Гроздья гнева описание. Джон Стейнбек, краткая биография

Сюжет

Пыльная буря в Техасе, 1935 г.

Действие романа происходит во времена Великой депрессии . Бедная семья фермеров-арендаторов, Джоуды, вынуждена покинуть свой дом в Оклахоме из-за засухи, экономических трудностей и изменений в принципах ведения сельского хозяйства. В практически безвыходной ситуации, они направляются в Калифорнию вместе с тысячами других семей «оки», надеясь найти там средства к существованию.

Персонажи

  • Том Джоуд - главный герой романа, второй сын семьи Джоудов.
  • Мать - практичная и сердечная женщина, в тяжелые времена становится центром семьи.
  • Отец - Том Джоуд, 50 лет. Работящий издольщик , лидер семьи, но уступает лидерство жене.
  • Дядя Джон - Джон Джоуд, старший брат отца. Полон чувства вины за смерть своей молодой жены, которой он не привел доктора, посчитав, что ее жалобы - это только боль от еды. С момента ее смерти пытается искупить свой грех, делая людям добро, в основном ребятишкам. Время от времени срывается и поддается своим слабостям к алкоголю и женщинам.
  • Джим Кейси - бывший проповедник , потерявший веру. В начале романа часто рассуждает о вере и человеческой душе, во время дороги в Калифорнию больше молчит и наблюдает. К концу книги возглавляет забастовку против нечеловеческих условий труда. Погибает от руки участника организации "Американский легион ".
  • Эл Джоуд - третий сын, 16 лет, интересуется в основном машинами и девушками.
  • Роза Сарона - молодая мечтательная дочь. В финале романа рождает мертвого ребенка, вероятно из-за неправильного питания.
  • Конни - муж Розы Сарона. Молодой и наивный, он ошеломлен обязанностями, наложенными браком и беременностью жены. Вскоре по прибытию в Калифорнию, он бросает семью.
  • Ной - старший сын в семье. Пострадал при родах, семья и другие люди считают его «немного странным». Покидает семью, оставшись у реки Колорадо.
  • Дед - дедушка Тома, буйный и озорной, в начале очень радостно принявший идею переезда. Усыпленный семьей и увезенный насильно, умирает вечером первого дня, предположительно от сердечного приступа. По мнению Кейси умер потому, что не захотел покидать родные места.
  • Бабка - бабушка Тома, теряет волю к жизни после смерти мужа, умирает во время переезда через пустыню.
  • Руфь - младшая дочь семьи, 12 лет.
  • Уинфилд - младший сын семьи, 10 лет.

История создания

Лето 1936 года Стейнбек провел среди сезонных рабочих Калифорнии. Он собирал материал для серии статей и очерков под общим названием «Цыгане периода урожая». Все увиденное потрясло писателя. Оказалось, что подавляющее число сезонников - это не пришельцы из Мексики, а обычные американские граждане. Картины жалкого существования сезонников не выходили из головы, он решает написать о них новую книгу, назовет он ее «Дела Салатного города». Но работа продвигалась медленно. Пройдет еще три года. Стейнбек совершит еще не одну поездку в лагеря сезонников, проедет на автомашине по их пути из Оклахомы в Калифорнию, прежде чем он напишет книгу, которая в окончательном варианте получит название «Гроздья гнева».

Экранизация

И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия. (Откр. 14:19)

В романе «гроздья гнева» - это метафора. «В душах людей наливаются и зреют гроздья гнева - тяжелые гроздья, и дозревать им теперь уже недолго.» - пишет автор.

Культурное влияние

Повести Сборники рассказов

Райские пастбища (1932) Долгая долина (1938) Змея Хризантемы

Публицистика Разное

The Harvest Gypsies: On the Road to the Grapes of Wrath (1936) Они из крепкой породы (1938) Когда-то была война (1958) Америка и американцы (1966) Journal of a Novel: The East of Eden Letters (1969)

Киносценарии

Заброшенная деревня (1952) Вива Сапата (1938)

Экранизации Wikimedia Steinbeck at Wiktionary Steinbeck at Wikibooks Steinbeck at Wikiquote at Wikisource Steinbeck at Commons Steinbeck at Wikinews

Категории:

  • Литературные произведения по алфавиту
  • Джон Стейнбек
  • Романы Джона Стейнбека
  • Романы 1939 года
  • Книги по алфавиту
  • Великая депрессия
  • Великие Равнины
  • Произведения, награждённые Пулитцеровской премией

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Хансен, Кай
  • Гонтьер, Адам

Смотреть что такое "Гроздья гнева" в других словарях:

    Гроздья гнева - С английского: Grapes of Wrath. Название романа (1940) американского писателя Джона Эрнста Стейнбека (1902 1968), который говорит в своем романе о разорении крупными монополиями фермеров и о настроениях, которые вызревают в среде послед них: «В… … Словарь крылатых слов и выражений

    Гроздья гнева - Книжн. Высок. О справедливом, накопившемся в душе гневе за испытанные унижения, притеснения и бесправие. /i> Восходит к Библии. БМС 1998, 138 … Большой словарь русских поговорок

По пыльной дороге среди кукурузных полей Оклахомы идёт человек лет тридцати. Это Том Джоуд. Отсидев в тюрьме за случайное убийство, он возвращается домой, на ферму. Он выходит из тюрьмы досрочно и поэтому не имеет права покидать пределы штата. На ферме его должна ждать большая семья Джоуд: дед с бабкой, отец с матерью, три брата и две сестры. По дороге Том встречает бывшего проповедника-иеговиста Джима Кейси. Они продолжают путь вдвоём. Но Том ещё не знает, что фермеров сгоняют с их участков. Хозяевам теперь невыгодно сдавать землю в аренду. Трактор обработает поле гораздо быстрее, чем несколько фермерских семей. Люди готовы защищать землю, которую они считают своей. Но в кого стрелять? В тракториста, который распахивает ваш двор? Или в директора того банка, которому принадлежат эти земли? И люди вынуждены подчиниться. С ужасом видит Том пустой двор и заваленный набок дом. Случайно проходивший мимо сосед рассказывает, что Джоуды готовятся к отъезду на ферме дяди Джона. Том и Кейси отправляются туда. Семья встречает Тома с радостью. На следующий день на небольшом подержанном грузовичке вся семья отправляется в путь. Проповедник Кейси едет с ними. Они направляются в Калифорнию в надежде найти там работу и жилье, как обещано в рассылаемых повсюду рекламных листках. Выехав на магистральное шоссе, их грузовик вливается в поток беженцев, которые двигаются на Запад.

В дороге Джоуды знакомятся с мужем и женой Уилсонами. Во время одной из остановок в палатке Уилсонов умирает старый дед Джоуд. Его хоронят прямо около дороги. Том и младший брат Эл помогают Уилсонам починить машину, и две семьи продолжают путь вместе.

Кажется, вся страна бежит на Запад от какого-то врага. Когда одна семья делает привал, рядом всегда останавливаются ещё несколько. По ночам вдоль шоссе возникают миры со своими законами, правами и наказаниями. Человек, у которого есть еда, кормит голодного. Озябшего согревают. Семья, в которой кто-то умирает, находит утром возле палатки горстку монет. И по мере продвижения к Западу эти миры становятся все более совершенными и благоустроенными, потому что у строителей появляется опыт. Здесь начинается переход от «я» к «мы». Западные штаты беспокоятся - близки какие-то перемены. А в это время полмиллиона людей движутся по дорогам; ещё один миллион охвачен тревогой, готов в любую минуту сняться с места; ещё десять миллионов только проявляют признаки беспокойства. А тракторы проводят борозду за бороздой по опустевшей земле.

Чем ближе к Калифорнии, тем чаще попадаются на дороге люди, которые бегут в обратном направлении. Они рассказывают страшные вещи. Что народу понаехало много, работы не хватает, платят гроши, на которые нельзя даже прокормиться. Но надежда, что страна с рекламной картинки - белые домики среди зелёных садов - все-таки существует, ведёт людей вперёд. Наконец, вместе преодолев все трудности долгого пути, Джоуды и Уилсоны добираются до Калифорнии.

Перевалив через горы, они делают привал у реки. Впереди последний тяжёлый переезд через пустыню. И тут старший брат Ной вдруг отказывается ехать дальше и, ни с кем не прощаясь, уходит вниз по реке, возле которой, как он говорит, всегда можно прокормиться. Люди ещё не успели отдохнуть как следует, а возле палаток уже появляется шериф. Он велит всем убираться оттуда. Вечером Джоуды уезжают, чтобы пересечь пустыню ночью, пока нет солнца. Уилсоны остаются - больная жена Уилсона не в состоянии ехать дальше.

Во время переезда через пустыню у Джоудов умирает бабка. Ее хоронят в городе Бейкерсфилде на общественный счёт. В Калифорнию Джоуды прибывают, имея всего около сорока долларов, и на хорошие похороны, о которых мечтала бабка, денег у них не хватает.

Плодородная страна враждебно встречает толпы голодных кочевников. Собственники вооружаются кто винтовкой, а кто киркой, готовясь защищать свою собственность. Оплата труда падает. Люди, жаждущие работы, готовые пойти на все ради того, чтобы накормить детей, заполняют все дороги. И в их сознании начинает бродить ярость.

Джоуды останавливаются в придорожном лагере, называемом Гувервиль. Здесь семью покидает Кони, муж сестры Тома Розы Сарона. Беременная Роза тяжело переживает его уход. В этот день в Гувервиле появляется подрядчик, нанимающий рабочих на сбор фруктов. Его сопровождают шерифские понятые. Один молодой человек требует у подрядчика документы. Понятые тут же обвиняют его в красной агитации и пытаются арестовать. Начинается потасовка, в которой участвует Том. Чтобы у Тома не было неприятностей с полицией, проповедник Кейси берет вину на себя. Понятые увозят его с собой, на прощание обещая поджечь лагерь. Поздно вечером Джоуды уезжают. Они двигаются к югу, чтобы разыскать правительственный лагерь Уидпетч, о котором слышали в Гувервиле. О правительственных лагерях люди говорят хорошо. Там самоуправление, полиция туда не суётся. Там даже есть горячая вода. Там можно почувствовать себя человеком. Ночью их останавливает группа вооружённых людей и требует, чтобы эти проклятые Оки (то есть оклахомцы) ехали в любом другом направлении. Том поворачивает грузовик, еле сдерживаясь, чтобы не устроить драку. Пока они колесят по просёлочным дорогам, мать пытается успокоить Тома. Она говорит, что не надо переживать из-за этих людей, ибо народ нельзя уничтожить, он будет жить всегда. Тома удивляют её рассуждения.

В правительственном лагере действительно прекрасные условия для жизни. Но работы в окрестностях нет. Люди пытаются понять, что надо делать, чтобы жить по-человечески. Среди них появляются агитаторы, которые призывают создавать союзы, держаться друг за дружку, потому что власти способны бороться только с одиночками. В Калифорнии хорошая земля. В урожайный год ветви гнутся под тяжестью наливающихся соком плодов и лозе тяжело от виноградных гроздьев. Но закупочные цены слишком низки. Мелкие фермеры не всегда могут собрать урожай, у них нет денег платить за уборку даже по самой низкой цене. Уцелеть могут только крупные собственники, имеющие консервные заводы. И урожаи гниют, и над страной витает запах гниения. А дети умирают от недоедания, потому что пищу гноят намеренно. Горы фруктов горят, политые керосином. Картофель выбрасывают в реки. Люди приходят подобрать продукты, но охрана гонит их прочь. И в глазах, и в душах голодных людей наливаются и зреют тяжёлые гроздья гнева, и дозревать им теперь уже недолго.

Вскоре Джоуды покидают Уидпетч. В поисках работы они едут на север. Неожиданно полицейские на мотоциклах преграждают им путь и предлагают работу. Машина сворачивает с шоссе, и Том с удивлением видит стоящих вдоль дороги и что-то скандирующих рабочих. В сопровождении мотоциклистов грузовик Джоудов вместе с другими машинами въезжает в ворота лагеря для сборщиков фруктов. Вся семья начинает работать на сборе персиков. Проработав целый день, они зарабатывают только себе на ужин. Цены в местной лавке гораздо выше, чем в других местах, но продавец - не хозяин лавки, он тоже всего лишь наёмный рабочий, не он устанавливает цены. Когда мать берет в лавке продукты, у неё не хватает денег на сахар. Она пытается уговорить продавца отпустить ей в долг. В конце концов он отпускает ей сахар, положив в кассу свои деньги. Уходя, мать говорит ему, что точно знает, что за помощью надо идти только к беднякам, только они и помогут.

Вечером Томас выходит побродить в окрестностях лагеря. Увидев одиноко стоящую палатку, он подходит к ней и находит там проповедника Кейси. Кейси рассказывает Тому о своих тюремных впечатлениях. В тюрьму, считает Кейси, попадают по большей части хорошие люди, которых нужда заставляет воровать, все зло в нужде. Рабочие в лагере, объясняет Кейси, бастуют, потому что плата за работу непомерно снижена, а Джоуды и приехавшие одновременно с ними оказываются в роли штрейкбрехеров. Кейси пытается уговорить Тома выступить в лагере перед рабочими, чтобы они тоже начали бастовать. Но Том уверен, что наголодавшиеся и наконец получившие хоть какую-то работу люди на это не пойдут. Вдруг рабочие слышат крадущиеся шаги. Том и Кейси выходят из палатки и пытаются скрыться в темноте, но натыкаются на человека, вооружённого палкой. Это разыскивают именно Кейси. Обозвав его красной сволочью, незнакомец наносит удар, и Кейси падает замертво. Не помня себя, Том выхватывает у врага палку и со всей силы бьёт его. Бесчувственное тело падает к ногам Тома, Тому удаётся убежать, но он тоже ранен - у него перебит нос. Весь следующий день Том не выходит на улицу. Из разговоров в лагере становится известно, что человек, избитый Томом, мёртв. Полицейские разыскивают убийцу с изуродованным лицом. Забастовка прекращена, и плату за работу сразу понизили вдвое. Тем не менее в саду люди дерутся за право работать.

От недоедания заболевает десятилетний Уинфилд. Розе Сарона скоро рожать. Семья должна найти хорошее место. Спрятав Тома среди вещей на дне грузовика, Джоуды благополучно выбираются из лагеря и едут просёлочными дорогами. Ближе к ночи им попадается объявление, что нужны сборщики хлопка. Они остаются, поселяются в товарном вагоне. Заработки хорошие, хватает не только на еду, но и на одежду. Том все это время прячется в зарослях на берегу речки, куда мать носит ему еду. Но однажды маленькая Руфь, играя со сверстницами, проговаривается, что её большой брат убил человека и скрывается. Том и сам уже думает, что оставаться в таком положении опасно и для него, и для всей семьи. Он собирается уйти и делать то же, что покойный Кейси, ставший из проповедника агитатором, - поднимать рабочих на борьбу.

Сбор хлопка заканчивается. Работы теперь не будет до весны. Денег у семьи совсем не осталось. Начинается сезон дождей. Река выходит из берегов, и вода начинает заливать вагончики. Отец, дядя Джон и ещё несколько человек пытаются построить плотину. В этот день Роза Сарона рожает мёртвого ребёнка. Река прорывает плотину. Тогда мать решает, что нужно уходить куда-нибудь, где посуше. Пройдя немного по дороге, они видят на пригорке сарай и устремляются туда. В сарае лежит умирающий от голода человек. Мальчик, его сын, в отчаянии умоляет спасти отца. Мать вопросительно заглядывает в глаза Розе Сарона, у которой после родов грудь набухла от молока. Роза понимает её взгляд, молча ложится рядом с умирающим, притягивает его голову к своей груди, и лицо её озаряет загадочная счастливая улыбка.

Купить электронную

Некогда целые поколения обездоленных американцев создали для себя столь эфемерное представление будущего, в котором они ни в чем не нуждаются, в котором живут размеренно и не боятся встречать завтрашний день, когда соблюдаются все права и свободы граждан. Получив довольно банальное по звучанию название « », этот феномен стойко укоренился в сознании многомиллионного населения. Примечательно, что термин никогда не имел однозначной трактовки, видимо потому, что каждый слой населения вкладывал в него свой смысл. Для одних американской мечтой был некий образ жизни, в котором семья имеет все, в чем нуждается, когда существование за гранью бедности осталось позади. Для других же это понятие, возможно, имело иной смысл. Наверное не случайно, практически каждый президент США, вступавший на свою должность, в своих речах обещал осуществлять такого рода политику, чтобы максимально приблизить исполнение этой мечты.

Еще более примечательно, что впервые зародилось это понятие во . Это был довольно трудный период для целой страны, когда сотни тысяч фермерских семей были вынуждены покинуть свои земли за неимением средств для оплаты ренты. Для банков мелкие фермерства оказались невыгодными, поэтому было принято решение отказаться от привычной ручной работы и возделывать их с помощью тракторов. По неофициальным подсчетам около 2,5 миллионов жителей остались без крова. В итоге последовал вполне логичный вопрос: Что делать дальше? Простым фермерам, потерявшим свой кров и работу, ничего больше не осталось, кроме как решиться на опаснейшую авантюру и пуститься в дальнюю дорогу на запад. Ослепленные Мечтой, миллионы американцев в одночасье ринулись за обещанными деньгами в золотой штат Калифорнию, где, согласно рекламным буклетам, постоянно есть работа, виноград и апельсины растут прямо вдоль дороги, а число рабочих мест значительно превышает количество нуждающихся в ней. Однако Мечта оказалась пустой надеждой, а человек по природе своей падок на красивые и заманчивые речи и временами не сразу способен включить рацио и абстрагироваться от низменных порывов. Такая ситуация оказалась на руку мелким и средним землевладельцам, которые наверняка имели собственное представление о том, как должна выглядеть на самом деле Американская Мечта, в частности они должны жить в достатке, пока миллионы бедняков существуют разрозненно, в тумане Мечты, и в интересах самих землевладельцев как можно дольше подпитывать пламя в очаге надежды обездоленного люда, не давая тому разгореться до размеров пожара. И вот к такому землевладельцу приезжают сотни, даже тысячи голодных семей, готовых работать за бесценок, хоть за краюху хлеба, но лишь бы работать, и чем больше они приезжают, тем меньше денег им необходимо платить за работу!

Роман Джона Стейнбека «Гроздья гнева» посвящен одной из таких семей. Писатель лично находился в рабочих лагерях таких переселенцев и собирал материал, неоднократно возвращался и позже в эти лагеря, изъездил путь из Оклахомы в Калифорнию, подобно семейству Джоудов, описанных в книге. Изначально планировался публицистический очерк, однако Стейнбек был столь поражен происходившим, что все наброски он воплотил в один большой роман. Полученный гонорар он пожертвовал сезонным работникам; в дальнейшем ему предлагали еще раз вернуться к этой теме, но свой отказ он объяснил нежеланием зарабатывать на этих бедных людях. Еще перед публикацией своей работы писатель предрекал своему роману тяжкую участь, что, собственно, и произошло. Его книга запрещалась, публично предавалась огню, встречала сильнейшее сопротивление со стороны власти за резкую критику проводимой политики монополизации и индустриализации, но вопреки всем обстоятельствам книгу читали. Причем в 1939 году произведение «Гроздья гнева» оказалось самым покупаемым и читаемым в Соединенных Штатах.

Как уже было сказано, действия романа относят нас в штат Оклахома времен Великой Депрессии. Семья Джоудов, как и сотни тысяч других подобных семей, вынуждены оставить свои родные земли, которые они возделывали годами, но жесткая политика внедрения новых технологических единиц лишили мелких фермеров последних источников заработка. В поисках лучшей жизни они отправляются в долгий путь по направлению к Калифорнии, где таким же как и они обещают достойную жизнь, постоянную работу, и т. д. В пути каждый из членов семьи строит свои личные планы по прибытию в золотой штат, но, как уже было сказано выше, этим мечтам не было суждено сбыться. В пути Джоудам приходится столкнуться с многочисленными трудностями, вплоть до потери близких. Примечательно, какие бы удары не наносила им судьба, Джоуды продолжают верить в свою Мечту, они не прекращают свой путь и всегда находят в себе моральные и физические силы сделать новый шаг вперед. Но как бы оптимистично не звучали эти слова, книга буквально наполнена серостью и печалью, а порой чтение сопоставимо с траурной процессией. Столь тяжелое впечатление может произвести книга!

В романе Стейнбек пишет следующее: «В душах людей наливаются и зреют гроздья гнева - тяжелые гроздья, и дозревать им теперь уже недолго». Название «Гроздья гнева» отсылают нас к Откровению Иоанна Богослова, в котором дословно говорится о гневе, который может вылиться на тех, кто его и вызвал. В целом, роман Стейнбека сплошь пропитан библейской, или точнее, антибиблейской тематикой, тому подтверждение мы видим в названии книги. Также проповедник Кейси, один из спутников Джоудов, отошел от духовных дел и объясняет это тем, что нет в нем больше никакой благодати, не видит он больше смысла в своих службах. По его же словам нередко после окончания службы предавался блудным делам, что однозначно идет вразрез с общепринятыми церковными канонами. Имя дочери Розы Сароны взято из Песни Песней Соломона, в которой говорится следующее: « Я роза сарона, я лилия долин». В западной культуре эта роза является символом Божьей Матери. Возможно, Стейнбек именно в этой девушке запечатлел небольшую искорку надежды на просветление и обретение лучшей жизни, что в часы бедности, бунтарства и озлобленности есть место человечности, которое так трудно рассмотреть сквозь серость всего произведения. Такой вывод можно сделать, поняв замысел автора в концовке произведения. Дело в том, что в финальных строках Роза Сарона не позволяет умереть бедняку от голодной смерти, накормив его грудью. Эта ситуация отсылает нас к картине «Отцелюбие римлянки», запечатлевшая историю, согласно которой дочь кормит грудью своего отца, приговоренного к голодной смерти. Осудившие Кимона (отца девушки) увидели такую любовь и самопожертвование и помиловали старика. Таким образом, Роза Сарона изображена в роли символа покаяния перед родителями, в частности за то, что сама не смогла сполна получить сыновьей любви, потеряв ребенка при родах.

После прочтения романа Стейнбека «Гроздья гнева» вы вряд ли испытаете восторженные чувства. Эта книга действительно очень тяжела для восприятия, временами душит, словно привязанный к горлу камень, однако осознание того, что это произведение выступает в роли предупреждения или напутствия и для нынешнего поколения, несомненно, останется с вами. Именно за это стоит сказать огромное спасибо Стейнбеку, и за его не приукрашенное описание и прямоту изложения. А нам лишь остается не терять человечность внутри себя, дабы потом не приходилось искать ее заново.

Удостоен Пулитцеровской премии в номинации «За художественную книгу ». Входит во многие учебные программы школ и колледжей США . В 1940 году переведён на русский язык .

Из-за детального изображения тяжёлой жизни изначально была изъята из библиотек Нью-Йорка , Сент-Луиса , Канзас-Сити и Буффало . Ирландия запретила книгу в 1953 году, канадский город Моррис - в 1982 году. Из-за использования вульгарных слов в 1970-80-е гг. роман запрещался в некоторых школах США.

Сюжет

Действие романа происходит во времена Великой депрессии . Бедная семья фермеров-арендаторов, Джоуды, вынуждена покинуть свой дом в Оклахоме из-за засухи, экономических трудностей и изменений в принципах ведения сельского хозяйства. В практически безвыходной ситуации они направляются в Калифорнию вместе с тысячами других семей «оки» , надеясь найти там средства к существованию.

Персонажи

  • Том Джоуд - главный герой романа, второй сын семьи Джоудов.
  • Мать - практичная и сердечная женщина, в тяжелые времена становится центром семьи.
  • Отец - Том Джоуд, 50 лет. Работящий издольщик , лидер семьи, но уступает лидерство жене.
  • Дядя Джон - Джон Джоуд, старший брат отца. Полон чувства вины за смерть своей молодой жены, которой он не привёл доктора, посчитав, что её жалобы - это только боль от еды. С момента её смерти пытается искупить свой грех, делая людям добро, в основном, ребятишкам. Время от времени срывается и поддается своим слабостям к алкоголю и женщинам.
  • Джим Кейси - бывший проповедник , потерявший веру. В начале романа часто рассуждает о вере и человеческой душе, во время дороги в Калифорнию больше молчит и наблюдает. К концу книги возглавляет забастовку против нечеловеческих условий труда. Погибает от руки участника организации «Американский легион ».
  • Эл Джоуд - третий сын, 16 лет, интересуется в основном машинами и девушками.
  • Роза Сарона - молодая мечтательная дочь. В финале романа рождает мёртвого ребёнка, вероятно из-за неправильного питания.
  • Конни - муж Розы Сарона. Молодой и наивный, он ошеломлен обязанностями, наложенными браком и беременностью жены. Вскоре по прибытии в Калифорнию, он бросает семью.
  • Ной - старший сын в семье. Пострадал при родах, семья и другие люди считают его «немного странным». Покидает семью, оставшись у реки Колорадо.
  • Дед - дедушка Тома, буйный и озорной, в начале очень радостно принявший идею переезда. Усыпленный семьёй и увезенный насильно, умирает вечером первого дня, предположительно от сердечного приступа. По мнению Кейси, он умер потому, что не захотел покидать родные места.
  • Бабка - бабушка Тома, теряет волю к жизни после смерти мужа, умирает во время переезда через пустыню.
  • Руфь - младшая дочь семьи, 12 лет.
  • Уинфилд - младший сын семьи, 10 лет.

История создания

Лето 1936 года Стейнбек провёл среди сезонных рабочих Калифорнии. Он собирал материал для серии статей и очерков под общим названием «Цыгане периода урожая». Все увиденное потрясло писателя. Оказалось, что подавляющее число сезонников - это не пришельцы из Мексики, а обычные американские граждане. Картины жалкого существования сезонников не выходили из головы, он решает написать о них новую книгу, назовет он её «Дела Салатного города». Но работа продвигалась медленно. Пройдет ещё три года. Стейнбек совершит ещё не одну поездку в лагеря сезонников, проедет на автомашине по их пути из Оклахомы в Калифорнию, прежде чем он напишет книгу, которая в окончательном варианте получит название «Гроздья гнева».

Экранизация

В 1940 году режиссёром Джоном Фордом по роману был снят одноимённый фильм . Однако финал фильма существенно отличается от финала литературного произведения - согласно канонам голливудского кино, кинолента заканчивается хэппи-эндом, в то время, как окончание книги остаётся открытым.

Название романа

Название романа восходит к Откровению Иоанна Богослова 14:9-11, 18-20:

10 тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем... 18 обрежь гроздья винограда на земле, потому что созрели на нём ягоды. 19 И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия...

В романе «гроздья гнева» - это метафора. «В душах людей наливаются и зреют гроздья гнева - тяжелые гроздья, и дозревать им теперь уже недолго», - пишет автор.

Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.

Сюжет

Пыльная буря в Техасе, 1935 г.

Действие романа происходит во времена Великой депрессии . Бедная семья фермеров-арендаторов, Джоуды, вынуждена покинуть свой дом в Оклахоме из-за засухи, экономических трудностей и изменений в принципах ведения сельского хозяйства. В практически безвыходной ситуации, они направляются в Калифорнию вместе с тысячами других семей «оки», надеясь найти там средства к существованию.

Персонажи

  • Том Джоуд - главный герой романа, второй сын семьи Джоудов.
  • Мать - практичная и сердечная женщина, в тяжелые времена становится центром семьи.
  • Отец - Том Джоуд, 50 лет. Работящий издольщик , лидер семьи, но уступает лидерство жене.
  • Дядя Джон - Джон Джоуд, старший брат отца. Полон чувства вины за смерть своей молодой жены, которой он не привел доктора, посчитав, что ее жалобы - это только боль от еды. С момента ее смерти пытается искупить свой грех, делая людям добро, в основном ребятишкам. Время от времени срывается и поддается своим слабостям к алкоголю и женщинам.
  • Джим Кейси - бывший проповедник , потерявший веру. В начале романа часто рассуждает о вере и человеческой душе, во время дороги в Калифорнию больше молчит и наблюдает. К концу книги возглавляет забастовку против нечеловеческих условий труда. Погибает от руки участника организации "Американский легион ".
  • Эл Джоуд - третий сын, 16 лет, интересуется в основном машинами и девушками.
  • Роза Сарона - молодая мечтательная дочь. В финале романа рождает мертвого ребенка, вероятно из-за неправильного питания.
  • Конни - муж Розы Сарона. Молодой и наивный, он ошеломлен обязанностями, наложенными браком и беременностью жены. Вскоре по прибытию в Калифорнию, он бросает семью.
  • Ной - старший сын в семье. Пострадал при родах, семья и другие люди считают его «немного странным». Покидает семью, оставшись у реки Колорадо.
  • Дед - дедушка Тома, буйный и озорной, в начале очень радостно принявший идею переезда. Усыпленный семьей и увезенный насильно, умирает вечером первого дня, предположительно от сердечного приступа. По мнению Кейси умер потому, что не захотел покидать родные места.
  • Бабка - бабушка Тома, теряет волю к жизни после смерти мужа, умирает во время переезда через пустыню.
  • Руфь - младшая дочь семьи, 12 лет.
  • Уинфилд - младший сын семьи, 10 лет.

История создания

Лето 1936 года Стейнбек провел среди сезонных рабочих Калифорнии. Он собирал материал для серии статей и очерков под общим названием «Цыгане периода урожая». Все увиденное потрясло писателя. Оказалось, что подавляющее число сезонников - это не пришельцы из Мексики, а обычные американские граждане. Картины жалкого существования сезонников не выходили из головы, он решает написать о них новую книгу, назовет он ее «Дела Салатного города». Но работа продвигалась медленно. Пройдет еще три года. Стейнбек совершит еще не одну поездку в лагеря сезонников, проедет на автомашине по их пути из Оклахомы в Калифорнию, прежде чем он напишет книгу, которая в окончательном варианте получит название «Гроздья гнева».

Экранизация

И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия. (Откр. 14:19)

В романе «гроздья гнева» - это метафора. «В душах людей наливаются и зреют гроздья гнева - тяжелые гроздья, и дозревать им теперь уже недолго.» - пишет автор.

Культурное влияние

Повести Сборники рассказов

Райские пастбища (1932) Долгая долина (1938) Змея Хризантемы

Публицистика Разное

The Harvest Gypsies: On the Road to the Grapes of Wrath (1936) Они из крепкой породы (1938) Когда-то была война (1958) Америка и американцы (1966) Journal of a Novel: The East of Eden Letters (1969)

Киносценарии

Заброшенная деревня (1952) Вива Сапата (1938)

Экранизации Wikimedia Steinbeck at Wiktionary Steinbeck at Wikibooks Steinbeck at Wikiquote at Wikisource Steinbeck at Commons Steinbeck at Wikinews

Категории:

  • Литературные произведения по алфавиту
  • Джон Стейнбек
  • Романы Джона Стейнбека
  • Романы 1939 года
  • Книги по алфавиту
  • Великая депрессия
  • Великие Равнины
  • Произведения, награждённые Пулитцеровской премией

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Хансен, Кай
  • Гонтьер, Адам

Смотреть что такое "Гроздья гнева" в других словарях:

    Гроздья гнева - С английского: Grapes of Wrath. Название романа (1940) американского писателя Джона Эрнста Стейнбека (1902 1968), который говорит в своем романе о разорении крупными монополиями фермеров и о настроениях, которые вызревают в среде послед них: «В… … Словарь крылатых слов и выражений

    Гроздья гнева - Книжн. Высок. О справедливом, накопившемся в душе гневе за испытанные унижения, притеснения и бесправие. /i> Восходит к Библии. БМС 1998, 138 … Большой словарь русских поговорок