибуной, но очень редко произведение, затрагивающее только социальные проблемы, остается в истории литературного развития. «Сказки» Щедрина благодаря удивительному и сложному художественному миру, действительно художественному своеобразию до сих пор входят в обязательный круг чтения всех образованных людей.

Использование жанров народного творчества было характерной особенностью творчества многих русских писателей. К ним обращались и А. С. Пушкин, и М. Ю. Лермонтов, и Н. В. Гоголь, и Н. А. Некрасов. М. Е. Салтыков-Щедрин взял за основу одного из лучших своих сатирических циклов сказку, самый, пожалуй, любимый народом жанр. Оружием М. Е. Салтыкова-Щедрина всегда была сатира. На завершающем этапе своего творчества, в период с 1883 по 1886 год, он решает подвести итог своим размышлениям о российской действительности. В ту пору из-за существовавшей строгой цензуры автор не мог до конца обнажить пороки общества, показать всю несостоятельность российского управленческого аппарата. И все же с помощью сказок “для детей изрядного возраста” Салтыков-Щедрин смог донести до людей резкую критику существующего порядка. Цензура пропустила сказки великого сатирика, не сумев понять их назначения, обличающую силу, вызов существующему порядку.
Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина резко индивидуальны и не похожи ни на какие другие. Многие исследователи отмечали, что элементы традиции в них тщательно переработаны, а потому, вобрав в себя элементы сказки народной и литературной, они стали оригинальнейшим произведением, в котором воплотилось мастерское владение сатирическими приемами, характерное для всего творчества писателя.
Для написания сказок автор использовал такие литературные приемы, как гротеск, гипербола, антитеза. Немаловажен был и эзопов язык. Стараясь скрыть от цензуры истинный смысл написанного, писатель был вынужден использовать самые разнообразные приемы.
Постараемся рассмотреть особенности жанра сказки писателя на примере нескольких его произведений. В “Диком помещике” автор показывает, до чего может опуститься богатый барин, оказавшийся без слуг. В этой сказке применена гипербола. Кажущийся сначала культурным человек, помещик, превращается в дикое животное, питающееся мухоморами. В сказке “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил” автором использованы и гипербола и гротеск. Читатель видит безропотность мужика, его покорность, беспрекословное подчинение двум генералам. Он даже сам привязывает себя на цепь, что лишний раз указывает на закабаленность русского мужика. Аллегорична сказка “Премудрый пескарь”. Мы видим жизнь обывателя, боящегося всего на свете. “Премудрый пескарь” постоянно сидит взаперти, пугаясь лишний раз выйти на улицу, с кем-нибудь заговорить, познакомиться. Он ведет жизнь замкнутую, скучную. Только перед смертью задумывается пескарь о прожитой жизни: “Кому он помог? Кого пожалел, что он вообще сделал в жизни хорошего? - Жил - дрожал и умирал - дрожал”. Так и обыватель в какой-то момент осознает, что никому-то он не нужен, никто его не знает и о нем не вспомнит.
М. Е. Салтыков-Щедрин постоянно стремится к совершенствованию своей иносказательной манеры, старается сделать произведения максимально доступными читателю. А потому часто прибегает к тем художественным приемам, которые характерны для народных сказок. У него можно встретить традиционные сказочные зачины, такие, как “Жил-был...”, характерные присказки, например “по щучьему веленью, по моему хотенью”. Характерна и стилистика образов. Хозяева жизни у М. Е. Салтыкова-Щедрина представлены в образах хищников: медведей, орлов, волков.
Можно ничего не добавлять - отношение автора к этим персонажам понятно. Однако в том, что касается выбора сравнений с животными, писатель опирается и на традицию русской басни. Скрытое социальное значение образа может быть подчеркнуто, усилено непосредственным намеком автора: говоря о том, как Топтыгин съедает чижика, писатель уточняет: “...все равно, как если б кто крохотного гимназистика до самоубийства довел”. Действующие в сказках животные нередко оказываются прочно вписаны в реальную российскую жизнь. К примеру, зайцы у М. Е. Салтыкова-Щедрина изучают статистические таблицы, изданные министерством внутренних дел. В самом тоне повествования сквозит глубочайшая авторская ирония, которая не щадит ни угнетателей, ни их жертв. Вспомним хотя бы мужика, который “самым нахальным образом уклонялся от работы”, но, когда потребовалось, сам свил для себя веревку.
М. Е. Салтыкову-Щедрину горько и больно за русского человека. Он видит его бесправие, но может лишь удивляться вековому терпению. Он сочувствует интеллигенции, но понимает, что она далека от истинных путей борьбы. Он высмеивает обывателя, с гневом говорит о чиновниках. Фантастика и реальность в его произведениях тесно связаны, но в целом цикл “Сказки” дает нам полную и точную картину современной писателю действительности. Но не простое описание считал своей задачей автор. Истинная его цель - найти путь к сердцам читателей, заставить их задуматься о том, что происходит вокруг и, быть может, найти в книге ответы на многие вопросы, которые ставила жизнь. И мне кажется, что для таких целей жанр сказки подходит лучше многих других.

    В сатире действительность как некое несовершенство противопоставляется идеалу как высшей реальности. Ф. Шиллер Салтыков-Щедрин - оригинальный писатель русской литературы, занимающий в ней особое место. Он был и остается крупнейшим мастером социального...

    Творчество известного писателя второй половины XIX века – М.Е.Салтыкова-Щедрина – чрезвычайно многообразно. Он создавал романы, очерки, рассказы, статьи. Среди огромного наследия сатирика наибольшей популярностью пользуются его сказки. Первые три сказки...

    М. Е. Салтыков-Щедрин занимает почетное место в блестящей плеяде замечательных сатириков, составляющих славу мировой культуры (Рабле, Свифт, Вольтер). Великий писатель, публицист, критик, журналист, редактор, Салтыков-Щедрин сыграл огромную роль как...

    В России каждый писатель воистину и резко индивидуален. М. Горький Каждый из великих писателей национальной литературы занимает в ней свое особое, только ему принадлежащее место. Главное своеобразие М. Е. Салтыкова-Щедрина в русской литературе заключается...