Собор парижской богоматери гюго описание. «Анализ романа Гюго «Собор Парижской Богоматери. Неудавшееся похищение Эсмеральды

Интересующий нас роман в 1831 году создал Виктор Гюго. "Собор Парижской Богоматери" - первое историческое произведение, которое было написано на французском языке. Этот роман очень популярен и сегодня. Существуют многочисленные экранизации, а также музыкальные произведения, основанные на творении, автор которого - Виктор Гюго. "Собор Парижской Богоматери" - произведение, как и все романы, большое по объему. Мы опишем лишь основные события, а также представим характеристику главных героев.

Сначала познакомим читателя с сюжетом такого произведения, как "Собор Парижской Богоматери".

Чьей-то рукой в одной из башен собора было начертано по-гречески слово "рок". Через некоторое время оно исчезло. Так возникла книга о горбуне, священнике и цыганке.

6 января 1482 года на праздник Крещения должна была состояться во дворце Правосудия мистерия под названием "Праведный суд пречистой девы Марии". Толпа людей собирается во дворец для того, чтобы посмотреть ее. Однако после того как представление начинается (автором мистерии является Пьер Гренгуар), появляется кардинал с послами. Внимание зрителей тут же приковывается к появившимся чиновникам. Гость издевается над постановкой Пьера и предлагает развлечься иначе -выбрать шутовского папу. Тот, кто изобразит наиболее жуткую гримасу, станет победителем.

Неудавшееся похищение Эсмеральды

В этот момент внимание привлекает к себе звонарь Квазимодо, известный своей уродливостью. Его наряжают, как и следовало, в мантию, а затем уводят для того, чтобы пройтись с ним по улицам. Гренгуар после этого надеется еще продолжить пьесу, однако чей-то крик о том, что Эсмеральда танцует на площади, уводит в ту сторону зрителей. Эсмеральда - это цыганка, которая развлекает вместе со своей козочкой собравшуюся толпу. После того как Квазимодо появляется на площади, девушку едва не похищают. Гренгуар, услышавший ее крики, сразу же зовет на помощь. Спасителем Эсмеральды становится Феб де Шатопер, капитан.

Спасение Гренгуара и наказание Квазимодо

Пьер по воле судьбы добирается до квартала, в котором живут воры и нищие. Гренгуара хотят испытать. Он должен вытащить из чучела, на которое навешаны звонки, кошелек, не произведя при этом шума. В противном случае его ждет смерть. Однако Пьер не справляется, и его ожидает казнь. Спасти Гренгуара может лишь женщина, и эту роль берет на себя Эсмеральда. На другой день после неудачной попытки похищения Квазимодо судят. Ему предстоит бичевание плетью. Многочисленная толпа наблюдает за его наказанием. Затем Квазимодо забрасывают камнями. Но вот появляется Эсмеральда. Она поднимается к Квазимодо и подносит флягу с водой к его губам.

Свидание с Шатопером, попытка его убийства Клодом Фролло

Эсмеральду спустя некоторое время приглашают в дом Феба де Шатопера. Здесь он хочет развлечься вместе со своей невестой и ее подругами. Когда появляется Эсмеральда, ее красота поражает всех, что отмечает Виктор Гюго ("Собор Парижской Богоматери"). Когда же козочка этой цыганки складывает слово "Феб" из букв, невеста падает в обморок. Цыганка влюблена в капитана и готова даже прекратить поиски своих родителей. Перед Эсмеральдой во время свидания с Шатопером предстает священник с кинжалом, ненавидящий ее. Девушка теряет сознание. Когда она приходит в себя, то узнает, что якобы убила Шатопера.

Приговор суда и спасение Эсмеральды

Гренгуар, переживающий за Эсмеральду, узнает через месяц, что ее должны судить во Дворце правосудия. Поскольку девушка невиновна, она все отрицает. Однако после пыток Эсмеральда все-таки признает приписываемые ей преступления: убийство де Шатопера, проституцию и колдовство. Ее приговаривают к покаянию, после чего она должна быть повешена возле Собора Парижской богоматери. Клод Фролло, влюбленный в нее, предлагает бежать Эсмеральде, однако его предложение девушка отвергает. Священник в ответ заявляет, что Феб жив. Это подтверждается в день казни, когда Эсмеральда видит в одном из окон своего возлюбленного. Квазимодо подхватывает цыганку, упавшую без чувств. Он уносит ее поспешно в Собор, предоставив тем самым убежище девушке.

Жизнь Эсмеральды в Соборе, штурм

Пребывание здесь также дается нелегко Эсмеральде. Она не может привыкнуть к столь уродливому горбуну. Квазимодо ей дает свисток для того, чтобы в случае необходимости цыганка могла позвать на помощь. Однако архидьякон в приступе ревности набрасывается на девушку. Ее спасает Квазимодо, при этом он едва не убивает Клода Фролло. Однако архидьякон не может успокоиться. Он призывает через Гренгуара воров и нищих для того, чтобы штурмовать Собор. Пьеру, как бы Квазимодо ни защищал цыганку, удается забрать ее из Собора. Когда до короля доходит весть о бунте, он приказывает казнить Эсмеральду. Клод ее тащит к Роландовой башне.

Заключительные события

Книга Гюго "Собор Парижской Богоматери" уже приближается к финалу. Автор переносит действие в Роландову башню, где живет Пакетта Шант-Флери, ненавидящая Эсмеральду. Когда-то у нее отняли дочь. Однако вдруг выясняется, что Эсмеральда - это и есть ее пропавшая девочка. Матери не удается спасти цыганку от казни. Она падает замертво при попытке помешать увести ее. Следующими событиями заканчивается произведение, которое создал Виктор Гюго ("Собор Парижской Богоматери"): Эсмеральду казнят, а затем Квазимодо сталкивает в обрыв Клода. Таким образом, все, кого несчастный горбун любил, мертвы.

Итак, мы описали основные события, которые изображены в произведении "Собор Парижской Богоматери". Анализ его, представленный ниже, познакомит вас поближе с главными героями этого романа.

Квазимодо

Квазимодо - это центральный персонаж произведения. Образ его мощный и яркий, поразительной силы, одновременно притягательный и отталкивающий. Пожалуй, из всех других персонажей, с которыми мы знакомимся, читая произведение "Собор Парижской Богоматери", именно Квазимодо соответствует больше всех эстетическим идеалам романтизма. Герой возвышается как гигант-исполин над чередой заурядных людей, поглощенных обыденными занятиями. Принято проводить параллели между ним и Эсмеральдой (противопоставление - уродство и красота), между Клодом Фролло и Квазимодо (эгоизм и бескорыстие); а также между Фебом и Квазимодо (лживость аристократа, мелочное самолюбование и величие духа человека) в произведении "Собор Парижской Богоматери". Образы эти взаимосвязаны, их характеры во многом раскрываются при взаимодействии друг с другом.

Что еще можно сказать об этом звонаре? Образ Квазимодо из произведения "Собор Парижской Богоматери", анализ которого нас интересует, по силе воздействия можно сравнить только с образом Собора, существующего на страницах романа на равных правах с живыми персонажами. Сам автор не раз подчеркивает взаимосвязь своего героя, который вырос при храме, с Нотр-Дам.

В событийном отношении предельно проста история жизни Квазимодо. Известно, что горбун Собора Парижской Богоматери был подброшен 16 лет назад в колыбель, из которой была похищена Эсмеральда. Тогда ему было около четырех лет. Уже в детстве малыш отличался поразительным уродством. Он вызывал лишь отвращение у всех. Мальчика окрестили, таким образом изгнав "дьявола", а затем отправили в Париж, в Нотр-Дам. Здесь его хотели бросить в костер, однако Клод Фролло, молодой священник, вступился за ребенка. Он его усыновил и назвал Квазимодо (так называется у католиков первое воскресенье после Пасхи - день, когда был обнаружен мальчик). С тех пор родным домом его стал Собор Парижской Богоматери. Содержание дальнейшей жизни его следующее.

Квазимодо стал звонарем. Его не любили люди за уродство. Они над ним смеялись и оскорбляли его, не желая увидеть самоотверженную, благороднейшую душу за безобразной внешностью. Страстью Квазимодо стали колокола. Они заменили ему радость общения и привели одновременно к новой беде: Квазимодо оглох от колокольного звона.

В первый раз мы знакомимся с ним, когда его избирают папой шутов за уродливую внешность. В этот же день, поздно вечером, он пытается похитить Эсмеральду по просьбе своего наставника и попадает за это под суд. Судья был так же глух, как и Квазимодо, и, боясь, что обнаружится его глухота, решил построже наказать звонаря, не представляя даже, за что он его наказывает. Квазимодо в результате оказался у позорного столба. Толпа, собравшаяся здесь, издевалась над ним, и никто не дал напиться горбуну, кроме Эсмеральды.

Переплелись две судьбы - безродного уродца и красавицы. Квазимодо спасает Эсмеральду, дает ей свою келью и пищу. Заметив, что она болезненно реагирует на его внешность, старается попадаться девушке на глаза как можно реже. Он спит у входа в келью на каменном полу, оберегая покой цыганки. Только когда девушка спит, он позволяет себе любоваться ею. Квазимодо, видя, как она страдает, хочет привести Феба к ней. Ревность, как и другие проявления себялюбия и эгоизма, ему чужда.

По ходу романа меняется образ Квазимодо, он становится все более привлекательным. Вначале говорилось о его дикости и злобности, но в дальнейшем уже нет основания для подобных характеристик. Квазимодо начинает писать стихи, пытаясь таким способом открыть девушке глаза на то, что она не хочет видеть - красоту его сердца. Квазимодо готов во имя спасения цыганки сокрушить все, даже Собор. Лишь на Клода Фролло, который является первопричиной бед, пока не поднимается его рука. Квазимодо смог выступить против него лишь тогда, когда увидел, как он торжествующе хохотал, когда Эсмеральду казнили. И звонарь его столкнул в бездну своими руками. Последних моментов жизни Квазимодо автор не описывает. Однако трагический финал обнаруживается, когда, глядя на фигуру Эсмеральды в петле и силуэт Фролло с высоты Собора, он говорит, что это все, что он любил.

Эсмеральда

Безусловно, в романе "Собор Парижской Богоматери" Эсмеральда является одним из главных героев. Эта девушка - настоящий гений чистой красоты. Не только внешность ее отличается совершенством. Автор неоднократно подчеркивает, что все озаряется волшебным сиянием при появлении Эсмеральды. Она - словно факел, освещающий мрак. Невозможно представить, чтобы эта девушка сознательно причинила кому-нибудь зло, на что способны другие главные герои интересующего нас романа. Она, не задумываясь, спасает Гренгуара от виселицы, соглашаясь признать его своим супругом на 4 года, согласно цыганским законам. Она единственная из всей толпы жалеет Квазимодо, который умирает от жажды, дав ему напиться из фляги. Если и можно найти небольшой изъян у этой цыганки, то он относится к сфере интуиции и разума. Девушка совсем непрозорлива и к тому же очень доверчива. Не стоит никакого труда заманить ее в сети. Она чересчур увлечена собственными мечтами и фантазиями, чтобы предвидеть опасность и реально смотреть на вещи.

Эсмеральде от природы присуще чувство собственного достоинства и гордость. Она прекрасна, когда поет или танцует. Однако, полюбив Феба, девушка забывает об этих своих качествах. Она говорит возлюбленному: "Я ваша раба". Прекрасная по сути своей любовь к Фебу порой делает ее жестокой к окружающим людям, которые действительно боготворят ее. Девушка готова заставить Квазимодо день и ночь провести в ожидании ее возлюбленного. Она проявляет недовольство, замечая, что горбун возвращается один, и даже гонит его прочь в порыве раздражения, забывая, чем обязана звонарю. К тому же она не может поверить в то, что Феб не захотел прийти к ней. Она винит в случившемся Квазимодо. Эсмеральда забывает и о своей матери, которую обрела так неожиданно. Ей достаточно лишь отдаленного звука голоса возлюбленного, как она выдает свое присутствие, тем самым предопределяя собственную гибель, а также смерть своей матери и Квазимодо.

Клод Фролло

Это архидьякон, служащий в Соборе Парижской Богоматери. Он умудрен знаниями в различных науках. Это рассудочный и самолюбивый человек, который обуреваем страстью к Эсмеральде. Фролло преследует девушку неотступно и готов совершить любые преступления для того, чтобы заполучить ее. Он поручает Квазимодо, своему воспитаннику, похитить цыганку, пытается также убить капитана де Шатопера, любимого ею. Девушку обвиняют в покушении и приговаривают к смерти. Тогда Фролло предлагает ей спастись бегством в обмен на удовлетворение его роковой страсти. Когда Эсмеральда отказывает, он подстрекает оборванцев Парижа взять приступом Собор, в котором укрылась девушка. Клод в разгар этого побоища крадет Эсмеральду. Девушка снова отвергает его любовь. Взбешенный гибелью младшего брата, принимавшего участие в нападении, Фролло отдает на погибель свою возлюбленную.

Будучи главным двигателем действия произведения, Клод сам по себе является фигурой достаточно традиционной. В нем воплощается тип демонического церковника, который одержим страстью к женщине. Этот тип был унаследован от готического романа, в котором изображаются подобные ему главные герои. Образ Фролло, с другой стороны, напоминает ученостью и неудовлетворенностью ею доктора Фауста. Данная сторона характера связывает архидьякона с линией романа Гюго.

Образ Собора

Очень важным является образ Собора в романе "Собор Парижской Богоматери". Гюго создал свой роман с целью вывести Нотр-Дам в качестве главного героя. В то время здание хотели либо модернизировать, либо снести. Сначала во Франции, а потом и во всей Европе началось движение за реставрацию и сохранение готических памятников после того, как вышел роман Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери".

Нотр-Дам - это типичная готическая постройка. Для данного архитектурного стиля характерно стремление ввысь, объединенное с пониманием того, что без земной опоры небо недосягаемо. Готические сооружения будто плавают в воздухе, они кажутся невесомыми. Однако это лишь на первый взгляд. Собор на самом деле строился сотнями мастеров, которые были наделены буйной, истинно народной фантазией.

Нотр-Дам, прежде всего, - это центр народной и религиозной жизни парижан. Простолюдины, способные бороться за лучшее будущее, собираются около него. Также он является убежищем для изгнанных: пока человек находится за его стенами, никто не вправе арестовать его. Собор - это также символ притеснения (феодального и религиозного).

Гюго Средневековье отнюдь не идеализировал. В романе мы находим пламенную любовь к Родине, к ее искусству и истории, высокую поэтичность, изображение темных сторон феодализма. Собор Парижской Богоматери - это вечное сооружение, которое равнодушно к суете человеческой жизни.

Роман «Сбор Парижской Богоматери» – одно из наиболее знаменитых произведений французского классика Виктора Гюго. Опубликованное в 1831 году, оно и по сей день не теряет своей актуальности. Его центральные персонажи – горбун Квазимодо, цыганка Эсмеральда, священник Клод Фролло, капитан Феб де Шатопер – стали настоящими мифами и продолжают тиражироваться современной культурой.

Замысел написать исторический роман об эпохе средневековья возник у Виктора Гюго приблизительно в 1823 году, когда в свет вышла книга Вальтера Скотта «Квентин Дорвард». В отличие от Скотта, который был мастером исторического реализма, Гюго планировал создать что-то более поэтическое, идеальное, правдивое, величественное, то, что «заключит Вальтера Скотта в оправу Гомера».

Сконцентрировать действие вокруг парижского Собора Нотр-Дам – идея самого Гюго. В 20-е годы XIX века он проявлял особенный интерес к архитектурным памятникам, неоднократно посещал Собор, изучал его историю, планировку. Там же он познакомился с настоятелем аббатом Эгже, который отчасти стал прототипом Клода Фролло.

История создания романа
Из-за занятости Гюго в театре, написание романа продвигалось довольно медленно. Однако когда под страхом солидной неустойки издатель сказал Гюго дописать роман до 1 февраля 1831 года, прозаик сел за работу. Жена писателя, Адель Гюго, вспоминает, что он купил себе бутылку чернил, огромную фуфайку до пят, в которой буквально тонул, запер на замок свое платье, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму.

Завершив произведение в срок, Гюго, как всегда, не хотел расставиться с полюбившимися героями. Он был настроен писать продолжения – романы «Кикангронь» (народное название башни старинного французского замка) и «Сын горбуна». Однако из-за работы над театральными постановками Гюго был вынужден отложить свои планы. Мир так и не увидел «Кикангрони» и «Сына горбуна», зато у него осталась ярчайшая жемчужина – роман «Собор Парижской Богоматери».

Автор крепко задумался над глубоким смыслом этого послания из прошлого: «Чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить не челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья»?

Со временем соборную стену отреставрировали, и слово исчезло с ее лица. Так все предается забвению через время. Но есть кое-что вечное – это слово. И оно породило книгу.

История, которая разворачивалась у стен Собора Парижской Богоматери, началась 6 января 1482 года. Во Дворце Правосудия проходит пышное празднование Крещения. Ставят мистерию «Праведный суд пречистой девы Марии», сочиненную поэтом Пьером Гренгуаром. Автор переживает о судьбе своего литературного детища, но сегодня парижская публика явно не настроена на воссоединение с прекрасным.

Толпа без конца отвлекается: то ее занимают озорные шутки беснующихся школяров, то экзотичные послы, прибывшие в город, то выборы потешного короля, или шутовского папы. Им, по традиции, становится тот, кто скорчит самую невероятную гримасу. Бесспорным лидером в этом состязании становится Квазимодо – горбун Нотр-Дама. Его лицо навечно сковано уродливой маской, так что ни один местный шут не может с ним состязаться.

Много лет назад уродливым свертком Квазимодо был подкинут к порогу Собора. Его вырастил и воспитал церковный настоятель Клод Фролло. В ранней юности Квазимодо был определен в звонари. От гула колоколов барабанные перепонки мальчика лопнули, и он оглох.

Впервые автор живописует лицо Квазимоды сквозь проем каменной розетки, куда нужно было просунуть рожу каждому участнику шуточного состязания. У Квазимодо был отвратительный четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз закрывала рыжая бровь, а над правым нависла уродливая бородавка, зубы его были кривы и походили на зубцы крепостной стены, что нависали на растрескавшуюся губу и раздвоенный подбородок. Кроме того, Квазимодо был хромым и горбатым, его тело изгибалось неимоверной дугой. «Поглядишь на него – горбун. Пойдет – видишь, что хромой. Взглянет на вас – кривой. Заговоришь с ним – глухой», – шутит местный заводила Копеноль.

Таким оказывается шутовской папа 1482 года. Квазимодо наряжают в тиару, мантию, вручают посох и поднимают на импровизированном троне на руки, чтобы осуществить торжественное шествие по парижским улицам.

Красавица Эсмеральда

Когда выборы шутовского папы подходят к концу, поэт Гренгуар искренне надеется на реабилитацию своей мистерии, но не тут то было – на Гревской площади начинает свой танец Эсмеральда!

Девушка была невысока ростом, но казалась высокой – так строен был ее тонкий стан. Ее смуглая кожа отливала золотом в свете солнечных лучей. Крошечная ножка уличной танцовщицы легко ступала в своем изящном башмачке. Девушка порхала в танце на персидском ковре, небрежно брошенном под ноги. И всякий раз, когда ее сияющее лицо возникало перед завороженным зрителем, взгляд ее больших черных глаз ослеплял, как молния.

Однако танец Эсмеральды и ее ученой козочки Джали прерывает появившийся священник Клод Фролло. Он срывает со своего воспитанника Квазимодо «королевскую» мантию и обвиняет Эсмеральду в шарлатанстве. Так заканчивается празднество на Гревской площади. Народ мало-помалу расходится, и поэт Пьер Гренгуар отправляется восвояси… Ах, да – у него же нет дома и денег! Так что горе-писаке не остается ничего иного, как просто идти, куда глаза глядят.

Рыская в поисках ночлега по парижским улицам, Гренгуар добредает до Двора чудес – места скопления нищих, бродяг, уличных артистов, пьяниц, воров, бандитов, головорезов и прочих нечестивцев. Местные обитатели отказываются принимать полуночного гостя с распростертыми объятьями. Ему предлагают пройти испытание – украсть у чучела, обвешенного колокольчиками, кошелек, да сделать это так, чтобы ни один из бубенцов не издал звука.

Писатель Гренгуар с грохотом проваливает испытание и обрекает себя на смерть. Есть только один способ избежать казни – немедленно жениться на одной из жительниц Двора. Однако все отказываются вступить в брак с поэтом. Все, кроме Эсмеральды. Девушка соглашается стать фиктивной женой Гренгуара при условии, что этот брак не продлится дольше четырех лет и не наложит на нее супружеских обязанностей. Когда новоиспеченный муженек все же делает отчаянные попытки соблазнить свою хорошенькую женушку, та отважно достает из-за пояса острый кинжал – девушка готова защищать свою честь кровью!

Эсмеральда бережет невинность по нескольким причинам. Во-первых, она свято верит, что амулет в виде крошечной пинетки, который укажет ей на ее истинных родителей, помогает только девственницам. А во-вторых, цыганка безрассудно влюблена капитана Феба де Шатопера. Только ему она готова отдать свое сердце и честь.

С Фебом Эсмеральда познакомилась накануне своего импровизированно замужества. Возвращаясь после выступления во Двор чудес, девушка была схвачена двумя мужчинами и спасена вовремя подоспевшим капитаном полиции красавцем Фебом де Шатопером. Поглядев на спасителя, она влюбилась отчаянно и навсегда.

Поймать удалось только одного преступника – им оказался нотр-дамский горбун Квазимодо. Похитителя приговорили к публичному избиению у позорного столба. Когда горбун изнывал от жажды, никто не подал ему руку помощи. Толпа покатывалась со смеху, ведь что может быть потешнее, чем избиение урода! Безмолвствовал и его тайный сообщник – священник Клод Фролло. Это он, завороженный Эсмеральдой, приказал Квазимодо выкрасть девушку, это его незыблемый авторитет заставлял несчастного горбуна молчать и сносить все пытки и унижения в одиночку.

Квазимодо спасла от жажды Эсмеральда. Жертва вынесла кувшин воды своему похитителю, красавица помогла чудовищу. Озлобленное сердце Квазимодо растаяло, по его щеке скользнула слеза, и он навсегда влюбился в это прекрасное существо.

После случившихся событий и роковых встреч прошел месяц. Эсмеральда по-прежнему пылко влюблена в капитана Феба де Шатопера. А вот он уже давно поостыл к красотке и возобновил отношения со своей белокурой невестой Флер-де-Лис. Однако ветреный красавец все-таки не отказывается от ночного свидания с прекрасной цыганкой. Во время встречи на пару кто-то нападает. Перед тем, как лишиться чувств, Эсмеральда лишь успевает разглядеть кинжал, занесенный над грудью Феба.

Девушка пришла в себя уже в тюремной темнице. Ее обвиняют в покушении на жизнь капитана полиции, проституции и колдовстве. Под пытками Эсмеральда сознается во всех якобы учиненных злодеяниях. Суд приговаривает ее к смерти через повешение. В последний момент, когда обреченная уже взошла на эшафот, ее буквально вырывает из рук палача горбун Квазимодо. С Эсмеральдой на руках он мчится к вратам Нотр-Дама, крича «убежище»!

Девушка, увы, не может жить в заточении: ее пугает страшный спаситель, мучают мысли о возлюбленном, но самое главное – рядом находится ее главный враг – настоятель Собора Клод Фролло. Он страстно влюблен Эсмеральду и готов променять веру в Бога и собственную душу на ее любовь. Фролло предлагает Эсмеральде стать его женой и бежать вместе с ним. Получив отказ, он, невзирая на право на «священное убежище», крадет Эсмеральду и отправляет ее в одинокую башню (Крысиную Нору) под охрану местной затворницы Гудулы.

Полусумасшедшая Гудула ненавидит цыган и все их отродье. Чуть менее шестнадцати лет назад цыгане украли у нее единственное дитя – красавицу дочку Агнессу. Гудула, тогда ее звали Пакеттой, от горя сошла с ума и стала вечной затворницей Крысиной Норы. В память о любимой доченьке у нее осталась лишь крошечная пинетка новорожденной. Каким же было удивление Гудулы, когда Эсмеральда достала вторую такую же пинетку. Мать наконец-то нашла свое украденное дитя! Но вот палачи, ведомые Клодом Фролло, подходят к стенам башни, чтобы забрать Эсмеральду и увести ее на погибель. Гудула защищает свое дитя до последнего вздоха, погибнув в неравном поединке.

Вы наверняка слышали о романе Виктора Гюго “ “, по мотивам которого снято больше десяти экранизаций, а сюжет которого затягивает с самой первой страницы.

Талантливое произведение затрагивает проблему человеческой жестокости и бессердечности, которая может разрушить человеческие жизни и чужое счастье.

На этот раз Эсмеральду казнят. Квазимодо не удается спасти возлюбленную. Зато он мстит ее убийце – горбун сбрасывает с башни Клода Фролло. Сам же Квазимода ложится в гробнице рядом с Эсмеральдой. Говорят, он умер от горя возле тела любимой. Через много десятилетий в гробнице нашли два скелета. Один, сгорбленный, обнимал второй. Когда их разъединили, скелет горбуна рассыпался в прах.

Роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»: краткое содержание

4.2 (84%) 5 votes

"Собор Парижской Богоматери" - роман, краткое содержание которого представлено в этой статье. Виктор Гюго опубликовал его впервые в 1831 году. Это произведение считается первым историческим романом, написанным на французском языке. Однако не только поэтому мы советуем вам познакомиться с творением, автор которого - Виктор Гюго. "Собор Парижской Богоматери" - книга, краткое содержание которой сегодня знакомо множеству людей со всего мира. Популярность ее огромна, и это не случайно - произведение действительно стоит того, чтобы его прочесть.

Приготовьтесь познакомиться с событиями, которыми начинает Виктор Гюго "Собор Парижской Богоматери". Краткое содержание их постараемся передать, не вдаваясь в детали, но и не упуская ничего важного. Итак, начнем.

Чья-то истлевшая давно рука в закоулках башни великого собора начертала слово "рок" на греческом языке. Затем и само слово исчезло, но из него родилась целая книга о горбуне, цыганке и священнике.

Неудавшееся представление

6 января 1482 года - праздник крещения. По этому случаю дают мистерию во дворце Правосудия. Громадная толпа собирается с утра. Кардинал Бурбонский, а также послы из Фландрии, должны пожаловать на зрелище. Зрители постепенно начинают роптать. Школяры беснуются больше всех. Жеан, белокурый бесенок 16-ти лет, выделяется среди них. Это брат Клода Фролло, ученого архидьякона. Пьер Гренгуар, нервный автор мистерии, приказывает начинать представление. Однако поэту не везет: как только актеры произносят пролог, входит кардинал, а чуть позже и послы. Столь колоритны горожане из города Гента, что парижане смотрят лишь на них. Мэтр Копиноль, чулочник, вызывает всеобщее восхищение. Он по-дружески, не чинясь, разговаривает с Клопеном Труйльфу, отвратительным нищим. Проклятый фламандец, к ужасу Гренгуара, последними словами честит его постановку и предлагает избрать шутовского папу, которым станет тот, кто сделает самую жуткую гримасу. Из окна часовни высовывают свои физиономии претенденты на столь высокий титул. Квазимодо становится победителем. Это звонарь, дом которого - Собор Парижской Богоматери.

Краткое содержание одноименного произведения продолжается следующими событиями. Квазимодо даже не нужно гримасничать, настолько он уродлив. В нелепую мантию обряжают чудовищного горбуна. Его уносят на плечах для того, чтобы, согласно обычаю, пройти по улицам города. Автор постановки уже надеется продолжить пьесу, однако кто-то кричит, что Эсмеральда танцует на площади - и оставшиеся зрители тут же покидают свои места.

События на Гревской площади

Гренгуар бредет в тоске на Гревскую площадь. Он хочет посмотреть на Эсмеральду и вдруг видит прелестную девушку - не то ангела, не то фею, впрочем, оказавшуюся цыганкой. Как и другие зрители, Гренгуар зачарован плясуньей.

Но вот в толпе появляется мрачное лицо облысевшего мужчины. Этот человек обвиняет Эсмеральду в колдовстве, так как ее белая козочка 6 раз бьет по бубну копытцем, отвечая на вопрос, какое сегодня число. Девушка начинает петь, и вот слышится женский голос, полный исступленной ненависти. Это цыганку проклинает затворница Роландовой башни. На Гревскую площадь в это мгновение входит процессия. В ее центре красуется Квазимодо. Лысый человек, который напугал цыганку, бросается к нему, и Гренгуар понимает, что это его учитель герметики - Клод Фролло. Учитель срывает тиару с горбуна, рвет мантию в клочья, ломает посох. Квазимодо падает на колени перед ним. День, богатый на зрелища, уже подходит к концу. Без особых надежд Гренгуар бредет за цыганкой. Вдруг он слышит пронзительный крик: девушке пытаются зажать рот двое мужчин. Пьер зовет стражу. На зов появляется офицер, командующий королевскими стрелками. Хватают одного из посетителей - им оказывается Квазимодо. С капитана Феба де Шатопера, своего спасителя, цыганка не сводит благодарных глаз.

Гренгуар во Дворе чудес

Злосчастного поэта судьба заносит во Двор чудес - царство воров и нищих. Здесь хватают чужака и приводят его к Алтынному королю. Пьер в нем с удивлением узнает Клопена Труйльфу. Суровы здешние нравы: у чучела с бубенчиками надо вытащить кошелек, причем так, чтобы бубенчики не зазвенели. Иначе неудачника ожидает петля. Устроившего трезвон Гренгуара волокут на виселицу. Лишь женщина может его спасти, если найдется та, что захочет взять Гренгуара в мужья. На поэта никто не позарился, и ему пришлось бы качаться на перекладине, если бы по доброте душевной его не освободила Эсмеральда. Осмелевший поэт хочет предъявить свои супружеские права, но на этот случай у девушки есть небольшой кинжал. Стрекоза на глазах у Пьера превращается в осу. Гренгуар ложится на подстилку, ведь ему некуда идти.

Суд над Квазимодо ("Собор Парижской Богоматери")

Краткое содержание по главам переходит к описанию суда над Квазимодо, который происходит на следующий день после похищения Эсмеральды. Омерзительному горбуну в 1482 году было 20 лет, а Клоду Фролло, его благодетелю, - 36. На паперть собора 16 лет назад положили маленького уродца. Только один человек пожалел его. Клод, потеряв во время страшной чумы родителей, остался один с грудным ребенком на руках. Он его полюбил преданной страстной любовью. Может быть, мысль о брате и подтолкнула его к тому, чтобы подобрать сироту, названного им Квазимодо. Он его выкормил, научил читать и писать, приставил к колоколам.

Ненавидевший всех людей Квазимодо был за это безгранично предан архидьякону. Возможно, он любил больше, чем его, только Собор Парижской Богоматери. Краткое содержание интересующего нас произведения нельзя составить, не отметив, что для Квазимодо собор был домом, родиной, всей вселенной. Именно поэтому он, не сомневаясь, исполнил приказ Клода. Теперь Квазимодо должен был держать ответ за это. К глухому судье попадает глухой Квазимодо, что плачевно заканчивается - его приговаривают к позорному столбу и к плетям.

Сцена у позорного столба

Горбун не может понять, что происходит, до тех пор, пока его не принимаются пороть под крики толпы. Муки на этом не заканчиваются: добрые горожане после бичевания забрасывают его насмешками и камнями. Горбун просит пить, на что ему отвечают лишь взрывами хохота. На площади внезапно появляется Эсмеральда. Квазимодо, увидев эту виновницу своих бед, готов ее испепелить взглядом. Однако девушка бесстрашно поднимается к нему и подносит флягу с водой к его губам. По безобразной физиономии тогда скатывается слеза. Толпа теперь уже рукоплещет зрелищу невинности, юности и красоты, которое пришло на помощь воплощению злобы и уродства. Проклятиями разражается лишь затворница Роландовой башни.

Неудавшаяся забава

В начале марта, по прошествии нескольких недель, Феб де Шатопер беседует с Флер-де-Лис, своей невестой, и ее подружками. Девушки ради забавы хотят пригласить в дом пляшущую на Соборной площади хорошенькую цыганочку. Однако они вскоре раскаиваются в этом, так как Эсмеральда их всех затмевает красотой и изяществом. Сама цыганка глядит неотрывно на капитана, что тешит его самолюбие. Когда же козочка складывает слово "Феб" из букв, невеста его падает в обморок, а цыганку тут же изгоняют.

Разговор Клода Фролло с Гренгуаром

Девушка притягивает взоры: на нее из окна собора восхищенно смотрит Квазимодо, а из другого окна угрюмо рассматривает ее Клод Фролло. Он углядел рядом с цыганкой мужчину, а ведь раньше девушка всегда выступала одна. Архидьякон, спустившись вниз, узнает Пьера Гренгуара, своего ученика, который исчез 2 месяца назад. Клод расспрашивает его о цыганке. Поэт отвечает, что эта девушка - безобидное и очаровательное существо, дитя природы. Эсмеральда хранит целомудрие, так как хочет посредством амулета найти своих родителей. Этот амулет якобы помогает только девственницам. Ее любят за доброту и веселый нрав.

Эсмеральда полагает, что в городе у нее есть лишь 2 врага - затворница Роландовой башни, почему-то ненавидящая цыган, а также священник, который постоянно преследует ее. Девушка при помощи бубна обучает фокусам свою козочку. Никакого колдовства нет в них - понадобилось лишь 2 месяца для того, чтобы научить животное складывать слово "Феб". В крайнее волнение приходит архидьякон. Он слышит в тот же день, как Жеан, его брат, окликает дружески по имени капитана королевских стрелков, и идет в кабак с молодыми повесами.

Убийство Феба

Что же происходит дальше в таком насыщенном событиями произведении, как роман "Собор Парижской Богоматери"? Очень краткое содержание, составленное нами, продолжается одним важным эпизодом - убийством Феба. Произошло оно так. У Феба назначено свидание с цыганкой. Девушка влюблена и готова даже пожертвовать амулетом. Ведь если у нее есть Феб, для чего ей мать и отец? Капитан целует цыганку, и она видит в этот момент кинжал, занесенный над ним. Лицо ненавистного священника возникает перед Эсмеральдой. Девушка теряет сознание. Придя в себя, она со всех сторон слышит о том, что капитана заколола колдунья.

Приговор, вынесенный Эсмеральде

Проходит еще месяц. Двор чудес и Грегуар в страшной тревоге - Эсмеральда пропала. Пьер однажды видит собравшуюся у Дворца правосудия толпу. Ему говорят, что идет суд над убийцей военного. Эсмеральда все отрицает, несмотря на улики - демона в одежде священника, которого многие свидетели видели, а также бесовскую козу. Однако девушка не выдерживает пытки испанским сапогом - она признается в проституции, колдовстве, а также в убийстве Феба. Ее приговаривают по совокупности преступлений к покаянию, которое она должна совершить у Собора, после чего - к повешению. Такая же казнь предстоит и козе.

Клод навещает цыганку в каземате

В каземат к девушке приходит Клод Фролло. Он просит ее бежать с ним, признается в любви. Эсмеральда любовь этого попа отвергает, а вместе с ней и предложенное спасение. Клод злобно кричит в ответ, что Феб умер. Но это ложь - он выжил, и сердце его снова заполнила любовь к Флер де Лис.

Эсмеральда спасается в церкви

Влюбленные в день казни нежно воркуют, поглядывая с любопытством в окно. Невеста первой узнает цыганку. Эсмеральда же, увидев Феба, лишается чувств. Квазимодо подхватывает ее на руки и бежит с криком "убежище" в Собор Парижской Богоматери. Краткое содержание продолжается тем, что восторженными воплями приветствует горбуна толпа. Рев этот достигает Гревской площади, а также Роландовой башни, в которой затворница не сводит глаз с виселицы. Укрывшись в церкви, жертва ускользнула.

Для Эсмеральды теперь является домом Собор Парижской Богоматери. Краткое содержание страниц, посвященных ее жизни здесь, следующее. Девушка не может привыкнуть к уродливому горбуну. Тот, не желая раздражать Эсмеральду своей глухотой, дает ей свисток, звук которого он может расслышать. Когда архидьякон набрасывается на девушку, Квазимодо едва не убивает его в темноте. Клода спасает лишь луч месяца. Он начитает ревновать цыганку к звонарю.

Штурм Собора

Гренгуар по его наущению поднимает весь Двор чудес - воры и нищие для того, чтобы спасти цыганку, штурмуют Собор Парижской Богоматери. Краткое содержание и описание этого штурма в рамках одной статьи мы постарались составить, не упустив ничего важного. Девушку отчаянно обороняет Квазимодо. Жеан Фролло гибнет от его руки. Гренуар тем временем тайком выводит девушку из Собора, после чего передает невольно в руки Клода. Священник увлекает Эсмеральду на Гревскую площадь, предлагает в последний раз свою любовь. Нет спасения: узнав о бунте, сам король распорядился повесить колдунью. В ужасе цыганка отшатывается от Клода. Он тащит девушку к Роландовой башне.

Воссоединение матери с дочерью

Драматические события изобразил в своем произведении Гюго ("Собор Парижской Богоматери"). Краткое содержание самых трагических из них все еще впереди. Расскажем о том, чем же закончилась эта история.

Высунув из-за решетки руку, затворница хватает Эсмеральду, а священник зовет стражу. Цыганка умоляет ее отпустить, однако Пакетта Шантфлери в ответ лишь злобно смеется. Ее дочь украли цыгане, теперь же пусть умрет их отродье. Затворница показывает Эсмеральде башмачок своей дочери - точно такой же в ладанке у Эсмеральды. Затворница чуть не теряет от радости рассудок - она нашла свое дитя. Мать и дочь слишком поздно вспоминают об опасности. Затворница пытается спрятать дочь в келье, но девушку находят и тащат на виселицу.

Финал

Трагический финал имеет "Собор Парижской Богоматери". Роман заставляет читателей сопереживать главным героям на протяжении всего произведения, а в особенности - в заключительном эпизоде. Опишем его. Мать в отчаянном порыве впивается в руку палача зубами. Ее отшвыривают, и женщина падает замертво. Архидьякон с высоты Собора смотрит на площадь. Уже заподозривший его в похищении цыганки Квазимодо крадется за ним и видит, как на шею девушке надевают петлю. Во время казни священник смеется. Его не слышит Квазимодо, но видит сатанинский оскал и сталкивает в бездну Клода.

Так заканчивается "Собор Парижской Богоматери". Краткое содержание мюзикла или романа, конечно, не способно передать его художественных особенностей и эмоциональной силы. Мы постарались отметить лишь основные события сюжета. Довольно большое по объему произведение - "Собор Парижской Богоматери". Подробное краткое содержание поэтому нельзя составить, не опустив некоторые моменты. Однако основное мы описали. Надеемся, представленная информация была вам полезна.

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    По приказу кардинала Бурбонского Карла в центральном зале Дворца правосудия («Большая зала») должны были представить пьесу с участием персонажей из Библии, а также древнеримских богов - «Мистерию». Пьеса была посвящена планировавшемуся в то время бракосочетанию «сына льва Франции», наследника французского престола дофина Карла и Маргариты Австрийской . После мистерии должно было состояться избрание главного комедианта Парижа - шутовского папы.

    Состоялось избрание шутовского папы - им стал горбатый звонарь собора Парижской Богоматери Квазимодо . Пьер Гренгуар, автор «Мистерии», в отчаянии бежал из дворца, так как публика постоянно отвлекалась от представления то на запоздалое прибытие кардинала, затем фландрских послов, то на избрание шутовского папы, то на появление танцовщицы Эсмеральды. Ему негде было скоротать ночь, ведь на вырученные за «Мистерию» деньги он рассчитывал расплатиться за жильё. Он решил разделить с народом радость и отправился к огню на площади. Там Пьер увидел танцующую девушку «такой красоты, что сам Бог предпочел бы её Деве Марии». После танца Эсмеральда стала демонстрировать необычные способности своей козочки Джали, за что Эсмеральду критиковал стоящий в толпе священник Клод Фролло , наставник горбуна Квазимодо. Воры, нищие и бродяги чествовали своего нового горбатого короля. Увидев это, Клод срывает с Квазимодо одежду, отбирает скипетр и уводит горбуна.

    Цыганка собирает деньги за свой танец и отправляется домой. Пьер следует за ней, в надежде на то, что у неё, помимо прекрасной внешности, доброе сердце и она поможет ему с жильём. На глазах Пьера цыганку похищают Квазимодо и ещё некто с закрытым лицом. Эсмеральду спасает капитан королевских стрелков Феб де Шатопер . Эсмеральда влюбляется в него.

    Следуя за девушкой, Гренгуар оказывается во Дворе чудес , где проживают парижские нищие. Клопен обвиняет Пьера в незаконном вторжении на территорию Двора чудес и собирается его повесить. Поэт просит принять его в их сообщество, но не выдерживает сложного испытания; нужно было вытащить кошелёк у чучела с бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели. В последние минуты перед казнью нищие вспомнили, что по закону Пьер должен спросить, нет ли женщины, которая выйдет за него замуж. Если таковая найдётся - приговор отменяется. Стать женой поэта согласилась Эсмеральда. Он узнал её. Их «обвенчали» на 4 года. Однако девушка не даёт Гренгуару притронуться к себе. Как оказалось, Эсмеральда носила амулет , который должен был помочь ей найти родителей, но было одно весомое «но» - талисман действует только до тех пор, пока цыганка остается девственницей.

    После «свадьбы» Гренгуар сопровождает Эсмеральду во время её выступлений на площади. Во время очередного танца цыганки архидиакон Фролло узнаёт в её новом спутнике своего ученика Гренгуара и начинает подробно расспрашивать поэта о том, как он связался с уличной плясуньей. Факт женитьбы Эсмеральды и Гренгуара возмущает священника, он берёт с философа слово, чтобы тот не прикасался к цыганке. Гренгуар сообщает Фролло, что Эсмеральда влюблена в некого Феба и грезит им дни и ночи напролёт. Эта новость вызывает у архидиакона небывалый приступ ревности, он решает во что бы то ни стало узнать, кто этот Феб, и разыскать его.

    Поиски Фролло увенчиваются успехом. Движимый ревностью, он не только находит капитана Феба, но и наносит ему серьёзную рану во время его свидания с Эсмеральдой, чем ещё больше настраивает против себя цыганку.

    Эсмеральду обвиняют в убийстве Феба (Клоду удается покинуть место преступления, выпрыгнув через окно в реку), заключают под стражу и подвергают пыткам, не вынеся которых, девушка признаёт свою «вину». Эсмеральда приговорена к казни через повешение на Гревской площади . В ночь перед казнью в темницу к девушке приходит архидиакон. Он предлагает пленнице бежать с ним, но она в гневе отталкивает несостоявшегося убийцу своего любимого Феба. Даже перед казнью все её мысли заняты капитаном. Судьба даровала ей шанс увидеть его в последний раз. Он стоял совершенно хладнокровный на балконе дома своей невесты Флёр-де-Лис Гонделорье. В последний момент её спасает Квазимодо и прячет в соборе.

    Эсмеральда и тогда не перестаёт грезить капитаном королевских стрелков (рана его оказалась несмертельной), не веря в то, что он давно её забыл. Свою невиновную сестру идут вызволять все обитатели Двора чудес. Они штурмуют Собор Парижской Богоматери, который ревностно защищает Квазимодо, полагая, что бродяги пришли для того, чтобы казнить цыганку. В этой схватке погибли Клопен Труйльфу и Жеан Фролло.

    Когда началась осада собора, Эсмеральда спала. Внезапно в её келью приходят двое: её «муж» Пьер Гренгуар и некий человек в чёрной одежде. Объятая страхом, она всё же идёт следом за мужчинами. Они тайно выводят её из собора. Слишком поздно Эсмеральда понимает, что таинственный молчаливый спутник - не кто иной, как архидиакон Клод Фролло. На другом берегу реки Клод последний раз спрашивает, что она выбирает: быть с ним или быть повешенной. Девушка непреклонна. Тогда разгневанный священник отдаёт её под охрану затворнице Гудуле.

    Затворница жестока и бесцеремонна с девушкой: ведь та цыганка. Но всё решается самым необычным образом - оказывается, что малышка Агнесса, которую похитили цыгане у Гудулы (Пакетты Шантфлери) и Эсмеральда - один и тот же человек. Гудула обещает спасти дочь и прячет её в своей келье. За девушкой приходят стражники, среди них и Феб де Шатопер. В порыве любви Эсмеральда забывает об осторожности и зовёт его. Все старания матери напрасны. Дочь забирают. Она до последнего пытается спасти её, но в итоге погибает сама.

    Эсмеральду вновь приводят на площадь. Только тогда девушка осознаёт ужас неминуемой смерти. С вершины собора за этой трагической сценой наблюдали Квазимодо и, конечно, Клод Фролло.

    Понимая, что Фролло виновен в смерти цыганки, обезумевший от гнева Квазимодо скидывает своего приёмного отца с вершины собора. После этого горбун исчезает.

    В финальной сцене романа повествуется о том, как в гробнице Монфоконской виселицы были найдены два скелета, один из которых обнимал другой. Это были останки Эсмеральды и Квазимодо. Когда их попытались разъединить, скелет Квазимодо рассыпался в прах.

    Значение

    Роман был написан Гюго с целью вывести в качестве главного героя готический собор Парижа , который в то время собирались снести, либо модернизировать. Вслед за выходом романа во Франции, а затем во всей Европе развернулось движение за сохранение и реставрацию готических памятников (см. неоготика , Виолле-ле-Дюк).

    Перевод

    В русском переводе отрывки из романа появились уже в год его выхода в свет (в «Московском телеграфе») и продолжали публиковаться в 1832 году (в журнале «Телескоп»). Из-за цензурных препятствий русский перевод полностью появился не сразу. Первый полный перевод «Собора Парижской Богоматери» (вероятно, Ю. П. Померанцевой) появился в журнале братьев Достоевских «Время» только в 1862 году , а в 1874 году был переиздан отдельной книгой .

    В дальнейшем были изданы переводы Е. И. Конради (Спб.: В. В. Лепехин и Ф. Н. Плотников, 1884); С. М. Ющевского (Спб.: Деятель, 1898; переиздан в 1913), В. Л. Ранцова (Санкт-Петербург: Г. Ф. Пантелеевы; 1899), Э. К. Ватсона (Киев: Б.К. Фукс, 1903-1904), под ред. Э. Пименовой (в 1915 г. для 12-томного собрания сочинений), К. Г. Локса (ГИЗ, 1928; Молодая гвардия, 1937 - переиздан), Н. А. Коган (1939, был включен в собрание сочинений 1953 г.). Последний считается самым тиражируемым на территории бывшего СССР. В последние годы наблюдаются переиздания более ранних переводов, ставших редкими, например, Э. А. Пименовой (издан в подарочном варианте в 2012 г. в серии «Книга в подарок», затем переиздан в 2014 г. в более бюджетном варианте в серии «Всемирная классика приключений»); К.Г. Локса (издан в 2006 г. в издательстве «Мир книги», переиздан в 2013 г. в издательстве «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»).

    Также издавались сокращённые пересказы для детей Т. М. Пименовой (2005), М. Белоус (2005, переиздан в 2008).

    Адаптации

    Экранизации

    Роман Гюго многократно экранизировался (впервые - в 1905 году):

    • 1917 - The Darling of Paris (1917 film)
    • 1922 - Эсмеральда
    • 1923 - Горбун из Нотр-Дама - драма с элементами фильма ужасов, США. Режиссёр - Уоллес Уорсли.
    • 1939 - Горбун Собора Парижской Богоматери
    • 1956 -

    Роман «Сбор Парижской Богоматери» – одно из наиболее знаменитых произведений французского классика Виктора Гюго. Опубликованное в 1831 году, оно и по сей день не теряет своей актуальности. Его центральные персонажи – горбун Квазимодо, цыганка Эсмеральда, священник Клод Фролло, капитан Феб де Шатопер – стали настоящими мифами и продолжают тиражироваться современной культурой.

    Замысел написать исторический роман об эпохе средневековья возник у Виктора Гюго приблизительно в 1823 году, когда в свет вышла книга Вальтера Скотта «Квентин Дорвард». В отличие от Скотта, который был мастером исторического реализма, Гюго планировал создать что-то более поэтическое, идеальное, правдивое, величественное, то, что «заключит Вальтера Скотта в оправу Гомера».

    Сконцентрировать действие вокруг парижского Собора Нотр-Дам – идея самого Гюго. В 20-е годы XIX века он проявлял особенный интерес к архитектурным памятникам, неоднократно посещал Собор, изучал его историю, планировку. Там же он познакомился с настоятелем аббатом Эгже, который отчасти стал прототипом Клода Фролло.

    История создания романа
    Из-за занятости Гюго в театре, написание романа продвигалось довольно медленно. Однако когда под страхом солидной неустойки издатель сказал Гюго дописать роман до 1 февраля 1831 года, прозаик сел за работу. Жена писателя, Адель Гюго, вспоминает, что он купил себе бутылку чернил, огромную фуфайку до пят, в которой буквально тонул, запер на замок свое платье, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму.

    Завершив произведение в срок, Гюго, как всегда, не хотел расставиться с полюбившимися героями. Он был настроен писать продолжения – романы «Кикангронь» (народное название башни старинного французского замка) и «Сын горбуна». Однако из-за работы над театральными постановками Гюго был вынужден отложить свои планы. Мир так и не увидел «Кикангрони» и «Сына горбуна», зато у него осталась ярчайшая жемчужина – роман «Собор Парижской Богоматери».

    Автор крепко задумался над глубоким смыслом этого послания из прошлого: «Чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить не челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья»?

    Со временем соборную стену отреставрировали, и слово исчезло с ее лица. Так все предается забвению через время. Но есть кое-что вечное – это слово. И оно породило книгу.

    История, которая разворачивалась у стен Собора Парижской Богоматери, началась 6 января 1482 года. Во Дворце Правосудия проходит пышное празднование Крещения. Ставят мистерию «Праведный суд пречистой девы Марии», сочиненную поэтом Пьером Гренгуаром. Автор переживает о судьбе своего литературного детища, но сегодня парижская публика явно не настроена на воссоединение с прекрасным.

    Толпа без конца отвлекается: то ее занимают озорные шутки беснующихся школяров, то экзотичные послы, прибывшие в город, то выборы потешного короля, или шутовского папы. Им, по традиции, становится тот, кто скорчит самую невероятную гримасу. Бесспорным лидером в этом состязании становится Квазимодо – горбун Нотр-Дама. Его лицо навечно сковано уродливой маской, так что ни один местный шут не может с ним состязаться.

    Много лет назад уродливым свертком Квазимодо был подкинут к порогу Собора. Его вырастил и воспитал церковный настоятель Клод Фролло. В ранней юности Квазимодо был определен в звонари. От гула колоколов барабанные перепонки мальчика лопнули, и он оглох.

    Впервые автор живописует лицо Квазимоды сквозь проем каменной розетки, куда нужно было просунуть рожу каждому участнику шуточного состязания. У Квазимодо был отвратительный четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз закрывала рыжая бровь, а над правым нависла уродливая бородавка, зубы его были кривы и походили на зубцы крепостной стены, что нависали на растрескавшуюся губу и раздвоенный подбородок. Кроме того, Квазимодо был хромым и горбатым, его тело изгибалось неимоверной дугой. «Поглядишь на него – горбун. Пойдет – видишь, что хромой. Взглянет на вас – кривой. Заговоришь с ним – глухой», – шутит местный заводила Копеноль.

    Таким оказывается шутовской папа 1482 года. Квазимодо наряжают в тиару, мантию, вручают посох и поднимают на импровизированном троне на руки, чтобы осуществить торжественное шествие по парижским улицам.

    Красавица Эсмеральда

    Когда выборы шутовского папы подходят к концу, поэт Гренгуар искренне надеется на реабилитацию своей мистерии, но не тут то было – на Гревской площади начинает свой танец Эсмеральда!

    Девушка была невысока ростом, но казалась высокой – так строен был ее тонкий стан. Ее смуглая кожа отливала золотом в свете солнечных лучей. Крошечная ножка уличной танцовщицы легко ступала в своем изящном башмачке. Девушка порхала в танце на персидском ковре, небрежно брошенном под ноги. И всякий раз, когда ее сияющее лицо возникало перед завороженным зрителем, взгляд ее больших черных глаз ослеплял, как молния.

    Однако танец Эсмеральды и ее ученой козочки Джали прерывает появившийся священник Клод Фролло. Он срывает со своего воспитанника Квазимодо «королевскую» мантию и обвиняет Эсмеральду в шарлатанстве. Так заканчивается празднество на Гревской площади. Народ мало-помалу расходится, и поэт Пьер Гренгуар отправляется восвояси… Ах, да – у него же нет дома и денег! Так что горе-писаке не остается ничего иного, как просто идти, куда глаза глядят.

    Рыская в поисках ночлега по парижским улицам, Гренгуар добредает до Двора чудес – места скопления нищих, бродяг, уличных артистов, пьяниц, воров, бандитов, головорезов и прочих нечестивцев. Местные обитатели отказываются принимать полуночного гостя с распростертыми объятьями. Ему предлагают пройти испытание – украсть у чучела, обвешенного колокольчиками, кошелек, да сделать это так, чтобы ни один из бубенцов не издал звука.

    Писатель Гренгуар с грохотом проваливает испытание и обрекает себя на смерть. Есть только один способ избежать казни – немедленно жениться на одной из жительниц Двора. Однако все отказываются вступить в брак с поэтом. Все, кроме Эсмеральды. Девушка соглашается стать фиктивной женой Гренгуара при условии, что этот брак не продлится дольше четырех лет и не наложит на нее супружеских обязанностей. Когда новоиспеченный муженек все же делает отчаянные попытки соблазнить свою хорошенькую женушку, та отважно достает из-за пояса острый кинжал – девушка готова защищать свою честь кровью!

    Эсмеральда бережет невинность по нескольким причинам. Во-первых, она свято верит, что амулет в виде крошечной пинетки, который укажет ей на ее истинных родителей, помогает только девственницам. А во-вторых, цыганка безрассудно влюблена капитана Феба де Шатопера. Только ему она готова отдать свое сердце и честь.

    С Фебом Эсмеральда познакомилась накануне своего импровизированно замужества. Возвращаясь после выступления во Двор чудес, девушка была схвачена двумя мужчинами и спасена вовремя подоспевшим капитаном полиции красавцем Фебом де Шатопером. Поглядев на спасителя, она влюбилась отчаянно и навсегда.

    Поймать удалось только одного преступника – им оказался нотр-дамский горбун Квазимодо. Похитителя приговорили к публичному избиению у позорного столба. Когда горбун изнывал от жажды, никто не подал ему руку помощи. Толпа покатывалась со смеху, ведь что может быть потешнее, чем избиение урода! Безмолвствовал и его тайный сообщник – священник Клод Фролло. Это он, завороженный Эсмеральдой, приказал Квазимодо выкрасть девушку, это его незыблемый авторитет заставлял несчастного горбуна молчать и сносить все пытки и унижения в одиночку.

    Квазимодо спасла от жажды Эсмеральда. Жертва вынесла кувшин воды своему похитителю, красавица помогла чудовищу. Озлобленное сердце Квазимодо растаяло, по его щеке скользнула слеза, и он навсегда влюбился в это прекрасное существо.

    После случившихся событий и роковых встреч прошел месяц. Эсмеральда по-прежнему пылко влюблена в капитана Феба де Шатопера. А вот он уже давно поостыл к красотке и возобновил отношения со своей белокурой невестой Флер-де-Лис. Однако ветреный красавец все-таки не отказывается от ночного свидания с прекрасной цыганкой. Во время встречи на пару кто-то нападает. Перед тем, как лишиться чувств, Эсмеральда лишь успевает разглядеть кинжал, занесенный над грудью Феба.

    Девушка пришла в себя уже в тюремной темнице. Ее обвиняют в покушении на жизнь капитана полиции, проституции и колдовстве. Под пытками Эсмеральда сознается во всех якобы учиненных злодеяниях. Суд приговаривает ее к смерти через повешение. В последний момент, когда обреченная уже взошла на эшафот, ее буквально вырывает из рук палача горбун Квазимодо. С Эсмеральдой на руках он мчится к вратам Нотр-Дама, крича «убежище»!

    Девушка, увы, не может жить в заточении: ее пугает страшный спаситель, мучают мысли о возлюбленном, но самое главное – рядом находится ее главный враг – настоятель Собора Клод Фролло. Он страстно влюблен Эсмеральду и готов променять веру в Бога и собственную душу на ее любовь. Фролло предлагает Эсмеральде стать его женой и бежать вместе с ним. Получив отказ, он, невзирая на право на «священное убежище», крадет Эсмеральду и отправляет ее в одинокую башню (Крысиную Нору) под охрану местной затворницы Гудулы.

    Полусумасшедшая Гудула ненавидит цыган и все их отродье. Чуть менее шестнадцати лет назад цыгане украли у нее единственное дитя – красавицу дочку Агнессу. Гудула, тогда ее звали Пакеттой, от горя сошла с ума и стала вечной затворницей Крысиной Норы. В память о любимой доченьке у нее осталась лишь крошечная пинетка новорожденной. Каким же было удивление Гудулы, когда Эсмеральда достала вторую такую же пинетку. Мать наконец-то нашла свое украденное дитя! Но вот палачи, ведомые Клодом Фролло, подходят к стенам башни, чтобы забрать Эсмеральду и увести ее на погибель. Гудула защищает свое дитя до последнего вздоха, погибнув в неравном поединке.

    Вы наверняка слышали о романе Виктора Гюго “Отверженные “, по мотивам которого снято больше десяти экранизаций, а сюжет которого затягивает с самой первой страницы.

    Талантливое произведение Виктора Гюго “Человек который смеется” затрагивает проблему человеческой жестокости и бессердечности, которая может разрушить человеческие жизни и чужое счастье.

    На этот раз Эсмеральду казнят. Квазимодо не удается спасти возлюбленную. Зато он мстит ее убийце – горбун сбрасывает с башни Клода Фролло. Сам же Квазимода ложится в гробнице рядом с Эсмеральдой. Говорят, он умер от горя возле тела любимой. Через много десятилетий в гробнице нашли два скелета. Один, сгорбленный, обнимал второй. Когда их разъединили, скелет горбуна рассыпался в прах.

    Роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»: краткое содержание

    4.2 (84%) 5 votes