Тайские имена и фамилии женские. О тайских именах, фамилиях и прозвищах. Официальные имена - фамилии

Среди европейцев, живущих в Таиланде, ходит такая шутка про тайские имена.

What"s your name? - спрашивает учитель английского тайского студента.
- Yes, - отвечает студент.
- No, what are you called? - повторяет учитель.
- Yes. My name is Yes, Khun Yes, - объясняет студент, удивившись, что его имя не понимают.

Подобный диалог невозможно перевести на русский язык без потери смысла. Просто по Жванецкому.
- А зовут вас как?
- Авас.
- Меня Николай Степанович, а вас?
- Авас.

Система официальных тайских имен совершенно такая же, как и на Западе: фамилия всегда следует за именем. Причем фамилии появились не так давно, в 1913 году был принят указ Рамы VI о присвоении каждому фамилии, а до этого в Королевстве использовали только имена. По тайскому законодательству только одна семья могла использовать свою фамилии. Поэтому два совершенно незнакомых друг другу тайца с одинаковой фамилией будут в некоторой степени родственниками. Такого понятия, как однофамилец, здесь не существует.

Еще один интересный факт - это дворянские тайские фамилии. Для создание фамилий потомки королевской семьи добавляли предлог На к географическому месту проживания. Например, На Аюттхайя, На Таланг, На Ранонг, На Такуатхунг и На Сонгкхла. Аналогом в европейских странах служат фамилии представителей немецких благородных семей, начинающиеся с "фон". Как вариант существуют фамилии, состоящие из имени и фамилии предка. Так имя министра Таиланда по окружающей среде - Касем Санитвонг На Аюттхайя, где Касем является личным именем, а Санитвонг - именем жены Рамы V.

Тайские имена - это практически неизменная величина, которую тайцы используют во всех официальных документах. К выбору настоящего имени тайцы относятся очень серьезно, ведь с ним нужно прожить всю жизнь. Если в России для выбора имени ребенка используют церковный календарь или книги об имени, связанном с характером, то в Таиланде предпочитают обращаться за помощью к монахам или к астрологическим книгам, которые и подсказывают наам монгкхон (благоприятное имя). Например, каждый день недели включает в себя некое количество благоприятных согласных, с которых должно начинаться имя. Причем согласные разделены на шесть групп по свойству, которое они придают характеру либо будущей жизни ребенка. Есть согласные для выносливости, для легкой возможности зарабатывать, для красоты и здоровья. Есть специальные таблицы, где представлены хорошие и плохие согласные по дням недели и черте характера, которую родители желали бы своему ребенку. Монахи внимательно изучают благоприятные и неудачные согласные и предлагают родителям варианты. Для выбора официального имени к монаху обращаются не ранее чем через месяц после рождения малыша. А до этого времени называют ребенка каким-нибудь ласковым прозвищем.

В отличие от европейцев тайцы широко используют "чы лен" - прозвище или никнейм, которые могут разительно отличаться от настоящего имени и даже не иметь с ним ничего общего. Надо отметить, что тайские имена в большинстве своем довольно длинные, поэтому никнеймы используются довольно широко. Прозвище дается родителями совсем еще маленькому ребенку, но это не означает, что оно будет сопровождать человека всю жизнь. Таец может неограниченное количество раз в связи с каким-либо событиями менять свое прозвище. Например, в родном городе одного моего друга знают как Нынг, а переехав на Пхукет, он придумал себе прозвище Мот. Работники различных компаний используют свои прозвища в подписях писем и на визитках. В таком случае записывается так: Apinya (Kai) Sasithorn. Вы можете обращаться к ней Khun Kai (госпожа Кай), впрочем Khun Apinya будет тоже уместно. Многие из таких прозвищ чрезвычайно забавны в переводе на русский.

Какова же причина, что родители дают то или иное прозвище? Чтобы обмануть злых духов и не выдать настоящее имя. Никнейм может означать размер родившегося ребенка: Лек или Ной - маленький, Йаи - большой, То - высокий, Уан - толстый, Кой - маленькие пальчики, или оттенок кожи: Дэнг - красный, Дам - черный, Сом - апельсиновый. Нередки и старшинство детей в семье: Эйк - старший, Нынг - первый, Сонг - второй, Сам - третий.

Никнеймы могут ласково описывать ребенка: Нинь - маленькая девочка, Йинь - женщина, Чай - мужчина. Популярны прозвища в виде различных животных: Кунг - креветка, Му - свинья, Мод - муравей, Пу - краб, Нок - птица, Пхынг - пчела, Чанг - слон, Ну - мышь. Официальный перевод, конечно, звучит совсем нелепо. Но для тайцев животные прозвища означают совсем другое. Как если бы вы свою дочку называли мышонком или птичкой, а сына - слоненком или крабиком. Прозвище Му означает, что малыш в детстве был толстеньким, как свинка, а Мод говорит о том, что мальчик все время за собой что-то носил, как муравей. Ведь есть же в английском языке ласковое прозвище pumpkin - тыковка, которое не укладывается в моей голове. В любом случаи, думаю, вы можете хоть немного понять животные никнеймы, в отличие от турков, которых шокирует, что человека можно назвать животным. Красивые прозвища для девочек описывают природные явления: Фа - небо, Фон - дождь, Рунг - радуга, Дау - звезда.

В последнее время популярны англоязычные прозвища. Не удивляйтесь, познакомившись, с Айсом (ice - лёд), Кейком (cake - торт), Сони (Sony), Нокия (Nokia), Биа () или Пепси (Pepsi), скорее всего либо обладатели таких никнеймов, либо их родители являются любителями этих вещей. Также используют для никнеймов исполюзуют сокращение от иностранных слов: Бо (от Jumbo - неуклюжий), Тэм (от Je t"aime - я тебя люблю), Син (от Cinderella - золушка), Ло (от Marlboro), Мэнью (от Manchester United). Эстрадных кумиров миллионов тайских тинейджеров зовут Гольф и Майк. Моих тайских коллег зовут Бенс (Mercedes Benz), Катун (Cartoon - мультфильм) и Чемп (от Чемпион). Многие буквы английского алфавита тоже могут быть прозвищами: Эй (A), Би (B), Си (C), Джей (J), О (O), Эм (M).

Надо заметить, что не все никнеймы имеют какой-либо смысл. Но если вы спросите тайца о значении его прозвища, он с удовольствием вам расскажет. Их используют в формальном и неформальном общении в зависимости от ситуации и желания человека за исключением официальных случаев. Кстати, название бренда на картинке означает совсем не то, что вы подумали. Porn (произносится Пон) - это традиционное сокращения имен Понтип, Понсуван, Понвилай, Сампон и других. Пон означает благословение.

Тайские ник-неймы, похожие на русские слова, очень забавно звучат в среде русскоязычных коллег. Чтобы вы понимали, о чём речь, приведу пару выдернутых из контекста фраз. "Я ему уже говорила об этом, и я ему говорила. Мы с Я ему уже рассказали правила поведения в компании". Мою тайскую коллегу звали Я. "Всё в порядке, я поговорю с Ним, вернее с ней". Девушку-коллегу звали Ним. Подобные казусы случаются постоянно.

Официальное обращение к незнакомому или даже знакомому человеку старше вас в Таиланде - кхун, что в переводе близко напоминает "господин" или "госпожа". К этому обращению добавляется только имя или никнейм. Я своих коллег зову: Кхун У, Кхун Я, Кхун Ой, Кхун Тук. Считается вежливым использовать обращение Кхун, но это не значит, что обращение только по имени или никнейму невежливо. Более близкие обращения среди друзей допускают использование Пхи и Нонг, что означает соответственно старший и младший брат или сестра. Не удивляйтесь, если таец вам скажет, что тот или иной человек его брат, это не означает кровное родство. Я могу обратиться к своему другу или коллеге, который старше меня по возрасту, Пхи или добавить к этому его имя - Пхи Нок. Незнакомый человек, который старше меня, может обратиться ко мне Нонг, даже не зная моего имени. К официанту в ресторане принято обращение Нонг, но не используйте это обращение для продавцов в магазинах.

При желании вы тоже можете придумать себе тайский никнейм. Уверена, что тайцы с удовольствием вам в этом помогут.

Тайские имена следуют западной модели. Фамилия следует предварительно- или псевдоним. Там они отличаются от шаблона именования общей традиции Восточной Азии. Тайские имена часто долго и есть многие из них очень. Вытекает из разнообразия фамилии, они должны быть уникальными в пределах семьи. Кроме того некоторые тайский относительно часто менять их имя. Однако, фамилия реже меняется. По причине, поскольку требуется разрешение главы семьи. В случае детей, Настройка отца и матери. Эта практика практически неизвестна в большинстве других стран. В дополнение к типичным причинам, Например, раздельное проживание и развод, осуществляться многие изменения имен, для облегчения перевозчика поля. Тайцы считают, можно избежать, что проигрыш вызвано злой дух.

Поскольку, когда есть фамилии в Таиланде?

В 1913 требуется по закону, что каждый тайский должен иметь имя семейства. До этого большинство тайцев было только предварительно- или псевдоним. Имена дают главным образом позитивные признаки. Согласно тайскому законодательству любое имя может быть использовано только в семье. Familienmtglieder должен использоваться с тем же именем в отношениях.

Строительство тайского фамилии

В соответствии с действующим законодательством года 1962, должен быть новый тайский фамилия не дольше, чем 10 тайских букв. Исключаются гласных символов и диакритических знаков. Тайские фамилии часто довольно долго, особенно, Если они китайского происхождения.

Как вы получаете новую фамилию в Таиланде?

Правила регистрации новой фамилии являются:
Заявитель представляет пять имя альтернативы на одном из должностных лиц. Каждое имя имеет максимум 10 Тайские символы. Офицер смотрит одинаковые фамилии в базе данных. Закон допускает одинаковые фамилии для существующих. Один из 5 Альтернативы должны быть всего уникальных и могут быть использованы затем многообещающе. Примерно через месяц вы будете платить еще раз для официального. Определена не дублировать Nachnames, можно использовать новое имя последнего запроса.

Использование имени в повседневной жизни

В повседневной жизни, которую он привлекает всегда находится в Таиланде с заданным именем. Даже иностранцы, как правило, рассматриваются с заданным именем. Списки отсортированы по заданному имени в телефонной книге по алфавиту. Обычно используется в речи также работа титулы. Также в сочетании с вежливым “Кхун” до этого, Кхун МЗ как это врач затем.

Некоторые тайские фамилии

Ананд
Anatapong
Buengmoom
Boonjaeng
Chaipatana
Чайясану
Chumtong
Chanthaphasouk
Darawan
Glomgool
Inchareon
Janniyome
Kantawong
Klinpraneet
Angi
Lansang
Luamthonglang
Meephuk
Muangyai
Nitpattanasai
Groove
Parnthep
Правес
Pasokpuckdee
Ratana
Samenem
Rattanakul
Sutthitanakul
Sriwongklang
Сапп
Thabchumpon
Тханом
Thongkhoune
Uttanun
Veerapol
Wongrutiyan
Яо Юнь

Красота и уникальность – это две ключевые ценности, на которых построена вся культура Таиланда. Эти категории стали основоположными и для местных традиций имя наречения. Свыше восьмидесяти процентов современных мужских и женских тайских имен являются абсолютно уникальными. Если в Англии можно встретить тысячи девочек, зовущихся Оливией или Эммой, то в Таиланде чрезвычайно трудно найти даже двух тезок.

Однако уникальность – это далеко не единственная характерная черта современных тайских имен девочек и мальчиков. Не менее примечательной является их структура. Имена в Таиланде имеет очень большую длину. Ввиду этого они являются довольно сложными для запоминания. Справедливости ради, стоит отметить, что данное обстоятельство в общении. Ведь в повседневной жизни чаще всего используются сокращенные версии женских и мужских тайских имен или же просто никнеймы.

Значение современных мужских и женских тайских имен

Ключевым критерием, на которые принято ориентироваться при выборе красивых тайских имен для девочек и мальчиков является их значение. Оно должно быть ярким, поэтичным и оригинальным. Сыновей принято , обозначающими достоинства, присущие сильному полу – смелость, сила, настойчивость, гордость и т.д. Значение современных женских тайских имен чаще всего связано с гармонией и красотой. Оно в полной мере отражает то почтение, с которым жители Таиланда относятся к представительницам прекрасного пола.

Значение тайских имен и фамилий может также быть связанным с различными явлениями природы, птицами, цветами и т.п. Во многих случаях оно указывает на небесные светила, драгоценности и разного рода абстрактные категории.

Список популярных тайских имен для мальчиков

  1. Вирийа. Трактуется как «настойчивый»
  2. Киантисак. В переводе на русский язык означает «почет»
  3. Клахан. Мужское тайское имя, имеющее значение «мужественный»
  4. Пуентай. От тайского «пистолет»
  5. Сомчайр. Трактуется как «отважный»
  6. Тиннакорн. В переводе на русский язык означает «солнце»
  7. Тхирасак. Тайское имя мальчика. Значение = «властный»
  8. Хемхаенг. Трактуется как «сильный»
  9. Хонгсаван. Имеет значение «небесный лебедь»
  10. Чаннаронг. Мужское тайское имя, означающее «опытный воин»

Топ красивых тайских имен для девочек

  1. А-гун. В переводе на русский значит «виноградная лоза»
  2. Бутракхам. Женское тайское имя, имеющее значение «желтый сапфир»
  3. Каравек. Трактуется как «птичка»
  4. Куантяй. В переводе на русский означает «любимая»
  5. Нгам-Чит. Тайское имя девочки которое означает = «доброе сердце»
  6. Раттана. От тайского «драгоценность»
  7. Сирират. В переводе на русский язык значит «слава государства»
  8. Тхаптхим. Женское тайское имя, означающее «рубин»
  9. Чимлин. Трактуется как «симпатичная»
  10. Чуенчай. В переводе на русский означает «освежающая»

Особенности выбора тайского имени для мальчика и девочки

При выборе современного тайских имен для мальчиков и девочек большинство родителей обращается за помощью к монахам, которые исполняют роль астрологов. Они составляют личный гороскоп ребенка. В соответствии с ним монахи определяют наиболее подходящее имя по знаку зодиака. Чаще всего они называют только одну или несколько букв. Остальную часть имени родители придумывают самостоятельно.

Хотя у всех тайцев есть и имя и фамилия, они всегда обращаются друг к другу по никнейму – даже в разговоре с посторонними, — добавляя перед именем Кхун (т.е Мистер или Миссис). Но никогда и ни к кому не обратятся с этой приставкой перед фамилией. Даже в телефонных книгах списки отсортированы по именам людей.

К вам в Таиланде часто будут обращаться, используя англизированную версию этого принципа – к примеру, Мистер Александр или Мисс Мария. Имейте в виду, что, если мужчина представился вам Кхун Пиром, его жену будут звать по-другому. В кругу родственников и друзей приставка Кхун может заменяться на Пхии (старший брат/сестра) при обращении к старшим родственникам (хотя вам, как туристу, лучше всего говорить Кхун) и Нонг при обращении к младшим.

Многие тайские имена пришли из санскрита и поэтому имеют определенные значения. Например, Бун означает “хорошие дела”, Порн – “благословение”, Сири – “слава”, Тхави – значит “возрастать”. Однако у тайцев любого возраст обычно есть и прозвище, которое кроме официального имени, было дано ему вскоре после рождения. Эта традиция берет начало в глубоко укоренившемся суеверии, что, когда ребенку дают имя, духи начинают проявлять к нему нездоровый интерес. Прозвище используется вместо настоящего, чтобы сбить с толку духов. Среди распространенных прозвищ или ник-неймов , которые часто не имеют ничего общего со своим обладателем, можно назвать такие, как Яй (большой), Оун (толстый) и Муу (свинья), Лек или Ной (маленький), Нок (птица), Нуу (мышь) и Кунг (креветка), Нынг (первый или старший), Сонг (второй), Саам (третий), также английские прозвища вроде Эппл (яблоко) и Джой (радость). Среди моих знакомых есть даже Пепси. Чаще бывает так, что ник-неймы никак не связаны с личностью, но все же бывают случаи, когда псевдоимя как-то отражает человека, например, были проблемы во время беременности или наоборот происходило что-то хорошее. Одной моей знакомой дали второе имя при рождении Мяу (Meaw – по-тайски значит кошка), потому что она родилась на месяц раньше, и когда мать увидела свое маленькое дитя свернувшееся комочком, то имя Кошка или Котенок пришло само собой.

Примечательно то, что многие семьи для своих детей придумывают забавные системы имен, т.е. все дети могут носить, например, Фруктовые имена (Черри, Аппл, Мелон и т.д.), марки дорогих машин или цветочные вариации. Но пожалуй самые странные и забавные – это категория имен в честь каких-либо стран (в одной семье в Бангкоке проживает девочка с именем Россия) или по нумерованному списку (Первый, Второй, Третий и т.д.)

Фамилии появились только в 1913 году (их ввел Рама VI, сам придумавший много аристократических фамилий) и используются в определенных ситуациях только вместе с именем. Хорошие друзья чаще всего вообще не знаю фамилии друг друга. Этнические тайцы в основном имеют короткие фамилии, вроде Сомбун или Срисай, тогда как длинные затейливые фамилии, такие как Сонтханасумпун или Манеераттанакиттикул, указывают на китайское происхождение, не потому, что они звучат по-китайски, а потому, что многие китайские иммигранты брали себе новую тайскую фамилию. А согласно тайскому закону, каждая новая фамилия должна быть уникальна. Поэтому каждый, кто решит взять новую фамилию в Таиланде, должен составлять ее из пяти простых, а затем проверить, нет ли такой в базе данных фамилий. Так как все больше и больше берется новых фамилий, китайские имена становятся все более громоздкими, и в них все более ясно угадывается основа из старых тайских имен.

Тайские имена являются таким же проявлением стремления к индивидуальности и красоте, как все остальное в тайской культуре. Просматривая список из сотни имен и фамилий на русском языке, непременно можно обнаружить нескольких Ивановых, Петровых и Сидоровых, два десятка Александров, дюжину Владимиров, десяток Надежд, Марин, Наталий и т.д. В аналогичном списке тайских имен не повториться ни одной фамилий, ни одного имени! Во время официальных мероприятий в Таиланде наряду с фамилией и именем участника, принято называть также титул, ученую степень, воинское звание и перечислять прочие регалии обладателя.

Примечательно, что в течение долгого времени у тайцев вообще не было фамилий. Фамилии были официально введены в обиход королем Вачиравутом специальным указом в 1913 г. Монарх лично придумал тысячи красивых фамилий для своих подданных. Например, фамилия Вонграт означает «семья драгоценных камней», Ракпонмыанг – «забота о гражданах», Хонгсаван – «небесный лебедь» и т.д.

Все тайцы имеют два имени: настоящее и домашнее. Первые, в большинстве своем, происходят от пали и санскритских корней и, как правило, являются многосложными. Как мужские, так и женские имена имеют красивое поэтическое значение. В тайской семье это – первый и самый важный принцип, которым руководствуются при выборе имени для ребенка. Многие родители предварительно консультируются по этому важному вопросу с монахами или астрологами.

Имя человека должно гармонировать с днем его рождения. Поскольку каждый звук имеет определенную волну, то вибрации имени и дня рождения должны идти в унисон, а не подавлять друг друга, чтобы человек прожил полную гармонии жизнь и успешно решил задачи текущего воплощения. Поэтому в имени должны буквы, усиливающие заложенный датой рождения потенциал. Одновременно следует избегать имен, содержащих согласные или гласные, вибрации которых противоположны нумерологической составляющей дня рождения.

Мужские имена обозначают присущие сильному полу добродетели, моральные качества и достоинства: Сомчай – «мужественность», Таксин – «источник счастья», Тхирасак – «авторитет, власть», Винай – «дисциплина», Тассна – «наблюдение», Прасет – «превосходство», Вирийа – «настойчивость», Сомбун – «совершенство», Киантисак – «слава, почет», Пхакпхум – «гордость», Сакда – «сила, энергия». Символика тайских мужских имен также может быть связана с различными достижениями и личностными характеристиками: Наронг – «победитель», Тханет – «богатый человек», Сонтхи – «умеющий сочетать и комбинировать». Значение имени может относить к важным историческим событиям, например, имя Ванчай имеет значение «День победы». Солнце традиционно считается мужским символом, поэтому закономерно и появление имени Атхит – «солнце».

Встречаются и неожиданные для европейцев примеры, так мужское имя Кулап означает «роза». Невозмутимая тайская логика дает очень простое объяснение: роза – самый главный и самый красивый цветок, к которому в Таиланде относятся с особым почтением и восхищением, следовательно, красивое имя этого цветка достойно носить выдающемуся мужчине. Поэтому в тайском языке Роза – мужское имя.

Тайские женские имена связаны с поэтическими образами, красотой и гармонией: Сомйинг – «женственность», Сирипхон – «благословение», Ради – «удовольствие». Они восхваляют женскую красоту в именах Саовапха – «прекраснейшая из женщин», Нари – «прекрасная женщина», Пхонпан – «дева в красивых одеяниях и драгоценностях». В женских именах отражается почтение, с которым в тайском обществе относятся к прекрасному полу: Бунси – «высокочтимая красавица», Тхепхи – «королева», Суда – «дама».
Луна является традиционным женским символом, поэтому в честь этого небесного спутника земли создано немало красивых имен: Чансуда – «дочь луны», Дыанпхен – «полная луна», но есть также женское имя Сурия – «солнце». Популярны женские имена, обозначающие названия цветов и драгоценных камней: Мали – «жасмин», Сумали – «цветы», Убон – «водяная лилия» и Тхаптхим – «рубин», Бутракхам – «желтый сапфир». Однако больше всего женских имен-признаний в любви к прекрасному полу: Канда – «возлюбленная», Куантяй – «любимая», Самон – «красивая и любимая женщина», Кеута – «услада очей».

Официальное имя записано у человека в паспорте, водительском удостоверении, банковских кредитных картах, полисе страхования и университетском дипломе, этим именем подписывают документы и деловые бумаги. Однако в повседневной жизни и неформальном общении между друзьями и коллегами настоящее имя употребляется не часто.

Во время дружеского общения при обращении друг к другу тайцы используют особые короткие уменьшительно-ласкательные домашние имена. В английском переводе они называются nicknames, поэтому иногда в русскоязычных справочниках и путеводителях их несправедливо называют «прозвищами» или «кличками», вследствие некорректного перевода с английского языка. В тайском языке такие короткие имена называются «имя-игра». В отличие от русских кратких имен тайские дружески-домашние имена не являются простым сокращением полного имени. Это – короткие односложные имена, многие из которых имеют забавное значение: Кай - «курочка», Нок – «птичка», Лек - «крошка/малыш». Короткие имена могут обозначать свойство характера, например: Нарак - «милая».

Поскольку уменьшительно-ласкательное имя с возрастом не меняется, то оно может обозначать качества не обязательно свойственное его обладателю в настоящий момент. Например, Нум («юноша») может быть образцом мудрости и величавости, а Юй («пышечка») быть тоненькой и стройной как статуэтка. Другие имена подмечают особенности внешности: Денг – «красный», Дэт – «загар». Красивым считается короткое женское имя Эппл, потому что в представлении тайцев яблоко – красивый и дорогой иностранный фрукт. Популярно мужское имя Пэпси, обозначающее вкусный напиток.

ПЕЧАТНАЯ ПУБЛИКАЦИЯ:

Мишукова Д.Д. Королевство Таиланд: национальные символы, система ценностей и жизненная философия современных тайцев // Записки общества изучения Амурского края. Юбилейный выпуск. Том XXXVII, Владивосток, 2009 – с. 140-147, иллюстрации.