Определение слова эпитафия. Словарь музыкальных терминов. Традиции в Европе

Словарь Ушакова

Эпитафия

эпита фия , эпитафии, жен. (от греч. epitaphios - надгробный) (книж. ). Надгробная, намогильная надпись.

Культурология. Словарь-справочник

Эпитафия

(греч. epitaphios – надгробный) – надгробная надпись, особенно стихотворная.

Антропологический толковый словарь

Эпитафия

(от греч. epitáphios надгробный) - надмогильная надпись, преимущественно стихотворная: небольшое стихотворение, обычно с обращением к покойнику или от покойника к прохожим ("Прохожий, стой!..." и т. п.). Существовала и как реальная надпись и как фиктивная (в сборнике стихов). В европейской литературе появляется как разновидность античной эпиграммы (Симонид Кеосский, 5 в. до н.э., и др.); как литературно-художественный жанр пользуется популярностью в эпоху средних веков, Возрождения и классицизма, затем постепенно выходит из употребления; дольше других живет пародическая, сатирическая эпитафия, близкая к эпиграмме нового времени (например, Р. Бернс).

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Эпитафия

(от греч. epitaphios - надгробный) - жанр, ведущий свое происхождение от надгробной надписи. Чаще всего короткое стихотворное произведение похвального или трагического характера.

Рб: Роды и жанры литературы

Род: Жанр

Асс: Эпиграмма

Пример:

Он умер оттого, что был он скуп:

Не полечился - денег было жалко,

Но если б знал он цену катафалка, -

Он ожил бы, чтобы нести свой труп.

С. Маршак. Эпитафия скряге (Из английской поэзии)

* "Эпитафия в литературе нового времени может иметь условный характер, то есть быть адресованной к несуществующей могиле мнимого покойника, в этом случае она приобретает сатирическое значение..." (И.В. Шталь). *

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Эпитафия

, и , ж.

Надгробная, намогильная надпись, преимущественно стихотворная.

* ...Но вы теперь во мне разбудили вое поминания о ней [душе], и я вам прочел ее эпитафию , // Лермонтов. Герой нашего времени // *

Словарь музыкальных терминов

Эпитафия

(гр. epitaphios - надгробный) - музыкальное произведение в честь умершего (напр., «У могилы Рихарда Вагнера» Ф. Листа, «Надгробная песнь» на смерть Н. Римского-Корсакова И. Стравинского и др.).

Скифы. Византия. Причерноморье. Словарь исторических терминов и названий

Эпитафия

надпись на погребальной стеле.

Энциклопедический словарь

Эпитафия

(от греч. epitaphios - надгробный), надгробная надпись, главным образом стихотворная; в поэзии стилизованные эпитафии стали самостоятельным жанром (эпоха классицизма) панегирического или, подобно эпиграмме, сатирического содержания.

Словарь Ожегова

ЭПИТА ФИЯ, и, ж.

1. Стихотворение, написанное по поводу чьейн. смерти. Э. на смерть полководца.

2. Надгробная надпись. Э. на памятнике.

Термин «эпитафия» произошел от греческого epitaphios - надгробный. Эпитафия представляет собой надпись на памятниках, которая выполнена зачастую в стихотворной форме. В эпитафии люди выражают свои эмоции и чувства, связанные с утратой близкого человека. Есть и эпитафии, в которых якобы сам умерший обращается к прохожим, типа «Постой, прохожий!...».

Древние греки называли эпитафией речь, которая зачитывалась над гробом, позже под эпитафией стали понимать погребальную надпись, нанесенную на камень. В наше время эпитафию можно выделить в отдельный жанр поэзии. Например, в Японии, написание эпитафий возведено в ранг искусства. Надгробные надписи в этой стране отличаются краткостью, безупречной лаконичностью и традиционной японской образностью. Вот пример японской эпитафии: «Слишком поздно накрывать могильный камень теплым одеялом».

Рис. 1 церковь иоана предтечи

В Керчи, в церкви Иоанна Предтечи находится одна из самых значительных в мировом культурном наследии коллекций различных античных надгробий. Посещение этой церкви становится событием, которое навсегда врезается в память. От эпитафий, находящихся в церкви, исходит особая энергия, а гул от шагов при передвижении от камня к камню создает особую атмосферу.

Рис. 2 эпитафия

Хотя искусство эпитафии и зародилось в Древней Греции, но первые примеры надгробных надписей появились раньше. Например, древние египтяне расписывали погребальные саркофаги. Кроме сведений об умершем, были на саркофагах и строки, посвященные захороненному.

У древних иудеев также была традиция оставлять погребальные надписи.

Рис. 3 эпитафия с рисунком

Такой вид искусства существовал и у славян, но свое распространение он получил позже. До того, как на надгробиях стали писать надписи, широко были распространены белые пустые плиты. Например, в Московском Кремле было найдено древнейшее такое захоронение (XIII в). Спустя время на белых плитах появился орнамент в виде кругов разных размеров. А уже спустя некоторое время на надгробия стали наносить эпитафии.

Рис. 4 стихотворная эпитафия

Занимательные примеры эпитафий характерны для могил известных людей: чиновников, военачальников, церковных служителей и писателей, которые похоронены в Александро-Невской лавре. Существует огромное множество эпитафий, которые были написаны великими поэтами, а также правящими особами. Встречаются в истории и невежественные надгробия, которые чаще всего принадлежат купечеству.

Хотя эпитафия является далеко не юмористическим жанром, однако надписи на некоторых надгробиях заставляют улыбнуться. Безусловно, хорошо, когда несмотря на произошедшее в жизни трагическое событие, есть силы придумать что-то веселое, жизнеутверждающее.

Рис. 5 эпитафия-обращение

Эпитафия была предшественницей появления эпиграммы. Что представляла собой эпиграмма? Эпиграмма практически не отличалась ничем от эпитафии, это была схожая надпись на статуе, камне, божестве, наносимая с целью почтить память умершего. С течением времени такие надписи укорачивались, превращаясь в краткое изложение жизненного опыта и пути человека, своеобразный итог. Позже стали появляться сатирические бытовые зарисовки, которые стали эпиграммой в привычном для современного человека виде.

Можно наблюдать интересный обратный пример, когда эпиграмма обращается за помощью к эпитафии и выступает удобной формой для выражения мыслей. Нередкими являются случаи, когда на надгробиях оказываются эпиграммы или даже автоэпиграммы.

Жанр эпиграммы достиг своего наивысшего расцвета во Франции в XVI в. Со временем его переняли и литературы различных других стран.

«Черный английский юмор» по своему содержанию имеет схожие черты с литературной эпиграммой, которая выражает явную, парадоксальную иронию над неукоснительным и самым страшным в жизни каждого человека. Эпиграмма в Англии быстро проникла в общественную жизнь.

Таким образом, эпитафия является одним из лучших смысловых вариантов для почтения памяти об умершем. При помощи эпитафии можно навсегда оставить след в памяти потомков.

Что такое "ЭПИТАФИЯ"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

ЭПИТАФИЯ ЭПИТАФИЯ - поминальная надпись на надгробии (?????????? - надгробный): ограничена малостью могильной плиты, обращена, в большинстве случаев, к «прохожему», т.-е. спешащему мимо - поэтому, по необходимости, малословна и ясна. Переходя с камня и железа надмогильной плиты на бумажный лист, преобразуясь в особую литературную форму, эпитафия, все же, сохраняет и там свою первоначальную краткость, как бы врезанность и лапидарность стиля (см. сл. «лаконизм»), а также и стереотипное обращение к «прохожему». Если книжная, лишь по традиции именующая обыкновенного читателя «прохожим», эпитафия не может быть примером полного поэтического творчества, так как направлена не на созданное поэтом, а на данное ему реальное лицо, то с другой стороны и обыкновенная кладбищенская поминальная надпись часто не лишена зачатков творчества, хотя бы уже потому, что обращается «к реальному» существу всегда лишь после того, как оно перестало реально существовать. Простое, напр., освященное древностью, правило кладбищенской эпитафики, предписывающее «de mortuis aut bene, aut nihil dicere» логически ведет к возникновению особой «кладбищенской поэтики», требующей (и не всегда безуспешно) построить «положительный образ» человека, путем остроумного обестенения обычной житейской свето-тени. Трудности, на которые жаловался Достоевский (см. «Переписку») при создании «абсолютно положительного типа» (кн. Мышкин), вероятно понятны и кладбищенским эпитафистам; конечно, произведения их, прославляющие любого мертвеца, искусственны, но и «похвальные оды» (эпиникии), писанные подлинными поэтами к подлинным героям, тоже, в большинстве случаев искусственны: это, однако, не дает права считать этот род творчества апоэтическим. Особым ремесленникам-сочинителям поминальных виршей и изречений (существование их, как и существование наемных «плачей», не подлежит сомнению), конечно, помогает поэзия самого кладбища: какие-нибудь - Покойся, милый друг. Кропя твой прах слезою, И я от всех сует - Жду время - быть с тобою, вырванные из контекста, выключенные из кладбищенской ограды, совершенно бессильны и элементарно-наивны, - но в окружении крестов, внутри ограды, вирши эти получают некий тонус, превращаясь в почти-стихи. Кладбищенская, т.-е. подлинная эпитафия по приемам шире и разнообразнее книжной. Книга, за чрезвычайно редкими исключениями, обращается всегда к почившему; кладбищенская же надпись направлена либо: а) к покойному, либо б) от имени почившего к живым (чаще всего опять таки к «прохожему»), либо в) от имени самого камня или к лежащему под ним, или к еще идущим мимо. Примеры: а) «И ты в стране живых». (Симонов монаст. 1834). «Как лилия среди дней летних Завяла в красоте своей, Так ты, о дочь, надежд средь лестных Скончалась к горести моей». (Данилов монаст. 1834). „Come tutti i delicati fiori appassiscon al caldo sole e cercan l"ombra e la pace“ («как и все нежные цветы, ты ушел от солнечного зноя, ища тени и покоя», Campo Santo в Венеции). б) Прохожий, ты идешь, Но ляжешь так, как я. Присядь и отдохни На камне у меня; Сорви былиночку И вспомни о судьбе, - Я дома... ты в гостях: Подумай о себе. (Волково кладб. в Петерб.). К этому типу должны быть отнесены и обычные цитаты, заставляющие могилу поэта и писателя повторять слова похороненного в ней. См. напр. могилы Г. Гейне (Париж, Монмартское кладб.), А. Мюссе (Париж. кладб.); P?re Lachaise на надгробии Н. А. Панова (Волково Кл.; Литерат. Мостки): Вся жизнь моя в литературе; литература - жизнь моя». в) «Глас от нагробного камня, исходящий: о, вы, мимо ходящие и взирающие на гробницы, приближьтесь; я вам прочитаю и мои стихи: Тело, которое я на сем месте скрываю...» и т. д. (Донской монаст. 1896). При последнего рода эпитафической концепции - буквы как бы сами, по воле камня, проступают из него к поверхности. Накрестные дощечки, помеченные датами последних 20-30 лет, обычно невыразительны и мертвее мертвых, схороненных под ними: древний кладбищенский пафос вырождается, теряя далее длиннотную витиеватость, подменявшую в начале XIX в. настоящую «поэзию могилы», нечуждую еще XVIII в. (например: «Отиде видети день невечерня света». Надгр. кн. Голицыну. Страстной монаст. 1749. Или: «Бдяще ко утру, по настиже мя нощь». Крестовоздвиж. монаст. 1725). Накрестные слова движимы, несомненно, в значительном числе случаев, подлинным чувством горя, но укладываются они в какие то каракули тоски. Простая статистика надгробий могла бы показать, что явление выразительности речи чрезвычайно редко, и что из тысячи попыток только одна приводит хотя бы к частичному успеху. Но если индивидуальные опыты кладбищенской эпитафики тусклы и спутанны, - то особые национальные и религиозные эпиграфические каноны, отстоявшиеся во времени и созданные сложением многих индивидуальных усилий, гораздо выпуклее и ярче: так, на итальянском (католическом) кладбище чуть ли не на каждом кресте «date fiori e prece» или «fiori e lacrime» покойный просит «цветов и молитв» или «цветов и слез». Чисто литературная эпитафия возникает первоначально, как соперница погребальной доски. Эпитафии Симонида (V в. до нашей эры) врезались в надгробия, но некоторые варианты их и подражания других поэтов попадали лишь в эпиграмматические сборники, которые одно время были в большой моде. Литературная эпитафия, стремясь к большей драматизации, обычно меняет «он» на «ты», но сохраняет форму дистиха. Добрая традиция некрополиса, требующая de mortuis bene dicere и чуждая литературным обыкновениям, тотчас же искажается: возникает эпитафия сатира, подменяющая понятие «мертвого» понятием духовно отупевшего (см. Пушкина). Эпитафию, как привилегированную форму, выдвигал всегда романтизм, любящий пребывать на черте меж смертью и жизнью. Еще великий зачинатель романтизма В. Шекспир дает примеры увлечения эпитафией (см. «Тимон Афинский», «Гамлет» и мн. др.). В эпохи, выносившие эпитафию за ограду кладбищ, писательская продукция очень скоро опережает продукцию смерти. Вследствие этого возникают прижизненные эпитафии, чаще всего в форме «эпитафии самому себе». Этого рода произведения векрывают смысл эпитафии, как чисто художественного приема: никакая «nature», до того, как она не обездвижится в «morte» не может дать своего художественного отображения («nature-morte»); никакое событие, пока оно не утишится, и не уйдет («obiit» на языке старых гробниц) в прошлое, не может быть взято в эпос; и человек, как образ может стать подлежащим (subjectum) творческого суждения не прежде, чем ляжет под эпитафию, или тогда лишь, когда силой поэтического воображения он будет «изолирован» (беру термин Гамановской эстетики) от жизни, взят за ее черту, выключен из текучего живого «сегодня» (на древних московских надгробиях: «сконча течение... и погребен зде») и схоронен в книге. В этом смысле эпитафичность является фактором всякого художественно-объективирующего творчества, - и Петрарка, который еще при жизни Лауры написал сонет на смерть ее (см. сонет 193), - может быть, как человек и нарушил добрые нравы, но как поэт только подчинился одному из основных законов творчества, по которому образ начинает полно жить лишь после того, как материальный субстрат образа исчез. С. Кржижановский.

ЭПИТАФИЯ - (греч. ?????????) - надгробная надпись. Появление Э. относится к отдаленнейшей древности. В древней... Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

ЭПИТАФИЯ - (от греч. epitaphios - надгробный) надмогильная надпись, преимущественно стихотворная: небо... Большая Советская энциклопедия

ЭПИТАФИЯ - ЭПИТАФИЯ, эпитафии, ж. (от греч. epitaphios - надгробный) (книжн.). Надгробная, намогильная надпись.... Толковый словарь Ушакова

ЭПИТАФИЯ - ж. 1. Надгробная надпись. 2. Литературное произведение, написанное в связи с чьей-л. смертью... Толковый словарь Ефремовой

ЭПИТАФИЯ - ЭПИТАФИЯ (от греческого epitaphios - надгробный), надгробная надпись, главным образом стихотворная; ... Современная энциклопедия

ЭПИТАФИЯ - ЭПИТАФИЯ (от греч. epitaphios - надгробный) - надгробная надпись, главным образом стихотворная; в по...

Узнать, что такое эпитафия, не составляет никакого труда: известно, в Древней Греции первоначально так называлась надгробная речь, а потом и надгробная надпись. Слово буквально означает «над могилой». Некоторые белорусские исследователи из г. Гродно, занимаясь трудами об эпитафиях XIX и начала XX вв., отмечают, что этот термин попал в русский язык из французского. Эпитафия характерна тем, что она должна в краткой форме отображать смысл прожитой жизни. Люди думают о своей смерти и своих близких. Мало найдется людей, кто ни разу не задумывался об этом. Иногда человек хочет, чтобы о нем осталась определенная память.

Были времена, когда не было кладбищ, и люди обычно имели погребальные участки возле своих семейных домов. Эти могилы помечались необработанными камнями, деревом либо каким-то тяжелым предметом (видимо, для предотвращения воскрешения). Бытует мнение, что надгробие возникло из еврейского обычая размещать камни как способ почитать покойного. Этот обычай в свою очередь был вдохновлен инцидентом: один еврей нарушил субботу и посчитал себя виновным в этом деянии, позже ему это было сделать необходимо. После долгих раздумий он решил, что после его смерти каждый, проходящий мимо его могилы, должен бросить камень. И традиция размещения надгробий стала популярной.

Традиции в Европе

Первые известные факты об этой деятельности установлены примерно в VI в. Тогда жил Симонид Кегосский, который воспел погибших греков, одержавших победу над персами. Скорее всего, хвалебные речи умершим слагали и до него, но ярко оставить след первым смог Симонид. После него в Древней Греции такой вид текстов получает развитие. Пример 1 древнегреческой эпитафии, дошедшей до наших дней: «Баттова сына могилу проходишь ты, путник. Умел он песни слагать, а подчас и за вином не скучать». В отличие от простых жителей, крайне занимательны памятники и эпитафии людям, которые и при жизни отличались от обычных людей. К примеру, на могиле математика, инженера и физика Архимеда в 3 в. до н. э. на мраморной плите был высечен шар, который в свою очередь был вписан в цилиндр, и приведено доказательство автора о точном соотношении объемов этих фигур. Удивительно, почему именно этот факт Архимед хотел запечатлеть, потому что очень много было сделано и других интересных открытий.

Ближе к Средним векам и эпохе Возрождения можно заметить, что традиции захоронений и эпитафий развиваются и трансформируются.

Флорентийский поэт

В эпоху Возрождения на волне интереса к Древней Греции особенно популярны стали изречения, написанные на латыни. Так, гробницу бессмертного в трудах своих Данте можно найти в церкви Флоренции. «Государевы права, небеса, воды Флегетонта, воспевал, идя своей земной юдолью. Теперь душа моя ушла в лучший мир и блаженствует, созерцая среди светил своего Создателя…» - содержится в надписи. Стоит отметить, что самого Данте Алигьери там никогда не было. Он не смог быть в хороших отношениях с правящими тогда Медичи, и был изгнан на север Италии, где и похоронен.

Тюркский полководец и итальянский изобретатель

Великий завоеватель Тамерлан жил как воин, и погребен как воин. Надпись в его усыпальнице в Самарканде гласит, что если бы он был жив, весь мир трепетал бы. Оказалось, что такая эпитафия наводила ужас на его врагов и после смерти полководца, которые не трогали его мавзолей. Чем больше человек сделал при жизни и длиннее список его заслуг и достижений, тем вызывающе смотрится одно слово в качестве эпиграммы. Конечно, внимание к этому слову очень сильно, поэтому оно должно выражать все. «Леонардо» - эта надпись даже в наши дни действительно говорит все. Скромно и одновременно вызывающе. Конечно, это 1 слово написано на могиле великого итальянца да Винчи. Вызов заключается в том, что привилегия не указывать свой род (фамилию) была и остается только у монархов и глав национальных церквей.

Многие эпитафии - это краткий отчет о выборе профессии или семейном положении.

XIX век в Европе

Развитием общественных кладбищ в Европе можно считать XIX в., когда стал наблюдаться большой рост населения. Так, в Англии при правлении королевы Виктории (2 половина XIX в.) кладбища часто стали походить на парки. В них устанавливались щедро украшенные надгробия с разными символами, иллюстрациями и скульптурами:

  • ангелы смерти;
  • звезда Давида;
  • голубь;
  • египетский символ Анх;
  • глаз Гора;
  • изображение плакучей ивы;
  • подковы;
  • мечи.

Эти символы обозначали религиозные верования, социальный класс, профессию и ряд других аспектов жизни покойного. Интересны были традиции не только в Европе, но и в Азии: самураи перед добровольным уходом из жизни, как правило, оставляли перед этим стихотворение собственного сочинения. Вот одно из них:

  • Подобно бумажному змею,
  • Рвется душа
  • На ветру.
  • Традиции в России

Если Древний Египет и Древняя Греция могут поспорить о том, где раньше появились эпитафии, то в отношении России можно с уверенностью сказать: эта традиция пришла довольно поздно. В XVI в. появляется первое в этом жанре литературное творчество придворного поэта Сильвестра Медведева. После него своеобразный литературный стандарт перенимает Феофан Прокопович. В отличие от европейских и американских традиций, в Российской Империи так и не прижились эпиграммы с политическими остротами. Но наблюдается большое распространение надписей надгробных для духовных лиц, которые представляли собой послужной список. Он содержал примечательные дела покойного. На раннехристианских надгробиях часто писали точное количество лет, месяцев и дней, прожитых человеком (иногда даже секунд). На эпитафиях более позднего времени для людей, имеющих церковный сан, указывался период, в котором служитель прожил в этом сане. Традиция широко распространилась, скорее всего, после XVIII в.

Изменение традиций

И правило указывать на надгробиях большой перечень дел и регалий изменил сам полководец Суворов. Рассматривая как-то место захоронения 1 австрийского военного, он удивился количеству слов и завещал написать только 3 слова: «Здесь лежит Суворов». Завещание сразу исполнено не было, и надпись оказалась гораздо длиннее. Но по прошествии времени внук великого полководца добился того, чтобы исполнили волю деда. Нельзя остаться равнодушным к отчаянию Нины Грибоедовой, овдовевшей в 16 лет. Надпись на могильной плите Александра Грибоедова, автора бессмертной комедии «Горе от ума», гласит: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?». А вот у представителей правящей несколько веков династии Романовых традиции помещать эпитафии на захоронениях не было, так повелось еще с первого царя Михаила.

В качестве литературного произведения эпитафия берет свое начало в России примерно в XIX в. Он отмечен в русской поэзии небывалым интересом к описанию смерти, стало допустимо выражать скорбь в таком виде по умершему. Такие сочинения были и у Николая Алексеевича Некрасова, и у Александра Сергеевича Пушкина. Михаил Юрьевич Лермонтов написал стихотворение, которое так и называется «Эпитафия» на смерть своего отца. Уже в начале XX в. Иван Алексеевич Бунин напишет похожее по стилистике произведение «Надпись на могильной плите»

В наши дни

На могиле Сергея Есенина нет эпитафии, но строки из бессмертных стихотворений продолжают цитировать на большом количестве надгробий по всей стране, и это говорит о том, что он был и остается одним из любимых российских поэтов. Некоторые думают, что табличка на могилу - это место для состязания в остроумии, поэтому встречаются курьезные и странные эпитафии:

  1. Спи спокойно, дорогой муж, кандидат экономических наук.
  2. Она прожила на свете 82 года, 6 месяцев и 4 дня без перерыва.

За рубежом тоже не забывают про юмор. Например, комик из Ирландии не смог изменить себе и завещал написать: «Говорил же вам, что болею». В сравнении с предыдущими примерами, утверждение на могилеФрэнка Синатры выглядит поистине оптимистично: «Все лучшее - впереди!».

Быть может, попытаться написать эпитафию самому себе - это хорошая причина разобраться со смыслом своей жизни и позаниматься полезным духовным упражнением. Для этого может следует уехать в тихое уединенное место подальше от городской суеты, чтобы предаться размышлениям. Как гласит надпись на 1 могиле старого японского кладбища: «Дурные дела для вечности — пыль, хорошие дела тоже пыль. Но как ты хочешь, чтобы о тебе вспоминали?».