Пример пародии в литературе. Царствие божие не в конституции

E. Гальперина

Пародия - вид литературной сатиры, сатира на литературный стиль, при помощи которой ведется нападение на классово враждебную идеологию. Формы П. и ее роль разнообразны. Она разоблачает враждебный класс, компрометируя его литературу, всю его стилевую систему, или исправляет и очищает литературу своего класса от чуждых влияний или пережитков. В обоих случаях П. есть вид сатирического разоблачения. Иногда П., направленная на отдельные мелкие и более «невинные» недочеты своей литературы, становится более мягкой, и ее сатирический характер перерастает в юмористический. В литературе упадочной, вырождающейся в эстетское развлекательство, и П. вырождается до П.-шутки, близкой к стилизации. Таким обр. в истории литературы функция П. очень различна: от П.-шутки до П., игравших боевую, активную роль в классовой борьбе на литературном фронте.

Идеалистическая теория П. была развита русскими формалистами (Тынянов, Шкловский, Эйхенбаум, Виноградов), которые, чрезмерно расширяя понятие П. и ее роль, выхолащивали ее боевую социальную функцию. Понимая сущность искусства как «остранение» материала, художественность произведения - как подчеркнутость его конструкции, формы, формалисты и в П. видели гл. обр. обнажение конструкции, игру ею. Отсюда П. для них - типичнейшее литературное произведение. Так, Шкловский утверждал, что пародийный роман Стерна «Тристрам Шенди» - «самый типичный роман всемирной литературы». Формалисты преувеличивали роль П. и в литературной эволюции, превращая П. чуть ли не в основной закон трансформации литературных форм. Понимая литературное развитие как смену старых «автоматизированных» форм новыми «остраненными», формалисты весь процесс смены «высоких» форм «низкими», становления буржуазного стиля и борьбу буржуазных писателей с нормами аристократической литературы рассматривали как пародизацию. Корни формалистской ложной трактовки П. лежат так. обр. в игнорировании единства художественной формы и ее классового содержания, определяющего и творческий облик отдельного произведения и весь процесс смены стилей. Все это уничтожало у формалистов и специфику П. и ее особую роль в литературной борьбе.

П. нужно отличать от смежных и сходных литературных явлений. В противоположность стилизации, подражающей чужому стилю, П., своеобразно воспроизводя чужой стиль, дискредитирует, сатирически и комически разоблачает его. П. следует отличать и от «перепева», иногда неправильно называемого «политической П.». «Перепевы - это сатиры на общественно-политические явления, использующие случайную Литературную форму, которая сама по себе возражений не вызывает. Объект их разоблачения в отличие от П. лежит вне литературы. Например довоенные »перепевы» использовали гейновскую «Сосну» для сатиры на политическую реакцию. Однако иногда в «перепеве» есть слабый, косвенный оттенок насмешки над использованной литературной формой, и тогда он стоит на грани П. Неправильно смешивать П. с сатирой и памфлетом. Так напр. смешивались с П. памфлеты Достоевского на Чернышевского («Крокодил»), на Гоголя («Село Степанчиково»). Но П. - лишь один из видов сатиры. Последняя, как и памфлет, направлена, против общественных явлений, исторических личностей и т. д., тогда как объектом П. является литературный стиль. Но самое пародирование литературного стиля диктуется конечно не замкнуто-литературными, исключительно формальными пристрастиями, но является формой выражения классовых антипатий, формой разоблачения классово враждебных идей и явлений. Поэтому П., памфлет и сатира часто совмещаются в одном произведении. Напр. в «Бесах» Достоевского памфлет на Тургенева (Кармазинов) сопровождается П. на тургеневское «Довольно» («Merci»). В «Дон-Кихоте» Сервантеса П. на рыцарский роман сливается с сатирой на мелкое дворянство.

Как и всякая сатира, П. разоблачает противника смехом. Ей всегда присущ момент комического. Она доводит до абсурда, комически, обессмысливает враждебный стиль или недостатки своей литературы. П. и строится обычно на контрасте пародируемого и своего стиля. Можно наметить два вида П.: П., построенная на контрасте двух стилевых систем, и «преувеличивающая» П. В первом случае пародист, выбирая типические и наиболее уязвимые черты чужого стиля, вводит их в систему стиля пародирующего. Это внедрение элементов враждебного стиля в чуждую, противоположную стилевую среду и делает их абсурдными, смешными. Часто при этом черты чуждого стиля преувеличиваются, но это не обязательно. Комический эффект может быть достигнут одним контрастом. Важно лишь выбрать яркие, типичные черты враждебного стиля, легко вызывающие по ассоциации у читателя весь стилевой облик враждебной литературы. Крупные П. могут широко выявить при этом стилевую систему своего класса. Например в «Дон-Кихоте» Сервантеса пародийный образ рыцарского романа дан на контрастном фоне очень полно развернутого реалистич. бурж.-плутовского романа. Это придает П. особую социальную насыщенность и убедительность. И, обратно, пародийный эффект может достигаться лишь одним резким контрастным мазком, введенным в имитацию чужого стиля. Таковы иронические концовки Гейне.

Пародийный контраст и разоблачение может достигаться разнообразными комбинациями стилевых черт. На лексике напр. основана пародийность, комически смешивавшей два языка, из которых один (латинский) был связан с классово враждебной культурой и литературой. В буржуазном бурлеске, где вульгарно сниженным демократическим жаргоном описывались приключения персонажей «высокой» аристократической или античной литературы, пародийное разоблачение, этой «изысканной» литературы достигалось комическим контрастом темы, персонажей и языка. Тот же эффект достигался обратными средствами в героико-комическом жанре, излагавшем вульгарные действия напыщенно-традиционным языком, «высоким» гекзаметром. Макароническую поэзию, травести, бурлеск, героико-комический жанр можно считат видами П. в случае, если их комический эффект хотя бы частично направлен против «высокой» аристократической литературы. П. может комически разоблачать и посредством простого преувеличения черт чужого стиля, у которых отнимается их мотивировка, которая вырывается из их стилевого контекста. Преувеличивая черты враждебного стиля, такая П. придает им конечно обратную направленность. Однако она часто рискует сбиться на стилизацию, она обычно менее заострена социально, ибо непосредственно не противопоставляет чужому стилю своего.

Социальная и художественная значимость П. определяется меткостью выбора самых уязвимых и типичных черт враждебного стиля, уменьем раскрыть его классовую сущность и ясно противопоставить ему свою стилевую систему. Наконец П. наиболее значительна, если она соединяется с сатирой, и так. обр. литература враждебного класса разоблачается вместе со всем его общественным обликом.

В классовой борьбе в литературе П. использовали разные классы - и отживающие и восходящие. Но в истории литературы наиболее крупные, социально значимые П. связаны с восходящим классом, в частности с процессом формирования буржуазной литературы и ее реалистического стиля. Не случайно поэтому наибольший расцвет П. приходится на период XV-XVIII вв., когда указанный процесс достигал своего наиболее полного выражения. Буржуазные идеологи одновременно разоблачали общественные отношения феодализма, аристократию как класс и ее литературу. Поэтому обычно буржуазные П. той эпохи сливаются с резкой сатирой, приобретая особую социальную яркость и резкость. Начиная с средневековья, в самых истоках, буржуазный реализм уже сопровождается массовыми П. В «Романе о лисе» частично пародируется феодальный героический эпос. Макароническая поэзия высмеивала литературу духовенства. В литературе средневековых вагантов, в «веселых проповедях» и фарсах XV в. сплетаются вместе сатира на монахов и П. на церковную литературу. В Италии расцвет буржуазной новеллы сопровождается расцветом буржуазных П. на рыцарскую литературу, причем наиболее острые П. исходят от демократических мелкобуржуазных слоев и направлены против литературы и аристократии и аристократизирующейся верхушечной буржуазии («Морганте» - XV в., П. на «Влюбленного Роланда» Берни - начало XVI в., «Бальдус» Фоленго - XVI в.).

Сатиры гуманистов типа «» или «Похвалы глупости» несомненно имеют оттенок П., поскольку, разоблачая обскурантизм схоластической церковной культуры, они комически осознают и Литературную манеру ее. Во Франции XVII в. расцветает пародийный бурлеск, разоблачающий «высокие» стили аристократии и буржуазной верхушки и их «классицизм». Эти П. оппозиционной мелкой буржуазии связаны с ростом мелкобуржуазного реалистического и резко-сатирического романа (Фюретьер, Скаррон, Сорель). «Экстравагантный пастушок» Сореля направлен против аристократических пасторалей, «Переодетый Вергилий» Скаррона, написанный жаргоном парижских низов, дискредитировал напышенный классицизм литературы господствующих классов. В Испании того же периода на фоне подъема буржуазии и ее реалистического плутовского романа появляется крупнейшая П. мировой литературы - «Дон-Кихот» Сервантеса. Этот роман, сатирически разоблачая отживающие феодальные отношения, как П. раскрывал историческую обреченность рыцарской литры. Однако сильнейшие дворянские пережитки самого Сервантеса, как и слабость испанской буржуазии и ее идеологии обусловили своеобразный раздвоенный характер этой П. - пародируемый образ одновременно идеализирован автором. К XIX в. роль П. уменьшается именно потому, что буржуазный стиль уже оформился. Пародийное творчество Гейне типично для запоздалого и слабого немецкого буржуазного реализма. Пародийная лирика и новелла Гейне заострены против бесплодной романтики, сковывавшей недоразвитую идеологию немецкой буржуазной демократии. И здесь П. идет вместе с острой сатирой на феодальную реакцию и бюргерство. Однако и в пародиях Гейне есть момент бессильной раздвоенности, привязанности к пародируемой романтике, отражающей раздвоенность, спутанность прошлым самого поэта.

В русской литературе П. использовалась как реакционными, так и прогрессивными социальными группами. В конце XVIII и начале XIX вв. противоречия разных групп дворянства породили пародии Сумарокова на Ломоносова, П. «шишковистов» и «карамзинистов». Из П. XIX в. на дворянскую литературу можно отметить пародии Достоевского, пародировавшего романтическую светскую повесть (в «Бедных людях») и стиль Тургенева (в «Бесах»). Некрасов писал острые П. на стихотворения Пушкина и Лермонтова. 60-е гг. вызвали расцвет сатиры на крепостническую Россию со стороны самых различных групп - идеологов буржуазно-демократического радикализма, крестьянской революции и даже буржуазных либералов. Это вызвало одновременно и расцвет П. на «высокую», «чистую» лирику дворянства. Таковы напр. пародии «искровцев» - Минаева, Ломана, Сниткина - и др. Многие П. «Искры» - образец блестящей политически и классово заостренной П. Яркий пример борьбы П. против «чистого» дворянского искусства дал Писарев, пародировав в «Пушкине и Белинском» пушкинского «Поэта». Наоборот, пародия К. Пруткова (А. Толстого и Жемчужниковых) консервативна, несмотря на ее внешний либерализм.

К концу XIX и в начале XX вв. П. и на Западе и в России, сыграв свою роль в борьбе за буржуазную литературу, вырождается в пародию-шутку, близкую к стилизации, не четкую по своей социальной направленности. Таковы например многочисленные пародии на русских символистов, осмеивающие их «непонятность», не раскрывающие ее социального смысла и не противопоставляющие ей своего литературного кредо (пародии А. Измайлова и др.).

В борьбе современной революционной литературы Запада против литературы буржуазного загнивания П. не играет такой большой роли, как в борьбе молодой буржуазной литературы против феодальной. Моменты революционной П. есть напр. в «Очертя голову» Муссинака, где ироническое изображение опустошенного интеллигента подкреплено П. на напыщенно-романтический пафос мелкобуржуазной литературы.

В советской литературе имеется уже ряд П. (сб. П. Архангельского, Швецова, Арго). П. часто была направлена против враждебных кулацких, мещанских тенденций в литературе.

Однако не всегда она была достаточно остра; так напр. пародии Архангельского на Клычкова и др. метко имитировали чуждый стиль, но почти не раскрывали его классового лица. Одна из важнейших задач советской П. - очищение социалистической литературы от мелкобуржуазных литературных пережитков, от реакционных влияний буржуазной литературы. В этом особая роль П. в общей борьбе социалистической литературы за преодоление пережитков капитализма в сознании. Острые П. дал Маяковский. Так напр., разоблачая мещанские настроения поэтов вроде Молчанова, он зло использует П. на молчановские «пасторали» с речками и овечками, особенно пошло звучащие на фоне окружающего их стиха Маяковского. Своеобразно использована П. в «Трагедийной ночи» Безыменского. Для заострения основного содержания поэмы - победы новой социалистической индустрии над старой «лапотной» Русью, победы нового социалистического труда над косностью, ленью и русской стихийной «удалью» - использован пародийный контраст двух стилевых систем. Старые косные черты рабочего даны в пародийной имитации русских былин. «Расейская стихийность» дана «романтической» цитатой из Блока: «Черный вечер, Белый снег. Ветер. Ветер. На ногах не стоит человек». Но тут же снижена и разоблачена: «И снега нет, И ветер - обман. На ногах не стоит - Потому, что пьян».

Безыменский мобилизует и ряд литературных реминисценций русских классиков («Чуден Днепр» Гоголя, «Тиха украинская ночь» Пушкина) для воссоздания образа старой Украины; исчезновение ее под ударами советской индустрии лит-но выражено в том, что эти куски чужого стиля захлестываются стихом Безыменского, подчеркнуто насыщенным словами и ритмом стройки:

«Чуден Днепр

при всякой погоде,

Когда вольно и плавно

Могучие краны

Несут на плотину бетон.

Грохают краны

У котлована».

Безыменский и Маяковский остро используют пародийный контраст, противопоставляя пародируемым чертам свой стиль. Архангельский часто дает «преувеличивающую» пародию, метко схватывая слабые места писателей (напр. романтические гиперболы Бабеля или кокетничанье свободными ассоциациями Шкловского). Наименее удачные советские П. имитируют пародируемый стиль, но не дают ему оценки, приближаясь к стилизации, превращаясь в П.-шутки. Таковы некоторые пародии Архангельского, пародии Арго.

Список литературы

I. Бегак Б., Кравцов Н., Морозов А., Русская литературная пародия, М. - Л., 1930 (даны тексты пародий, начиная с XVIII в., кончая поэтами-символистами

здесь же библиографические указатели литературы и пародий по пародированным авторам и жанрам)

Мнимая поэзия. Материалы по истории поэтической пародии XVIII и XIX вв., под ред. Ю. Тынянова, М. - Л., 1931

Амфитеатров А. В., Забытый смех, «Поморная муза», Сатирич. сб. № 1 - Беранжеровцы, М., 1914

То же, сб. № 2 - Гейневцы, М., 1917

Поэты «Искры», ред. и примеч. И. Ямпольского. Вступ. ст. А. П. Селивановского, Л., 1933

Парнас дыбом, изд. 2-е, доп., изд. «Космос», Харьков, 1926

Hamilton W., Parodies of the Works of English and American Authors, 6 vv., L., 1884-1889

Umlauft F., Das Buch der Parodien und Travestien aus alter und neuer Zeit, 2 Aufl.,

Deffux L. et Dufay P., Anthologie du pastiche, 2 vv., P., 1927.

II. ОстолоповП., Словарь древней и новой поэзии, ч. 2, СПБ, 1821 («Изнанка»

«Пародия»

Остолопов первый установил настоящую роль пародии и описал ее приемы)

Добролюбов Н. А., Перепевы, Полное собр. сочин., т. IV, под ред. М. К. Лемке, СПБ, 1911 (первоначально в «Современнике», т. LXXXII, 1860)

Авель (псевд. Л. М. Василевского), Предисл. к сб. «Незлобивые пародии», СПБ, 1909

Фишер В., Пародия в творчестве Пушкина, «Русский библиофил», 1916, VI

Клевенский М., И. С. Тургенев в карикатурах и пародиях, «Голос минувшего», 1918, I-II

Тынянов Ю. Н., Достоевский и Гоголь (К теории пародии), П., 1921 (перепеч. в его кн. «Архаисты и новаторы», Л., 1929)

Эйхенбаум Б. М., Некрасов, «Начала», 1922, II (перепечатано в книге его «Сквозь литературу», Л., 1924, и «Литература», Л., 1927)

Его же, Молодой Толстой, П., 1922

Оксман Ю. Г., Судьба одной пародии Достоевского, «Красный архив», 1923, III

Жуков П., Блок в «российской» пародии, «Жизнь искусства», 1923, № 31

Жирмунский В. М., Байрон и Пушкин, Из истории романтической поэмы, Л., 1924

Эйхенбаум Б. М., Проблемы поэтики Пушкина, в его книге «Сквозь литературу», Л., 1924 (Замечания о пушкинских пародиях сюжетных схем)

Долинин А., Тургенев в «Бесах», сб. «Достоевский», под ред. А. С. Долинина, Л., 1925

Шкловский В., О теории прозы, М. - Л., 1925

«Литературная энциклопедия», под ред. Н. Л. Бродского и др., изд. Л. Д. Френкеля, М. - Л., 1925 (т. I - Пародия, ст. Зунделович, т. II - Подражание, ст. И. Розанова)

Виноградов В., Этюды о стиле Гоголя, Л., 1926

Русская проза, Сб. статей, под ред. Б. Эйхенбаума и Ю. Тынянова, Л., 1926 (ряд отдельных указаний)

Гуковский Г., Из истории русской оды XVIII в. (Опыт истолкования пародии), сб. «Поэтика», вып. III, Л., 1927

Арго (псевд.), Пародия как таковая, «На литературном посту», 1927, XV-XVI

Ямпольский И., «Война и мир» Л. Толстого в пародиях и карикатурах, «Звезда», 1928, IX

Лелевич Г., Поэзия революционных разночинцев

Бельчиков Н. Ф., Чернышевский и Достоевский (Из истории пародии), «Печать и революция», 1928, V

Цейтлин А., Литературная пародия и классовая борьба, вступ. ст. к указанному сб. «Русская литературная пародия», М. - Л., 1930

Гроссман Л., Пародия как жанр литературной критики, там же

Бегак Б., Пародия и ее приемы, там же

Кравцов Н., К истории русской пародии, там же

Морозов А., Литературная роль пародии, там же

Тынянов Ю., Предисловие и комментарии к ред. им сб. «Мнимая поэзия», М. - Л., 1931

Берков П. П., Козьма Прутков, директор Пробирной палатки и поэт. К истории русской пародии, Л., 1933

DelepierreО., Laparodie, Londres, 1871

Meyer R. M., Deutsche Parodien, München, 1913

Ilvonen E., Parodies de thèmes pieux dans la poésie française du moyen âge, Helsingfors, 1914

Lehmann P., Die Parodie im Mittelalter, München, 1922

Grellmann H., Parodie, вкн.: Merker P. u. Stammler W., Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte, B. II, Berlin, 1928.

С самого раннего детства все люди любят подражать кому-либо. Например, маленькие дети, еще не научившись говорить, уже повторяют звуки, которые издают собаки, кошки, коровы, свиньи, птицы и так далее.

Девочки и мальчики постарше начинают подражать своим любимым кумирам, исполняя их произведения или озвучивая выражения из фильмов и сериалов. И это неудивительно. Все стараются равняться на кого-то.

А ведь в искусстве есть специальный жанр, который называется пародия. Это то же самое, что подражать кому-либо. Рассмотрим, откуда произошло это слово.

Пародия - что такое?

Слово «пародия» произошло от греческих слов «пара» - "возле", "против", и «диа» - "песня". Пародия представляет собой такое искусство, где люди имитируют в измененной форме уже существующие фильмы, песни, клипы и другие произведения. Обычно это делается в юмористической форме, как насмешка.

Пародироваться может абсолютно все: фильмы, видеоклипы, песни, какие-то театральные постановки, сочинения, стихотворения, действия какого-нибудь певца или актера.

Самая первая пародия связана с античностью, с античной литературой и называлась «Батрахомиомахия». Это пародийная поэма про войну мышек и лягушек, с использованием травестии (когда описывается мелкий предмет в высоком стиле). В данном случае мелким предметом являются мышки и лягушки.

Пародии могут быть представлены в различных направлениях.

Направления пародии

Бывают пародии на песни, на кино, литературные, сайты-пародии и другие. Каждые из них также классифицируются по определенным признакам.

Рассмотрим, что такое кинопародия. Что такое «кино» все знают, значит, кинопародия - это пародия на определенный фильм. Наиболее удачная - это имитирование известного всем фильма. Были спародированы такие фильмы, как «Не грози южному централу», «Голый пистолет», «Горячие головы», «Совершенно секретно», «Недетское кино» и другие.

Фильм-ужастик «Очень страшное кино» - действительно держит зрителей в напряженном состоянии. Есть довольно жуткие моменты, когда хочется закрыть глаза и больше не смотреть на экран. А вот пародия на этот фильм заставляет зрителей не только не бояться, но и громко хохотать. Да, здесь тоже много крови, но все равно не страшно, а смешно.

Сайты-пародии делаются на популярные веб-страницы, на их внешнее и внутреннее оформление.

Люди все больше и больше делают пародии на песни, как правило, на самые известные. Могут изменяться как слова, так и само звучание мелодии. Например, была сделана пародия на такие песни, как «Летящей походкой…», «Вместе весело шагать…», «Медленно минуты уплывают вдаль…» и другие. Без внимания не остались и царский гимн, и гимн Российской Федерации.

Литературные пародии тоже популярны. Сюда можно отнести известные произведения, театральные постановки, стихотворения и другие.

В пародии имеются три основные жанровые пути:

1. В шуточной или юмористической форме, то есть не издевательство или насмешка над фильмом или песней, а с хорошими намерениями к оригиналу. Люди делают такие пародии либо из-за желания подражать, либо хотят обрести популярность в сетях.

2. Сатирическая форма - это значит против оригинала. Преподносится как издевательство над главными героями фильма, делая актеров со страшными лицами, ставя их в неловкие ситуации. Или происходит насмешка над словами песен - они заменяются на глупые, иногда даже матерные.

3. Последняя называется «пародийное использование», то есть направленность только на внутрилитературные цели.

Пародии на телевидении

Несколько лет назад на телевидении появилась и сразу всем полюбилась телепередача «Большая разница». Она обрела огромную популярность, что говорит о том, что жанр этот очень востребован. В данной передаче были представлены пародии на популярных деятелей политики, эстрады, телеведущих и так далее. Само название передачи как бы говорит о том, что зрители должны найти разницу между пародией и оригиналом.

Очень оригинально была придумана музыкальная пародия «Что такое кризис?» на песню группы ДДТ.

Самыми известными пародистами нашей страны считаются Владимир Винокур, Максим Галкин, Евгений Петросян, Елена Воробей, Михаил Грушевский и другие. Всех их можно заметить на телевидении, в интернете. Они пародируют разных людей, актеров, исполнителей.

Любимая группа "Экс-ББ"

Довольно нестандартно выступает знаменитая группа «Экс-ББ». Музыкально грамотные, с высоким артистизмом, участники данной группы спародировали много песен. Кроме песен, делали пародии на фильмы. Например, фильм «Джентльмены удачи» зрителям пришелся по душе. Посетив однажды их выступление, ни за что уже не забудешь.

Послесловие

Модным стало делать пародии на клипы. Например, известный клип «На лабутенах» был спародирован несколько раз. И все варианты интересные и смешные.

В 60-70-х годах двадцатого века выдающимся пародистом был Виктор Чистяков.

Проанализировав понятие «пародия» (что такое, где применяется), можно сказать, что этот жанр искусства создан для поднятия настроения зрителям.

Значение слова ПАРОДИЯ в Словаре литературоведческих терминов

ПАРОДИЯ

- (от греч. parodia - противопеснь) - юмористическое или сатирическое подражание литературному произведению с целью его вышучивания, осмеяния. Известны П. как на отдельные художественные произведения или явления литературы, так и на творчество писателя в целом. Цель П. - «передразнивание» оригинала с целью приземлить его, высмеять. Например:

Непогода - осень - куришь,

Куришь - все как будто мало.

Хоть читал бы - только чтенье

Подвигается так вяло.

Серый день ползет лениво,

И болтают нестерпимо

На стене часы стенные

Языком неутомимо.

Сердце стынет понемногу,

И у жаркого камина

Лезет в голову больную

Все такая чертовщина!

Над дымящимся стаканом

Остывающего чаю,

Слава богу, понемногу,

Будто вечер, засыпаю...

Осень. Скучно. Ветер воет.

Мелкий дождь по окнам льет.

Ум тоскует; сердце ноет;

И душа чего-то ждет.

И в бездейственном покое

Нечем скуку мне отвесть...

Я не знаю: что такое?

Хоть бы книжку мне прочесть!

(Козьма Прутков)

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПАРОДИЯ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПАРОДИЯ в Иллюстрированной энциклопедии цветов:
    Parodia -Пародия Многочисленный род. Название дано в честь южноамериканского ботаника Л.Р. Пароди (1895-1966). По данным разных авторов, род содержит от …
  • ПАРОДИЯ в Литературной энциклопедии:
    вид лит-ой сатиры, сатира на лит-ый стиль, при помощи к-рой ведется нападение на классово враждебную идеологию. Формы П. и ее …
  • ПАРОДИЯ в Большом энциклопедическом словаре:
    (греч. parodia) 1) жанр в литературе, театре, музыке, на эстраде, сознательная имитация в сатирических, иронических и юмористических целях индивидуальной манеры, …
  • ПАРОДИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • ПАРОДИЯ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (от греческого слова?????? — припев, куплет) — род сатирической поэзии, состояний в том, что автор осмеивает какое-нибудь серьезное поэтическое …
  • ПАРОДИЯ в Современном энциклопедическом словаре:
    (греческое parodia), 1) жанр в литературе, театре, музыке, на эстраде, сознательная имитация в сатирических, иронических и юмористических целях индивидуальных манер, …
  • ПАРОДИЯ
    [греческое против + ode буквально - песня наоборот] 1) шуточное или насмешливое подражание какому-либо произведению искусства с соблюдением внешней формы …
  • ПАРОДИЯ в Энциклопедическом словарике:
    и, ж. 1. Комическое или сатирическое подражание кому-чему-н., в преувеличенном виде воспроизводящее характерные особенности оригинала. Стихотворная п. Эстрадная п. Пародист …
  • ПАРОДИЯ в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ж. 1. Комическое или сатирическое подражание кому-чему-н. П. на стихотворение. 2. перец. Неудачное, вызывающее насмешку подобие чего-н., карикатура …
  • ПАРОДИЯ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ПАР́ОДИЯ (греч. раrodiа), жанр в литературе, театре, музыке, на эстраде, сознательная имитация в сатирич., иронич. и юмористич. целях индивид. манеры, …
  • ПАРОДИЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (от греческого слова?????? ? припев, куплет) ? род сатирической поэзии, состояний в том, что автор осмеивает какое-нибудь серьезное поэтическое …
  • ПАРОДИЯ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    паро"дия, паро"дии, паро"дии, паро"дий, паро"дии, паро"диям, паро"дию, паро"дии, паро"дией, паро"диею, паро"диями, паро"дии, …
  • ПАРОДИЯ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -и, ж. 1) В литературе, театре, музыке, изобразительном искусстве: сознательная имитация индивидуальной манеры в сатирических и юмористических целях, а также …
  • ПАРОДИЯ в Новом словаре иностранных слов:
    (гр. parodia букв. пение наизнанку) 1) шуточное подражание, воспроизводящее в преувеличенном виде характерные особенности оригинала; 2) смешное подобие …
  • ПАРОДИЯ в Словаре иностранных выражений:
    [гр. parodia букв. пение наизнанку] 1. шуточное подражание, воспроизводящее в преувеличенном виде характерные особенности оригинала; 2. смешное подобие …
  • ПАРОДИЯ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. насмешка, повторение, …
  • ПАРОДИЯ в словаре Синонимов русского языка:
    имитация, повторение, подобие, подражание, …
  • ПАРОДИЯ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1) Сатирическое литературное, музыкальное и т.п. произведение, комически имитирующее какие-л. черты других произведений, а также использующее их форму для …
  • ПАРОДИЯ в Словаре русского языка Лопатина:
    пар`одия, …
  • ПАРОДИЯ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    пародия, …
  • ПАРОДИЯ в Орфографическом словаре:
    пар`одия, …
  • ПАРОДИЯ в Словаре русского языка Ожегова:
    неудачное, вызывающее насмешку подобие чего-нибудь, карикатура N2 на что-нибудь Жалкая п. пародия комическое или сатирическое подражание кому-чему-нибудь П. на …
  • ПАРОДИЯ в Словаре Даля:
    жен. , греч. забавная переделка важного сочиненья, смешное или насмешливое подражанье; перелицовка, сочиненье или представленье наизнанку. Пародировать что, представлять, изображать …

Слово «пародия» известно всем с раннего детства. Природа человека такова, что его развитие и обучение происходит благодаря подражанию. Ребенок осваивает новые навыки и перенимает модели поведения, глядя на окружающих его людей, даже не зная, что такое пародия. У всех в детстве появляется стремление быть похожим на кого-то, кто является в представлении ребенка идеалом. Это может быть как известная личность или мультипликационный герой, так и кто-то из родителей, чьи поступки, слова и даже интонации ребенок пародирует в обычной жизни.

Но не любое подражание можно назвать пародией. Великие авторы всегда имели множество последователей, стремящихся скопировать идеи и стиль оригинального произведения, но часто результаты такого заимствования были скучны и неинтересны.

Что же такое пародия?

Давайте разберемся, что такое пародия, в чем суть этого уникального жанра искусства. Основной смысл, являющийся зерном пародийного стиля, -- это комический эффект, который достигается в результате подражания. Нам становится смешно, а значит, пародия попала в цель, будь то переработка какого-либо произведения или имитация речи знакомого человека.

Этот прием стал использоваться с самого начала развития жанра художественной литературы. Еще в античности знали, что такое пародия. Создавались пародийные произведения на всем известные эпические поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея». В Средние века в изобилии пародировались религиозные тексты и обряды, распространяясь в светской городской среде. Большую популярность имели выступления шутов и скоморохов, активно использующих в своих представлениях пародийные приёмы.

Рождением литературной пародии можно считать XVIII век, эпоху расцвета светской литературы. С тех пор сочинения этого жанра тесно соседствуют с произведениями высоких стилей. Любили и использовали пародию А. П. Сумароков, В. И. Майков, А.С. Пушкин, Ф.М. Достоевский и др.

В сегодняшних реалиях пародия остаётся одним из самых актуальных юмористических жанров. Применение комических приёмов подражания широко используется в литературе, музыке, кинематографе, телевидении. Рассмотрим основные направления современной пародии.

Музыкальная пародия

Нестареющий жанр, принесший огромное количество любимых всеми веселых песен. Меткий и смешной текст, исполненный под давно известный мотив, всегда обеспечивал пародиям на песни неизменный успех у слушателей. Одинаковые переделанные песенки дети напевают во всех детских садах и лагерях нашей необъятной родины, что еще раз подтверждает, что жанр этот не знает границ во времени и пространстве.

Примеры песенных пародий

Самые знаменитые музыкальные пародии можно послушать у «ОСП-студии», группы «Экс-ББ», Александра Пушного и Эдуарда Сурового (персонажа Гарика «Бульдога» Харламова в популярном шоу Comedy Club). Некоторые пародии на песни уже стали народными, например, всем известные: «Плачет девушка с автоматом», «Летящей походкой», «Вместе весело шагать» и многие другие.

Пародии на фильмы

Фильмы в жанре пародии имеют очень большую популярность. Всегда приятно посмеяться над любимыми героями, взглянув на их образ с другой стороны, или над штампами и пафосом режиссерских приёмов в целом.

Поэтому успешно пародируются как конкретные фильмы, так и целые жанры в кинематографе. Примерами самых удачных пародий на фильмы можно назвать следующие:

  • «Великий диктатор»;
  • «Очень страшное кино»;
  • «Голый пистолет»;
  • «Солдаты неудачи».

В отечественном кинематографе этот жанр представлен, например, фильмами «Самый лучший фильм», «Гитлер Капут» и другими.

Пародии на телевидении

В использовании жанра пародии телевидение не отстаёт от кинематографа. На различных телеканалах выходят программы, уделяющие большое внимание этому виду комедии.

Например, телепередача «Аншлаг», где выступления пародистов-юмористов занимают центральное место. «Большая разница» и «Однажды в России», искрометно выдающие пародии на злобу дня. В 90-х годах прошлого века очень большую популярность имела программа «Куклы», которая транслировала пародийную политическую сатиру. Возможности телевидения открывают большой простор для развития жанра пародии.

Пародии в интернете

Интернет-индустрия развивается стремительно. Неудивительно, что и здесь жанру пародии находится место. Многие блогеры используют комические приёмы в своей работе, чем завоевали любовь пользователей Всемирной паутины.

Например, серия юмористических видео в Instagram актрисы Марины Федункив, где она сатирически подражает телеведущей и певице Ольге Бузовой, имеет большой успех у пользователей ресурса. Евгений Баженов -- создатель и ведущий популярного блога о кино, напрямую использует образы созданных им пародийных персонажей в обзорах к фильмам, чем делает свои работы более яркими и запоминающимися.

Известные пародисты

Сейчас немало юмористов, хорошо знающих, что такое пародия, и блестяще работающих в этом оригинальном жанре.

Наверное, самым известным артистом-пародистом для многих является Владимир Винокур. Он который много лет выступает именно в этом амплуа. Кроме того, Владимир Натанович создал свой собственный Театр пародий, с которым успешно гастролирует и собирает полные залы.

Александр Песков - неподражаемый артист буффонады. Его гротескные номера, в которых он подражает звездам эстрады, снискали огромную популярность и принесли исполнителю титул «Короля пародии».

Максим Галкин ворвался на эстраду и сразу заполучил зрительскую любовь благодаря талантливым пародиям на Льва Лещенко, Ренату Литвинову и многих других.

Появляются молодые талантливые пародисты-юмористы, которые являются продолжателями пародийной комедии на эстраде.

Как видим, жанр пародия за сотни лет существования не только не утратил своей актуальности, но также продолжает находить новые формы проявления. Легкое комическое или серьёзное сатирическое подражание в любой сфере искусства - шарж на жизнь, умение смотреть на серьёзные вещи под несерьезным углом. Это даёт право надеяться, что данная форма художественного выражения будет процветать и далее.

С литературной пародией мы встречаемся уже в античной литературе. Первый известный образец жанра – Батрахомиомахия ("Война мышей и лягушек"), где пародируется высокий поэтический стиль "Илиады" Гомера. При написании "Войны мышей и лягушек" использовался прием травестия – о низком предмете (мыши и лягушки) повествуется высоким стилем.

Своего расцвета пародия достигла в средние века и в эпоху Возрождения. В Италии это были пародии-бурлески Д.Буркьелло, Ф.Бёрни, Дж.Б.Лалли. Латинскую традицию высмеивания врагов в пародийных завещаниях возродил Ф.Вийон. "Дон Кихот" Сервантеса пародировал жанр рыцарского романа.

В России 18 века известны пародии Сумарокова на М.В.Ломоносова, "шуто-трагедия" И.А.Крылова "Подщипа" – пародия на напыщенный классицизм русских трагедий.

В начале 19 века, в период борьбы между классицистами и романтиками, появился ряд остроумных пародий А.С.Пушкина, И.И.Дмитриева, А.А.Шаховского, И.П.Мятлева, Н.А.Маркевича, Н.А.Полевого.

Расцвет сатирической пародии в России начался в середины 19 века, когда литература занялась решением социальных проблем (например, пародии Козьмы Пруткова, направленные против эпигонского романтизма, мещанской лирики, бездумного развлекательства, чиновного "глубокомыслия"). Объектом пародий у Н.А.Добролюбова и поэтов "Искры" Д.Д.Минаева, В.С.Курочкина, Н.С.Курочкина, Н.Л.Ломана были стихи поэтов "чистого искусства", салонно-патриотическая лирика.

После 1917 года большой популярностью пользовался коллективный сборник "Парнас дыбом" (1925) – собрание юмористических и комических стилизаций на многих писателей.

Литературная пародия "передразнивает" изображение действительности в литературных произведениях и именно в тех же формах, в которых оно было осуществлено.

Отличительными особенностями л итературной пародии являются:
а) подражание (суждения в стиле пародируемого автора);
б) критическая направленность;
в) юмор;
г) поэтическое мастерство.

Иногда также литературной пародией называют "передразнивание" реальности (например, "Историю одного города" М. Е. Салтыкова-Щедрина называют пародией как на реальную историю русского самодержавия, так и на исторические монографии середины 19 века).

В большинстве случаев литературная пародия представляет собой юмористическую или сатирическую стилизацию. Она должна непременно снижать, дискредитировать стилизуемый объект, и в этом ее отличие от комических стилизаций или шуточных подражаний, лишенных такой направленности (например, подражание Данте и А.С.Пушкину в сборнике "Парнас дыбом").

Встречаются пародии, "передразнивающие" сам жанр безотносительно к конкретному стилю, его воплощающему (например, П. Козьмы Пруткова на жанр басни).

Литературная пародия существует только "в паре" со своим оригиналом. Эффект пародирования – в мысленном, но отчетливо ощущаемом контрасте с пародируемым, в наличии "второго плана".

В статье А.Морозова "Пародия как литературный жанр" указаны три основные разновидности жанра литературной пародии:
1) юмористическая или шуточная, в целом дружественная по отношению к оригиналу; к ней близка комическая стилизация;
2) сатирическая, отчетливо направленная против пародируемого объекта и исполненная резкой критики ко всему идейно-эстетическому комплексу пародируемого произведения;
3) "пародийное использование", направленное преимущественно на внелитературные цели, лежащие вне "пародируемого" произведения (например, "И скучно, и грустно, и некого в карты надуть" Н.А.Некрасова).

Следует отметить, что сатирические пародии часто перерастают первоначальный замысел, приобретают самостоятельное значение и оказываются долговечнее объекта пародии (например, "Орлеанская девственница" Вольтера, задуманная как пародия на тяжеловесную поэму Ж. Шаплена).

Часто используемой темой у пародистов являлись классицизм и романтизм, так называемые произведения "высокого стиля". Также литературные школы современного модернизма пародируются чаще, чем реалистические направления.

Следует отметить существование пародий на литературные жанры. Например, в русской литературе есть пародии на оду, романс, балладу, элегию, даже на стихотворные переводы (например, пародии Козьмы Пруткова и Д. Д. Минаева на переводчиков Г.Гейне).

Объектом литературных пародий являются и так называемые внехудожественные стили: эпистолярный ("Письмо к ученому соседу" А.П.Чехова), судебного разбирательства ("Осы" Аристофана), исторические монографии ("История села Горюхина" А.С.Пушкина), лекции ("О вреде табака" А.П.Чехова) и т. п. Однако не все исследователи относят подобные стилизации к жанру литературной пародии.