Неполные предложения в русском языке. «Полные и неполные предложения

1. Все простые предложения по наличию членов предложения делятся на два типа: полные и неполные.

  • Предложения, в которых никакие члены не пропущены, — полные : Солнце клонилось к западу .
  • Неполные предложения — это предложения, в которых пропущен необходимый член предложения — главный или второстепенный: Кушать будешь? — Буду! (смысл второго предложения без предыдущей фразы не ясен).

Признаки неполного предложения:

  • пропущенный член предложения легко восстанавливается, благодаря предыдущим предложениям (по контексту) или общей ситуации речи;
  • неполное предложение — это всегда вариант полного предложения;
  • пропуск члена предложения обязательно подтверждается наличием в нем зависимых от этого члена слов, а также контекстом или ситуацией речи.

2. Полные и неполные предложения часто путают с двусоставными и односоставными предложениями .

Но последние относятся к другой классификации простых предложений — по характеру грамматической основы.

  • Двусоставные предложения — это предложения, в которых есть и подлежащее и сказуемое: Отговорила роща золотая березовым веселым языком.
  • Односоставные предложения — это предложения, в которых есть только один главный член (или подлежащее или сказуемое), причем второй не нужен для понимания смысла предложения: Поздняя осень . Во дворах жгут сухие листья.

3. Как отличать полные и неполные предложения от двусоставных и односоставных?

Образец рассуждения (на примере предложения, выделенного жирным шрифтом):

Чувствуете вы теперь боль?

— Теперь очень небольшую ...

1. Выясним: предложение «Теперь очень небольшую ... » — полное или неполное?

Читатель понимает по контексту, что в предложении «Теперь очень небольшую ...»

  • пропущены слова чувствую и боль ;
  • кроме того, есть слово небольшую , которое может относиться только к слову боль ;
  • по этим пропущенным словам можно восстановить полный вариант предложения: Теперь чувствую очень небольшую боль... ;
  • наконец, не зря дано предшествующее предложение «Чувствуете вы теперь боль?» , из него берём информацию для восстановления пропущенных членов предложения.

Таким образом, предложение «Теперь очень небольшую ... », действительно, неполное, т.к. это предложение, в котором пропущены необходимые члены предложения, которые легко восстанавливаются, благодаря предшествующему предложению («Чувствуете вы теперь боль?» ).

2. Выясним: данное предложение «Теперь очень небольшую ...» — двусоставное или односоставное?

Надо найти грамматическую основу (если есть и подлежащее и сказуемое, значит, предложение двусоставное; если есть либо только подлежащее, либо только сказуемое, значит, предложение односоставное).

  • Следует помнить, что при разборе по членам предложения учитываются не только те слова, которые есть в наличии, но и те, которые подразумеваются и необходимы для понимания смысла предложения.

Так, мы имеем предложение «Теперь очень небольшую ...», но рассматривать должны его полный вариант «Теперь чувствую очень небольшую боль...» .

  • В нём есть сказуемое чувствую (глагол 1-ого лица изъявительного наклонения);
  • подлежащее отсутствует, оно восстанавливается только по смыслу — путём подбора нужного местоимения к данному глаголу-сказуемому: Я чувствую (местоимение 1-го лица). Здесь нет признаков неполноты предложения (см. выше абзац «Признаки неполного предложения»).

Делаем вывод, что предложение «Теперь очень небольшую ...» односоставное, т.к. в нём есть только сказуемое.

3. Общий вывод: предложение «Теперь очень небольшую ...» неполное, односоставное.

Дополнительно на Геноне:

По строению и значению различают полные и неполные предложения.

В полных предложениях есть все главные и второстепенные члены, необходимые для завершенности строения и полноты выражения значения (Христя зажгла небольшой ночник и постановила его на трубе (П. Мирный)).

Неполными называются такие двусоставные или односоставные предложения, в которых пропущено одно или несколько членов (главных или второстепенных), которые понятны из контекста или ситуации. Неполнота строения и содержания таких предложений не мешает им выступать средством общения, так пропуск тех или иных членов не нарушает их смысловой завершенности. Чаще всего в речи употребляются неполные предложения с пропущенным сказуемым (В зеленый Журавное летят журавли, а лебеди - [летят] в Лебедин (П. Воронько)).

Неполные предложения по своей структуре делятся на такие же типы, что и полные. Они также могут быть распространены или нераспространенными, двусоставных или односоставными. Следует иметь в виду, что двоскладне предложения с пропущенным подлежащим или сказуемым остается двусоставных, хотя произносится и пишется только один главный член.

Пропущенный член неполного предложения можно воспроизвести: 1) из предыдущего предложения или из части того самого сложного предложения (Ложь стоит на одной ноге, а правда - [стоит] на двух [ногах] (Нар. тв.)), 2) со следующего предложения (Да жестами [скажу]. Но сказать нельзя), 3) по содержанию самого неполного предложения, т.е. на пропущенный член указывают слова, синтаксически зависимые от него (Не в службу, а в дружбу [помоги]) 4) из ситуации речи: все участники общения знают, о чем идет речь, поэтому то или иное слово может выпускаться (К библиотеки [идешь]?).

Пропуск членов предложения является чрезвычайно важным способом экономии языковых средств, он позволяет кратко и быстро выложить информацию. Поэтому неполные предложения широко представлены в разговорной речи и в художественных произведениях, прежде всего в диалогах и полилог. Ведь при чередовании вопросов и ответов реплики образуют единое целое, в котором не нужно повторять уже сказанное.



В неполных предложениях на месте пропущенного члена (чаще всего сказуемого) при наличии паузы ставится тире (Колос полный гнется, а пустой - вверх торчит (Нар. тв.)).

Тире не ставится, если нет необходимости в специальном подчеркивании паузы (Не давай зайцу морковь беречь, а лисы кур сторожить (Нар. тв.)).

Изучение курса русского языка (5-9 кл.) по стабильным учебникам. (Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Кулибаба И.И)

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 86% школ.

Свободное владение родным русским языком - стратегическая цель курса, достижение которой определяется успешным решением задач, связанных с реализацией специальных целей (формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции учащихся, а также общепредметных задач: воспитание учащихся, развитие их логического мышления, обучение умению самостоятельно пополнять знания, формирование общеучебных умений - работа с книгой, со справочной литературой, совершенствование навыков чтения и др.).

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Бабайцевой В.А.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 20% школ.

Цель курса - изучение русского языка и обучение связной речи. Основные задачи: изучение основ науки о языке, развитие речи учащихся, формирование орфографических и пунктуационных навыков. Внесены некоторые изменения в понятийно-терминологическую систему (например, введен термин "морфемика"), что обусловлено усилением практической направленности обучения русского языка. В основе программы и учебного комплекса - концентрический принцип подачи материала.

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Разумовской М.М.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 3% школ.

Призвана обеспечить языковое развитие учащихся, овладение ими речевой деятельностью. Усилена речевая направленность на основе расширения понятийной базы обучения связной речи, а также на основе усиления функционально-семантического аспекта в изучении фактов и явлений языка. Структура курса: 5 кл. - переходный от начального этапа обучения к основному; 6-7 кл имеют морфолого-орфографическую направленность, хотя и включают в содержание обучения вводный курс синтаксиса и пунктуации, фонетику и орфоэпию, лексику и словообразование; в 8-9 кл. предусмотрено освоение систематического курса синтаксиса и соответствующих правил пунктуации.

Программа по русскому языку для средней школы. Под ред. Панова М.В.

Предназначена для школ и классов с углубленным изучением русского языка, гимназий и лицеев гуманитарного профиля. Используется примерно в 3% школ. Изучение русского языка строится на основе системного подхода.

Основные этапы в истории создания программ.

Стабильные учебники по русскому языку начали создаваться после Постановления ЦК ВКП (б) от 13 февраля 1933 г. "Об учебниках для начальной и средней школы". До этого времени согласно теории "отмирания учебника" в школьной практике широко применялись пособия, не содержащие систематического изложения теоретических сведений. Это так называемые подвижные, "рассыпные" учебники, составлявшиеся из отдельных заданий, "тетрадей", брошюр, выпусков и т.п. Само слово "учебник" было в то время заменено названием "рабочая книга".

После указанного постановления начиная с 1933 г. были созданы следующие стабильные учебники:

Шапиро А.Б. Грамматика. - Ч. I и II. Учебник выдержал 11 изданий и выходил с 1933 по 1936 г.

Бархударов С.Г., Досычева Е.И. Грамматика русского языка. - Ч. I и П. С 1944 г. учебник выходил под редакцией академика Л.В.Щербы (без указания авторов). Книга выдержала 14 изданий и издавалась с 1938 по 1952г.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е. Учебник русского языка. - Ч. I и II.

Учебник издавался с 1954 г. и действовал: I часть - до 1969 г., II часть-до 1970г.

Начиная с 1970 г. школьный курс русского языка представлен в следующих учебниках для V-IX классов:

Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 5 класс / Науч. редактор Н.М.Шанский. (а также 6 и 7)

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 8 класс.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 9 класс.

В настоящее время наряду с названными в общеобразовательной школе используются еще два учебных комплекта, рекомендованные Министерством образования РФ.

1. Разумовская М.М., Львова С.И., Богданова Г.А., Капинос В.И. и др. Русский язык. С 5 по 8 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта.

2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория. 5-9 классы.

Русский язык: Практика. 5 класс: Сборник задач и упражнений / Сост. А.Ю.Купалова; Науч. редактор В.В. Бабайцева.

Русский язык: Практика. 6-7 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Г.К.Лидман-Орлова, С.Н.Пименова; Науч. редактор В.В.Бабайцева.

Русский язык: Практика. 8-9 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Ю.С.Пичугов; Науч. редактор. В. В. Бабайцева.

Никитина Е.И. Русская речь. 5-7 классы и 8-9 классы / Науч. редактор В.В. Бабайцева.

В старших классах (X-XI) для обобщения и повторения учебного материала рекомендуются учебники:

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы.

Греков В.Ф., Чешко Л.А. Пособие по русскому языку в старших классах.

Создаются и используются в школьной практике учебные пособия, предназначенные для углубленного изучения русского языка и самообразования. Например:

Бабайцева В.В. Русский язык: Теория. 5-11 классы. Для учебных заведений с углубленным изучением русского языка.

Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 10-11 классы. Для вечерних школ и самообразования.

КАК ВЕДУЩЕЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ

Школьный учебник - это специальная книга, излагающая основы научных знаний по русскому языку и предназначенная для достижения учебных целей. Основными функциями учебника являются: информационная, трансформационная, систематизирующая и воспитательная.

В учебнике даются знания (информационная функция), представленные в виде определенной системы (систематизирующая функция) и служащие для формирования соответствующих общеучебных и специальных умений (трансформационная функция). При этом все материалы учебника направлены на воспитание у учащихся умения самостоятельно и верно оценивать факты действительности, работать творчески и инициативно в последующей трудовой жизни (воспитательная функция).

Учебник и программа имеют общую систему понятий, фактов, общую последовательность их изучения. Но в учебнике в отличие от программы дается трактовка языковых явлений, уточняется содержание изучаемых понятий, включаются упражнения на закрепление знаний, формирование языковых, правописных и речевых умений. Учебник определяет объем сведений об изучаемых понятиях, способствует формированию у школьников необходимых способов деятельности. Он содержит описание языковых понятий, фактов и явлений, включает достаточное количество разнообразных интересных и содержательных упражнений, расположенных в определенной, методически оправданной последовательности, содействует развитию школьников, формированию у них материалистического мировоззрения, воспитанию высоких моральных качеств.

Как правило, учебник включает следующие структурные компоненты: теоретические сведения о языке в виде текстов и внетекстовые компоненты; аппарат организации работы (вопросы, задания); иллюстративный материал и аппарат ориентировки (указатели, оглавление, заголовки и т.п.).

Тексты о языке составляют основное содержание учебников по русскому языку. Они делятся на основные и дополнительные. В основных текстах описываются факты и явления языка и речи, даются определения понятий, перечисляются их основные признаки, делаются выводы и обобщения, предлагаются задания и упражнения, на основе которых формируется система умений и навыков, выводятся правила и т.п. В дополнительных текстах даются материалы для справок, примечания, разъяснения, образцы рассуждений (или способы применения правил) и т.п.

Аппарат организации работы включает прежде всего те вопросы и задания, которые организуют наблюдения учащихся над фактами и явлениями языка, способствуют систематизации и обобщению изученного, направляют деятельность учащихся в процессе формирования у них умений и навыков.

Иллюстративный материал (рисунки, схемы, таблицы, графические обозначения и т.п.) способствует более глубокому осознанию изучаемых явлений, поэтому он тесно связан с основным учебным текстом, наглядно представляет то, о чем в нем говорится, дополняет, конкретизирует его, а в ряде случаев восполняет материал, отсутствующий в тексте.

Аппарат ориентировки (указатели, заголовки, оглавление) помогает учащимся понять внутреннюю структуру учебника, дает представление о содержании и построении учебного материала, позволяет ориентироваться в содержании учебника в целом, быстро найти нужные сведения и т.п.

Учебник предназначен и для учащихся, и для учителя. Для ученика он является источником информации, справочным пособием, средством овладения умениями. Для учителя это источник методической системы. С помощью учебника он определяет методы работы со школьниками на разных этапах освоения материала.

С точки зрения полноты структуры предложения делятся на полные и неполные .

Полными называются предложения, в которых имеются все члены, необходимые для выражения мысли.

Неполными называются предложения, в которых пропущен какой-либо необходимый по смыслу и структуре член предложения (главный или второстепенный).

Неполными могут быть двусоставные и односоставные, распространенные и нераспространенные предложения.

Возможность пропуска членов предложения объясняется тем, что они ясны из контекста, из ситуации речи или из структуры самого предложения. Таким образом, смысл неполных предложений воспринимается с опорой на ситуацию или контекст.

Вот пример неполных предложений, в которых пропущенное подлежащее восстанавливается из контекста .

Шла, шла. И вдруг перед собою с холма господский видит дом, селенье, рощу под холмом и сад над светлою рекою. (А.С. Пушкин.) (Контекст – предшествующее предложение: В поле чистом, луны при свете серебристом, в свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна.)

Примеры неполных предложений, пропущенные члены которых восстанавливаются из ситуации.

Мужа повалил да хочет поглядеть на вдовьи слезы. Бессовестный! (А.С. Пушкин) – слова Лепорелло, отклик на высказанное его господином, Дон Гуаном, желание познакомиться с Доной Анной. Ясно, что пропущенное подлежащее – он или Дон Гуан .

– О боже мой! И здесь, при этом гробе! (А.С. Пушкин.) Это – неполное предложение – реакция Доны Анны на слова главного героя «Каменного гостя»: Дон Гуан сознался, что он не монах, а «несчастный, жертва страсти безнадежной». В его реплике нет ни одного слова, которое могло бы занять место пропущенных членов предложения, но исходя из ситуации их приблизительно можно восстановить так: «Вы смеете это говорить здесь, при этом гробе! ».

Пропущены могут быть:

  • подлежащее : Как твердо в роль свою вошла! (А.С. Пушкин) (Подлежащее восстанавливается по подлежащему из предыдущего предложения: Как измениласяТатьяна! );

Пропал бы, как волдырь на воде, без всякого следа, не оставивши потомков, не доставив будущим детям ни состояния, ни честного имени! (Н.В. Гоголь) (Подлежащее я восстанавливается по дополнению из предыдущего предложения: Что ни говори, – сказал он сам себе, – а не подоспей капитан-исправник, мне бы, может быть, не далось бы более и на свет Божий взглянуть! ) (Н.В. Гоголь);

  • дополнение : А я так на руки брала! А я так за уши драла! А я так пряником кормила! (А.С. Пушкин) (Предыдущие предложения: Как Таня выросла! Давно ль я, кажется, тебя крестила? );
  • сказуемое: Только не на улицу, а вот отсюда, через черный ход, а там дворами. (М.А. Булгаков) (Предыдущее предложение: Бегите! );
  • сразу несколько членов предложения , в том числе грамматическая основа: Давно ли? (А.С. Пушкин) (Предыдущее предложение: Ты сочиняешь Requiem? )

Неполные предложения нередко встречаются в составе сложных предложений : Он счастлив, если ей накинет боа пушистый на плечо... (А.С. Пушкин) Ты Дон Гуана напомнил мне, как выбранил меня и стиснул зубы с скрежетом. (А.С. Пушкин) В обоих предложениях пропущенное в придаточной части подлежащее восстанавливается из главного предложения.

Неполные предложения очень распространены в разговорной речи , в частности, в диалоге, где обычно начальное предложение является развернутым, грамматически полным, а последующие реплики, как правило, представляют собой неполные предложения, поскольку в них не повторяются уже названные слова.


– На сына я сердит.
– За что?
– За злое преступленье.
(А.С. Пушкин)

Среди диалогических предложений различаются предложения реплики и предложения - ответы на вопросы.

1. Предложения-реплики представляют собой звенья в общей цепи сменяющих друг друга реплик. В реплике диалога, как правило, употребляются те члены предложения, которые прибавляют нечто новое к сообщению, и не повторяются члены предложения, уже упомянутые говорящим. Реплики, начинающие диалог, обычно более полны по составу и самостоятельны, чем последующие, которые и лексически и грамматически ориентируются на первые реплики.

Например:

- На перевязку иди.
- Убьют.
- Ползком.
- Все одно не спасешься (Нов.-Пр.).


2. Предложения-ответы
различаются в зависимости от характера вопроса или реплики.

Они могут быть ответами на вопрос, в котором выделяется тот или иной член предложения:

- Ты кто такой?
- Проходящий... странствующий...
- Ночуешь или жить?
- Погляжу там...
(М. Г.);

- Что у вас в узле, орлы?
- Раки, - ответил неохотно высокий.
- Ого! Где вы их достали?
- Возле плотины
(Шол.);

Могут быть ответами на вопрос, требующий лишь подтверждения или отрицания сказанного:

- Это твои стихи в «Пионерке» вчера напечатаны?
- Мои
(С. Бар.);

- А Николай Степанычу показывал? - спросил отец.
- Показывал
(С. Бар.);

- Может быть, надо что-нибудь достать? Привезти?
- Ничего не надо
(Пан.).

Могут быть ответами на вопрос с предложенными вариантами ответов:

- Нравится или не нравится? - спросил он отрывисто.
- Нравится, - сказала он
а (Пан.).

И, наконец, ответами в форме встречного вопроса со значением утверждения:


- Чем же вы жить-то будете?
- А голова-то, а руки-то на что?
(М. Г.)

и ответами-переспросами:


- Приезжал затем, чтоб тебе предложение сделать.
- Предложение? Мне?
(Ч.).

Вопросы и ответы лексически и структурно настолько тесно связаны друг с другом, что часто образуют нечто подобное единому сложному предложению, где предложение-вопрос напоминает придаточное условное.

Например:

- А если во время сева они сломаются?
- Тогда в крайнем случае самодельные изготовим
(Г. Ник.).

Диалогическая речь, независимо от того, какие структурные типы предложений составляют ее, имеет свои собственные закономерности построения, вызванные условиями ее формирования и целевым назначением: каждая реплика создается в процессе непосредственного общения и потому имеет двустороннюю коммуникативную направленность. Многие синтаксические особенности диалога связаны именно с явлением говорения, перемежающимся обменом высказываний: это лаконичность, формальная неполнота, смысловое и грамматическое своеобразие сочетаемости реплик друг с другом, структурная взаимообусловленность.

Эллиптические предложения

В русском языке есть предложения, называемые эллиптическими (от греческого слова эллипсис , что означает «опущение», «недостаток»). В них пропущено сказуемое, но сохранено слово, зависящее от него, причем контекст для понимания таких предложений не нужен. Это могут быть предложения со значением движения, перемещения (Я – к Таврическому саду (К.И. Чуковский); речи – мысли (А жена ему: за грубость, за свои идешь слова (А.Т. Твардовский) и др.

Такие предложения обычно встречаются в разговорной речи и в художественных произведениях, а в книжных стилях (научном и официально-деловом) не употребляются.
Одни ученые считают эллиптические предложения разновидностью неполных, другие – особым типом предложений, который примыкает к неполным, сходен с ними.

Пунктуация в неполном предложении

В неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, на месте пропущенного члена (обычно сказуемого) ставится тире , если пропущенный член восстанавливается из предшествующей части предложения или из текста и на месте пропуска делается пауза.

Например:

Они стояли друг против друга: он – растерянный и смущённый, она – с выражением вызова на лице.
Однако при отсутствии паузы тире не ставится. Например: Алёша смотрел на них, а они на него. Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой.

Тире ставится:

1. Тире ставится на месте нулевого сказуемого в эллиптических предложениях, расчлененных паузой на два компонента – обстоятельственный и подлежащими.

Например:

Лепятся друг к другу дома. За ними – огороды. Над желтыми соломенными полями, над стерней – синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе – березовый лесок (Бун.); В большой комнате на втором этаже деревянного дома – длинные столы, над которыми висят керосиновые лампы-«молнии» с пузатыми стеклами (Кав.).

Особенно стабилен этот знак препинания при структурном параллелизме частей предложения: На дворе – одиннадцать лошадей, а на стойле – сивый жеребец, злой, тяжелый, грудастый (Бун.); Широкий овраг, на одном боку – избы, на другом – усадьбишка (Бун.); Впереди – пустынный сентябрьский день. Впереди – затерянность в этом огромном мире пахучей листвы, трав, осеннего увядания, затишливых вод, облаков, низкого неба (Пауст.).

2. Тире ставится в неполных предложениях на месте пропуска членов предложения или их частей. Эти пропуски обычны в частях сложного предложения с параллельной структурой, когда пропущенный член восстанавливается из контекста первой части предложения.

Например:

Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева – почти черная, с голубыми просветами, справа – седая, грохочущая непрерывным громом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, – мутно-синяя, в пыльных полосах дождя, сквозь которые розовели горы дальних облаков (Бун.).

Сравните возможность пропуска тире в бытовой речи: Они заговорили обе сразу, одна про коров, другая про овец, но слова не доходили до сознания Куземкина (Бел.).

3. Тире ставится при пропуске членов предложения, восстанавливаемых в контексте реплик диалога или рядом стоящих предложений.


Например: А ты любишь пироги с зеленым луком? Я – страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей – хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой – обыкновенная водяная мельница. В пятой – обстановка хижины, где пастухи делают сыр. В шестой – просто обстановка крестьянской избы. В седьмой – обстановка избы, где ткали вот эти самые чергы и халиште. Все это воссоздано умело (Сол.).

4. Тире ставится в предложениях, состоящих из двух словоформ со значением субъекта, объекта, обстоятельства и построенных по схемам: кто – чему, кто – куда, что – кому, что – куда, что – как, что – где и др.

Например: Все скважины – в строю; У микрофона – сердце!; Книга – почтой; Оценки – за знания; Вам – ключ от вуза; Вслед за рекордом – авария; Поездам – «зеленый»!; Прежде всего – деловитость.

Неполные предложения – простые предложения с неполной реализацией структурной схемы словосочетания или предложения.

Предложения бывают неполные монологически и диалогически (неполнота более свойственна)

Виды неполных предложений:

Структурно полные, семантически неполные (Ей что-то почудилось.)

2. структурно неполные, семантически неполные:

Ситуативно-неполные (- Автобус идет? – Идет.)

Контекстуально-неполные (По деревне едет царь. Едет.)

3. структурно неполные, семантически полные – эллиптические предложения.

Эллиптические предложения – двусоставные предложения, в которых при названном субъекте пропущен глагол, который можно восстановить по зависимым от него словоформам => семантика предложения зависит от контекста или ситуации.

1)Предложения со значением движения, перемещения (Татьяна в лес, медведь за нею.)

2) Предложения со значением «бить», «ударять» (Вот я тебя палкой!)

3) Предложения со значением мысли, речи (Я ему про Фому,а он мне про Ерему.)

4) Предложения со значением «брать», «хватать» (Я за свечку, свечка - в печку)

Синтаксически нечленимые предложения – предложения, которые невозможно разделить на члены предложения (слово=предложению), находятся в оппозиции с синтаксически члениными.

Значение определяется на основе последующего или предыдущего контекста; не имеют всего комплекса грамматических признаков, свойственных синтаксически членимым предложениям => считаются синтаксическими высказываниям.

Морфологическое выражение – частицы, междометия, модальные слова, фразеологические сочетания, да/нет.

1)утвердительные – с прямым утвердительным ответом на поставленный вопрос или выражение согласия с чьим-либо высказыванием. (слова – да, так, хорошо, верно, конечно, правильно и т.д.)

2)отрицательные – являются прямым отрицательным ответом на поставленный вопрос или выражают несогласие с чьим-либо высказыванием (слова/сл.-соч – нет, ни-ни, никак нет, не может быть, ни за что, ничуть и т.д.)

3)вопросительные - содержат вопрос с оттенком утверждения, отрицания, побуждения и т.д.; произносятся с отчетливой вопросительной интонацией (слова – да, нет, хорошо, правда, разве, неужели, ой ли, а ну и т.д)

4)междометные:

Эмоциональные – выражаются различные чувства: радость, горе, удивление, испуг и т.д.

(непроизводн. междометия – ах, ох, ух, ура и т.д.;

производн. междометия - батюшки, матушки, господи;

междом.соч-я – боже мой, батюшки-светы, черт возьми и т.д)

Побудительные – выражается волеизъявление, побуждение к действию:

Призыв откликнуться – алло, ау, эй

Призыв на помощь – караул

Призыв к молчанию – тс, чш, шш

Призыв к вниманию – чу

Побуждение к движению или к остановке – айда, марш, стоп, шабаш

Если междометие входит в состав простого предложения, оно не образует междометного предложения. (Ах, кабы ночь поскорее. – А. Островский.)

Синтаксически нечленимые предложения, служащие для выражения правил этикета, содержат благодарность, приветствие, извинения, просьбу. (модальные слова – спасибо, пожалуйста, здравствуй, прощай, до свидания и т.д)

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме 17. Предложения полные и неполные. Типы неполных предложений. Нечленимые предложения.:

  1. Классификация простого предложения. Членимые и нечленимые предложения. Дву- и односоставные предложения, их отличия. Полные и неполные предложения. Вопрос об эллиптических предложениях. Знаки препинания в неполных и эллиптических предложениях.
  2. Полные и неполные предложения. Вопрос об эллиптических предложениях. Знаки препинания в неполных и эллиптических предложениях.
  3. 6. Конструктивный минимум (=основа) ПП. Распространённые и нераспространённые предложения. Номинативный минимум. Неполные предложения. Эллиптические предложения.
  4. Структурно-семантическая классификация предложений. Простое и сложное предложения, их отличительные признаки. Классификация предложений по функции и эмоциональной окраске. Классификация предложений по отношению к действительности.

Делятся на полные и неполные. Если ни один (главный или второстепенный член) не пропущен - это полное предложение: За окном тревожно шумели деревья. Если же один из необходимых членов отсутствует, то такое предложение называется неполным.

Неполные предложения, их признаки

Основными признаками неполного предложения выступают следующие:

  1. В неполном предложении пропущенные члены легко восстанавливаются из контекста любым из участников ситуации или разговора. Так, например, если группа людей ждет кого-то из своей компании, то фраза: «Идет!» Будет им понятна. Из ситуации легко восстанавливается подлежащее: Артем идет!
  2. Неполные предложения подтверждаются наличием в них зависимых от пропущенного члена слов: Похорошела, расцвела, просто чудо! Смысл данной конструкции можно восстановить только из предыдущего предложения: Я вчера встретила Анну.
  3. Довольно распространено употребление неполного предложения как одной из частей сложного: Антон способен на многое, ты - ни на что! Во второй части данного сложного бессоюзного предложения видна неполная конструкция, в которой пропущено сказуемое (Ты не способен ни на что. )

Помните, что неполное предложение - это вариант полного.

Диалог с неполными предложениями

Особенно часты такие типы предложений в диалогах. Например:

Кем ты будешь, когда вырастешь?

Художником.

Во втором предложении смысл не будет понятен без предыдущей фразы. Формально это должно звучать: Я буду художником . Но говорящий облегчает структуру предложения, сведя его к одному слову, делая таким образом речь более динамичной, что и является одним из признаков разговорной диалогической конструкции. Но важно помнить, что существуют и предложения недосказанные, которые не являются неполными. Это прерванная по тем или иным причинам мысль: Я, кажется, знаю, что делать! А что, если… Нет, не выйдет! (В данном предложении не восстанавливается пропущенное слово.)

Неполные предложения: их варианты

В качестве неполных могут выступать как двусоставные, так и односоставные предложения, распространенные и нераспространенные. А возможность пропуска слов, как уже упоминалось прежде, объясняется легкостью восстановления их из ситуации речи, структуры самого предложения (речь идет о сложных предложениях) или из контекста. Неполные предложения характерны для разговорной речи. Их следует отличать от односоставных предложений, имеющих один главный член. Между прочим, даже такие предложения могут быть неполными:

Куда идешь?

На вечеринку.

В этом диалоге полным является лишь первое предложение: определенно-личное, односоставное. А два последующих - неполные односоставные. Дополним их: иду (куда?) на вечеринку - определенно-личное; (ого!) хорошо - безличное.

Неполные предложения: примеры пунктуации

Тире часто служит пунктуационным сигналом того, что перед нами неполное предложение. Его ставят на месте пропущенного слова. Как правило, оно обусловлено наличием здесь интонационной паузы: Справа стоял мой товарищ, а слева - незнакомый парень (пропущено слово "стоял"). На подоконнике - засохшая герань в горшке (пропущено слово "находилась").