Неизвестные версии сказок со сценами насилия, которые смягчил дисней. Синдром "спящей красавицы" Сказка Белоснежка и семь громов

Жили на свете король с королевой. У них не было детей, и это их так огорчало, что и сказать нельзя. Уж каких только обетов они не давали, ездили и на богомолье, и на целебные воды - все было напрасно.

И вот наконец, когда король с королевой потеряли всякую надежду, у них вдруг родилась дочка.

Можете себе представить, что за праздник устроили в честь ее рождения! В гости к маленькой принцессе позвали всех фей, каких удалось найти в стране. Дело в том, что у фей в те времена был прекрасный обычай: наделять своих крестниц различными чудесными дарами. А так как фей оказалось семь, то принцесса должна была получить от них в приданое не меньше семи достоинств или добродетелей.

Феи и другие приглашенные съехались в королевский дворец, где для почетных гостей был накрыт праздничный стол.

Перед феями поставили великолепные обеденные приборы и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик - тоже из чистого золота самой тонкой работы, усыпанные алмазами и рубинами. И вот, когда гости уселись за стол, дверь вдруг отворилась, и вошла старая фея - восьмая по счету, - которую забыли позвать на крестины.

А забыли ее позвать потому, что больше пятидесяти лет она не выходила из своей башни и все думали, что она давно умерла.

Король приказал, чтобы ей тоже подали прибор. Слуги исполнили это в одно мгновение, но золотого ящичка с ложкой, вилкой и ножиком на ее долю не хватило. Этих ящичков было приготовлено только семь - по одному для каждой из семи фей.

Старая фея, разумеется, очень обиделась. Она подумала, что король с королевой невежливые люди и встречают ее без должного уважения. Отодвинув от себя тарелку и кубок, она пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу.

К счастью, юная фея, которая сидела рядом с ней, услышала ее бормотание, и, опасаясь, как бы старуха не вздумала наделить маленькую принцессу каким-нибудь очень неприятным подарком, она, чуть только гости встали из-за стола, пробралась в детскую и спряталась там за пологом кроватки. Она знала, что в споре обычно побеждает тот, за кем остается последнее слово, и хотела, чтоб ее пожелание было последним.

Когда кончился обед, наступила самая торжественная минута праздника: феи пошли в детскую и одна за другой стали преподносить крестнице свои дары.

Младшая из фей пожелала, чтобы принцесса была прекраснee всех на свете. Другая фея наградила ее нежным и добрым сердцем. Третья сказала, что каждое ее движение будет вызывать восторг. Четвертая обещала, что принцесса будет превосходно танцевать, пятая - что она будет петь, как соловей, а шестая - что она будет играть на всех музыкальных инструментах с одинаковым искусством.

Наконец очередь дошла до старой феи. Старуха наклонилась над кроваткой и, тряся головой больше от досады, чем от старости, сказала, что принцесса уколет себе руку веретеном и от этого умрет.

Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок припасла для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слез.

И вот тут-то юная фея появилась из-за полога и громко сказала:

Утешьтесь, король и королева! Ваша дочь останется жива. Правда, я не так сильна, чтобы сказанное сделать несказанным. Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрет, а только заснет глубоким сном и будет спать ровно сто лет - до тех пор, пока ее не разбудит прекрасный принц.

Это обещание немного успокоило короля с королевой.

Однако король решил все же попытаться уберечь принцессу от несчастья, которое предсказала ей старая злая фея. Для этого особым указом он запретил всем своим подданным под страхом смертной казни прясть пряжу и хранить у себя в доме веретена и прялки.

Прошло пятнадцать или шестнадцать лет. Как-то раз король с королевой и дочерью отправились в один из своих загородных дворцов.

Принцессе захотелось осмотреть древний замок, и, бегая из комнаты в комнату, она наконец добралась до самого верха дворцовой башни.

Там в тесной каморке под крышей сидела за прялкой какая-то старушка и преспокойно пряла пряжу. Как это ни странно, она ни от кого ни слова не слыхала о королевском запрете.

Что это вы делаете, тетушка? - спросила принцесса, которая в жизни не видывала прялки.

Пряду пряжу, дитя мое, - ответила старушка, вовсе и не догадываясь о том, что говорит с принцессой.

Ах, это очень красиво! - сказала принцесса. - Дайте я попробую, выйдет ли у меня так же хорошо, как у вас.

Принцесса быстро схватила веретено и не успела прикоснуться к нему, как предсказание феи исполнилось: она уколола палец и упала замертво.

Перепуганная старушка принялась звать на помощь. Люди сбежались со всех сторон.

Чего только они не делали: брызгали принцессе в лицо водой, хлопали ладонями по ее ладоням, терли виски душистым уксусом королевы венгерской-ничего не помогало.

Побежали за королем. Он поднялся в башню, поглядел на принцессу и сразу понял, что печальное событие, которого они с королевой так опасались, свершилось.

С грустью приказал он перенести принцессу в самую красивую залу дворца и уложить там на постель, украшенную серебряным и золотым шитьем.

Трудно описать словами, как хороша была спящая принцесса. Она нисколько не побледнела. Щеки у нее были розовые, а губы красные, точно кораллы. И хоть глаза у нее были плотно закрыты, слышно было, что она тихонько дышит.

Стало быть, это и в самом деле был сон, а не смерть.

Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час ее пробуждения.

А добрая фея, которая спасла свою крестницу от смерти, пожелав ей столетнего сна, была в то время очень далеко от королевского замка.

Но она сразу же узнала об этом несчастье от маленького карлика-скорохода, у которого были семимильные сапоги (это такие чудесные сапоги, что стоит их надеть - и вы за один шаг будете проходить по семи миль),

Фея сейчас же пустилась в путь. Не прошло и часу, как ее огненная колесница, запряженная драконами, уже появилась возле королевского дворца. Король подал ей руку и помог сойти с колесницы.

Фея, как могла, постаралась утешить короля и королеву. А затем, так как это была очень предусмотрительная фея, она сразу же подумала, как грустно будет принцессе, когда через сто лет бедняжка проснется в этом старом замке и не увидит возле себя ни одного знакомого лица.

Чтобы этого не случилось, фея сделала вот что.

Своей волшебной палочкой она прикоснулась ко всем, кто был во дворце (кроме короля и королевы). А там были придворные, фрейлины, гувернантки, горничные, дворецкие, повара, поварята, скороходы, солдаты дворцовой стражи, привратники, пажи и лакеи.

Дотронулась она своей палочкой и до лошадей на королевской конюшне, и до конюхов, которые расчесывали лошадям хвосты. Дотронулась до больших дворцовых псов и до маленькой кудрявой собачки, по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног спящей принцессы.

И сейчас же все, кого коснулась волшебная палочка феи, заснули. Заснули ровно на сто лет, чтобы проснуться вместе со своей хозяйкой и служить ей, как служили прежде. Заснули даже куропатки и фазаны, которые поджаривались на огне. Заснул вертел, на котором они вертелись. Заснул огонь, который их поджаривал.

И все это случилось в одно-единое мгновение. Феи знают свое дело: взмах палочки - и готово!

После этого король с королевой поцеловали свою спящую дочку, простились с ней и тихо вышли из залы.

Возвратившись к себе в столицу, они издали указ о том, чтобы никто не смел приближаться к заколдованному замку.

Но этого можно было бы и не делать, потому что в какие-нибудь четверть часа вокруг замка выросло столько деревьев, больших и маленьких, столько колючего кустарника - терновника и шиповника, - и все это так тесно переплелось ветвями, что ни человек, ни зверь не мог бы пробраться сквозь такую чащу.

И только издали, да еще с горы, можно было увидеть верхушки башен старого замка.

Все это фея сделала для того, чтобы ничье любопытство не потревожило покоя милой принцессы.

Прошло сто лет. Много королей и королев сменилось за эти годы.

И вот в один прекрасный день сын короля, который царствовал в то время, отправился на охоту.

Вдалеке, над густым дремучим лесом, он увидел башни какого-то замка.

Чей это замок? - спросил он. - Кто там живет?

Каждый отвечал ему то, что сам слышал от других. Одни говорили, что это старые развалины, в которых живут привидения, другие уверяли, что все ведьмы в округе справляют в заброшенном замке свой шабаш. Но большинство сходилось на том, что старый замок принадлежит людоеду. Этот людоед будто бы ловит заблудившихся детей и уносит к себе в башню, чтобы съесть без помехи, так как никто не может проникнуть вслед за ним в его логовище - ведь только он один на свете знает дорогу сквозь заколдованный лес.

Принц не знал, кому и верить, но тут к нему подошел старый крестьянин и сказал, кланяясь:

Добрый принц, полвека тому назад, когда я был так же молод, как вы, я слыхал от моего отца, что в этом замке спит непробудным сном самая прекрасная принцесса на свете и что спать она будет еще полвека, до тех пор, пока ее суженый, сын какого-то короля, не придет и не разбудит ее.

Можете себе представить, что почувствовал принц, когда он услышал эти слова!

Сердце у него в груди так и загорелось. Он сразу решил, что ему-то и выпало на долю счастье - пробудить от сна прекрасную принцессу!

Недолго думая принц дернул поводья и поскакал в ту сторону, где виднелись башни старого замка, куда влекли его любовь и слава.

И вот перед ним заколдованный лес. Принц соскочил с коня, и сейчас же высокие, толстые деревья, колючий кустарник, заросли шиповника - все расступилось, чтобы дать ему дорогу. Словно по длинной прямой аллее, пошел он к замку, который виднелся вдали.

Принц шел один. Никому из его свиты не удалось последовать за ним - деревья, пропустив принца, сразу же сомкнулись за его спиной, а кусты опять переплелись ветвями.

Такое чудо могло испугать кого угодно, но принц был молод и влюблен, а этого довольно для того, чтобы быть храбрым.

Еще сотня шагов - и он очутился на просторном дворе перед замком. Принц посмотрел направо, налево, и кровь похолодела у него в жилах. Вокруг него лежали, сидели, стояли, прислонившись к стене, какие-то люди в старинной одежде. Все они были неподвижны, как мертвые.

Но, вглядевшись в красные, лоснящиеся лица привратников, он понял, что они вовсе не умерли, а просто спят. В руках у них были кубки, а в кубках еще не высохло вино, и это ясно показывало, что внезапный сон застиг их в ту минуту, когда они собирались осушить чаши до дна.

Принц миновал большой двор, вымощенный мраморными плитами, поднялся по лестнице, вошел в залу дворцовой стражи. Латники спали стоя, выстроившись в ряд, с карабинами на плечах, и храпели вовсю.

Он прошел множество покоев, полных разодетыми придворными дамами и нарядными кавалерами. Все они тоже крепко спали, кто стоя, кто сидя.

И вот наконец он вошел в комнату с золочеными стенами и золоченым потолком. Вошел и остановился.

На постели, полог которой был откинут, покоилась прекрасная юная принцесса лет пятнадцати-шестнадцати (если не считать того столетия, которое она проспала).

Принц невольно закрыл глаза: красота ее так сияла, что даже золото вокруг нее казалось тусклым и бледным. Дрожа от восторга, он приблизился и опустился перед ней на колени.

В это самое мгновение час, назначенный доброй феей, пробил.

Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.

Ах, это вы, принц? - сказала она.- Наконец-то! Долго же вы заставили себя ждать!..

Не успела она договорить эти слова, как все кругом пробудилось.

Заржали в конюшне лошади, заворковали голуби под крышей. Огонь в печи загудел что было мочи, и фазаны, которых поварята не успели дожарить сто лет тому назад, зарумянились в одну минуту.

Слуги под присмотром дворецкого уже накрывали на стол в зеркальной столовой. А придворные дамы в ожидании завтрака поправляли растрепавшиеся за сто лет локоны и улыбались своим заспанным кавалерам.

В зале дворцовой стражи латники снова занялись своим обычным делом - затопали ботфортами и загремели оружием.

А привратники, сидевшие у входа во дворец, наконец осушили кубки и опять наполнили их добрым винцом, которое за сто лет стало, конечно, старше и лучше.

Весь замок - от флага на башне до винного погреба - ожил и зашумел.

А принц и принцесса ничего не слышали. Они глядели друг на друга и не могли наглядеться. Принцесса позабыла, что ничего не ела уже целый век, да и принц не вспоминал о том, что у него с утра не было во рту маковой росинки. Они разговаривали целых четыре часа и не успели сказать даже половины того, что хотели.

Но все остальные не были влюблены и поэтому умирали от голода.

Наконец старшая фрейлина, которой хотелось есть так же сильно, как и всем другим, не вытерпела и доложила принцессе, что завтрак подан.

Принц подал руку своей невесте и повел ее в столовую.

Принцесса была великолепно одета и с удовольствием поглядывала на себя в зеркала, а влюбленный принц, разумеется, ни слова не сказал ей о том, что фасон ее платья вышел из моды, по крайней мере, сто лет назад и что такие рукава и воротники не носят со времен его прапрабабушки.

Впрочем, и в старомодном платье она была лучше всех на свете.

Жених, с невестой уселись за стол. Самые знатные кавалеры подавали им различные кушанья старинной кухни. А скрипки и гобои играли для них прелестные, давно забытые песни прошлого века.

Придворный поэт тут же сочинил новую, хотя немного старомодную песенку о прекрасной принцессе, которая сто лет проспала в заколдованном лесу. Песня очень понравилась тем, кто ее слышал, и с тех пор ее стали петь все от мала до велика, от поварят до королей.

А кто не умел петь песни, тот рассказывал сказку. Сказка эта переходила из уст в уста и дошла наконец до нас с вами.

Пересказ с французского Т. Габбе

И уберите эту дохлую девку!
Шрек.

Перевод Гугла прост и ясен: "популярная история о принцессе, которая проклятая ведьма после их рождения. Она должна придерживаться шпинделя и заснуть от времени. Добрая фея смягчает проклятие для проведения консультаций."

Пётр Ильич Чайковский написал чудесный балет. Либретто М.Петипа, И.Всеволжского. Фею Карабосс забыли пригласить на крестины. Принцесса Аврора ширяется спицей, которая спрятана в букете цветов.


"Спящая красавица - дочь последнего царя". Музыка, как водится, Петра Ильича, слов нет, постановка Юрия Вамоса. Театр "Государственная Пражская Опера".

Часть имён под которыми известна наша героиня: Briar Rose, Dornröschen, La Belle au Bois dormant, Princess Auroura, Princess Rosebud, Prinsessa Ruusunen, Sleeping Beauty, Tornerose.

Пошли в синема?
Киноистория Спящей Авроры не так насыщена и богата, как её сестёр и , но тем не менее...

В этот раз неспящими оказались немцы. Война вокруг, а они кино снимают...
Dornroschen
Германия, 1917 год.
Режиссёр: Clyde Geronimi
В роли: Mabel Kaul
В одной из ролей: Marie Grimm-Einodshofer

Снимают.
Dornröschen
Германия, 1929 год.
Режиссёр: Carl Heinz Rudolph
В роли: Dorothy Douglas

Советское искусство врывается.
Спящая красавица
СССР, 1930 год.
Режиссёр: Георгий Васильев, Сергей Васильев
В роли: Варвара Мясникова
О необходимости создания нового, пролетарского искусства.
Варвара Мясникова играла Анку-пулемётчицу в "Чапаеве" и крёстную фею в "Золушке".

А немцы всё снимают...
Dornröschen
Германия, 1943 год.
Режиссёр: Ferdinand Diehl
Первый мультфильм.

Неожиданно.
Prinsessa Ruusunen
Финляндия, 1949 год.
Режиссёр: Edvin Laine
В роли: Tuula Ignatius, Annika Sipilä (в детстве)

Немцы насторожились и призвали режиссёра-сказочника.
Dornröschen
ФРГ, 1955 год.
Режиссёр: Fritz Genschow
В роли: Angela von Leitner
Режиссёр в роли папы-короля.
Танцор Gert Reinholm в роли принца.

Жадные американские руки тоже не спят.
The Sleeping Beauty
США, 1955 год.
Режиссёр: Clark Jones
В роли: Margot Fonteyn
Балет. Музыка П.И. Чайковского.
Эпизод сериала "Producers" Showcase".

The Sleeping Beauty
США, 1958 год.
В роли: Anne Helm
Эпизод сериала "Shirley Temple"s Storybook".

Sleeping Beauty
США, 1959 год.
Режиссёр: Clyde Geronimi
Голос: Mary Costa
ТотСамыйМультфильм, который превратил готитную историю в сахарную вату.
Принцесса получает имя (по Чайковскому) Аврора, принца теперь зовут Филипп, а неприглашённую старушку - Мелифесент.
Изображение старушки (впрочем, здесь она молода) становится изображением всего Зла в дальнейшем диснееведении. Да и не только в нём (вспомним Око Саурона в Трилогии).
Поющие животные.

Ну вот и наши подоспели.
Спящая красавица.
СССР, 1964 год.
Режиссёр: Аполлинарий Дудко, Константин Сергеев
В роли: Алла Сизова
И, да, это балет.
Премьера балета «Спящая красавица» состоялась в Мариинском театре 3 января 1890 года, а под редакцией хореографа Константина Сергеева получила второе дыхание 25 марта 1952 года.Спустя двенадцать лет была экранизирована.

Dornröschen
ГДР, 1965 год.
Режиссёр: Katja Georgi
Мультфильм.

Снова Штаты.
The Magic Land of Mother Goose
США, 1967 год.
Режиссёр: Herschell Gordon Lewis
В роли: Linda Appleby
Что-то сюрреалистическое.

Fairy Tales for Old Children
США, 1968 год.
В роли: Jane Powell
Эпизод сериала "The Red Skelton Show".
Все сказки в гости к нам.

Спросонья: Prince of a Guy (США, 1968 год, Melody McCord, эпизод сериала "Bewitched"), Grimms Märchen von lüsternen Pärchen (ФРГ, 1969 год, Ingrid van Bergen, порно), Dornröschen (ГДР, 1971 год, Juliane Korén, балет), Once Upon a Brothers Grimm (США, 1977 год, Joanna Kirkland), Big Apple Birthday (США, 1978 год, Rep Gurst), Fairy Tales (США, 1978 год, Fred Deni, порно), American Ballet Theatre: The Sleeping Beauty (США, 1979 год, Cynthia Gregory, балет).

Jak se budí princezny
Чехословакия-ГДР, 1978 год.
Режиссёр: Václav Vorlícek
В роли: Libuse Svormová

Dornröschen
ГДР, 1980 год.
Режиссёр: Dieter Bellmann
В роли: Marie Gruber

Sleeping Beauty
США, 1983 год.
Режиссёр: Jeremy Kagan
В роли: Bernadette Peters
Эпизод сериала "Faerie Tale Theatre".

Boszorkányszombat / Бал сказок
Венгрия, 1984 год.
Режиссёр: János Rózsa
В роли: Enikö Eszenyi
Случается, что принц целует не ту Спящую Красавицу. От этого бывают неприятности.

В том же году мы устроили свой бал сказок.
Сказки старого волшебника
СССР, 1984 год.
Режиссёр: Наталья Збандут
В роли: Анна Исайкина

Sleeping Beauty
США, 1987 год.
Режиссёр: David Irving
В роли: Tahnee Welch

Чтобы не возникало сомнений, что актриса красавица:

Sípová Ruzenka
Чехословакия-Германия-Италия, 1990 год.
Режиссёр: Stanislav Párnicky
В роли: Dana Dinková

Into the Woods
США, 1991 год.
Режиссёр: James Lapine
В эпизодической роли: Maureen Davis
Бродвейские постановки на экране.

Sleeping Beauty
США-Япония, 1995 год.
Режиссёр: Toshiyuki Hiruma, Takashi Masunaga
Мультфильм.

Несколько балетных экранизаций:
The Sleeping Beauty
Великобритания, 1995 год.
В роли: Viviana Durante

Törnrosa
1999 год.
Режиссёр: Mats Ek, Gunilla Wallin
В роли: Vanessa de Lignière

La belle au bois dormant
Франция, 2000 год.
Режиссёр: Pierre Cavassilas
В роли: Aurélie Dupont

Спросонья: Sov sødt / Сладкий сон (Дания, 2000 год, Tina Guldmann, эпизод крисмас сериала "Pyrus i alletiders eventyr"), House of Genius (США, 2002 год, голос Jennifer Hale, эпизод мультсериала "House of Mouse"), Jack Milton: Fairy Tale Detective (США, 2003 год, Jennifer Jarrett), Märchenland Reinhardswald (Германия, 2003 год, Natalie Schalkewitz, документалка), DysEnchanted (США, 2004 год, Sarah Wynter), Dornröschen (Германия, 2004 год, Ramona Drews, ужас-ужас), Märchen-, Sagen- und Symbolfiguren: Märchenland Reinhardswald (Германия, 2005 год, Sarah Weber), Sesame Street (США, 2006 год, Leslie Carrara).

Blanche-Neige, la suite / Белоснежка. Брачный сезон.
Великобритания-Бельгия-Франция-Польша, 2007 год.
Режиссёр: Picha
Голос: Cécile De France
Принц поцеловал Красавицу, но он уже был женат на Белоснежке, на что Красавице наплевать.

Shrek the Third
США, 2007 год.
Режиссёр: Chris Miller
Голос: Cheri Oteri
Хотя сама С. Красавица в тетралогии о Шреке упомянута мельком, сюжет первой и четвёртой частей строятся именно на "кто-то должен поцеловать и расколдовать принцессу".

Disney Princess Enchanted Tales: Follow Your Dreams
США, 2007 год.
Голос: Erin Torpey
Две мульт-истории, в которых Аврора и Жасмин извлекают из мироздания вечные ценности.

Dornröschen - Ab durch die Hecke!
Германия, 2007 год.
Режиссёр: Dominic Müller
В роли: Josefine Preuß
Эпизод сериала "Die ProSieben Märchenstunde". В том же сериале, годом раньше, наша героиня мелькнула в эпизоде "Rapunzel oder Mord ist ihr Hobby" в исполнении Annette Frier.

The Sword, the Wand and the Stone
Новая Зеландия, 2008 год.
Режиссёр: Marama Killen
В роли: Daan Bolder
Не знаем, что за фильм и про что. Есть персонаж по имени Талия.

Sleeping Beauty
США, 2008 год.
Голос: Elisa Paganelli
Мультфильм. Эпизод сериала "Super Why!"
Сп. Красавица появляется ещё в трёх эпизодах.

Granny O"Grimm"s Sleeping Beauty
Ирландия, 2008 год.
Режиссёр: Nicky Phelan
Мультфильм. Номинация на "Оскар".
Бабушка О"Гримм рассказывает свою версию сказки. Страшную.

Dornröschen
Германия, 2008 год.
Режиссёр: Arend Agthe
В роли: Anna Hausburg

Dornröschen
Германия, 2009 год.
Режиссёр: Oliver Dieckmann
В роли: Lotte Flack

Вроде ничего не пропущено. Немцами началось и немцами (на сегодняшний день) окончилось.

В первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой. Якоб и Вильгельм Гримм , как и Шарль Перро вместе с итальянским сказочником Джамбаттистом Базиле , сюжеты не придумывали, а переписывали народные предания для последующих поколений. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали. АиФ.ru собрал оригинальные сюжеты, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился.

У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Актриса Анна Леванова в роли Золушки в спектакле «Золушка» режиссера Екатерины Половцевой в театре «Современник». Фото: РИА Новости / Сергей Пятаков

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.

Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:

Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови...

Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!

Иллюстрация в сказке «Красная шапочка». Фото: Public Domain / Гюстав Доре

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.

Иллюстрация в сказке «Спящая красавица». Фото: Commons.wikimedia.org / AndreasPraefcke

Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.

Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит:

Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать....

Белоснежка

Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Кадр из мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Красавица и Чудовище

Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».

Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду .

Кадр из фильма «Красавица и чудовище»

0 0 0

Ворон Малефисенты. Ворон помог колдунье осуществить её проклятие, именно он нашёл коттедж, где скрывалась Аврора, посредством волшебства, озарявшего лес. К концу фильма становится чрезмерно фанатичным в служении своей госпоже, в частности, пытаясь рассказать ей о побеге Филиппа, превращается в камень благодаря волшебству Мэривезы.

0 0 0

Персонаж сказки, принесший весть юной фее, о том, что принцесса уснула беспробудным сном.

Queen Leah

0 0 0

Мать Авроры и жена короля Стефана.

Часто упоминается как Королева Беатрисс во французском варианте мультфильма. Высокая, изящная, светловолосая, она очень похожа на Аврору по внешности. Несмотря на то, что в фильме она практически не разговаривает, а её роль в развитии сюжета минимальна, она предстаёт, перед нами, как человек с добрым сердцем и открытой душой. Королева, кажется, очень предана своему мужу, это видно по её обращению к нему, после того, как их дочь была проклята Малефисентой. Думается, что она была бы любящей матерью для своей дочери, только, если бы судьба предоставила ей шанс побыть с ней.

King Stefan

0 0 0

Отец Авроры. Несомненно, Стефан - превосходный монарх, и его королевство, кажется, процветает. Но, когда крещение Авроры обращается в проклятье для неё, он впадает в уныние и приказывает сжечь все прялки. Его приказ выполнен, но только эти три феи знают, что это не остановит Малефисенту. Поэтому ему приходится отдать свою дочь на воспитание трём добрым феям, соглашаясь на жизнь Авроры в лесу, Стефан проявляет себя не только как хороший отец, но и как великолепный монарх, ибо люди королевства не должны жить без будущей королевы.

King Hubert

0 0 0

Является отцом Принца Филиппа и лучшим другом Короля Стефана. Два короля давно мечтали о воссоединение королевств, рождение Авроры послужило поводом к помолвке её с принцем Филиппом. Хьюберт мал ростом, но очень весёлый и часто попадает в комичные ситуации и недоразумения.

0 0 0

В версии сказки братьев Гримм предсказала королеве скорое рождение дочери.

Maleficent

0 0 0

В мультфильме Уолта Диснея - злая колдунья, которая наложила проклятье на Аврору. Малефисенту часто называют одной из самых величайших злодеек Диснея и небезосновательно. Она облачена в чёрно-фиолетовую робу, похожую на языки пламени, обладает колоссальной колдовской силой. Неудивительно, что король Стефан не пригласил её на крестины Авроры. Однако, его решение ввергло королевство в печаль на целых 16 лет. В конце фильма Малефисента превращается в огромного дракона. Пытается убить Филлиппа, но благодаря волшебству фей её ранили мечом, она упала с выступа, и от неё осталась только тень. Её прототипом стала фея Карабосс.

0 0 0

Жена короля, людоедка. Персонаж сказки Шарля Перро.

Menestrel

0 0 0

Персонаж, не играющий никакой роли, только добавляющий в сюжет комичности. В самом мультфильме, он просто подаёт вино двум королям, а позже показывает план замка. Его лютня, на которой он играет, позволяет ему подносить королевское вино и воровать его. От неминуемого наказания его спасает приезд принца Филиппа.

Merryweather

0 0 0

Третья добрая фея, очень жизнерадостный и добрый персонаж, готовая подчас вступить в волшебную дуэль не только с Флорой, но и Малефисентой. С тёмными волосами и яркими синими глазами, она изображается в более юном свете, чем её пожилые «сёстры». Любимые цвета: синий. Подарком Мэривезы для Авроры должно было стать счастье, но из-за проклятья Малефисенты ей приходится изменить свой дар. Принцесса, уколов палец о веретено прялки, не умрет, а будет спать до тех пор, пока поцелуй истинной любви не разрушит заклятье.

0 1 0

Протагонист сказки, разрушающий чары спящей Принцессы.

В мультфильме Уолта Диснея - единственный сын короля Хьюберта обручён с принцессой Авророй со дня её рождения. Их отцы верят, что брак между их детьми объединит королевства. Прошли годы, принц встречают «Дикую Розу» на опушке леса, принимая её за обычную крестьянку и влюбляется в неё, они обещают друг другу встретиться вечером около коттеджа. Когда он приходит в условленное время, Малефисента похищает его и сажает в темницу в своем замке. Добрые феи приходят на помощь Филиппу, наделяя его мечом и щитом - оружием, которое поможет ему победит зло. Принц пробивается к замку через тернии колючек и побеждает Малефисенту в обличье дракона. Он находит свою возлюбленную в самой высокой башне замка и пробуждает её с помощью поцелуя истинной любви.

0 0 0

Маленькая собачка принцессы. Персонаж сказки.

0 0 0

Благородный, белый конь принца Филиппа. На первый взгляд можно подумать, что он второстепенный персонаж, но его роль в фильме не менее важна. Он несёт принца Филиппа в лес, где он встретил Аврору, показывает доблесть при бое с драконом.

0 4 1

Основная протагонистка сказки. Принцесса проклятая на вечный сон.

В мультфильме Уолта Диснея - единственная дочь короля Стефана. Аврора при рождении была награждена двумя волшебными дарами: голоса и красоты. Однако в день своего шестнадцатилетия она уколет палец о веретено прялки и заснёт на 100 лет, и проснется только от поцелуя истинной любви. Для того, чтобы уберечь девочку от проклятия Малефисенты, три добрые феи прячут её в лесной чаще. Аврора вырастает очень красивой застенчивой девушкой с добрым и открытым сердцем, которое помогло ей завоевать дружбу лесных зверьков. Она очень сдержанна, узнав о том, что ей не суждено увидеть своего возлюбленного, она проявляет стойкость, несмотря на то, что жизнь потеряла для неё смысл. Ей не нужны королевские почести, для неё важно обычное человеческое счастье.