Санд о чем говорят цветы читать. О чем говорят цветы

Жорж Санд «О чем говорят цветы», впервые включенной в учебник литературы для 5 класса, провела В. А. Болдина (учительница московской школы № 1666) в классе, изучающем французский язык. Сказка несколько сложнее ранее изученных школьниками, поэтому отнесена к самому концу учебного года, для того чтобы проверить возможности учащихся, в течение целого года стремящихся с помощью учителя, учебника и уроков литературы приобрести навыки и умения грамотного, «талантливого» читателя, понять задуманное автором.

На доске привычные и знакомые учащимся слова А. С. Пушкина:

«Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок».

Около доски - портреты Жорж Санд (в возрасте семи лет и уже взрослой, знаменитой, известной писательницы), небольшая выставка книг писательницы и книг о ней (например, книги Жорж Санд «Собака и священный цветок», «Сказки бабушки», Н. Трапезниковой «Романтизм Жорж Санд» и др.). На партах - учебники с рассказом об авторе, текстом сказки «О чем говорят цветы», вопросами к ней.

Начав разговор с повторения народных и литературных сказок, В. А. Болдина сообщила, что им предстоит познакомиться еще с одной, совсем необычной литературной, или писательской, сказкой Жорж Санд. Показывает портреты, рассказывает о том, что Жорж Санд - псевдоним Авроры Дюдеван, литературное имя, прославившее писательницу. Ее книги составили славу французской литературы, ее жизнь была полна любви и труда. Далеко не все знают, что она писала сказки для своих детей и внуков.

Далее учительница рассказывает о жизни Жорж Санд, о том, что в детстве писательницы самыми дорогими людьми для нее были мать и бабушка, что с самого раннего детства Аврора слушала сказки, романтические истории, которые рассказывала ее мама. С ней девочка разучивала стихи, басни , читала молитвы. В парке бабушкиного имения девочка слушала рассказы, легенды. Бабушка обучила ее латыни, естественным наукам, музыке , познакомила с литературой. Аврора прекрасно играла на арфе. Как и мать, девочка верила в Бога и вечную жизнь.

Далее школьники, заранее прочитавшие сказку (возможен и другой вариант - прочитать сказку в классе), говорят, о чем сказка, кратко рассказывают ее содержание (девочка услышала в цветнике разговор цветов. Они дружно нападали на розу, не желая считать ее своей царицей. И шиповник, дальний родственник розы, обратился к ветерку, чтобы тот поведал всем, что роза заслуженно является царицей цветов). Далее учительница предлагает послушать, как звучит начало сказки на родном для писательницы языке -- французском (дети выразительно читают первый абзац сказки на французском языке). Далее беседа продолжается:

А теперь вместе отправимся вслед за героиней в цветник и познакомимся поближе с теми, чьи голоса услышала девочка. (Дети надевают шапочки с цветами - мака, астры, вьюнка, гвоздики, представляются на русском и французском языках.)

О чем говорят цветы в углу цветника? Послушаем их речи: мак не хочет признавать розу царицей. Не считает никого вправе называть себя более знатным, чем он. Астра утверждает, что она красивее розы, так как у нее больше лепестков. Вьюнок горд тем, что в его венчике отражается небесная лазурь, что роза может лишь завидовать ему. Полевой вьюнок считает, что у розы неприятный запах...

Все цветы высмеивают розу, сравнивают ее даже с кочаном капусты.

Почему цветы так ополчились против розы? (Они ей завидуют.)

Как отреагировали цветы, услышав историю розы? (Всеобщая радость, воспевание, восхваление розы.)

Звучит музыка Чайковского. («Вальс цветов» из «Щелкунчика».) Учащиеся читают стихотворения на французском языке о розе и цветах.

А теперь вернемся к словам Пушкина - какой урок преподает нам сказка Жорж Санд? (Добро побеждает зло.)

Знаете ли вы случаи из жизни и сказок, когда добротой, кротостью, лаской добивались большего, чем злом, грубостью? (Дети приводят примеры из сказок, из собственной жизни.)

Домашнее задание:

придумать небольшую сказку, которую могли бы рассказать цветы.

Данилов А. А. Литература России, XIX век. 5 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / А. А. Данилов, Л. Г. Косулина. - 10-е изд. - М. : Просвещение, 2009. - 287 c., л. ил., карт.

Планирование уроков по литературе онлайн , задачи и ответы по классам, домашнее задание по литературе 5 класса скачать

Содержание урока конспект урока опорный каркас презентация урока акселеративные методы интерактивные технологии Практика задачи и упражнения самопроверка практикумы, тренинги, кейсы, квесты домашние задания дискуссионные вопросы риторические вопросы от учеников Иллюстрации аудио-, видеоклипы и мультимедиа фотографии, картинки графики, таблицы, схемы юмор, анекдоты, приколы, комиксы притчи, поговорки, кроссворды, цитаты Дополнения рефераты статьи фишки для любознательных шпаргалки учебники основные и дополнительные словарь терминов прочие Совершенствование учебников и уроков исправление ошибок в учебнике обновление фрагмента в учебнике элементы новаторства на уроке замена устаревших знаний новыми Только для учителей идеальные уроки календарный план на год методические рекомендации программы обсуждения Интегрированные уроки

Да, именно цветы говорят тогда, когда мы молчим. Кажется, что мягкие лепестки и нежный аромат каждого цветочка рассказывает обо всем, что даже нельзя передать словами.

Особенно популярен язык цветов на Востоке. Там он получил название - селам. Тот, кто владеет этим языком, знает тайну, символическое значение каждого цветка. Эти значения не просто придуманы, они собраны на основе долгих наблюдений, детального изучения и погружения в природу. Есть несколько особых видов цветов, которые изменяют свои значения в зависимости от цвета.

Цветы белой лилии символизируют чистоту и непорочность. Лилиями можно передать целый ряд сообщений, в зависимости от их типа и цвета.

Означают чистоту, невинность, верность (особенно в любви), красоту, простоту и терпение.

Ни один цветок не наделили такими разнообразием символов, как розу .

Красные розы - символ страсти и желания, настоящей любви.

Белая роза - символизирует любовь, согласие, чистоту, невинность, верность.

Розовая роза - символ романтической любви, нежности и страсти.

Желтая роза - дружба, счастье, радость. Цветок, выражающий позитивные эмоции.

Бордовая роза - пылкое чувство влюбленности, безумная страсть и восхищение.

Коралловая роза - желание, страсть.

Синяя роза - таинство, достижение невозможного.

Желтые и оранжевые розы - страсть, изобилие, богатство.


Мальва - символ любви к родной земле, к своему народу. Ее приносят в родительский дом. Мальва олицетворяет духовные корни человека, его верность духовному наследию предков.

Барвинок подходит людям с сильным характером.

Само название происходит от греческого слова - победитель. Считается, что этот цветочек приносит счастье и верную любовь.

Гладиолус - цветок гладиаторов. Его листья напоминают мечи. Эти цветы символизируют память, дружбу, верность, признание искренности, постоянстве, любви с первого взгляда...


Тюльпан - это признание в любви. Тюльпан символизирует идеальную любовь: чувственную, взаимную, безмятежную. Желтый тюльпан словно говорит получателю, что в его улыбке сияет солнце. Розовый тюльпан - это обещание вечной любви.

Орхидея означает красоту, совершенство, изящество, любовь, нежность, интимность. Орхидею принято дарить только любимым людям. Прекрасная орхидея является символом гармонии, эмблемой духовного совершенства, а также символом плодородия.

Кала символизирует красоту, уравновешенность и высшую степень поклонения, уважения, восхищения.


Гвоздика весьма неоднозначна. Ее часто предпочитают мастера дипломатии и формального общения, тщательно скрывают свою сущность. Гвоздика - это страсть, первая любовь, очарование, верность, непорочность. Розовая гвоздика - символ материнской любви.

Фиолетовая гвоздика - капризность, непредсказуемость.

Красная гвоздика - восхищение, гордость, очарование.

Полосатая гвоздика - отказ, но с сожалением…

Этот загадочный нарцисс

Один из первых весенних цветов - нарцисс несет в себе несколько значений: одно из них, новые начинания, а также нарциссы - это обманчивые надежды и желания. А вот желтый нарцисс говорит об уважении и неотразимости...

Нарцисс и по сей день относится к самым любимым цветам англичан, им принадлежит авторство многих сортов этого нежного романтического цветка.

В Пруссии нарцисс был символом любви, счастливого брака и семейного счастья на долгие годы. Сохранился даже старый обычай: выходя замуж и оставляя родительский дом, девушка выкапывала луковицу нарцисса из родительского сада и увозила ее с собой. В своем доме она сажала цветок и бережно ухаживала за ним, считая его хранителем своего семейного счастья.


В Швейцарии существовала красивая традиция проводить праздник нарциссов, который длился два дня. В эти дни улицы и площади утопали в цветах нарциссов: ими украшали стены домов, витрины, окна и двери, гирлянды развешивали на столбах, протягивали над улицами, женщины украшали голову венками из нарциссов, мужчины прикрепляли цветок к воротнику, над городом плыл свежий аромат. Праздник нарциссов сопровождался народными гуляниями и театральными представлениями.

В Европе нарцисс наделяли эротической силой: луковицы цветка служили талисманами на любовь противоположного пола, они служили частью магических любовных обрядов, снадобья из луковиц рекомендовали мужчинам для укрепления мужской силы, а женщинам - для усиления очарования.

Урок 68
ЖОРЖ САНД. «О ЧЕМ ГОВОРЯТ ЦВЕТЫ».
СПОР ГЕРОЕВ О ПРЕКРАСНОМ
*

Цель : ввести детей в художественный мир произведений Ж.Санд; расширить представление учащихся о зарубежной детской литературе; развивать умения анализа художественного произведения, формировать стремление к прекрасному.

Ход урока

I. Организационный этап занятия. Создание эмоционального настроя, постановка целей занятия.

II. Жорж Санд: страницы биографии.

Выразительное чтение вступительной статьи к главе учебника.

III. «О чем говорят цветы». Спор героев о прекрасном.

Комментарий : сказка прочитана учениками дома.

Беседа по вопросам учебника (ученики подтверждают свои ответы цитатами из текста).

Какой можно назвать сказку «О чем говорят цветы»: авторской или народной? Почему?

Что утверждает главная героиня сказки? Как вы думаете, кто прав в споре: она или учитель ботаники? (Главная героиня сказки «О чем говорят цветы» думает, что она умеет слышать голоса цветов. Учитель ботаники считает, что цветы совсем не разговаривают. Фактически прав учитель, потому что цветы не могут разговаривать так, как люди. В то же время права и девочка, потому что ее внимание ко всему живому, сочувствие помогают ей как будто слышать голоса растений.)

О чем спорили цветы? Что их возмущало? Почему они доказывали свои преимущества перед красотой роз? (Цветы спорили о том, кто из них красивее и лучше. Их возмущало то, что люди больше внимания уделяют именно розе. Они хотели доказать свое преимущество перед красотой роз, потому что чувствовали себя обиженными и завидовали розе.)

Что возмутило девочку? (Девочку возмутило соперничество цветов, их тщеславие и зависть, и она назвала разговоры цветов вздором.)

Страницы какой сказки, созданной русским писателем, напоминает этот эпизод? (Сказку В. М. Гаршина «Attalea princeps».)

Как представлено в сказке созидание и уничтожение? Можем ли мы назвать эти образы аллегорическими? Почему? (Уничтожение представлено в сказке в образе отца бурь и его сыновей, которые хотели разрушить все живое на Земле. Созидание представлено в виде «духа жизни», могучего божественного духа, который вырвался изнутри Земли и противостоял разрушению. Чем больше бури разрушали, тем больше новых форм жизни появлялось на Земле. В образах царя бурь и «духа жизни» автор представляет нам закон развития всего живого на Земле.)

Как вы представляете себе розу из сказки Жорж Санд? (Роза обладала драгоценными дарами «кротости, красоты и грации». Именно она была призвана «очаровывать и примирять». Красавица роза победила сына царя бурь своей красотой и кротостью.)

Как восприняли рассказ девочки учитель и ее бабушка? (Учитель не поверил девочке, потому что он разучился воспринимать красоту цветов и даже не чувствовал их запаха. Бабушка поверила внучке, потому что она помнила, как сама была маленькой и тоже наблюдала за цветами, прислушивалась к их голосам. В детстве она, как и внучка, понимала, о чем говорят цветы.)

Как вы понимаете слова бабушки: «Очень жалею вас, если вы сами никогда не слышали, о чем говорят цветы. Я хотела бы вернуть те времена, когда я их понимала. Это свойства детей. Не смешивайте свойства с недугами!»? (Свойство понимать речь цветов, растений и камней связано с любовью и вниманием к природе, с желанием понять ее жизнь. Свойство – это то, что естественно присуще человеку. Недуг – это болезнь. Бабушка считает, что нельзя смешивать свойства с недугами, то есть особенности восприятия с проявлением болезни.)

IV. Подведение итогов урока.

Домашнее задание: написать сочинение-миниатюру «О чем рассказал мне цветок (бабочка, камень, дерево...)».

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

О чем говорят цветы

Когда я была маленькой, меня очень мучило, что я не могу разобрать, о чем говорят цветы. Мой учитель ботаники уверял, что они ни о чем не говорят. Не знаю, был ли он глух или скрывал от меня правду, но он клялся, что цветы совсем не разговаривают.

Между тем я знала, что это не так. Я сама слышала их неясный лепет, в особенности по вечерам, когда уже садилась роса. Но они говорили так тихо, что я не различала слов. К тому же они были очень недоверчивы, и если я шла по саду между клумбами или же по полю, то они шептали друг другу: «Тсс!» По всему ряду как бы передавалась тревога: «Замолчите, а то любопытная девочка подслушивает вас».

Но я добивалась своего. Я научилась ступать так осторожно, чтобы не задеть ни одной былинки, и цветы не слышали, как я подходила к ним близко. И тогда, притаившись под деревьями, чтобы они не видели моей тени, я наконец поняла их речь.

Надо было напрягать все свое внимание. У цветов голоса были такие тоненькие, нежные, что дуновение ветерка или жужжание какой-нибудь ночной бабочки совершенно заглушало их.

Не знаю, на каком языке они разговаривали. Это не был ни французский, ни латинский, которым меня в то время обучали, но я его отлично понимала. Мне даже кажется, что я его понимала лучше других знакомых мне языков.

Однажды вечером мне удалось, лежа на песке, не проронить ни слова из того, что говорилось в углу цветника. Я старалась не шелохнуться и услышала, как один из полевых маков заговорил:

– Господа, пора уже покончить с этими предрассудками. Все растения одинаково благородны. Наше семейство не уступит никакому другому. Пусть кто угодно признает розу царицей, но я заявляю, что с меня довольно, я и не считаю никого вправе называть себя более знатным, чем я.

– Я не понимаю, чем так кичится семейство роз. Скажите, пожалуйста, разве роза красивее и стройнее меня? Природа и искусство общими усилиями увеличили число наших лепестков и сделали наши краски особенно яркими. Мы, несомненно, богаче, так как у самой роскошной розы бывает много-много двести лепестков, a у нас – до пятисот. А уж таких оттенков лилового и даже почти синего цвета, как у нас, розе никогда не добиться.

– Скажу про себя, – вмешался бойкий вьюнок, – я принц Дельфиниум. В моем венчике отражается небесная лазурь, а мои многочисленные родичи владеют всеми розовыми переливами. Как видите, пресловутая царица во многом может нам позавидовать, а что касается ее хваленого аромата, то...

– Ах, уж и не говорите об этом, – с жаром перебил полевой мак. – Меня просто раздражают вечные толки о каком-то аромате. Ну, что такое аромат, скажите, пожалуйста? Условное понятие, придуманное садовниками и бабочками. Я нахожу, что у роз неприятный запах, а у меня приятный.

– Мы ничем не пахнем, – сказала астра, – и этим доказываем свою порядочность и благовоспитанность. Запах свидетельствует о нескромности или хвастовстве. Цветок, уважающий себя, не станет бить в нос. Достаточно того, что он красив.

– Я с вами не согласен! – воскликнул махровый мак, отличавшийся сильным ароматом. – Запах есть отражение ума и здоровья.

Голос махрового мака был заглушён дружным смехом. Гвоздики держались за бока, а резеда раскачивалась из стороны в сторону. Но, не обращая на них внимания, он стал критиковать форму и цвет розы, которая отвечать не могла – все розовые кусты незадолго перед тем были подрезаны, и на молодых побегах лишь появились маленькие бутончики, туго стянутые зелеными свивальниками.

Богато одетые анютины глазки высказались против махровых цветов, а так как в цветнике преобладали махровые, то начались всеобщие неудовольствия. Впрочем, все так завидовали розе, что скоро помирились между собою и стали наперерыв ее высмеивать. Ее сравнивали даже с кочаном капусты, причем говорили, что кочан, во всяком случае, и толще, и полезнее. Глупости, которые я слушала, вывели меня из терпения, и, топнув ногой, я вдруг заговорила на языке цветов:

– Замолчите! Вы все вздор мелете! Я думала услышать здесь чудеса поэзии, а, к своему крайнему разочарованию, нашла в вас только соперничество, тщеславие, зависть!

Наступило глубокое молчание, и я убежала из сада.

Посмотрю-ка, думала я, может, полевые цветы разумнее этих чванливых садовых растений, которые получают от нас искусственную красоту и в то же время как бы заражаются нашими предрассудками и ошибками.

Под тенью живой изгороди я пробиралась к полю. Мне хотелось знать, неужели и спирии, которых называют царицами поля, так же горды и завистливы. Дорогою я остановилась около большого шиповника, на котором все цветы вели разговор.

Надо вам сказать, что во времена моего детства еще не существовало многочисленных сортов роз, которые впоследствии были получены искусными садоводами посредством колировок. Тем не менее, природа не обделила нашей местности, где в диком виде росли разнообразные розы. А в саду у нас водилась сентифолия – роза с сотнею лепестков; родина ее неизвестна, но ее происхождение обыкновенно приписывают культуре.

Для меня, как и для всех тогда, эта сентифолия представляла идеал розы, и я вовсе не была уверена, как мой учитель, что она лишь порождение искусного садоводства. Из книг я знала, что еще в глубокой древности роза восхищала людей своей красотой и своим ароматом. Конечно, им в ту пору не была известна чайная роза, которая уж вовсе не пахнет розой, и все эти прелестные породы, которые теперь до бесконечности разнообразят, но, по существу, искажают истинный тип розы. Меня стали учить ботанике, но я понимала ее по-своему. У меня было тонкое обоняние, и я непременно хотела, чтобы аромат считался одним из главных признаков цветка. Мой учитель, нюхавший табак, не разделял моего увлечения. Он был восприимчив только к запаху табака, и если нюхал какое-нибудь растение, то потом уверял, что от него щекочет в носу.

Я во все уши слушала, о чем говорил шиповник над моею головою, так как уже с первых слов я поняла, что речь идет о происхождении розы.

– Побудь еще с нами, милый ветерок, – говорили цветы шиповника. – Мы расцвели, а прекрасные розы на клумбах еще спят в своих зеленых оболочках. Смотри, какие мы свежие и веселые, и если ты нас немного покачаешь, то у нас будет такой же нежный аромат, как у нашей славной царицы.


– Замолчите, вы ведь только дети севера. Я минутку поболтаю с вами, но не думайте равняться с царицей цветов.

– Милый ветерок, мы ее уважаем и обожаем, – ответили цветы шиповника. – Мы знаем, как ей завидуют другие цветы. Они уверяют, что роза не лучше нас, что она дочь шиповника и своею красотой обязана только колировке и уходу. Мы сами необразованные и не умеем возразить. Ты старше и опытнее нас. Скажи, знаешь ли ты что-нибудь о происхождении розы?

– Как же, с нею связана и моя собственная история. Слушайте и никогда этого не забывайте!

Вот что рассказал ветерок.

– В те времена, когда земные создания еще говорили языком богов, я был старшим сыном царя бурь. Концами своих черных крыльев я касался противоположных точек горизонта. Мои огромные волосы переплетались с облаками. Вид у меня был величественный и грозный. В моей власти было собрать с запада все тучи и разостлать их непроницаемой пеленой между Землей и Солнцем.

Долго я с отцом и братьями царствовал над бесплодной планетой. Нашей задачей было все уничтожать и разрушать. Когда мои братья и я устремлялись со всех сторон на этот беспомощный и маленький мир, то казалось, что жизнь никогда не сможет появиться на бесформенной глыбе, ныне называемой Землею. Если отец мой чувствовал усталость, то ложился отдыхать на тучах, предоставляя мне продолжать его разрушительную работу. Но внутри Земли, сохранявшей еще неподвижность, скрыт был могучий божественный дух – дух жизни, который стремился наружу и однажды, разбивая горы, раздвигая моря, собирая кучу пыли, проложил себе дорогу. Мы удвоили свои усилия, но только содействовали росту бесчисленных созданий, которые благодаря своей малой величине ускользали от нас или сопротивлялись нам самою своею слабостью. На теплой еще поверхности земной коры, в расщелинах, в водах появились гибкие растеньица, плавучие раковинки. Тщетно мы гнали яростные волны на эти крошечные создания. Жизнь беспрестанно появлялась в новых формах, словно терпеливый и изобретательный гений творчества решил приспособить все органы и потребности существ к обуреваемой нами среде.

Нам начало надоедать это сопротивление, по виду такое слабое, но на деле непреодолимое. Мы уничтожали целые семейства живых созданий, но на их место являлись другие, более приспособленные к борьбе, которую они благополучно выдерживали. Тогда мы решили собраться с облаками, чтобы обсудить положение и попросить у нашего отца новые подкрепления.

В то время, как он отдавал нам свои распоряжения, Земля, ненадолго отдохнувшая от наших преследований, успела покрыться множеством растений, среди которых двигались мириады животных самых разнообразных пород, искавшие себе пристанища и пищи в огромных лесах, на склонах могучих гор или в прозрачных водах огромных озер.

– Ступайте, – сказал царь бурь, отец мой. – Смотрите, Земля вырядилась, как невеста, собирающаяся вступить в брак с Солнцем. Разведите их. Соберите огромные тучи, дуйте изо всех сил. Пусть ваше дыхание выворачивает деревья, сплющивает горы, взбаламутит моря. Идите и не возвращайтесь, пока останется хоть одно живое существо, хоть одно растение на этой проклятой Земле, где жизнь хочет водвориться нам наперекор.

Мы отправились сеять смерть в обоих полушариях. Рассекая облачную завесу, как орел, я помчался в страны Дальнего востока, туда, где на покатых низменностях, спускающихся к морю под знойным небом, среди сильной влаги водятся исполинские растения и лютые звери. Я отдохнул от прежнего утомления и теперь чувствовал необыкновенный подъем сил. Я гордился тем, что несу погибель слабым созданиям, которые осмеливались не поддаваться мне с первого раза. Одним взмахом крыла я дочиста выметал целую местность, одним дуновением я выламывал целый лес и безумно, слепо радовался тому, что я сильнее всех могучих сил природы.

Внезапно я почувствовал незнакомый мне аромат и, удивляясь этому новому ощущению, остановился, чтобы сообразить, откуда оно взялось. Тогда я впервые увидел создание, которое появилось во время моего отсутствия, нежное, изящное, прелестное создание – розу!

Я кинулся, чтобы раздавить ее. Она пригнулась, легла на землю и сказала мне:

– Пожалей меня! Ведь я такая красивая и кроткая! Вдохни мой аромат, тогда ты меня пощадишь.

Я вдохнул ее аромат – и внезапное опьянение смягчило мою ярость. Опустившись около нее на землю, я заснул.

Когда я проснулся, роза уже выпрямилась и стояла, слегка покачиваясь от моего спокойного дыхания.

– Будь мне другом, – сказала она, – не покидай меня. Когда твои ужасные крылья сложены, ты мне нравишься. Какой ты красивый! Верно, ты царь лесов! В твоем нежном дуновении я слышу чудную песню. Останься здесь или возьми меня

с собой. Я хочу посмотреть вблизи на Солнце и облака.Я положил розу к себе на грудь и полетел. Но вскоре мне показалось, что она умирает. От изнеможения она уже не в состоянии была со мной говорить, но ее аромат продолжал восхищать меня. Опасаясь погубить ее, я летел тихонько над верхушками деревьев, избегая малейшего толчка. Таким образом, я с предосторожностями добрался до дворца из темных туч, где меня ждал отец.

– Что тебе нужно? – спросил он. – Отчего ты оставил лес на берегах Индии? Я его вижу отсюда. Вернись и уничтожь его поскорее.

– Хорошо, – ответил я, показывая ему розу.– Но позволь мне оставить у

тебя это сокровище, которое я хочу спасти.

– Спасти! – воскликнул он и зарычал от гнева. – Ты хочешь что-то спасти?

Одним дуновением он вышиб из моих рук розу, которая исчезла в пространстве, рассыпая кругом свои поблекшие лепестки.

Я бросился за нею, чтобы схватить хоть один лепесток. Но царь, грозный и неумолимый, в свою очередь, схватил меня, повалил, придавил коленом мою грудь и с силою оторвал мне крыла, так, что перья с них полетели в пространство вслед за лепестками розы.

– Несчастный! – сказал он. – Ты проникся состраданием, теперь ты мне больше не сын. Ступай на Землю к злополучному духу жизни, который оказывает мне сопротивление. Посмотрим, сделает ли он что-нибудь из тебя, когда теперь, по моей милости, ты уже ни к чему не годен.

Толкнув меня в бездонную пропасть, он навеки отрекся от меня.

Я покатился до лужайки и, разбитый, уничтоженный, оказался рядом с розой. А она была весела и благоухала больше прежнего.

– Что за чудо? Я думал, что ты умерла, и оплакивал тебя. Разве ты одарена способностью возрождаться после смерти?

– Разумеется, – ответила она, – так же, как и все существа, поддерживаемые духом жизни. Взгляни на окружающие меня бутоны. Сегодня вечером я уже утрачу свой блеск и должна буду заботиться о своем возрождении, а мои сестры будут пленять тебя своею красотой и благоуханием. Останься с нами. Разве ты нам не друг и товарищ?

Я был до того унижен своим падением, что проливал слезы на землю, к которой отныне чувствовал себя прикованным. Мои рыдания растрогали духа жизни. Он явился мне в образе лучезарного ангела и сказал:

– Ты познал сострадание, ты пожалел розу, за это я пожалею тебя. Твой отец силен, но я сильнее его, потому что он уничтожает, а я созидаю.С этими словами он прикоснулся ко мне, и я превратился в хорошенького румяного ребенка. За плечами у меня внезапно выросли такие крылышки, как у бабочек, и я с восхищением принялся летать.

– Останься с цветками под сенью лесов, – сказал мне дух. – Теперь эти зеленые своды будут укрывать и защищать тебя. Впоследствии, когда мне удастся победить ярость стихии, ты сможешь облетать всю Землю, где тебя будут благословлять и воспевать. А ты, прекрасная роза, ты первая обезоружила гнев своею красотою! Будь же символом грядущего примирения враждебных ныне сил природы. Поучай также будущие поколения. Цивилизованные народы захотят все использовать для своих целей. Мои драгоценные дары – кротость, красота, грация – будут казаться им чуть ли не ниже, чем богатство и сила. Покажи им, милая роза, что нет высшего могущества, чем способность очаровывать и примирять. Я даю тебе титул, который никто у тебя не осмелится отнять во веки веков. Провозглашаю тебя царицей цветов. Учреждаемое мною царство божественно и действует только очарованием.

С этого дня я зажил мирно, а люди, животные и растения горячо полюбили меня. Благодаря своему божественному происхождению я могу выбирать себе место жительства где угодно, но я преданный слуга жизни, которой содействую своим благотворным дыханием, и не хочу покинуть дорогой Земли, где меня удерживает моя первая и вечная любовь. Да, милые цветочки, я верный поклонник розы, а следовательно, ваш брат и друг.

– В таком случае устрой нам бал! – воскликнули цветы шиповника. – Мы будем веселиться и воспевать хвалу нашей царице, розе востока с сотней лепестков.Ветерок зашевелил своими хорошенькими крылышками, и над моей головою начались оживленные танцы, сопровождаемые шуршанием веток и шелестом листьев, которые заменяли бубны и кастаньеты. От увлечения некоторые дикие розы порвали свои бальные платья и осыпали своими лепестками мои волосы. Но это не помешало им плясать дальше, припевая:

– Да здравствует красавица роза, победившая своею кротостью сына царя бурь! Да здравствует добрый ветерок, оставшийся другом цветов!

Когда я сообщила своему учителю все, что слышала, то он заявил, что я больна и что мне надо дать слабительного. Однако бабушка выручила меня и сказала ему:

– Очень жалею вас, если вы сами никогда не слышали, о чем говорят цветы. Я хотела бы вернуть те времена, когда я их понимала. Это свойство детей. Не смешивайте свойства с недугами!

Жорж Санд

Что говорят цветы

Когда я была ребенком, моя милая Аврора, меня очень беспокоило то, что я не могла уловить разговора цветов. Мой профессор ботаники уверял меня, что они ничего не говорят, был ли он глух или не хотел сказать мне правды, но он настаивал на том, что цветы ничего не говорят. Я же была уверена совершенно в ином. Я слышала, как они застенчиво перешептывались, особенно когда на них падала вечерняя роса, но, к несчастью, они говорили слишком тихо для того, чтобы я могла разобрать их слова, и потом они были недоверчивы. Когда я проходила по саду подле цветников или по тропинке мимо сенокоса, то в воздухе слышалось по всему пространству какое-то ш-ш-и, этот звук перебегал от одного цветка к другому и как будто хотел сказать: “Побережемся, замолчим! Подле нас находится дитя, которое нас слушает”. Но я настаивала на своем: я старалась идти так тихо, что под моими шагами ни одна травка не шевелилась. Они успокаивались, а я подвигалась все ближе и ближе. Тогда для того, чтобы они меня не заметили, я нагнулась и пошла под тенью деревьев. Наконец мне удалось подслушать оживленный разговор. Нужно было сосредоточить все свое внимание, потому что это были такие нежные голоски, до такой степени приятные и тонкие, что малейший свежий ветерок, жужжание больших бабочек или полет мотыльков - совершенно скрывали их.

Я не знаю, на каком языке они говорили. Это не был ни французский, ни латинский, которому меня тогда учили, но я как-то хорошо понимала его. Мне даже казалось, что я понимаю этот язык гораздо лучше, чем какой-нибудь другой, который мне до сих пор приходилось слышать. Раз вечером в одном прикрытом уголке я легла на песок, и мне удалось прослушать очень отчетливо весь происходивший вокруг меня разговор. По всему саду слышался какой-то гул, все цветы говорили разом, и не нужно было особенного любопытства, чтобы за один раз узнать не одну тайну. Я оставалась неподвижна - и вот какой разговор шел среди полевых красных маков.

Милостивые государыни и государи! Пришло время покончить с этой глупостью. Все растения одинаково благородны, наша семья не уступает какой-нибудь другой - и потому пусть, кто хочет, признает первенство розы, что касается меня, то я повторяю вам, что мне все это страшно наскучило, и я не признаю более ни за кем права считаться лучше меня по своему происхождению и титулу.

На это маргаритки ответили все разом, что оратор, полевой красный мак, совершенно прав. Одна из маргариток, которая была больше и красивее других, попросила слова.

Я никогда не понимала, - сказала она, - почему общество роз принимает на себя такой важный вид. Почему именно, спрашиваю я вас, роза лучше и красивее меня? Природа и искусство одинаково заботились, чтобы умножить наши лепестки и усилить яркость наших красок. Напротив, мы гораздо богаче, потому что у самой лучшей розы будет не более двухсот лепестков, у нас же их до пятисот. Что касается цвета, то у нас есть фиолетовый и чисто голубой - именно такие, каких у розы нет.

А я, - сказала с жаром большая Кавалерская шпора, - я принцесса Дельфиния, у меня на венчике лазурь небес, и мои многочисленные родственники имеют все розоватые оттенки. Мнимая царица цветов многому у нас может позавидовать, а что касается ее хваленого запаха…

Прошу вас, не говорите мне об этом, - перебил ее полевой красный мак. - Хвастовство с запахом действует мне на нервы. Что такое запах? Объясните мне, пожалуйста. Вам может, например, кажется, что роза пахнет скверно, а я благоухаю…

Мы ничем не пахнем, - сказала маргаритка, - и этим, надеюсь, подаем пример хорошего тона и вкуса. Духи есть признак нескромности и тщеславия. Растение, которое себя уважает, не дает о себе знать запахом: для него достаточно его красоты.

Я не разделяю вашего мнения! - воскликнул мак, от которого сильно пахло, - духи есть признак здоровья и ума.

Слова толстого мака были покрыты хохотом. Гвоздика держалась за бока, а резеда даже упала в обморок. Но он вместо того, чтобы сердиться, начал критиковать форму и цвета розы, которая не могла защищаться, потому что все кусты ее были подрезаны, а на новых побегах были одни только маленькие бутончики, крепко затянутые в свои зеленые пеленки. Роскошно одетые Анютины глазки страшно нападали на махровые цветы, но так как они в цветнике составляли большинство, то начали сердиться. Ревность, которую возбуждала во всех роза, была так велика, что все решили осмеять ее и унизить. Анютины глазки имели наибольший успех - они сравнивали розу с большим кочаном капусты и предпочитали последнюю за ее величину и полезность. Глупости, которые мне пришлось выслушать, привели меня в отчаяние, и я, ворча, заговорила их языком:

Замолчите! - закричала я, толкая ногой эти глупые цветы. - За все время вы не сказали ничего умного. Я думала среди вас услышать чудеса поэзии, о, как я жестоко обманута! Вы разочаровали меня вашим соперничеством, тщеславием и мелкой завистью.

Водворилось глубокое молчание, и я удалилась из цветника. “Посмотрим, - сказала я себе, - может быть дикие растения имеют более возвышенные чувства, нежели эти воспитанные болтуны, которые, получив от нас красоту, заимствовали также и наши предрассудки, и нашу лживость”. Я проскользнула в тенистую изгородь и направилась к лугу, мне хотелось узнать, была ли так же завистлива и горда таволга, которую называли царицей лугов. Но я остановилась подле большого шиповника, на котором все цветы говорили вместе.

“Постараюсь узнать, - подумала я, - чернит ли дикая роза розу столиственницу и презирает ли розу махровую”.

Надо вам сказать, что когда я была ребенком, то тогда не было таких разнообразных пород роз, которые с тех пор развели ученые-садовники посредством прививки и пересаживания, но природа не была от этого беднее. Наши кустарники были полны различными породами роз в диком состоянии, то были: роза шиповник, которую считали хорошим средством против укушения бешеных собак, роза коричная, роза мускусная, рубигинозная, которая считалась одной из красивых роз, роза синеголовая, войлочная, альпийская и прочее и прочее. Кроме них, у нас в садах были и другие прекрасные породы роз, которые теперь почти что затерялись; то были: полосатые - красные с белым, у которых было немного лепестков, но зато была ярко-желтая тычинка с запахом бергамота; роза эта очень выносливая и не боялась ни сухого лета, ни суровой зимы; малые и большие махровые розы, теперь редкие; а маленькая майская роза, самая ранняя и самая пахучая теперь почти не бывает в продаже; Дамаскинская или Провансальская роза, которая была нам очень полезна и которую теперь мы можем найти только на юге Франции; наконец, роза столиственница или, лучше сказать, роза о ста лепестках, родина которой неизвестна и которую обыкновенно относят к привитым. Эта-то роза столиственница и была для меня, как и для многих других, идеалом розы, и я не была уверена, как был уверен мой профессор, что эта чудовищная роза была обязана своим происхождением искусству садовников. Я читала у моих поэтов, что роза и в древности была образцом красоты и благоухания. По всей вероятности, тогда не знали о существовании нашей чайной розы, которая нисколько не пахнет, и о тех прелестных разновидностях наших дней, которые настолько изменили розу, что она окончательно утратила свой настоящий тип. Тогда меня учили ботанике, но я понимала ее по-своему. У меня было тонкое обоняние, и я хотела, чтобы запах был отличительной принадлежностью цветка. Мой профессор, который нюхал табак, не хотел мне верить на слово. Он чувствовал только запах табака и, когда он нюхал другое какое-нибудь растение, то начинал нескончаемо чихать.